On his return to the Straits I was away, and he was gone again before I got back. He was trying to achieve three trips before Freya’s twenty-first birthday. At Nelson’s Cove I missed him again by only a couple of days. Freya and I talked of “that lunatic” and “perfect idiot” with great delight and infinite appreciation. She was very radiant, with a more pronounced gaiety, notwithstanding that she had just parted from Jasper. But this was to be their last separation.
“Do get aboard as soon as you can, Miss Freya,” I entreated.
She looked me straight in the face, her colour a little heightened and with a sort of solemn ardour—if there was a little catch in her voice.
“The very next day.”
Ah, yes! The very next day after her twenty-first birthday. I was pleased at this hint of deep feeling. It was as if she had grown impatient at last of the self-imposed delay. I supposed that Jasper’s recent visit had told heavily.
“That’s right,” I said approvingly. “I shall be much easier in my mind when I know you have taken charge of that lunatic. Don’t you lose a minute. He, of course, will be on time—unless heavens fall.”
“Yes. Unless—” she repeated in a thoughtful whisper, raising her eyes to the evening sky without a speck of cloud anywhere. Silent for a time, we let our eyes wander over the waters below, looking mysteriously still in the twilight, as if trustfully composed for a long, long dream in the warm, tropical night. And the peace all round us seemed without limits and without end.
And then we began again to talk Jasper over in our usual strain. We agreed that he was too reckless in many ways. Luckily, the brig was equal to the situation. Nothing apparently was too much for her. A perfect darling of a ship, said Miss Freya. She and her father had spent an afternoon on board. Jasper had given them some tea. Papa was grumpy. . . . I had a vision of old Nelson under the brig’s snowy awnings, nursing his unassuming vexation, and fanning himself with his hat. A comedy father. . . . As a new instance of Jasper’s lunacy, I was told that he was distressed at his inability to have solid silver handles fitted to all the cabin doors. “As if I would have let him!” commented Miss Freya, with amused indignation. Incidentally, I learned also that Schultz, the nautical kleptomaniac with the pathetic voice, was still hanging on to his job, with Miss Freya’s approval. Jasper had confided to the lady of his heart his purpose of straightening out the fellow’s psychology. Yes, indeed. All the world was his friend because it breathed the same air with Freya.
Somehow or other, I brought Heemskirk’s name into conversation, and, to my great surprise, startled Miss Freya. Her eyes expressed something like distress, while she bit her lip as if to contain an explosion of laughter. Oh! Yes. Heemskirk was at the bungalow at the same time with Jasper, but he arrived the day after. He left the same day as the brig, but a few hours later.
“What a nuisance he must have been to you two,” I said feelingly.
Her eyes flashed at me a sort of frightened merriment, and suddenly she exploded into a clear burst of laughter. “Ha, ha, ha!”
I echoed it heartily, but not with the game charming tone: “Ha, ha, ha! . . . Isn’t he grotesque? Ha, ha, ha!” And the ludicrousness of old Nelson’s inanely fierce round eyes in association with his conciliatory manner to the lieutenant presenting itself to my mind brought on another fit.
“He looks,” I spluttered, “he looks—Ha, ha, ha!—amongst you three . . . like an unhappy black-beetle. Ha, ha, ha!”
She gave out another ringing peal, ran off into her own room, and slammed the door behind her, leaving me profoundly astounded. I stopped laughing at once.
“What’s the joke?” asked old Nelson’s voice, half way down the steps.
He came up, sat down, and blew out his cheeks, looking inexpressibly fatuous. But I didn’t want to laugh any more. And what on earth, I asked myself, have we been laughing at in this uncontrollable fashion. I felt suddenly depressed.
Oh, yes. Freya had started it. The girl’s overwrought, I thought. And really one couldn’t wonder at it.
I had no answer to old Nelson’s question, but he was too aggrieved at Jasper’s visit to think of anything else. He as good as asked me whether I wouldn’t undertake to hint to Jasper that he was not wanted at the Seven Isles group. I declared that it was not necessary. From certain circumstances which had come to my knowledge lately, I had reason to think that he would not be much troubled by Jasper Allen in the future.
He emitted an earnest “Thank God!” which nearly set me laughing again, but he did not brighten up proportionately. It seemed Heemskirk had taken special pains to make himself disagreeable. The lieutenant had frightened old Nelson very much by expressing a sinister wonder at the Government permitting a white man to settle down in that part at all. “It is against our declared policy,” he had remarked. He had also charged him with being in reality no better than an Englishman. He had even tried to pick a quarrel with him for not learning to speak Dutch.
“I told him I was too old to learn now,” sighed out old Nelson (or Nielsen) dismally. “He said I ought to have learned Dutch long before. I had been making my living in Dutch dependencies. It was disgraceful of me not to speak Dutch, he said. He was as savage with me as if I had been a Chinaman.”
It was plain he had been viciously badgered. He did not mention how many bottles of his best claret he had offered up on the altar of conciliation. It must have been a generous libation. But old Nelson (or Nielsen) was really hospitable. He didn’t mind that; and I only regretted that this virtue should be lavished on the lieutenant-commander of theNeptun. I longed to tell him that in all probability he would be relieved from Heemskirk’s visitations also. I did not do so only from the fear (absurd, I admit) of arousing some sort of suspicion in his mind. As if with this guileless comedy father such a thing were possible!
Strangely enough, the last words on the subject of Heemskirk were spoken by Freya, and in that very sense. The lieutenant was turning up persistently in old Nelson’s conversation at dinner. At last I muttered a half audible “Damn the lieutenant.” I could see that the girl was getting exasperated, too.
“And he wasn’t well at all—was he, Freya?” old Nelson went on moaning. “Perhaps it was that which made him so snappish, hey, Freya? He looked very bad when he left us so suddenly. His liver must be in a bad state, too.”
“Oh, he will end by getting over it,” said Freya impatiently. “And do leave off worrying about him, papa. Very likely you won’t see much of him for a long time to come.”
The look she gave me in exchange for my discreet smile had no hidden mirth in it. Her eyes seemed hollowed, her face gone wan in a couple of hours. We had been laughing too much. Overwrought! Overwrought by the approach of the decisive moment. After all, sincere, courageous, and self-reliant as she was, she must have felt both the passion and the compunction of her resolve. The very strength of love which had carried her up to that point must have put her under a great moral strain, in which there might have been a little simple remorse, too. For she was honest—and there, across the table, sat poor old Nelson (or Nielsen) staring at her, round-eyed and so pathetically comic in his fierce aspect as to touch the most lightsome heart.
He retired early to his room to soothe himself for a night’s rest by perusing his account-books. We two remained on the verandah for another hour or so, but we exchanged only languid phrases on things without importance, as though we had been emotionally jaded by our long day’s talk on the only momentous subject. And yet there was something she might have told a friend. But she didn’t. We parted silently. She distrusted my masculine lack of common sense, perhaps. . . . O! Freya!
Going down the precipitous path to the landing-stage, I was confronted in the shadows of boulders and bushes by a draped feminine figure whose appearance startled me at first. It glided into my way suddenly from behind a piece of rock. But in a moment it occurred to me that it could be no one else but Freya’s maid, a half-caste Malacca Portuguese. One caught fleeting glimpses of her olive face and dazzling white teeth about the house. I had observed her at times from a distance, as she sat within call under the shade of some fruit trees, brushing and plaiting her long raven locks. It seemed to be the principal occupation of her leisure hours. We had often exchanged nods and smiles—and a few words, too. She was a pretty creature. And once I had watched her approvingly make funny and expressive grimaces behind Heemskirk’s back. I understood (from Jasper) that she was in the secret, like a comedy camerista. She was to accompany Freya on her irregular way to matrimony and “ever after” happiness. Why should she be roaming by night near the cove—unless on some love affair of her own—I asked myself. But there was nobody suitable within the Seven Isles group, as far as I knew. It flashed upon me that it was myself she had been lying in wait for.
She hesitated, muffled from head to foot, shadowy and bashful. I advanced another pace, and how I felt is nobody’s business.
“What is it?” I asked, very low.
“Nobody knows I am here,” she whispered.
“And nobody can see us,” I whispered back.
The murmur of words “I’ve been so frightened” reached me. Just then forty feet above our head, from the yet lighted verandah, unexpected and startling, Freya’s voice rang out in a clear, imperious call:
“Antonia!”
With a stifled exclamation, the hesitating girl vanished out of the path. A bush near by rustled; then silence. I waited wondering. The lights on the verandah went out. I waited a while longer then continued down the path to my boat, wondering more than ever.
I remember the occurrences of that visit especially, because this was the last time I saw the Nelson bungalow. On arriving at the Straits I found cable messages which made it necessary for me to throw up my employment at a moment’s notice and go home at once. I had a desperate scramble to catch the mailboat which was due to leave next day, but I found time to write two short notes, one to Freya, the other to Jasper. Later on I wrote at length, this time to Allen alone. I got no answer. I hunted up then his brother, or, rather, half-brother, a solicitor in the city, a sallow, calm, little man who looked at me over his spectacles thoughtfully.
Jasper was the only child of his father’s second marriage, a transaction which had failed to commend itself to the first, grown-up family.
“You haven’t heard for ages,” I repeated, with secret annoyance. “May I ask what ‘for ages’ means in this connection?”
“It means that I don’t care whether I ever hear from him or not,” retorted the little man of law, turning nasty suddenly.
I could not blame Jasper for not wasting his time in correspondence with such an outrageous relative. But why didn’t he write to me—a decent sort of friend, after all; enough of a friend to find for his silence the excuse of forgetfulness natural to a state of transcendental bliss? I waited indulgently, but nothing ever came. And the East seemed to drop out of my life without an echo, like a stone falling into a well of prodigious depth.
Isupposepraiseworthy motives are a sufficient justification almost for anything. What could be more commendable in the abstract than a girl’s determination that “poor papa” should not be worried, and her anxiety that the man of her choice should be kept by any means from every occasion of doing something rash, something which might endanger the whole scheme of their happiness?
Nothing could be more tender and more prudent. We must also remember the girl’s self-reliant temperament, and the general unwillingness of women—I mean women of sense—to make a fuss over matters of that sort.
As has been said already, Heemskirk turned up some time after Jasper’s arrival at Nelson’s Cove. The sight of the brig lying right under the bungalow was very offensive to him. He did not fly ashore before his anchor touched the ground as Jasper used to do. On the contrary, he hung about his quarter-deck mumbling to himself; and when he ordered his boat to be manned it was in an angry voice. Freya’s existence, which lifted Jasper out of himself into a blissful elation, was for Heemskirk a cause of secret torment, of hours of exasperated brooding.
While passing the brig he hailed her harshly and asked if the master was on board. Schultz, smart and neat in a spotless white suit, leaned over the taffrail, finding the question somewhat amusing. He looked humorously down into Heemskirk’s boat, and answered, in the most amiable modulations of his beautiful voice: “Captain Allen is up at the house, sir.” But his expression changed suddenly at the savage growl: “What the devil are you grinning at?” which acknowledged that information.
He watched Heemskirk land and, instead of going to the house, stride away by another path into the grounds.
The desire-tormented Dutchman found old Nelson (or Nielsen) at his drying-sheds, very busy superintending the manipulation of his tobacco crop, which, though small, was of excellent quality, and enjoying himself thoroughly. But Heemskirk soon put a stop to this simple happiness. He sat down by the old chap, and by the sort of talk which he knew was best calculated for the purpose, reduced him before long to a state of concealed and perspiring nervousness. It was a horrid talk of “authorities,” and old Nelson tried to defend himself. If he dealt with English traders it was because he had to dispose of his produce somehow. He was as conciliatory as he knew how to be, and this very thing seemed to excite Heemskirk, who had worked himself up into a heavily breathing state of passion.
“And the worst of them all is that Allen,” he growled. “Your particular friend—eh? You have let in a lot of these Englishmen into this part. You ought never to have been allowed to settle here. Never. What’s he doing here now?”
Old Nelson (or Nielsen), becoming very agitated, declared that Jasper Allen was no particular friend of his. No friend at all—at all. He had bought three tons of rice from him to feed his workpeople on. What sort of evidence of friendship was that? Heemskirk burst out at last with the thought that had been gnawing at his vitals:
“Yes. Sell three tons of rice and flirt three days with that girl of yours. I am speaking to you as a friend, Nielsen. This won’t do. You are only on sufferance here.”
Old Nelson was taken aback at first, but recovered pretty quickly. Won’t do! Certainly! Of course, it wouldn’t do! The last man in the world. But his girl didn’t care for the fellow, and was too sensible to fall in love with any one. He was very earnest in impressing on Heemskirk his own feeling of absolute security. And the lieutenant, casting doubting glances sideways, was yet willing to believe him.
“Much you know about it,” he grunted nevertheless.
“But I do know,” insisted old Nelson, with the greater desperation because he wanted to resist the doubts arising in his own mind. “My own daughter! In my own house, and I not to know! Come! It would be a good joke, lieutenant.”
“They seem to be carrying on considerably,” remarked Heemskirk moodily. “I suppose they are together now,” he added, feeling a pang which changed what he meant for a mocking smile into a strange grimace.
The harassed Nelson shook his hand at him. He was at bottom shocked at this insistence, and was even beginning to feel annoyed at the absurdity of it.
“Pooh! Pooh! I’ll tell you what, lieutenant: you go to the house and have a drop of gin-and-bitters before dinner. Ask for Freya. I must see the last of this tobacco put away for the night, but I’ll be along presently.”
Heemskirk was not insensible to this suggestion. It answered to his secret longing, which was not a longing for drink, however. Old Nelson shouted solicitously after his broad back a recommendation to make himself comfortable, and that there was a box of cheroots on the verandah.
It was the west verandah that old Nelson meant, the one which was the living-room of the house, and had split-rattan screens of the very finest quality. The east verandah, sacred to his own privacy, puffing out of cheeks, and other signs of perplexed thinking, was fitted with stout blinds of sailcloth. The north verandah was not a verandah at all, really. It was more like a long balcony. It did not communicate with the other two, and could only be approached by a passage inside the house. Thus it had a privacy which made it a convenient place for a maiden’s meditations without words, and also for the discourses, apparently without sense, which, passing between a young man and a maid, become pregnant with a diversity of transcendental meanings.
This north verandah was embowered with climbing plants. Freya, whose room opened out on it, had furnished it as a sort of boudoir for herself, with a few cane chairs and a sofa of the same kind. On this sofa she and Jasper sat as close together as is possible in this imperfect world where neither can a body be in two places at once nor yet two bodies can be in one place at the same time. They had been sitting together all the afternoon, and I won’t say that their talk had been without sense. Loving him with a little judicious anxiety lest in his elation he should break his heart over some mishap, Freya naturally would talk to him soberly. He, nervous and brusque when away from her, appeared always as if overcome by her visibility, by the great wonder of being palpably loved. An old man’s child, having lost his mother early, thrown out to sea out of the way while very young, he had not much experience of tenderness of any kind.
In this private, foliage-embowered verandah, and at this late hour of the afternoon, he bent down a little, and, possessing himself of Freya’s hands, was kissing them one after another, while she smiled and looked down at his head with the eyes of approving compassion. At that same moment Heemskirk was approaching the house from the north.
Antonia was on the watch on that side. But she did not keep a very good watch. The sun was setting; she knew that her young mistress and the captain of theBonitowere about to separate. She was walking to and fro in the dusky grove with a flower in her hair, and singing softly to herself, when suddenly, within a foot of her, the lieutenant appeared from behind a tree. She bounded aside like a startled fawn, but Heemskirk, with a lucid comprehension of what she was there for, pounced upon her, and, catching her arm, clapped his other thick hand over her mouth.
“If you try to make a noise I’ll twist your neck!”
This ferocious figure of speech terrified the girl sufficiently. Heemskirk had seen plainly enough on the verandah Freya’s golden head with another head very close to it. He dragged the unresisting maid with him by a circuitous way into the compound, where he dismissed her with a vicious push in the direction of the cluster of bamboo huts for the servants.
She was very much like the faithful camerista of Italian comedy, but in her terror she bolted away without a sound from that thick, short, black-eyed man with a cruel grip of fingers like a vice. Quaking all over at a distance, extremely scared and half inclined to laugh, she saw him enter the house at the back.
The interior of the bungalow was divided by two passages crossing each other in the middle. At that point Heemskirk, by turning his head slightly to the left as he passed, secured the evidence of “carrying on” so irreconcilable with old Nelson’s assurances that it made him stagger, with a rush of blood to his head. Two white figures, distinct against the light, stood in an unmistakable attitude. Freya’s arms were round Jasper’s neck. Their faces were characteristically superimposed on each other, and Heemskirk went on, his throat choked with a sudden rising of curses, till on the west verandah he stumbled blindly against a chair and then dropped into another as though his legs had been swept from under him. He had indulged too long in the habit of appropriating Freya to himself in his thoughts. “Is that how you entertain your visitors—you . . . ” he thought, so outraged that he could not find a sufficiently degrading epithet.
Freya struggled a little and threw her head back.
“Somebody has come in,” she whispered. Jasper, holding her clasped closely to his breast, and looking down into her face, suggested casually:
“Your father.”
Freya tried to disengage herself, but she had not the heart absolutely to push him away with her hands.
“I believe it’s Heemskirk,” she breathed out at him.
He, plunging into her eyes in a quiet rapture, was provoked to a vague smile by the sound of the name.
“The ass is always knocking down my beacons outside the river,” he murmured. He attached no other meaning to Heemskirk’s existence; but Freya was asking herself whether the lieutenant had seen them.
“Let me go, kid,” she ordered in a peremptory whisper. Jasper obeyed, and, stepping back at once, continued his contemplation of her face under another angle. “I must go and see,” she said to herself anxiously.
She instructed him hurriedly to wait a moment after she was gone and then to slip on to the back verandah and get a quiet smoke before he showed himself.
“Don’t stay late this evening,” was her last recommendation before she left him.
Then Freya came out on the west verandah with her light, rapid step. While going through the doorway she managed to shake down the folds of the looped-up curtains at the end of the passage so as to cover Jasper’s retreat from the bower. Directly she appeared Heemskirk jumped up as if to fly at her. She paused and he made her an exaggerated low bow.
It irritated Freya.
“Oh! It’s you, Mr. Heemskirk. How do you do?” She spoke in her usual tone. Her face was not plainly visible to him in the dusk of the deep verandah. He dared not trust himself to speak, his rage at what he had seen was so great. And when she added with serenity: “Papa will be coming in before long,” he called her horrid names silently, to himself, before he spoke with contorted lips.
“I have seen your father already. We had a talk in the sheds. He told me some very interesting things. Oh, very—”
Freya sat down. She thought: “He has seen us, for certain.” She was not ashamed. What she was afraid of was some foolish or awkward complication. But she could not conceive how much her person had been appropriated by Heemskirk (in his thoughts). She tried to be conversational.
“You are coming now from Palembang, I suppose?”
“Eh? What? Oh, yes! I come from Palembang. Ha, ha, ha! You know what your father said? He said he was afraid you were having a very dull time of it here.”
“And I suppose you are going to cruise in the Moluccas,” continued Freya, who wanted to impart some useful information to Jasper if possible. At the same time she was always glad to know that those two men were a few hundred miles apart when not under her eye.
Heemskirk growled angrily.
“Yes. Moluccas,” glaring in the direction of her shadowy figure. “Your father thinks it’s very quiet for you here. I tell you what, Miss Freya. There isn’t such a quiet spot on earth that a woman can’t find an opportunity of making a fool of somebody.”
Freya thought: “I mustn’t let him provoke me.” Presently the Tamil boy, who was Nelson’s head servant, came in with the lights. She addressed him at once with voluble directions where to put the lamps, told him to bring the tray with the gin and bitters, and to send Antonia into the house.
“I will have to leave you to yourself, Mr. Heemskirk, for a while,” she said.
And she went to her room to put on another frock. She made a quick change of it because she wished to be on the verandah before her father and the lieutenant met again. She relied on herself to regulate that evening’s intercourse between these two. But Antonia, still scared and hysterical, exhibited a bruise on her arm which roused Freya’s indignation.
“He jumped on me out of the bush like a tiger,” said the girl, laughing nervously with frightened eyes.
“The brute!” thought Freya. “He meant to spy on us, then.” She was enraged, but the recollection of the thick Dutchman in white trousers wide at the hips and narrow at the ankles, with his shoulder-straps and black bullet head, glaring at her in the light of the lamps, was so repulsively comical that she could not help a smiling grimace. Then she became anxious. The absurdities of three men were forcing this anxiety upon her: Jasper’s impetuosity, her father’s fears, Heemskirk’s infatuation. She was very tender to the first two, and she made up her mind to display all her feminine diplomacy. All this, she said to herself, will be over and done with before very long now.
Heemskirk on the verandah, lolling in a chair, his legs extended and his white cap reposing on his stomach, was lashing himself into a fury of an atrocious character altogether incomprehensible to a girl like Freya. His chin was resting on his chest, his eyes gazed stonily at his shoes. Freya examined him from behind the curtain. He didn’t stir. He was ridiculous. But this absolute stillness was impressive. She stole back along the passage to the east verandah, where Jasper was sitting quietly in the dark, doing what he was told, like a good boy.
“Psst,” she hissed. He was by her side in a moment.
“Yes. What is it?” he murmured.
“It’s that beetle,” she whispered uneasily. Under the impression of Heemskirk’s sinister immobility she had half a mind to let Jasper know that they had been seen. But she was by no means certain that Heemskirk would tell her father—and at any rate not that evening. She concluded rapidly that the safest thing would be to get Jasper out of the way as soon as possible.
“What has he been doing?” asked Jasper in a calm undertone.
“Oh, nothing! Nothing. He sits there looking cross. But you know how he’s always worrying papa.”
“Your father’s quite unreasonable,” pronounced Jasper judicially.
“I don’t know,” she said in a doubtful tone. Something of old Nelson’s dread of the authorities had rubbed off on the girl since she had to live with it day after day. “I don’t know. Papa’s afraid of being reduced to beggary, as he says, in his old days. Look here, kid, you had better clear out to-morrow, first thing.”
Jasper had hoped for another afternoon with Freya, an afternoon of quiet felicity with the girl by his side and his eyes on his brig, anticipating a blissful future. His silence was eloquent with disappointment, and Freya understood it very well. She, too, was disappointed. But it was her business to be sensible.
“We shan’t have a moment to ourselves with that beetle creeping round the house,” she argued in a low, hurried voice. “So what’s the good of your staying? And he won’t go while the brig’s here. You know he won’t.”
“He ought to be reported for loitering,” murmured Jasper with a vexed little laugh.
“Mind you get under way at daylight,” recommended Freya under her breath.
He detained her after the manner of lovers. She expostulated without struggling because it was hard for her to repulse him. He whispered into her ear while he put his arms round her.
“Next time we two meet, next time I hold you like this, it shall be on board. You and I, in the brig—all the world, all the life—” And then he flashed out: “I wonder I can wait! I feel as if I must carry you off now, at once. I could run with you in my hands—down the path—without stumbling—without touching the earth—”
She was still. She listened to the passion in his voice. She was saying to herself that if she were to whisper the faintest yes, if she were but to sigh lightly her consent, he would do it. He was capable of doing it—without touching the earth. She closed her eyes and smiled in the dark, abandoning herself in a delightful giddiness, for an instant, to his encircling arm. But before he could be tempted to tighten his grasp she was out of it, a foot away from him and in full possession of herself.
That was the steady Freya. She was touched by the deep sigh which floated up to her from the white figure of Jasper, who did not stir.
“You are a mad kid,” she said tremulously. Then with a change of tone: “No one could carry me off. Not even you. I am not the sort of girl that gets carried off.” His white form seemed to shrink a little before the force of that assertion and she relented. “Isn’t it enough for you to know that you have—that you have carried me away?” she added in a tender tone.
He murmured an endearing word, and she continued:
“I’ve promised you—I’ve said I would come—and I shall come of my own free will. You shall wait for me on board. I shall get up the side—by myself, and walk up to you on the deck and say: ‘Here I am, kid.’ And then—and then I shall be carried off. But it will be no man who will carry me off—it will be the brig, your brig—our brig. . . . I love the beauty!”
She heard an inarticulate sound, something like a moan wrung out by pain or delight, and glided away. There was that other man on the other verandah, that dark, surly Dutchman who could make trouble between Jasper and her father, bring about a quarrel, ugly words, and perhaps a physical collision. What a horrible situation! But, even putting aside that awful extremity, she shrank from having to live for some three months with a wretched, tormented, angry, distracted, absurd man. And when the day came, the day and the hour, what should she do if her father tried to detain her by main force—as was, after all, possible? Could she actually struggle with him hand to hand? But it was of lamentations and entreaties that she was really afraid. Could she withstand them? What an odious, cruel, ridiculous position would that be!
“But it won’t be. He’ll say nothing,” she thought as she came out quickly on the west verandah, and, seeing that Heemskirk did not move, sat down on a chair near the doorway and kept her eyes on him. The outraged lieutenant had not changed his attitude; only his cap had fallen off his stomach and was lying on the floor. His thick black eyebrows were knitted by a frown, while he looked at her out of the corners of his eyes. And their sideways glance in conjunction with the hooked nose, the whole bulky, ungainly, sprawling person, struck Freya as so comically moody that, inwardly discomposed as she was, she could not help smiling. She did her best to give that smile a conciliatory character. She did not want to provoke Heemskirk needlessly.
And the lieutenant, perceiving that smile, was mollified. It never entered his head that his outward appearance, a naval officer, in uniform, could appear ridiculous to that girl of no position—the daughter of old Nielsen. The recollection of her arms round Jasper’s neck still irritated and excited him. “The hussy!” he thought. “Smiling—eh? That’s how you are amusing yourself. Fooling your father finely, aren’t you? You have a taste for that sort of fun—have you? Well, we shall see—” He did not alter his position, but on his pursed-up lips there also appeared a smile of surly and ill-omened amusement, while his eyes returned to the contemplation of his boots.
Freya felt hot with indignation. She sat radiantly fair in the lamplight, her strong, well-shaped hands lying one on top of the other in her lap. . . “Odious creature,” she thought. Her face coloured with sudden anger. “You have scared my maid out of her senses,” she said aloud. “What possessed you?”
He was thinking so deeply of her that the sound of her voice, pronouncing these unexpected words, startled him extremely. He jerked up his head and looked so bewildered that Freya insisted impatiently:
“I mean Antonia. You have bruised her arm. What did you do it for?”
“Do you want to quarrel with me?” he asked thickly, with a sort of amazement. He blinked like an owl. He was funny. Freya, like all women, had a keen sense of the ridiculous in outward appearance.
“Well, no; I don’t think I do.” She could not help herself. She laughed outright, a clear, nervous laugh in which Heemskirk joined suddenly with a harsh “Ha, ha, ha!”
Voices and footsteps were heard in the passage, and Jasper, with old Nelson, came out. Old Nelson looked at his daughter approvingly, for he liked the lieutenant to be kept in good humour. And he also joined sympathetically in the laugh. “Now, lieutenant, we shall have some dinner,” he said, rubbing his hands cheerily. Jasper had gone straight to the balustrade. The sky was full of stars, and in the blue velvety night the cove below had a denser blackness, in which the riding-lights of the brig and of the gunboat glimmered redly, like suspended sparks. “Next time this riding-light glimmers down there, I’ll be waiting for her on the quarter-deck to come and say ‘Here I am,’” Jasper thought; and his heart seemed to grow bigger in his chest, dilated by an oppressive happiness that nearly wrung out a cry from him. There was no wind. Not a leaf below him stirred, and even the sea was but a still uncomplaining shadow. Far away on the unclouded sky the pale lightning, the heat-lightning of the tropics, played tremulously amongst the low stars in short, faint, mysteriously consecutive flashes, like incomprehensible signals from some distant planet.
The dinner passed off quietly. Freya sat facing her father, calm but pale. Heemskirk affected to talk only to old Nelson. Jasper’s behaviour was exemplary. He kept his eyes under control, basking in the sense of Freya’s nearness, as people bask in the sun without looking up to heaven. And very soon after dinner was over, mindful of his instructions, he declared that it was time for him to go on board his ship.
Heemskirk did not look up. Ensconced in the rocking-chair, and puffing at a cheroot, he had the air of meditating surlily over some odious outbreak. So at least it seemed to Freya. Old Nelson said at once: “I’ll stroll down with you.” He had begun a professional conversation about the dangers of the New Guinea coast, and wanted to relate to Jasper some experience of his own “over there.” Jasper was such a good listener! Freya made as if to accompany them, but her father frowned, shook his head, and nodded significantly towards the immovable Heemskirk blotting out smoke with half-closed eyes and protruded lips. The lieutenant must not be left alone. Take offence, perhaps.
Freya obeyed these signs. “Perhaps it is better for me to stay,” she thought. Women are not generally prone to review their own conduct, still less to condemn it. The embarrassing masculine absurdities are in the main responsible for its ethics. But, looking at Heemskirk, Freya felt regret and even remorse. His thick bulk in repose suggested the idea of repletion, but as a matter of fact he had eaten very little. He had drunk a great deal, however. The fleshy lobes of his unpleasant big ears with deeply folded rims were crimson. They quite flamed in the neighbourhood of the flat, sallow cheeks. For a considerable time he did not raise his heavy brown eyelids. To be at the mercy of such a creature was humiliating; and Freya, who always ended by being frank with herself, thought regretfully: “If only I had been open with papa from the first! But then what an impossible life he would have led me!” Yes. Men were absurd in many ways; lovably like Jasper, impracticably like her father, odiously like that grotesquely supine creature in the chair. Was it possible to talk him over? Perhaps it was not necessary? “Oh! I can’t talk to him,” she thought. And when Heemskirk, still without looking at her, began resolutely to crush his half-smoked cheroot on the coffee-tray, she took alarm, glided towards the piano, opened it in tremendous haste, and struck the keys before she sat down.
In an instant the verandah, the whole carpetless wooden bungalow raised on piles, became filled with an uproarious, confused resonance. But through it all she heard, she felt on the floor the heavy, prowling footsteps of the lieutenant moving to and fro at her back. He was not exactly drunk, but he was sufficiently primed to make the suggestions of his excited imagination seem perfectly feasible and even clever; beautifully, unscrupulously clever. Freya, aware that he had stopped just behind her, went on playing without turning her head. She played with spirit, brilliantly, a fierce piece of music, but when his voice reached her she went cold all over. It was the voice, not the words. The insolent familiarity of tone dismayed her to such an extent that she could not understand at first what he was saying. His utterance was thick, too.
“I suspected. . . . Of course I suspected something of your little goings on. I am not a child. But from suspecting to seeing—seeing, you understand—there’s an enormous difference. That sort of thing. . . . Come! One isn’t made of stone. And when a man has been worried by a girl as I have been worried by you, Miss Freya—sleeping and waking, then, of course. . . . But I am a man of the world. It must be dull for you here . . . I say, won’t you leave off this confounded playing . . .?”
This last was the only sentence really which she made out. She shook her head negatively, and in desperation put on the loud pedal, but she could not make the sound of the piano cover his raised voice.
“Only, I am surprised that you should. . . . An English trading skipper, a common fellow. Low, cheeky lot, infesting these islands. I would make short work of such trash! While you have here a good friend, a gentleman ready to worship at your feet—your pretty feet—an officer, a man of family. Strange, isn’t it? But what of that! You are fit for a prince.”
Freya did not turn her head. Her face went stiff with horror and indignation. This adventure was altogether beyond her conception of what was possible. It was not in her character to jump up and run away. It seemed to her, too, that if she did move there was no saying what might happen. Presently her father would be back, and then the other would have to leave off. It was best to ignore—to ignore. She went on playing loudly and correctly, as though she were alone, as if Heemskirk did not exist. That proceeding irritated him.
“Come! You may deceive your father,” he bawled angrily, “but I am not to be made a fool of! Stop this infernal noise . . . Freya . . . Hey! You Scandinavian Goddess of Love! Stop! Do you hear? That’s what you are—of love. But the heathen gods are only devils in disguise, and that’s what you are, too—a deep little devil. Stop it, I say, or I will lift you off that stool!”
Standing behind her, he devoured her with his eyes, from the golden crown of her rigidly motionless head to the heels of her shoes, the line of her shapely shoulders, the curves of her fine figure swaying a little before the keyboard. She had on a light dress; the sleeves stopped short at the elbows in an edging of lace. A satin ribbon encircled her waist. In an access of irresistible, reckless hopefulness he clapped both his hands on that waist—and then the irritating music stopped at last. But, quick as she was in springing away from the contact (the round music-stool going over with a crash), Heemskirk’s lips, aiming at her neck, landed a hungry, smacking kiss just under her ear. A deep silence reigned for a time. And then he laughed rather feebly.
He was disconcerted somewhat by her white, still face, the big light violet eyes resting on him stonily. She had not uttered a sound. She faced him, steadying herself on the corner of the piano with one extended hand. The other went on rubbing with mechanical persistency the place his lips had touched.
“What’s the trouble?” he said, offended. “Startled you? Look here: don’t let us have any of that nonsense. You don’t mean to say a kiss frightens you so much as all that. . . . I know better. . . . I don’t mean to be left out in the cold.”
He had been gazing into her face with such strained intentness that he could no longer see it distinctly. Everything round him was rather misty. He forgot the overturned stool, caught his foot against it, and lurched forward slightly, saying in an ingratiating tone:
“I’m not bad fun, really. You try a few kisses to begin with—”
He said no more, because his head received a terrific concussion, accompanied by an explosive sound. Freya had swung her round, strong arm with such force that the impact of her open palm on his flat cheek turned him half round. Uttering a faint, hoarse yell, the lieutenant clapped both his hands to the left side of his face, which had taken on suddenly a dusky brick-red tinge. Freya, very erect, her violet eyes darkened, her palm still tingling from the blow, a sort of restrained determined smile showing a tiny gleam of her white teeth, heard her father’s rapid, heavy tread on the path below the verandah. Her expression lost its pugnacity and became sincerely concerned. She was sorry for her father. She stooped quickly to pick up the music-stool, as if anxious to obliterate the traces. . . . But that was no good. She had resumed her attitude, one hand resting lightly on the piano, before old Nelson got up to the top of the stairs.
Poor father! How furious he will be—how upset! And afterwards, what tremors, what unhappiness! Why had she not been open with him from the first? His round, innocent stare of amazement cut her to the quick. But he was not looking at her. His stare was directed to Heemskirk, who, with his back to him and with his hands still up to his face, was hissing curses through his teeth, and (she saw him in profile) glaring at her balefully with one black, evil eye.
“What’s the matter?” asked old Nelson, very much bewildered.
She did not answer him. She thought of Jasper on the deck of the brig, gazing up at the lighted bungalow, and she felt frightened. It was a mercy that one of them at least was on board out of the way. She only wished he were a hundred miles off. And yet she was not certain that she did. Had Jasper been mysteriously moved that moment to reappear on the verandah she would have thrown her consistency, her firmness, her self-possession, to the winds, and flown into his arms.
“What is it? What is it?” insisted the unsuspecting Nelson, getting quite excited. “Only this minute you were playing a tune, and—”
Freya, unable to speak in her apprehension of what was coming (she was also fascinated by that black, evil, glaring eye), only nodded slightly at the lieutenant, as much as to say: “Just look at him!”
“Why, yes!” exclaimed old Nelson. “I see. What on earth—”
Meantime he had cautiously approached Heemskirk, who, bursting into incoherent imprecations, was stamping with both feet where he stood. The indignity of the blow, the rage of baffled purpose, the ridicule of the exposure, and the impossibility of revenge maddened him to a point when he simply felt he must howl with fury.
“Oh, oh, oh!” he howled, stamping across the verandah as though he meant to drive his foot through the floor at every step.
“Why, is his face hurt?” asked the astounded old Nelson. The truth dawned suddenly upon his innocent mind. “Dear me!” he cried, enlightened. “Get some brandy, quick, Freya. . . . You are subject to it, lieutenant? Fiendish, eh? I know, I know! Used to go crazy all of a sudden myself in the time. . . . And the little bottle of laudanum from the medicine-chest, too, Freya. Look sharp. . . . Don’t you see he’s got a toothache?”
And, indeed, what other explanation could have presented itself to the guileless old Nelson, beholding this cheek nursed with both hands, these wild glances, these stampings, this distracted swaying of the body? It would have demanded a preternatural acuteness to hit upon the true cause. Freya had not moved. She watched Heemskirk’s savagely inquiring, black stare directed stealthily upon herself. “Aha, you would like to be let off!” she said to herself. She looked at him unflinchingly, thinking it out. The temptation of making an end of it all without further trouble was irresistible. She gave an almost imperceptible nod of assent, and glided away.
“Hurry up that brandy!” old Nelson shouted, as she disappeared in the passage.
Heemskirk relieved his deeper feelings by a sudden string of curses in Dutch and English which he sent after her. He raved to his heart’s content, flinging to and fro the verandah and kicking chairs out of his way; while Nelson (or Nielsen), whose sympathy was profoundly stirred by these evidences of agonising pain, hovered round his dear (and dreaded) lieutenant, fussing like an old hen.
“Dear me, dear me! Is it so bad? I know well what it is. I used to frighten my poor wife sometimes. Do you get it often like this, lieutenant?”
Heemskirk shouldered him viciously out of his way, with a short, insane laugh. But his staggering host took it in good part; a man beside himself with excruciating toothache is not responsible.
“Go into my room, lieutenant,” he suggested urgently. “Throw yourself on my bed. We will get something to ease you in a minute.”
He seized the poor sufferer by the arm and forced him gently onwards to the very bed, on which Heemskirk, in a renewed access of rage, flung himself down with such force that he rebounded from the mattress to the height of quite a foot.
“Dear me!” exclaimed the scared Nelson, and incontinently ran off to hurry up the brandy and the laudanum, very angry that so little alacrity was shown in relieving the tortures of his precious guest. In the end he got these things himself.
Half an hour later he stood in the inner passage of the house, surprised by faint, spasmodic sounds of a mysterious nature, between laughter and sobs. He frowned; then went straight towards his daughter’s room and knocked at the door.
Freya, her glorious fair hair framing her white face and rippling down a dark-blue dressing-gown, opened it partly.
The light in the room was dim. Antonia, crouching in a corner, rocked herself backwards and forwards, uttering feeble moans. Old Nelson had not much experience in various kinds of feminine laughter, but he was certain there had been laughter there.
“Very unfeeling, very unfeeling!” he said, with weighty displeasure. “What is there so amusing in a man being in pain? I should have thought a woman—a young girl—”
“He was so funny,” murmured Freya, whose eyes glistened strangely in the semi-obscurity of the passage. “And then, you know, I don’t like him,” she added, in an unsteady voice.
“Funny!” repeated old Nelson, amazed at this evidence of callousness in one so young. “You don’t like him! Do you mean to say that, because you don’t like him, you—Why, it’s simply cruel! Don’t you know it’s about the worst sort of pain there is? Dogs have been known to go mad with it.”
“He certainly seemed to have gone mad,” Freya said with an effort, as if she were struggling with some hidden feeling.
But her father was launched.
“And you know how he is. He notices everything. He is a fellow to take offence for the least little thing—regular Dutchman—and I want to keep friendly with him. It’s like this, my girl: if that rajah of ours were to do something silly—and you know he is a sulky, rebellious beggar—and the authorities took into their heads that my influence over him wasn’t good, you would find yourself without a roof over your head—”
She cried: “What nonsense, father!” in a not very assured tone, and discovered that he was angry, angry enough to achieve irony; yes, old Nelson (or Nielsen), irony! Just a gleam of it.
“Oh, of course, if you have means of your own—a mansion, a plantation that I know nothing of—” But he was not capable of sustained irony. “I tell you they would bundle me out of here,” he whispered forcibly; “without compensation, of course. I know these Dutch. And the lieutenant’s just the fellow to start the trouble going. He has the ear of influential officials. I wouldn’t offend him for anything—for anything—on no consideration whatever. . . . What did you say?”
It was only an inarticulate exclamation. If she ever had a half-formed intention of telling him everything she had given it up now. It was impossible, both out of regard for his dignity and for the peace of his poor mind.
“I don’t care for him myself very much,” old Nelson’s subdued undertone confessed in a sigh. “He’s easier now,” he went on, after a silence. “I’ve given him up my bed for the night. I shall sleep on my verandah, in the hammock. No; I can’t say I like him either, but from that to laugh at a man because he’s driven crazy with pain is a long way. You’ve surprised me, Freya. That side of his face is quite flushed.”
Her shoulders shook convulsively under his hands, which he laid on her paternally. His straggly, wiry moustache brushed her forehead in a good-night kiss. She closed the door, and went away from it to the middle of the room before she allowed herself a tired-out sort of laugh, without buoyancy.
“Flushed! A little flushed!” she repeated to herself. “I hope so, indeed! A little—”
Her eyelashes were wet. Antonia, in her corner, moaned and giggled, and it was impossible to tell where the moans ended and the giggles began.
The mistress and the maid had been somewhat hysterical, for Freya, on fleeing into her room, had found Antonia there, and had told her everything.
“I have avenged you, my girl,” she exclaimed.
And then they had laughingly cried and cryingly laughed with admonitions—“Ssh, not so loud! Be quiet!” on one part, and interludes of “I am so frightened. . . . He’s an evil man,” on the other.
Antonia was very much afraid of Heemskirk. She was afraid of him because of his personal appearance: because of his eyes and his eyebrows, and his mouth and his nose and his limbs. Nothing could be more rational. And she thought him an evil man, because, to her eyes, he looked evil. No ground for an opinion could be sounder. In the dimness of the room, with only a nightlight burning at the head of Freya’s bed, the camerista crept out of her corner to crouch at the feet of her mistress, supplicating in whispers:
“There’s the brig. Captain Allen. Let us run away at once—oh, let us run away! I am so frightened. Let us! Let us!”
“I! Run away!” thought Freya to herself, without looking down at the scared girl. “Never.”
Both the resolute mistress under the mosquito-net and the frightened maid lying curled up on a mat at the foot of the bed did not sleep very well that night. The person that did not sleep at all was Lieutenant Heemskirk. He lay on his back staring vindictively in the darkness. Inflaming images and humiliating reflections succeeded each other in his mind, keeping up, augmenting his anger. A pretty tale this to get about! But it must not be allowed to get about. The outrage had to be swallowed in silence. A pretty affair! Fooled, led on, and struck by the girl—and probably fooled by the father, too. But no. Nielsen was but another victim of that shameless hussy, that brazen minx, that sly, laughing, kissing, lying . . .
“No; he did not deceive me on purpose,” thought the tormented lieutenant. “But I should like to pay him off, all the same, for being such an imbecile—”
Well, some day, perhaps. One thing he was firmly resolved on: he had made up his mind to steal early out of the house. He did not think he could face the girl without going out of his mind with fury.
“Fire and perdition! Ten thousand devils! I shall choke here before the morning!” he muttered to himself, lying rigid on his back on old Nelson’s bed, his breast heaving for air.
He arose at daylight and started cautiously to open the door. Faint sounds in the passage alarmed him, and remaining concealed he saw Freya coming out. This unexpected sight deprived him of all power to move away from the crack of the door. It was the narrowest crack possible, but commanding the view of the end of the verandah. Freya made for that end hastily to watch the brig passing the point. She wore her dark dressing-gown; her feet were bare, because, having fallen asleep towards the morning, she ran out headlong in her fear of being too late. Heemskirk had never seen her looking like this, with her hair drawn back smoothly to the shape of her head, and hanging in one heavy, fair tress down her back, and with that air of extreme youth, intensity, and eagerness. And at first he was amazed, and then he gnashed his teeth. He could not face her at all. He muttered a curse, and kept still behind the door.
With a low, deep-breathed “Ah!” when she first saw the brig already under way, she reached for Nelson’s long glass reposing on brackets high up the wall. The wide sleeve of the dressing-gown slipped back, uncovering her white arm as far as the shoulder. Heemskirk gripping the door-handle, as if to crush it, felt like a man just risen to his feet from a drinking bout.
And Freya knew that he was watching her. She knew. She had seen the door move as she came out of the passage. She was aware of his eyes being on her, with scornful bitterness, with triumphant contempt.
“You are there,” she thought, levelling the long glass. “Oh, well, look on, then!”
The green islets appeared like black shadows, the ashen sea was smooth as glass, the clear robe of the colourless dawn, in which even the brig appeared shadowy, had a hem of light in the east. Directly Freya had made out Jasper on deck, with his own long glass directed to the bungalow, she laid hers down and raised both her beautiful white arms above her head. In that attitude of supreme cry she stood still, glowing with the consciousness of Jasper’s adoration going out to her figure held in the field of his glass away there, and warmed, too, by the feeling of evil passion, the burning, covetous eyes of the other, fastened on her back. In the fervour of her love, in the caprice of her mind, and with that mysterious knowledge of masculine nature women seem to be born to, she thought:
“You are looking on—you will—you must! Then you shall see something.”
She brought both her hands to her lips, then flung them out, sending a kiss over the sea, as if she wanted to throw her heart along with it on the deck of the brig. Her face was rosy, her eyes shone. Her repeated, passionate gesture seemed to fling kisses by the hundred again and again and again, while the slowly ascending sun brought the glory of colour to the world, turning the islets green, the sea blue, the brig below her white—dazzlingly white in the spread of her wings—with the red ensign streaming like a tiny flame from the peak.
And each time she murmured with a rising inflexion:
“Take this—and this—and this—” till suddenly her arms fell. She had seen the ensign dipped in response, and next moment the point below hid the hull of the brig from her view. Then she turned away from the balustrade, and, passing slowly before the door of her father’s room with her eyelids lowered, and an enigmatic expression on her face, she disappeared behind the curtain.
But instead of going along the passage, she remained concealed and very still on the other side to watch what would happen. For some time the broad, furnished verandah remained empty. Then the door of old Nelson’s room came open suddenly, and Heemskirk staggered out. His hair was rumpled, his eyes bloodshot, his unshaven face looked very dark. He gazed wildly about, saw his cap on a table, snatched it up, and made for the stairs quietly, but with a strange, tottering gait, like the last effort of waning strength.
Shortly after his head had sunk below the level of the floor, Freya came out from behind the curtain, with compressed, scheming lips, and no softness at all in her luminous eyes. He could not be allowed to sneak off scot free. Never—never! She was excited, she tingled all over, she had tasted blood! He must be made to understand that she had been aware of having been watched; he must know that he had been seen slinking off shamefully. But to run to the front rail and shout after him would have been childish, crude—undignified. And to shout—what? What word? What phrase? No; it was impossible. Then how? . . . She frowned, discovered it, dashed at the piano, which had stood open all night, and made the rosewood monster growl savagery in an irritated bass. She struck chords as if firing shots after that straddling, broad figure in ample white trousers and a dark uniform jacket with gold shoulder-straps, and then she pursued him with the same thing she had played the evening before—a modern, fierce piece of love music which had been tried more than once against the thunderstorms of the group. She accentuated its rhythm with triumphant malice, so absorbed in her purpose that she did not notice the presence of her father, who, wearing an old threadbare ulster of a check pattern over his sleeping suit, had run out from the back verandah to inquire the reason of this untimely performance. He stared at her.
“What on earth? . . . Freya!” His voice was nearly drowned by the piano. “What’s become of the lieutenant?” he shouted.
She looked up at him as if her soul were lost in her music, with unseeing eyes.
“Gone.”
“Wha-a-t? . . . Where?”
She shook her head slightly, and went on playing louder than before. Old Nelson’s innocently anxious gaze starting from the open door of his room, explored the whole place high and low, as if the lieutenant were something small which might have been crawling on the floor or clinging to a wall. But a shrill whistle coming somewhere from below pierced the ample volume of sound rolling out of the piano in great, vibrating waves. The lieutenant was down at the cove, whistling for the boat to come and take him off to his ship. And he seemed to be in a terrific hurry, too, for he whistled again almost directly, waited for a moment, and then sent out a long, interminable, shrill call as distressful to hear as though he had shrieked without drawing breath. Freya ceased playing suddenly.
“Going on board,” said old Nelson, perturbed by the event. “What could have made him clear out so early? Queer chap. Devilishly touchy, too! I shouldn’t wonder if it was your conduct last night that hurt his feelings? I noticed you, Freya. You as well as laughed in his face, while he was suffering agonies from neuralgia. It isn’t the way to get yourself liked. He’s offended with you.”
Freya’s hands now reposed passive on the keys; she bowed her fair head, feeling a sudden discontent, a nervous lassitude, as though she had passed through some exhausting crisis. Old Nelson (or Nielsen), looking aggrieved, was revolving matters of policy in his bald head.
“I think it would be right for me to go on board just to inquire, some time this morning,” he declared fussily. “Why don’t they bring me my morning tea? Do you hear, Freya? You have astonished me, I must say. I didn’t think a young girl could be so unfeeling. And the lieutenant thinks himself a friend of ours, too! What? No? Well, he calls himself a friend, and that’s something to a person in my position. Certainly! Oh, yes, I must go on board.”
“Must you?” murmured Freya listlessly; then added, in her thought: “Poor man!”
Inrespect of the next seven weeks, all that is necessary to say is, first, that old Nelson (or Nielsen) failed in paying his politic call. TheNeptungunboat of H.M. the King of the Netherlands, commanded by an outraged and infuriated lieutenant, left the cove at an unexpectedly early hour. When Freya’s father came down to the shore, after seeing his precious crop of tobacco spread out properly in the sun, she was already steaming round the point. Old Nelson regretted the circumstance for many days.
“Now, I don’t know in what disposition the man went away,” he lamented to his hard daughter. He was amazed at her hardness. He was almost frightened by her indifference.
Next, it must be recorded that the same day the gunboatNeptun, steering east, passed the brigBonitobecalmed in sight of Carimata, with her head to the eastward, too. Her captain, Jasper Allen, giving himself up consciously to a tender, possessive reverie of his Freya, did not get out of his long chair on the poop to look at theNeptunwhich passed so close that the smoke belching out suddenly from her short black funnel rolled between the masts of the Bonito, obscuring for a moment the sunlit whiteness of her sails, consecrated to the service of love. Jasper did not even turn his head for a glance. But Heemskirk, on the bridge, had gazed long and earnestly at the brig from the distance, gripping hard the brass rail in front of him, till, the two ships closing, he lost all confidence in himself, and retreating to the chartroom, pulled the door to with a crash. There, his brows knitted, his mouth drawn on one side in sardonic meditation, he sat through many still hours—a sort of Prometheus in the bonds of unholy desire, having his very vitals torn by the beak and claws of humiliated passion.
That species of fowl is not to be shooed off as easily as a chicken. Fooled, cheated, deceived, led on, outraged, mocked at—beak and claws! A sinister bird! The lieutenant had no mind to become the talk of the Archipelago, as the naval officer who had had his face slapped by a girl. Was it possible that she really loved that rascally trader? He tried not to think, but, worse than thoughts, definite impressions beset him in his retreat. He saw her—a vision plain, close to, detailed, plastic, coloured, lighted up—he saw her hanging round the neck of that fellow. And he shut his eyes, only to discover that this was no remedy. Then a piano began to play near by, very plainly; and he put his fingers to his ears with no better effect. It was not to be borne—not in solitude. He bolted out of the chartroom, and talked of indifferent things somewhat wildly with the officer of the watch on the bridge, to the mocking accompaniment of a ghostly piano.
The last thing to be recorded is that Lieutenant Heemskirk instead of pursuing his course towards Ternate, where he was expected, went out of his way to call at Makassar, where no one was looking for his arrival. Once there, he gave certain explanations and laid a certain proposal before the governor, or some other authority, and obtained permission to do what he thought fit in these matters. Thereupon theNeptun, giving up Ternate altogether, steamed north in view of the mountainous coast of Celebes, and then crossing the broad straits took up her station on the low coast of virgin forests, inviolate and mute, in waters phosphorescent at night; deep blue in daytime with gleaming green patches over the submerged reefs. For days theNeptuncould be seen moving smoothly up and down the sombre face of the shore, or hanging about with a watchful air near the silvery breaks of broad estuaries, under the great luminous sky never softened, never veiled, and flooding the earth with the everlasting sunshine of the tropics—that sunshine which, in its unbroken splendour, oppresses the soul with an inexpressible melancholy more intimate, more penetrating, more profound than the grey sadness of the northern mists.
. . . . .
The trading brigBonitoappeared gliding round a sombre forest-clad point of land on the silvery estuary of a great river. The breath of air that gave her motion would not have fluttered the flame of a torch. She stole out into the open from behind a veil of unstirring leaves, mysteriously silent, ghostly white, and solemnly stealthy in her imperceptible progress; and Jasper, his elbow in the main rigging, and his head leaning against his hand, thought of Freya. Everything in the world reminded him of her. The beauty of the loved woman exists in the beauties of Nature. The swelling outlines of the hills, the curves of a coast, the free sinuosities of a river are less suave than the harmonious lines of her body, and when she moves, gliding lightly, the grace of her progress suggests the power of occult forces which rule the fascinating aspects of the visible world.
Dependent on things as all men are, Jasper loved his vessel—the house of his dreams. He lent to her something of Freya’s soul. Her deck was the foothold of their love. The possession of his brig appeased his passion in a soothing certitude of happiness already conquered.
The full moon was some way up, perfect and serene, floating in air as calm and limpid as the glance of Freya’s eyes. There was not a sound in the brig.
“Here she shall stand, by my side, on evenings like this,” he thought, with rapture.
And it was at that moment, in this peace, in this serenity, under the full, benign gaze of the moon propitious to lovers, on a sea without a wrinkle, under a sky without a cloud, as if all Nature had assumed its most clement mood in a spirit of mockery, that the gunboatNeptun, detaching herself from the dark coast under which she had been lying invisible, steamed out to intercept the trading brigBonitostanding out to sea.
Directly the gunboat had been made out emerging from her ambush, Schultz, of the fascinating voice, had given signs of strange agitation. All that day, ever since leaving the Malay town up the river, he had shown a haggard face, going about his duties like a man with something weighing on his mind. Jasper had noticed it, but the mate, turning away, as though he had not liked being looked at, had muttered shamefacedly of a headache and a touch of fever. He must have had it very badly when, dodging behind his captain he wondered aloud: “What can that fellow want with us?” . . . A naked man standing in a freezing blast and trying not to shiver could not have spoken with a more harshly uncertain intonation. But it might have been fever—a cold fit.
“He wants to make himself disagreeable, simply,” said Jasper, with perfect good humour. “He has tried it on me before. However, we shall soon see.”
And, indeed, before long the two vessels lay abreast within easy hail. The brig, with her fine lines and her white sails, looked vaporous and sylph-like in the moonlight. The gunboat, short, squat, with her stumpy dark spars naked like dead trees, raised against the luminous sky of that resplendent night, threw a heavy shadow on the lane of water between the two ships.
Freya haunted them both like an ubiquitous spirit, and as if she were the only woman in the world. Jasper remembered her earnest recommendation to be guarded and cautious in all his acts and words while he was away from her. In this quite unforeseen encounter he felt on his ear the very breath of these hurried admonitions customary to the last moment of their partings, heard the half-jesting final whisper of the “Mind, kid, I’d never forgive you!” with a quick pressure on his arm, which he answered by a quiet, confident smile. Heemskirk was haunted in another fashion. There were no whispers in it; it was more like visions. He saw that girl hanging round the neck of a low vagabond—that vagabond, the vagabond who had just answered his hail. He saw her stealing bare-footed across a verandah with great, clear, wide-open, eager eyes to look at a brig—that brig. If she had shrieked, scolded, called names! . . . But she had simply triumphed over him. That was all. Led on (he firmly believed it), fooled, deceived, outraged, struck, mocked at. . . . Beak and claws! The two men, so differently haunted by Freya of the Seven Isles, were not equally matched.
In the intense stillness, as of sleep, which had fallen upon the two vessels, in a world that itself seemed but a delicate dream, a boat pulled by Javanese sailors crossing the dark lane of water came alongside the brig. The white warrant officer in her, perhaps the gunner, climbed aboard. He was a short man, with a rotund stomach and a wheezy voice. His immovable fat face looked lifeless in the moonlight, and he walked with his thick arms hanging away from his body as though he had been stuffed. His cunning little eyes glittered like bits of mica. He conveyed to Jasper, in broken English, a request to come on board theNeptun.
Jasper had not expected anything so unusual. But after a short reflection he decided to show neither annoyance, nor even surprise. The river from which he had come had been politically disturbed for a couple of years, and he was aware that his visits there were looked upon with some suspicion. But he did not mind much the displeasure of the authorities, so terrifying to old Nelson. He prepared to leave the brig, and Schultz followed him to the rail as if to say something, but in the end stood by in silence. Jasper getting over the side, noticed his ghastly face. The eyes of the man who had found salvation in the brig from the effects of his peculiar psychology looked at him with a dumb, beseeching expression.
“What’s the matter?” Jasper asked.
“I wonder how this will end?” said he of the beautiful voice, which had even fascinated the steady Freya herself. But where was its charming timbre now? These words had sounded like a raven’s croak.
“You are ill,” said Jasper positively.
“I wish I were dead!” was the startling statement uttered by Schultz talking to himself in the extremity of some mysterious trouble. Jasper gave him a keen glance, but this was not the time to investigate the morbid outbreak of a feverish man. He did not look as though he were actually delirious, and that for the moment must suffice. Schultz made a dart forward.
“That fellow means harm!” he said desperately. “He means harm to you, Captain Allen. I feel it, and I—”
He choked with inexplicable emotion.
“All right, Schultz. I won’t give him an opening.” Jasper cut him short and swung himself into the boat.
On board theNeptunHeemskirk, standing straddle-legs in the flood of moonlight, his inky shadow falling right across the quarter-deck, made no sign at his approach, but secretly he felt something like the heave of the sea in his chest at the sight of that man. Jasper waited before him in silence.
Brought face to face in direct personal contact, they fell at once into the manner of their casual meetings in old Nelson’s bungalow. They ignored each other’s existence—Heemskirk moodily; Jasper, with a perfectly colourless quietness.
“What’s going on in that river you’ve just come out of?” asked the lieutenant straight away.
“I know nothing of the troubles, if you mean that,” Jasper answered. “I’ve landed there half a cargo of rice, for which I got nothing in exchange, and went away. There’s no trade there now, but they would have been starving in another week—if I hadn’t turned up.”