Chapter 7

unchristlich, unchristian

unendlich, infinite, endless

unerforschlich, inscrutable

unergründet, unfathomed

unergründlich, unfathomable

unerreichlich, unattainable

unfreiwillig, involuntary

ungebrochen, unbroken

ungeduldig, impatient

Ungeheuer,n.— monster

ungehört, unheard

ungesehen, unseen

ungestüm, impetuous

ungeteilt, undivided

ungeweiht, unhallowed

ungewiss, uncertain

unmutig, vexed, angry

unsicher, unsafe, uncertain

unsichtbar, invisible

unterbrechen, a[l], o; i,tr.interrupt

unter-gehen, ging, gegangen,intr.go down; perish; (of the sun) set

Unterlass,m.;occurs only inohne Unterlassincessantly

unterscheiden, ie, ie,tr.distinguish

unverbunden, not bandaged

unverrückt, undisturbed, not moved out of place

unversehens, unexpectedly

unverstellt, undisguised, unhidden

unverwüstlich, indestructible (verwüsten,tr.= lay waste, devastate)

unzählig, beyond number, numberless

üppig, luxuriant, rich

uralt, very old, ancient, primeval

Urne,f.-n urn

Vater,m.-" father

Vaterland,n.-"er fatherland

Vätersaal,m.-säle ancestral hall

Veilchen,n.— violet

verbeissen, i[s], i[s],tr.suppress, stifle

verbergen, a, o; i,tr.hide, conceal

verbieten, o, o,tr.forbid

verbleichen, i[s], i[s],intr.fade, turn pale

verbringen, verbrachte, verbracht,tr.spend, pass

verderben, a, o; i,intr.perish

verdienen,tr.deserve, merit

verdorren,intr.wither, dry up

verdrängen,tr.push aside, crowd out, displace

verdriessen, o[s], o[s],tr.vex, grieve

verdunkeln,tr.darken

vereinen,tr.unite

verengen,tr.narrow, contract, compress

Verfall,m.ruin

verfliegen, o, o,intr.fly away, vanish

verfliessen, o[s], o[s],intr.flow off or away; (of time) pass by

verführen,tr.lead astray, seduce

vergehen, verging, vergangen,intr.vanish, pass away

vergessen, a[l], e; i,tr.forget (in poetry sometimes with gen.)

vergleichen, i[s], i[s],tr.compare

vergnügt, happy, contented

vergolden,tr.gild;den grauen Tag —turn the gray day into gold

vergönnen,tr.grant, allow

verhallen,intr.(of sound) vanish, die away

verhängt, (of reins) slackened;mit verhängtem Zügelat full speed

verhauchen,tr.breathe out, expire

verhüllen,tr.cover, veil, hide

verirren,intr. and refl.go astray, err

verklingen, a, u,intr.(of sound) die away, vanish

verkünden,tr.announce, make known

Verlangen,tr.demand; mich verlangt nach etwas I long for something

Verlangen,n.desire, longing

verlassen, ie, a; ä,tr.leave, forsake

verlernen, unlearn, forget

verliebt, in love, enamored, lovelorn

verlieren, o, o,tr.lose

verlocken,tr.entice

vermählen,tr.give in marriage;refl. marry, wed (mit jemand)

vermeinen,intr.think, believe

vermögen, vermochte, vermocht (inflected likemögen)tr.(withzuand infinitive) be able (to do a thing)

vernehmen, a, omm; imm,tr.become aware of, perceive, hear

veröden,intr.become waste or desolate;tr.lay waste or devastate

verraten, ie, a; ä,tr.betray

verrauschen,intr.rush away, hurry past, rustleorrush by

verreisen,intr.go on a journey

verröcheln,intr.expire, breathe the death rattle

verrucht, accursed, ruthless

versagen,tr.refuse

versammeln,tr. and refl. gather, collect

verscharren,tr.bury (hurriedlyorcarelessly)

verscheiden, ie, ie,intr.pass away, die

verschlafen, drowsy with sleep

verschleiern,tr.veil

verschliessen, o, o,tr.close up

verschlingen, a, u,tr.engulf, swallow up

verschweigen, ie, ie,tr.keep secret, conceal

verschwinden, a, u,intr.disappear

versehren,tr.injure, damage, defile

versenken,tr.sink, bury

versetzen,tr.reply

versiegen,intr.run dry, dry up

versinken, a, u,intr.sink down, go to the bottom;in Leid versunkenburiedorlost in sorrow

versöhnen,tr.reconcile; propitiate, appease

verspäten,tr. and refl.make late, delay

versprechen, a[l], o; i,tr.promise

verspüren,tr.notice, feel

Verständnis,n.understanding

verständnisinnig, with deep understanding

versteint, covered with stones

verstohlen, stealthy, in secret

verstören,tr.disturb, upset, bewilder

verstreuen,tr.scatter, disperse

verstummen,intr.grow mute, become silent

versuchen,tr.tempt

vertrauen,tr.entrust;vertrautconfiding, trusting

verwacht, weary with waking

verwaisen,intr.become an orphan;verwaistorphaned

verwehen,tr.(of the wind)blowordrive away;intr.be blown away, scatter

verwildern,intr.grow wild

verwirren,tr.confuse;p.p.,verworrenconfused

verwundert, astonished

verzehren,tr.consume

viel, much

vielleicht, perhaps

Viererzug,m."-e team of four

Vogel,m."- bird

vogelsprachekund, understanding the language of the birds

Volk,n."-er people

voll, full

vollenden,tr.complete, accomplish

Vollkommenheit,f.-en perfection

Vollmond,m.-e full moon

voran, before, at the head

vorbei, gone, past, by

vorbei-fliegen, o, o,intr.fly byorpast

vorkommen, a[l], o,intr.seem, appear

vor-sprechen, a[l], o; i,tr.pronounce a word before a person;sich etwas —say a thing to oneself

vorüber, past

vorüber-gehen, ging, gegangen,intr.go past or by, pass

vorwärts ahead, forward

wach, awake

wachen,intr.be awake

wachsen, u, a; ä,intr.grow

wächsern, wax, waxen

Wächter,m.— watchman, guard

Wachtgebell,n.watch bark (of dogs)

wacker, brave, good

Wage,f.-n balance, pair of scales

wagen,tr.dare, venture

Wagen,m.— wagon, chariot

wählen,tr.choose, elect

wahrhaftig, indeed, in truth

Wahrheit,f.-"en truth

wahrlich, forsooth, indeed

Wald,m.-"er forest

Waldesnacht,f.-"e forest gloom

wallen,intr.wander, journey; wave, flutter, undulate

Wallfahrt,f.-en pilgrimage

walten,intr.rule, hold sway

wälzen,tr.roll,refl.toss

Wand,f.-"e wall

Wandel,m.journeying, passing by; change

wandeln,intr.wander, journey

Wanderblick,m.-e wandering glance (i.e., glance of a wanderer)

Wanderer,m.— wanderer

Wandergans,f.-"e wild goose

wandermüde, tired of wandering

wandern,intr.wander

Wandersang,m.-"e song of wandering

Wanderschuh,m.-e wanderer's shoe

Wandersmann,m.,pl.-leutepoet. forWanderer

Wange,f.-n cheek

Wanken,intr.totter, waver, sway

warm, warm

Wärme,f.warmth

wärmen,tr.warm

warnungsvoll, full of warning

warten,intr.wait;tr.wait upon, serve

Wartfrau,f.-en nurse, female attendant

Wasser,n.— water

Wasserbahn,f.-en watery track, expanse of water

weben, o, o,tr. and intr.be astir, stir, move

wechseln,intr.change

wecken,tr.awaken

weg, away

Weg,m.-e way, path, road

weg-reißen, i, i,tr.tear away

weh, woe;— dirwoe to thee;— tunpain, hurt

wehen,intr.blow, be wafted

Wehmut,f.melancholy, sadness

wehren,tr.ward off (etwas von jemandem);refl.defend oneself, resist

Weib,n.-er woman; wife

weich, soft

weiden,intr.graze;tr.drive to pasture; (fig.) feast

Weiher,m.— pond

Weihnachten,pl.(Weihnachtf.) Christmas

Weile,f.while, a short space of time;über eine kleine —a little while later

weilen,intr.stay, tarry, linger

Wein,m.-e wine

weinen,intr. and trans.weep

Weise,f.-n melody, tune

weisen, ie, ie,tr.show, point out

Weiser,m.— hand (on a clock)

Weisheit,f.-en wisdom

weiß, white

weit, spacious, wide; far (off)

weiter, (comparative ofweit) farther, further, on

weither, from afar

Weizen,m.wheat

welk, withered

welken,intr.wither, fade

Welle,f.-n wave

Wellenschlagen,n.beating, surgingorfalling and rising of the waves

Welt,f.-en world

wenden,reg. orwandte, gewandt,tr. and refl.turn;sich wendenchange

werfen, a, o; i,tr.throw, cast

Wert,m.-e value

Wesen,n.— being, creature; nature, character

Wette,f.-n wager

Wetter,n.— weather

wichtig, weighty, important

Widerhall,m.echo

wieder, again

wieder-kommen, a[l], o,intr.come again, replant

wieder-pflanzen,tr.plant again, replant

Wiege,f.-n cradle

wiegen,tr. and refl.rock, swing

wiegen, o, o,tr.weigh

Wiegenlied,n.-er cradle song, lullaby

wiehern,intr.neigh, whinny

Wiese,f.-n meadow

Wiesenthal,n.-"er meadow (in a valley), vale

wild, wild

willig, willing

willkommen, welcome

Willkommen,m.,n.greeting, welcome

wimmeln,intr.swarm, be alive with

wimmern,intr.cry in pain, moan, whine

Wimper,f.-n eyelash

Wind,m.-e wind, breeze

Winde,f.-n morning glory, vine

windstill calm, becalmed

windverweht, carried away by the wind

winken,intr.beckon

Winter,m.— winter

Winzer,m.— vintager, gatherer of grapes

Wipfel,m.— treetop

Wirbel,m.— whirl, eddy

wirren,tr.confuse, entangle

Wirt,m.-e host, landlord

wirtlich, hospitable

wissen, wußte, gewußt; weiß,tr.know

Wissen,n.knowledge

wittern,tr.scent, get the wind of

Witz,m.-e wit, craft, cunning

Woche,f.-n week

Woge,f.-n wave, billow

wogen,intr.surge, wave

wohl, well, indeed; perhaps, probably

wohlbekannt, well known

wohlbegründet, well founded

wohlig, comfortable, snug and cozy

Wohllaut,m.euphony

wohnen,intr.dwell, live

Wolke,f.-n cloud

Wolkenbruch,m.-"e cloud-burst, torrential downpour

Wolkenhülle,f.-n veilorcovering of clouds

wolkenrein, cloudless

wolkig, cloudy

Wonne,f.-n bliss

wonniglich, blissfully

Wort,n.-eand-"er word

wühlen,tr.burrow, dig up

Wunde,f.-n wound

Wunder,n.— wonder, miracle

wunderbar, wondrous, wonderful

wunderschön, wondrous fair, very beautiful

wundervoll, wonderful, wondrous

Wunsch,m.-"e wish

wünschen,tr.wish

wurzeln,intr.take root, have root, grow

Wüste,f.-n desert

Wut,f.rage

wüten,intr.rage

Zahl,f.-en number

zählen,tr.count

Zähre,f.-n (poet.) tear

zart, delicate

Zärtlichkeit,f.-en tender feeling, affection

Zauber,m.charm, spell

Zauberdunkel,n.magic darkness

zaubermächtig, having magic power

Zaun,m.-"e hedge

Zecher,m.— drinker, carouser

Zehe,f.-n toe

Zeichen,n.— sign, token

zeigen,tr.show

Zeit,f.-en time, tide

Zeitvertreib,m.pastime

Zelt,n.-e tent, canopy

zentnerschwer, very heavy, of grievous weight (Zentner,m.= hundredweight)

zerbrechen, a[l], o; i,tr.break

zerfließen, o[s], o[s],intr.melt, flow away, dissolve

zerreißen, i[s], i[s],tr.tear, rend

zerrinnen, a, o,intr.melt away, dissolve, vanish

zerschellen,tr.break, shatter;intr.be brokenorshattered

zerschlagen, u, a,; ä,tr.knock to pieces, shatter, batter to pieces

zerstampfen,tr.crush by stampingortrampling

zerstieben, o, o,intr.fly away, vanish

zerstören,tr.destroy

zertreten, a, e; itt,tr.crush under foot

zerwühlen,tr.claw (cf.wühlen)

zeugen,intr.testify, bear witness

zeugen,tr.beget

ziehen, o, o,tr.pull, draw

ziehen, o, o,intr.journey, pass, go

zierlich, dainty, graceful

Zimmer,n.— room

Zinkenist,m.-en clarion player

zirpen,intr.chirp

Zither,f.-n zither

Zitrone,f.-n lemon

Zitterhand,f.-"e trembling hand

zittern,intr.tremble

Zopf,m.-"e braid

zucken,intr.throb, quiver

zu-decken,tr.cover

zu-fallen, ie, a; ä,intr.close

Zug,m.-"e feature; passage, passing

Zügel,m.— bridle, reins

zugleich, simultaneous, at the same time

zünden,tr.light, kindle

zurück, back, backward

zurück-schlagen, u, a; ä,tr.throw back, thrust back

zusammen, together

zusammen-brechen, ä, o; i,intr.break down, collapse

zusammen-nehmen, a, omm; imm,tr. and refl. gather (seine Kräfte= summon, collect)

zusammen-suchen,tr.gather up, collect

Zusatz,m.-"e addition, added stipulation

zu-senden, sandte, gesandt,tr.send towards

zuvor, formerly

zuweilen, at times

Zweifel,m.— doubt

Zweig,m.-E twig

zweigen,intr.put forth new branches, flourish

ZwiegesprÄch,n.-E dialogue, conversation between two

zwingen, a, u,tr.force

zwitschern,tr. and intr. twitter, chirp


Back to IndexNext