“The heart that has truly loved never forgets,But as truly loves on to the close;As the sunflower turns on her god when he setsThe same look that she turned when he rose.”
“The heart that has truly loved never forgets,But as truly loves on to the close;As the sunflower turns on her god when he setsThe same look that she turned when he rose.”
Some there are who say that not into the bold-faced sunflower did her metamorphosis take place, but into that purple heliotrope that gives an exquisite offering of fragrance to the sun-god when his warm rays touch it. And in the old walled garden, while the bees drowsily hum, and the white pigeons croon, and the dashing sunflower gives Apollo gaze for gaze, and the scent of the mignonette mingles with that of clove pinks and blush roses, the fragrance of the heliotrope is, above all, worthy incense to be offered upon his altar by the devout lover of a god.
“For murder, though it have no tongue, will speakWith most miraculous organ.”
“For murder, though it have no tongue, will speakWith most miraculous organ.”
Shakespeare.
Ibycus, the poet friend of Apollo, was a happy man as he journeyed on foot through the country where the wild flowers grew thick and the trees were laden with blossom towards the city of Corinth. His tuneful voice sang snatches of song of his own making, and ever and again he would try how his words and music sounded on his lyre. He was light of heart, because ever had he thought of good, and not evil, and had always sung only of great and noble deeds and of those things that helped his fellow-men. And now he went to Corinth for the great chariot-races, and for the great contest of musicians where every true poet and musician in Greece was sure to be found.
It was the time of the return to earth of Adonis and of Proserpine, and as he was reverently about to enter the sacred grove of Poseidon, where the trees grew thick, and saw, crowning the height before him, the glittering towers of Corinth, he heard, overhead, the harsh cries of some other returned exiles. Ibycus smiled, as he looked up and beheld the great flock of grey birds, with their long legs and strong, outstretched wings, come back from their winter sojourn on the goldensands of Egypt, to dance and beck and bow to each other by the marshes of his homeland.
“Welcome back, little brothers!” he cried. “May you and I both meet with naught but kindness from the people of this land!”
And when the cranes again harshly cried, as if in answer to his greeting, the poet walked gaily on, further into the shadow of that dark wood out of which he was never to pass as living man. Joyous, and fearing no evil, he had been struck and cast to the ground by cruel and murderous hands ere ever he knew that two robbers were hidden in a narrow pass where the brushwood grew thick. With all his strength he fought, but his arms were those of a musician and not of a warrior, and very soon he was overpowered by those who assailed him. He cried in vain to gods and to men for help, and in his final agony he heard once more the harsh voices of the migratory birds and the rush of their speeding wings. From the ground, where he bled to death, he looked up to them.
“Take up my cause, dear cranes!” he said, “since no voice but yours answers my cry!”
And the cranes screamed hoarsely and mournfully as if in farewell, as they flapped their way towards Corinth and left the poet lying dead.
When his body was found, robbed and terribly wounded, from all over Greece, where he was known and loved, there uprose a great clamour of lamentation.
“Is it thus I find you restored to me?” said he who had expected him in Corinth as his honoured guest;“I who hoped to place the victor’s laurels on your head when you triumphed in the temple of song!”
And all those whom the loving personality of Ibycus and the charm of his music had made his friends were alert and eager to avenge so foul a murder. But none knew how the wicked deed had come to pass—none, save the cranes.
Then came the day to which Ibycus had looked forward with such joy, when thousands upon thousands of his countrymen sat in the theatre at Cyprus and watched a play that stirred their hearts within them.
The theatre had for roof the blue vault of heaven; the sun served for footlights and for the lights above the heads of those who acted. The three Furies—the Eumenides—with their hard and cruel faces and snaky locks, and with blood dripping from their eyes, were represented by actors so great that the hearts of their beholders trembled within them. In their dread hands lay the punishment of murder, of inhospitality, of ingratitude, and of all the cruellest and basest of crimes. Theirs was the duty of hurrying the doomed spirits entrusted to their merciless care over the Phlegethon, the river of fire that flows round Hades, and through the brazen gates that led to Torment, and their robes were robes worn
“With all the pomp of horror, dy’d in gore.”
“With all the pomp of horror, dy’d in gore.”
Virgil.
In solemn cadence, while the thousands of beholders watched and listened enthralled, the Furies walked round the theatre and sang their song of terror:
“Woe! woe! to him whose hands are soiled with blood! The darkness shall not hide him, nor shall his dread secret lie hidden even in the bowels of the earth! He shall not seek by flight to escape us, for vengeance is ours, and swifter than a hawk that strikes its quarry shall we strike. Unwearying we pursue, nor are our swift feet and our avenging arms made slow by pity. Woe! woe! to the shedder of innocent blood, for nor peace nor rest is his until we have hurried his tormented soul down to torture that shall endure everlastingly!”
As the listeners heard the dirge of doom, there were none who did not think of Ibycus, the gentle-hearted poet, so much beloved and so foully done to death, and in the tensity of the moment when the voices ceased, a great thrill passed over the multitudes as a voice, shrill with amazed horror, burst from one of the uppermost benches:
“See there! see there! behold, comrade, the cranes of Ibycus!”
Every eye looked upwards, and, harshly crying, there passed overhead the flock of cranes to whom the poet had entrusted his dying message. Then, like an electric shock, there came to all those who beheld the knowledge that he who had cried aloud was the murderer of Ibycus.
“Seize him! seize him!” cried in unison the voices of thousands. “Seize the man, and him to whom he spoke!”
Frantically the trembling wretch tried to deny his words, but it was too late. The roar of the multitudeswas as that of an angry sea that hungers for its prey and will not be denied. He who had spoken and him to whom he spoke were seized by a score of eager hands.
In white-faced terror, because the Furies had hunted them down, they made confession of their crime and were put to death. And the flock of grey-plumaged, rosy-headed cranes winged their way on to the marshes, there to beck and bow to each other, and to dance in the golden sunset, well content because their message was delivered, and Ibycus, the poet-musician who had given them welcome, was avenged.
“Is it because the wild-wood passion still lingers in our hearts, because still in our minds the voice of Syrinx lingers in melancholy music, the music of regret and longing, that for most of us there is so potent a spell in running waters?”
“Is it because the wild-wood passion still lingers in our hearts, because still in our minds the voice of Syrinx lingers in melancholy music, the music of regret and longing, that for most of us there is so potent a spell in running waters?”
Fiona Macleod.
As the evening shadows lengthen, and the night wind softly steals through the trees, touching with restless fingers the still waters of the little lochans that would fain have rest, there can be heard a long, long whisper, like a sigh. There is no softer, sadder note to be heard in all Pan’s great orchestra, nor can one marvel that it should be so, for the whisper comes from the reeds who gently sway their heads while the wind passes over them as they grow by lonely lake or river.
This is the story of Syrinx, the reed, as Ovid has told it to us.
In Arcadia there dwelt a nymph whose name was Syrinx. So fair she was that for her dear sake fauns and satyrs forgot to gambol, and sat in the green woods in thoughtful stillness, that they might see her as she passed. But for none of them had Syrinx a word of kindness. She had no wish for love.
“But as for Love, truly I know him not,I have passionately turned my lips therefrom,And from that fate the careless gods allot.”
“But as for Love, truly I know him not,I have passionately turned my lips therefrom,And from that fate the careless gods allot.”
Lady Margaret Sackville.
To one only of the gods did she give her loyal allegiance. She worshipped Diana, and with her followed the chase. As she lightly sped through the forest she might have been Diana herself, and there were those who said they would not know nymph from goddess, but that the goddess carried a silver bow, while that of Syrinx was made of horn. Fearless, and without a care or sorrow, Syrinx passed her happy days. Not for all the gold of Midas would she have changed places with those love-lorn nymphs who sighed their hearts out for love of a god or of a man. Heartwhole, fancy free, gay and happy and lithe and strong, as a young boy whose joy it is to run and to excel in the chase, was Syrinx, whose white arms against the greenwood trees dazzled the eyes of the watching fauns when she drew back her bow to speed an arrow at the stag she had hunted since early dawn. Each morning that she awoke was the morning of a day of joy; each night that she lay down to rest, it was to sleep as a child who smiles in his sleep at the remembrance of a perfect day.
But to Syrinx, who knew no fear, Fear came at last. She was returning one evening from the shadowy hills, untired by the chase that had lasted for many an hour, when, face to face, she met with one whom hitherto she had only seen from afar. Of him the other nymphs spoke often. Who was so great as Pan?—Pan, who ruled the woods. None could stand against Pan. Those who defied him must ever come under his power in the end. He was Fear; he was Youth; he was Joy; he was Love; he was Beast; he was Power; he was Man; he was God.He was Life itself. So did they talk, and Syrinx listened with a smile. Not Pan himself could bring Fear to her.
Yet when he met her in the silent loneliness of a great forest and stood in her path and gazed on her with eyes of joyous amazement that one so fair should be in his kingdom without his having had knowledge of it, Syrinx felt something come to her heart that never before had assailed it.
Pan’s head was crowned with sharp pine-leaves. His face was young and beautiful, and yet older than the mountains and the seas. Sadness and joy were in his eyes at the same time, and at the same moment there looked out from them unutterable tenderness and merciless cruelty. For only a little space of time did he stand and hold her eyes with his own, and then in low caressing voice he spoke, and his words were like the song of a bird to his mate, like the call of the earth to the sun in spring, like the lap of the waves when they tell the rocks of their eternal longing. Of love he spoke, of love that demanded love, and of the nymph’s most perfect beauty. Yet as he spoke, the unknown thing came and smote with icy hands the heart of Syrinx.
“Ah! I have Fear! I have Fear!” she cried, and more cruel grew the cruelty in the eyes of Pan, but his words were still the words of passionate tenderness. Like a bird that trembles, helpless, before the serpent that would slay it, so did Syrinx the huntress stand, and her face in the shade of the forest was like a white lily in the night. But when the god would have drawn her close to him and kissed her red lips, Fear leapt to Terror,and Terror winged her feet. Never in the chase with Diana had she run as now she ran. But like a rushing storm did Pan pursue her, and when he laughed she knew that what the nymphs had said was true—he was Power—he was Fear—he was Beast—he was Life itself. The darkness of the forest swiftly grew more dark. The climbing trails of ivy and the fragrant creeping plants caught her flying feet and made her stumble. Branches and twigs grew alive and snatched at her and baulked her as she passed. Trees blocked her path. All Nature had grown cruel, and everywhere there seemed to her to be a murmur of mocking laughter, laughter from the creatures of Pan, echoing the merciless merriment of their lord and master. Nearer he came, ever nearer. Almost she could feel his breath on her neck; but even as he stretched out his arms to seize the nymph whose breath came with sobs like that of a young doe spent by the chase, they reached the brink of the river Ladon. And to her “watery sisters” the nymphs of the river, Syrinx breathed a desperate prayer for pity and for help, then stumbled forward, a quarry run to the death.
With an exultant shout, Pan grasped her as she fell. And lo, in his arms he held no exquisite body with fiercely beating heart, but a clump of slender reeds. Baffled he stood for a little space, and, as he stood, the savagery of the beast faded from his eyes that were fathomless as dark mountain tarns where the sun-rays seldom come, and there came into them a man’s unutterable woe. At the reeds by the river he gazed,and sighed a great sigh, the sigh that comes from the heart of a god who thinks of the pain of the world. Like a gentle zephyr the sigh breathed through the reeds, and from the reeds there came a sound as of the sobbing sorrow of the world’s desire. Then Pan drew his sharp knife, and with it he cut seven of the reeds that grew by the murmuring river.
“Thus shalt thou still be mine, my Syrinx,” he said.
Deftly he bound them together, cut them into unequal lengths, and fashioned for himself an instrument, that to this day is called the Syrinx, or Pan’s Pipes.
So did the god make music.
And all that night he sat by the swift-flowing river, and the music from his pipe of reeds was so sweet and yet so passing sad, that it seemed as though the very heart of the earth itself were telling of its sadness. Thus Syrinx still lives—still dies:
“A note of music by its own breath slain,Blown tenderly from the frail heart of a reed,”
“A note of music by its own breath slain,Blown tenderly from the frail heart of a reed,”
and as the evening light comes down on silent places and the trembling shadows fall on the water, we can hear her mournful whisper through the swaying reeds, brown and silvery-golden, that grow by lonely lochan and lake and river.
“The fairest youth that ever maiden’s dream conceived.”
“The fairest youth that ever maiden’s dream conceived.”
Lewis Morris.
The ideally beautiful woman, a subject throughout the centuries for all the greatest powers of sculptor’s and painter’s art, is Venus, or Aphrodite, goddess of beauty and of love. And he who shares with her an unending supremacy of perfection of form is not one of the gods, her equals, but a mortal lad, who was the son of a king.
As Aphrodite sported one day with Eros, the little god of love, by accident she wounded herself with one of his arrows. And straightway there came into her heart a strange longing and an ache such as the mortal victims of the bow of Eros knew well. While still the ache remained, she heard, in a forest of Cyprus, the baying of hounds and the shouts of those who urged them on in the chase. For her the chase possessed no charms, and she stood aside while the quarry burst through the branches and thick undergrowth of the wood, and the hounds followed in hot pursuit. But she drew her breath sharply, and her eyes opened wide in amazed gladness, when she looked on the perfect beauty of the fleet-footed hunter, who was only a little less swift than the shining spear that sped from his hand with the sureness of a bolt from the hand of Zeus. And she knewthat this must be none other than Adonis, son of the king of Paphos, of whose matchless beauty she had heard not only the dwellers on earth, but the Olympians themselves speak in wonder. While gods and men were ready to pay homage to his marvellous loveliness, to Adonis himself it counted for nothing. But in the vigour of his perfect frame he rejoiced; in his fleetness of foot, in the power of that arm that Michael Angelo has modelled, in the quickness and sureness of his aim, for the boy was a mighty hunter with a passion for the chase.
Aphrodite felt that her heart was no longer her own, and knew that the wound that the arrow of Eros had dealt would never heal until she knew that Adonis loved her. No longer was she to be found by the Cytherian shores or in those places once held by her most dear, and the other gods smiled when they beheld her vying with Diana in the chase and following Adonis as he pursued the roe, the wolf, and the wild boar through the dark forest and up the mountain side. The pride of the goddess of love must often have hung its head. For her love was a thing that Adonis could not understand. He held her “Something better than his dog, a little dearer than his horse,” and wondered at her whim to follow his hounds through brake and marsh and lonely forest. His reckless courage was her pride and her torture. Because he was to her so infinitely dear, his path seemed ever bestrewn with dangers. But when she spoke to him with anxious warning and begged him to beware of the fierce beasts that might one day turnon him and bring him death, the boy laughed mockingly and with scorn.
There came at last a day when she asked him what he did on the morrow, and Adonis told her with sparkling eyes that had no heed for her beauty, that he had word of a wild boar, larger, older, more fierce than any he had ever slain, and which, before the chariot of Diana next passed over the land of Cyprus, would be lying dead with a spear-wound through it.
With terrible foreboding, Aphrodite tried to dissuade him from his venture.
“O, be advised: thou know’st not what it isWith javelin’s point a churlish swine to gore,Whose tushes never sheathed he whetteth still,Like to a mortal butcher, bent to kill.Alas, he naught esteems that face of thine,To which love’s eyes pay tributary gazes;Nor thy soft hands, sweet lips, and crystal eyne,Whose full perfection all the world amazes;But having thee at vantage—wondrous dread!—Would root these beauties as he roots the mead.”
“O, be advised: thou know’st not what it isWith javelin’s point a churlish swine to gore,Whose tushes never sheathed he whetteth still,Like to a mortal butcher, bent to kill.
Alas, he naught esteems that face of thine,To which love’s eyes pay tributary gazes;Nor thy soft hands, sweet lips, and crystal eyne,Whose full perfection all the world amazes;But having thee at vantage—wondrous dread!—Would root these beauties as he roots the mead.”
Shakespeare.
To all her warnings, Adonis would but give smiles. Ill would it become him to slink abashed away before the fierceness of an old monster of the woods, and, laughing in the pride of a whole-hearted boy at a woman’s idle fears, he sped homewards with his hounds.
With the gnawing dread of a mortal woman in her soul, Aphrodite spent the next hours. Early she sought the forest that she might again plead with Adonis, andmaybe persuade him, for love of her, to give up the perilous chase because she loved him so.
But even as the rosy gates of the Dawn were opening, Adonis had begun his hunt, and from afar off the goddess could hear the baying of his hounds. Yet surely their clamour was not that of hounds in full cry, nor was it the triumphant noise that they so fiercely make as they pull down their vanquished quarry, but rather was it baying, mournful as that of the hounds of Hecate. Swift as a great bird, Aphrodite reached the spot from whence came the sound that made her tremble.
Amidst the trampled brake, where many a hound lay stiff and dead, while others, disembowelled by the tusks of the boar, howled aloud in mortal agony, lay Adonis. As he lay, he “knew the strange, slow chill which, stealing, tells the young that it is death.”
And as,in extremis, he thought of past things, manhood came to Adonis and he knew something of the meaning of the love of Aphrodite—a love stronger than life, than time, than death itself. His hounds and his spear seemed but playthings now. Only the eternities remained—bright Life, and black-robed Death.
Very still he lay, as though he slept; marble-white, and beautiful as a statue wrought by the hand of a god. But from the cruel wound in the white thigh, ripped open by the boar’s profaning tusk, the red blood dripped, in rhythmic flow, crimsoning the green moss under him. With a moan of unutterable anguish, Aphrodite threw herself beside him, and pillowed his dear head in her tender arms. Then, for a little while, life’s embersflickered up, his cold lips tried to form themselves into a smile of understanding and held themselves up to hers. And, while they kissed, the soul of Adonis passed away.
“A cruel, cruel wound on his thigh hath Adonis, but a deeper wound in her heart doth Cytherea[6]bear. About him his dear hounds are loudly baying, and the nymphs of the wild woods wail him; but Aphrodite with unbound locks through the glades goes wandering—wretched, with hair unbraided, with feet unsandalled, and the thorns as she passes wound her and pluck the blossom of her sacred blood. Shrill she wails as down the woodland she is borne.... And the rivers bewail the sorrows of Aphrodite, and the wells are weeping Adonis on the mountains. The flowers flush red for anguish, and Cytherea through all the mountain-knees, through every dell doth utter piteous dirge:“‘Woe, woe for Cytherea, he hath perished, the lovely Adonis!’”
“A cruel, cruel wound on his thigh hath Adonis, but a deeper wound in her heart doth Cytherea[6]bear. About him his dear hounds are loudly baying, and the nymphs of the wild woods wail him; but Aphrodite with unbound locks through the glades goes wandering—wretched, with hair unbraided, with feet unsandalled, and the thorns as she passes wound her and pluck the blossom of her sacred blood. Shrill she wails as down the woodland she is borne.... And the rivers bewail the sorrows of Aphrodite, and the wells are weeping Adonis on the mountains. The flowers flush red for anguish, and Cytherea through all the mountain-knees, through every dell doth utter piteous dirge:
“‘Woe, woe for Cytherea, he hath perished, the lovely Adonis!’”
Bion.
Passionately the god besought Zeus to give her back her lost love, and when there was no answer to her prayers, she cried in bitterness: “Yet shall I keep a memorial of Adonis that shall be to all everlasting!” And, as she spoke, her tears and his blood, mingling together, were turned into flowers.
“A tear the Paphian sheds for each blood-drop of Adonis, and tears and blood on the earth are turned to flowers. The blood brings forth the roses, the tears, the wind-flower.”
Yet, even then, the grief of Aphrodite knew no abatement. And when Zeus, wearied with her crying, heard her, to his amazement, beg to be allowed to go down to the Shades that she might there endure eternal twilight with the one of her heart, his soul was softened.
“Never can it be that the Queen of Love and ofBeauty leaves Olympus and the pleasant earth to tread for evermore the dark Cocytus valley,” he said. “Nay, rather shall I permit the beauteous youth of thy love to return for half of each year from the Underworld that thou and he may together know the joy of a love that hath reached fruition.”
Thus did it come to pass that when dark winter’s gloom was past, Adonis returned to the earth and to the arms of her who loved him.
“But even in death, so strong is love,I could not wholly die; and year by year,When the bright springtime comes, and the earth lives,Love opens these dread gates, and calls me forthAcross the gulf. Not here, indeed, she comes,Being a goddess and in heaven, but smoothsMy path to the old earth, where still I knowOnce more the sweet lost days, and once againBlossom on that soft breast, and am againA youth, and rapt in love; and yet not allAs careless as of yore; but seem to knowThe early spring of passion, tamed by timeAnd suffering, to a calmer, fuller flow,Less fitful, but more strong.”
“But even in death, so strong is love,I could not wholly die; and year by year,When the bright springtime comes, and the earth lives,Love opens these dread gates, and calls me forthAcross the gulf. Not here, indeed, she comes,Being a goddess and in heaven, but smoothsMy path to the old earth, where still I knowOnce more the sweet lost days, and once againBlossom on that soft breast, and am againA youth, and rapt in love; and yet not allAs careless as of yore; but seem to knowThe early spring of passion, tamed by timeAnd suffering, to a calmer, fuller flow,Less fitful, but more strong.”
Lewis Morris.
And when the time of the singing of birds has come, and the flowers have thrown off their white snow pall, and the brown earth grows radiant in its adornments of green blade and of fragrant blossom, we know that Adonis has returned from his exile, and trace his footprints by the fragile flower that is his very own, the white flower with the golden heart, that trembles in the wind as once the white hands of a grief-stricken goddess shook for sorrow.
“The flower of Death” is the name that the Chinese give to the wind-flower—the wood-anemone. Yet surely the flower that was born of tears and of blood tells us of a life that is beyond the grave—of a love which is unending.
The cruel tusk of a rough, remorseless winter still yearly slays the “lovely Adonis” and drives him down to the Shades. Yet we know that Spring, with itsSursum Corda, will return as long as the earth shall endure; even as the sun must rise each day so long as time shall last, to make
“Le ciel tout en fleur semble une immense roseQu’un Adonis céleste a teinte de son sang.”
“Le ciel tout en fleur semble une immense roseQu’un Adonis céleste a teinte de son sang.”
De Heredia.
FOOTNOTE:[6]Aphrodite.
[6]Aphrodite.
[6]Aphrodite.
“What was he doing, the great god Pan,Down in the reeds by the river?Spreading ruin and scattering ban,Splashing and paddling with hoofs of a goat,And breaking the golden lilies afloatWith the dragon-fly on the river.He tore out a reed, the great god Pan,From the deep cool bed of the river:The limpid water turbidly ran,And the broken lilies a-dying lay,And the dragon-fly had fled away,Ere he brought it out of the river.‘This is the way,’ laughed the great god Pan(Laughed while he sat by the river),‘The only way, since gods beganTo make sweet music, they could succeed.’Then, dropping his mouth to a hole in the reed,He blew in power by the river.Sweet, sweet, sweet, O Pan!Piercing sweet by the river!Blinding sweet, O great god Pan!The sun on the hill forgot to die,And the lilies revived, and the dragon-flyCame back to dream on the river.Yet half a beast is the great god Pan,To laugh as he sits by the river,Making a poet out of a man:The true gods sigh for the cost and pain,For the reed which grows nevermore againAs a reed with the reeds in the river.”
“What was he doing, the great god Pan,Down in the reeds by the river?Spreading ruin and scattering ban,Splashing and paddling with hoofs of a goat,And breaking the golden lilies afloatWith the dragon-fly on the river.
He tore out a reed, the great god Pan,From the deep cool bed of the river:The limpid water turbidly ran,And the broken lilies a-dying lay,And the dragon-fly had fled away,Ere he brought it out of the river.
‘This is the way,’ laughed the great god Pan(Laughed while he sat by the river),‘The only way, since gods beganTo make sweet music, they could succeed.’Then, dropping his mouth to a hole in the reed,He blew in power by the river.
Sweet, sweet, sweet, O Pan!Piercing sweet by the river!Blinding sweet, O great god Pan!The sun on the hill forgot to die,And the lilies revived, and the dragon-flyCame back to dream on the river.
Yet half a beast is the great god Pan,To laugh as he sits by the river,Making a poet out of a man:The true gods sigh for the cost and pain,For the reed which grows nevermore againAs a reed with the reeds in the river.”
E. B. Browning.
Were we to take the whole of that immense construction of fable that was once the religion of Greece, and treat it as a vast play in which there were many thousands of actors, we should find that one of these actors appeared again and again. In one scene, then in another, in connection with one character, then with another, unexpectedly slipping out from the shadows of the trees from the first act even to the last, we should see Pan—so young and yet so old, so heedlessly gay, yet so infinitely sad.
If, rather, we were to regard the mythology of Greece as a colossal and wonderful piece of music, where the thunders of Jupiter and the harsh hoof-beats of the fierce black steeds of Pluto, the king whose coming none can stay, made way for the limpid melodies of Orpheus and the rustling whisper of the footfall of nymphs and of fauns on the leaves, through it all we should have an ever-recurringmotif—the clear, magical fluting of the pipes of Pan.
We have the stories of Pan and of Echo, of Pan and of Midas, of Pan and Syrinx, of Pan and Selene, of Pan and Pitys, of Pan and Pomona. Pan it was who taught Apollo how to make music. It was Pan who spoke what he deemed to be comfort to the distraught Psyche; Pan who gave Diana her hounds. The other gods had their own special parts in the great play that at one time would have Olympus for stage, at another the earth. Pan was Nature incarnate. He was the Earth itself.
Many are the stories of his genealogy, but the one that is given in one of the Homeric hymns is that Hermes, the swift-footed young god, wedded Dryope, the beautifuldaughter of a shepherd in Arcadia, and to them was born, under the greenwood tree, the infant, Pan. When Dryope first looked on her child, she was smitten with horror, and fled away from him. The deserted baby roared lustily, and when his father, Hermes, examined him he found a rosy-cheeked thing with prick ears and tiny horns that grew amongst his thick curls, and with the dappled furry chest of a faun, while instead of dimpled baby legs he had the strong, hairy hind legs of a goat. He was a fearless creature, and merry withal, and when Hermes had wrapped him up in a hare skin, he sped to Olympus and showed his fellow-gods the son that had been born to him and the beautiful nymph of the forest. Baby though he was, Pan made the Olympians laugh. He had only made a woman, his own mother, cry; all others rejoiced at the new creature that had come to increase their merriment. And Bacchus, who loved him most of all, and felt that here was a babe after his own heart, bestowed on him the name by which he was forever known—Pan, meaningAll.
Thus Pan grew up, the earthly equal of the Olympians, and, as he grew, he took to himself the lordship of woods and of solitary places. He was king of huntsmen and of fishermen, lord of flocks and herds and of all the wild creatures of the forest. All living, soulless things owned him their master; even the wild bees claimed him as their overlord. He was ever merry, and when a riot of music and of laughter slew the stillness of the shadowy woods, it was Pan who led the dancing throng of white-limbed nymphs and gambolling satyrs, forwhom he made melody from the pipes for whose creation a maid had perished.
Round his horns and thick curls he presently came to wear a crown of sharp pine-leaves, remembrance of another fair nymph whose destruction he had brought about.
Pitys listened to the music of Pan, and followed him even as the children followed the Pied Piper of later story. And ever his playing lured her further on and into more dangerous and desolate places, until at length she stood on the edge of a high cliff whose pitiless front rushed sheer down to cruel rocks far below. There Pan’s music ceased, and Pitys knew all the joy and the sorrow of the world as the god held out his arms to embrace her. But neither Pan nor Pitys had remembrance of Boreas, the merciless north wind, whose love the nymph had flouted.
Ere Pan could touch her, a blast, fierce and strong as death, had seized the nymph’s fragile body, and as a wind of March tears from the tree the first white blossom that has dared to brave the ruthless gales, and casts it, torn and dying, to the earth, so did Boreas grip the slender Pitys and dash her life out on the rocks far down below. From her body sprang the pine tree, slender, erect, clinging for dear life to the sides of precipices, and by the prickly wreath he always wore, Pan showed that he held her in fond remembrance.
Joy, and youth, and force, and spring, was Pan to all the creatures whose overlord he was. Pan meant the richness of the sap in the trees, the lushness of grass and of the green stems of the blue hyacinths and thegolden daffodils; the throbbing of growth in the woodland and in the meadows; the trilling of birds that seek for their mates and find them; the coo of the doves on their nests of young; the arrogant virility of bulls and of stags whose lowing and belling wake the silence of the hills; the lightness of heart that made the nymphs dance and sing, the fauns leap high, and shout aloud for very joy of living. All of these things was Pan to those of his own kingdom.
Yet to the human men and women who had also listened to his playing, Pan did not mean only joyousness. He was to them a force that many times became a terror because of its sheer irresistibleness.
While the sun shone and the herdsmen could see the nodding white cotton-grass, the asphodel, and the golden kingcups that hid the black death-traps of the pitiless marshes, they had no fear of Pan. Nor in the daytime, when in the woods the sunbeams played amongst the trees and the birds sang of Spring and of love, and the syrinx sent an echo from far away that made the little silver birches give a whispering laugh of gladness and the pines cease to sigh, did man or maid have any fear. Yet when darkness fell on the land, terror would come with it, and, deep in their hearts, they would know that the terror was Pan. Blindly, madly, they would flee from something that they could not see, something they could barely hear, and many times rush to their own destruction. And there would be no sweet sound of music then, only mocking laughter.Panicwas the name given to this fear—the name bywhich it still is known. And, to this day, panic yet comes, and not only by night, but only in very lonely places. There are those who have known it, and for shame have scarce dared to own it, in highland glens, in the loneliness of an island in the western sea, in a green valley amongst the “solemn, kindly, round-backed hills” of the Scottish Border, in the remoteness of the Australian bush. They have no reasons to give—or their reasons are far-fetched. Only, to them as to Mowgli,Fearcame, and the fear seemed to them to come from a malignant something from which they must make all haste to flee, did they value safety of mind and of body. Was it for this reason that the Roman legionaries on the Great Wall so often reared altars in that lonely land of moor and mountain where so many of them fought and died—
“To Pan, and to the Sylvan deities”?
“To Pan, and to the Sylvan deities”?
For surely Pan was there, where the curlew cried and the pewit mourned, and sometimes the waiting soldiers must almost have imagined his mocking laughter borne in the winds that swept across the bleak hills of their exiled solitude.
He who was surely one of the bravest of mankind, one who always, in his own words, “clung to his paddle,” writes of such a fear when he escaped death by drowning from the Oise in flood.
“The devouring element in the universe had leaped out against me, in this green valley quickened by a running stream. The bells were all very pretty in their way, but I had heard some of the hollow notes of Pan’smusic. Would the wicked river drag me down by the heels, indeed? and look so beautiful all the time? Nature’s good humour was only skin-deep, after all.”
And of the reeds he writes: “Pan once played upon their forefathers; and so, by the hands of his river, he still plays upon these later generations down all the valley of the Oise; and plays the same air, both sweet and shrill, to tell us of the beauty and the terror of the world.”
“The Beauty and the terror of the world”—was not this what Pan stood for to the Greeks of long ago?
The gladness of living, the terror of living—the exquisite joy and the infinite pain—that has been the possession of Pan—for we have not yet found a more fitting title—since ever time began. And because Pan is as he is, from him has evolved a higher Pantheism. We have done away with his goat’s feet and his horns, although these were handed on from him to Satan when Christianity broke down the altars of Paganism.
“Nature, which is the Time-vesture of God and reveals Him to the wise, hides Him from the foolish,” writes Carlyle. Pan is Nature, and Nature is not the ugly thing that the Calvinists would once have had us believe it to be. Nature is capable of being made the garment of God.
“In Being’s floods, in Action’s storm,I walk and work, above, beneath,Work and weave in endless motion!Birth and Death,An infinite ocean;A seizing and givingThe fire of Living;’Tis thus at the roaring loom of Time I ply,And weave for God the Garment thou seest Him by.”
“In Being’s floods, in Action’s storm,I walk and work, above, beneath,Work and weave in endless motion!Birth and Death,An infinite ocean;A seizing and givingThe fire of Living;’Tis thus at the roaring loom of Time I ply,And weave for God the Garment thou seest Him by.”
So speaks theErdgeistin Goethe’sFaust, and yet another of the greatest of the poets writes:
“The sun, the moon, the stars, the seas, the hills and the plains—Are not these, O Soul, the Vision of Him who reigns?And the ear of man cannot hear, and the eye of man cannot see;But if we could see and hear, this Vision—were it not He?”
“The sun, the moon, the stars, the seas, the hills and the plains—Are not these, O Soul, the Vision of Him who reigns?
And the ear of man cannot hear, and the eye of man cannot see;But if we could see and hear, this Vision—were it not He?”
Tennyson.
Carlyle says that “The whole universe is the Garment of God,” and he who lives very close to Nature must, at least once in a lifetime, come, in the solitude of the lonely mountain tops, upon that bush that burns and is not yet consumed, and out of the midst of which speaks the voice of the Eternal.
The immortal soul—the human body—united, yet ever in conflict—that is Pan. The sighing and longing for things that must endure everlastingly—the riotous enjoyment of the beauty of life—the perfect appreciation of the things that are. Life is so real, so strong, so full of joyousness and of beauty,—and on the other side of a dark stream, cold, menacing, cruel, stands Death. Yet Life and Death make up the sum of existence, and until we, who live our paltry little lives here on earth in the hope of a Beyond, can realise what is the true air that is played on those pipes of Pan, there is no hope for us of even a vague comprehension of the illimitable Immortality.
It is a very old tale that tells us of the passing of Pan. In the reign of Tiberius, on that day when, on the hill of Calvary, at Jerusalem in Syria, Jesus Christdied as a malefactor, on the cross—“And it was about the sixth hour, and there was a darkness all over the earth”—Thamus, an Egyptian pilot, was guiding a ship near the islands of Paxæ in the Ionian Sea; and to him came a great voice, saying, “Go! make everywhere the proclamation,Great Pan is dead!”
And from the poop of his ship, when, in great heaviness of heart, because for him the joy of the world seemed to have passed away, Thamus had reached Palodes, he shouted aloud the words that he had been told. Then, from all the earth there arose a sound of great lamentation, and the sea and the trees, the hills, and all the creatures of Pan sighed in sobbing unison an echo of the pilot’s words—“Pan is dead—Pan is dead.”
“The lonely mountains o’erAnd the resounding shore,A voice of weeping heard, and loud lament;From haunted spring and daleEdg’d with poplar pale,The parting genius is with sighing sent;With flow’r-inwoven tresses torn,The Nymphs in twilight shade of tangled thickets mourn.”
“The lonely mountains o’erAnd the resounding shore,A voice of weeping heard, and loud lament;From haunted spring and daleEdg’d with poplar pale,The parting genius is with sighing sent;With flow’r-inwoven tresses torn,The Nymphs in twilight shade of tangled thickets mourn.”
Milton.
Pan was dead, and the gods died with him.
“Gods of Hellas, gods of Hellas,Can ye listen in your silence?Can your mystic voices tell usWhere ye hide? In floating islands,With a wind that evermoreKeeps you out of sight of shore?Pan, Pan is dead.Gods! we vainly do adjure you,—Ye return nor voice nor sign!Not a votary could secure youEven a grave for your Divine!Not a grave to show thereby,‘Here these grey old gods do lie,’Pan, Pan is dead.”
“Gods of Hellas, gods of Hellas,Can ye listen in your silence?Can your mystic voices tell usWhere ye hide? In floating islands,With a wind that evermoreKeeps you out of sight of shore?Pan, Pan is dead.
Gods! we vainly do adjure you,—Ye return nor voice nor sign!Not a votary could secure youEven a grave for your Divine!Not a grave to show thereby,‘Here these grey old gods do lie,’Pan, Pan is dead.”
E. B. Browning.
Pan is dead. In the old Hellenistic sense Pan is gone forever. Yet until Nature has ceased to be, the thing we call Pan must remain a living entity. Some there be who call his music, when he makes all humanity dance to his piping, “Joie de vivre,” and De Musset speaks of “Le vin de la jeunesse” which ferments “dans les veines de Dieu.” It is Pan who inspires Seumas, the old islander, of whom Fiona Macleod writes, and who, looking towards the sea at sunrise, says, “Every morning like this I take my hat off to the beauty of the world.”
Half of the flesh and half of the spirit is Pan. There are some who have never come into contact with him, who know him only as the emblem of Paganism, a cruel thing, more beast than man, trampling, with goat’s feet, on the gentlest flowers of spring. They know not the meaning of “the Green Fire of Life,” nor have they ever known Pan’s moods of tender sadness. Never to them has come in the forest, where the great grey trunks of the beeches rise from a carpet of primroses and blue hyacinths, and the slender silver beeches are the guardian angels of the starry wood-anemones, and the sunbeams slant through the oak and beech leaves of tender green and play on the dead amber leaves of a year thatis gone, the whisper of little feet that cannot be seen, the piercing sweet music from very far away, that fills the heart with gladness and yet with a strange pain—the ache of theWeltschmerz—the echo of the pipes of Pan.