Chapter 4

VIII.

VIII.

'Calais after a rough passage; Brussels, flat country, tiled houses, trees and ditches, the window shutters turned out to the street; fishwives' legs, Dunkirk, and the people looking like wooden toys set in motion; Bruges and its mingled spires, shipping, and windmills.' These notes of travel read as if Miss Edgeworth had been writing down only yesterday a pleasant list of the things which are to be seen two hours off, to-day no less plainly than a century ago. She jots it all down from her corner in the postchaise, where she is propped up with a father, brother, stepmother, and sister for travelling companions, and a new book to beguile the way. She is charmed with her new book. It is the story of 'Mademoiselle de Clermont,' by Madame de Genlis, and only just out. The Edgeworths (with many other English people) rejoiced in the long-looked-for millennium, which had been signed only the previous autumn, and they now came abroad to bask in the sunshine of the Continent, which had been so long denied to our mist-bound islanders. We hear of the enthusiastic and somewhat premature joy with which this peace was received by all ranks of people. Not only did the English rush over to France; foreigners crossed to England, and one of them, an old friend of Mr. Edgeworth's, had already reached Edgeworthtown, and inspired its enterprising master with a desire to see those places and things once more which he heard described. Mr. Edgeworth was anxious also to show his young wife the treasures in the Louvre, and to help her to develop her taste for art. He had had many troubles of late, lost friends and children by death and by marriage. One can imagine that the change must have been welcome to them all. Besides Maria and Lovell, his eldest son, he took with him a lovely young daughter, Charlotte Edgeworth, the daughter of Elizabeth Sneyd. They travelled by Belgium, stopping on their way at Bruges, at Ghent, and visiting pictures and churches along the road, as travellers still like to do. Mrs. Edgeworth was, as we have said, the artistic member of the party. We do not know what modern rhapsodists would say to Miss Edgeworth's very subdued criticisms and descriptions of feeling on this occasion. 'It is extremely agreeable to me,' she writes, 'to see paintings with those who have excellent taste and no affectation.' And this remark might perhaps be thought even more to the point now than in the pre-æsthetic age in which it was innocently made. The travellers are finally landed in Paris in a magnificent hotel in a fine square, 'formerly Place Louis-Quinze, afterwards Place de la Révolution, now Place de la Concorde.' And Place de la Concorde it remains, wars and revolutions notwithstanding, whether lighted by the flames of the desperate Commune or by the peaceful sunsets which stream their evening glory across the blood-stained stones.

The Edgeworths did not come as strangers to Paris; they brought letters and introductions with them, and bygone associations and friendships which had only now to be resumed. The well-known Abbé Morellet, their old acquaintance, 'answered for them,' says Miss Edgeworth, and besides all this Mr Edgeworth's name was well known in scientific circles. Bréguet, Montgolfier, and others all made him welcome. Lord Henry Petty, as Maria's friend Lord Lansdowne was then called, was in Paris, and Rogers the poet, and Kosciusko, cured of his wounds. For the first time they now made the acquaintance of M. Dumont, a lifelong friend and correspondent. There were many others—the Delesserts, of the French Protestant faction, Madame Suard, to whom the romantic Thomas Day had paid court some thirty years before, and Madame Campan, and Madame Récamier, and Madame de Rémusat, and Madame de Houdetot, now seventy-two years of age, but Rousseau's Julie still, and Camille Jordan, and the Chevalier Edelcrantz, from the Court of the King of Sweden.

The names alone of the Edgeworths' entertainers represent a delightful and interesting section of the history of the time. One can imagine that besides all these pleasant and talkative persons the Faubourg Saint-Germain itself threw open its great swinging doors to the relations of the Abbé Edgeworth who risked his life to stand by his master upon the scaffold and to speak those noble warm-hearted words, the last that Louis ever heard. One can picture the family party as it must have appeared with its pleasant British looks—the agreeable 'ruddy-faced' father, the gentle Mrs. Edgeworth, who is somewhere described by her stepdaughter as so orderly, so clean, so freshly dressed, the child of fifteen, only too beautiful and delicately lovely, and last of all Maria herself, the nice little unassuming, Jeannie-Deans-looking body Lord Byron described, small, homely, perhaps, but with her gift of French, of charming intercourse, her fresh laurels of authorship (for 'Belinda' was lately published), her bright animation, her cultivated mind and power of interesting all those in her company, to say nothing of her own kindling interest in every one and every thing round about her.

Her keen delights and vivid descriptions of all these new things, faces, voices, ideas, are all to be read in some long and most charming letters to Ireland, which also contain the account of a most eventful crisis which this Paris journey brought about. The letter is dated March 1803, and it concludes as follows:—

Here, my dear aunt, I was interrupted in a manner that will surprise you as much as it surprised me—by the coming of M. Edelcrantz, a Swedish gentleman whom we have mentioned to you, of superior understanding and mild manners. He came to offer me his hand and heart! My heart, you may suppose, cannot return his attachment, for I have seen but very little of him, and have not had time to have formed any judgment except that I think nothing could tempt me to leave my own dear friends and my own country to live in Sweden.

Here, my dear aunt, I was interrupted in a manner that will surprise you as much as it surprised me—by the coming of M. Edelcrantz, a Swedish gentleman whom we have mentioned to you, of superior understanding and mild manners. He came to offer me his hand and heart! My heart, you may suppose, cannot return his attachment, for I have seen but very little of him, and have not had time to have formed any judgment except that I think nothing could tempt me to leave my own dear friends and my own country to live in Sweden.

Maria Edgeworth was now about thirty years of age, at a time of life when people are apt to realise perhaps almost more deeply than in early youth the influence of feeling, its importance, and strange power over events. Hitherto there are no records in her memoirs of any sentimental episodes, but it does not follow that a young lady has not had her own phase of experience because she does not write it out at length to her various aunts and correspondents. Miss Edgeworth was not a sentimental person. She was warmly devoted to her own family, and she seems to have had a strong idea of her own want of beauty; perhaps her admiration for her lovely young sisters may have caused this feeling to be exaggerated by her. But no romantic, lovely heroine could have inspired a deeper or more touching admiration than this one which M. Edelcrantz felt for his English friend; the mild and superior Swede seems to have been thoroughly in earnest.

So indeed was Miss Edgeworth, but she was not carried away by the natural impulse of the moment. She realised the many difficulties and dangers of the unknown; she looked to the future; she turned to her own home, and with an affection all the more felt because of the trial to which it was now exposed. The many lessons of self-control and self-restraint which she had learnt returned with instinctive force. Sometimes it happens that people miss what is perhaps the best for the sake of the next best, and we see convenience and old habit and expediency, and a hundred small and insignificant circumstances, gathering like some avalanche to divide hearts that might give and receive very much from each. But sentiment is not the only thing in life. Other duties, ties, and realities there are; and it is difficult to judge for others in such matters. Sincerity of heart and truth to themselves are pretty sure in the end to lead people in the right direction for their own and for other people's happiness. Only, in the experience of many women there is the danger that fixed ideas, and other people's opinion, and the force of custom may limit lives which might have been complete in greater things, though perhaps less perfect in the lesser. People in the abstract are sincere enough in wishing fulness of experience and of happiness to those dearest and nearest to them; but we are only human beings, and when the time comes and the horrible necessity for parting approaches, our courage goes, our hearts fail, and we think we are preaching reason and good sense while it is only a most natural instinct which leads us to cling to that to which we are used and to those we love.

Mr. Edgeworth did not attempt to influence Maria. Mrs. Edgeworth evidently had some misgivings, and certainly much sympathy for the Chevalier and for her friend and stepdaughter. She says:—

Maria was mistaken as to her own feelings. She refused M. Edelcrantz, but she felt much more for him than esteem and admiration; she was extremely in love with him. Mr. Edgeworth left her to decide for herself; but she saw too plainly what it would be to us to lose her and what she would feel at parting with us. She decided rightly for her own future happiness and for that of her family, but she suffered much at the time and long afterwards. While we were at Paris I remember that in a shop, where Charlotte and I were making purchases, Maria sat apart absorbed in thought, and so deep in reverie that when her father came in and stood opposite to her she did not see him till he spoke to her, when she started and burst into tears…. I do not think she repented of her refusal or regretted her decision. She was well aware that she could not have made M. Edelcrantz happy, that she would not have suited his position at the Court of Stockholm, and that her want of beauty might have diminished his attachment. It was perhaps better she should think so, for it calmed her mind; but from what I saw of M. Edelcrantz I think he was a man capable of really valuing her. I believe he was much attached to her, and deeply mortified at her refusal. He continued to reside in Sweden after the abdication of his master, and was always distinguished for his high character and great abilities. He never married. He was, except for his very fine eyes, remarkably plain.

Maria was mistaken as to her own feelings. She refused M. Edelcrantz, but she felt much more for him than esteem and admiration; she was extremely in love with him. Mr. Edgeworth left her to decide for herself; but she saw too plainly what it would be to us to lose her and what she would feel at parting with us. She decided rightly for her own future happiness and for that of her family, but she suffered much at the time and long afterwards. While we were at Paris I remember that in a shop, where Charlotte and I were making purchases, Maria sat apart absorbed in thought, and so deep in reverie that when her father came in and stood opposite to her she did not see him till he spoke to her, when she started and burst into tears…. I do not think she repented of her refusal or regretted her decision. She was well aware that she could not have made M. Edelcrantz happy, that she would not have suited his position at the Court of Stockholm, and that her want of beauty might have diminished his attachment. It was perhaps better she should think so, for it calmed her mind; but from what I saw of M. Edelcrantz I think he was a man capable of really valuing her. I believe he was much attached to her, and deeply mortified at her refusal. He continued to reside in Sweden after the abdication of his master, and was always distinguished for his high character and great abilities. He never married. He was, except for his very fine eyes, remarkably plain.

So ends the romance of the romancer. There are, however, many happinesses in life, as there are many troubles.

Mrs. Edgeworth tells us that after her stepdaughter's return to Edgeworthtown she occupied herself with various literary works, correcting some of her former MSS. for the press, and writing 'Madame de Fleury,' 'Emilie de Coulanges,' and 'Leonora.' But the high-flown and romantic style did suit her gift, and she wrote best when her genuine interest and unaffected glances shone with bright understanding sympathy upon her immediate surroundings. When we are told that 'Leonora' was written in the style the Chevalier Edelcrantz preferred, and that the idea of what he would think of it was present to Maria in every page, we begin to realise that for us at all events it was a most fortunate thing that she decided as she did. It would have been a loss indeed to the world if this kindling and delightful spirit of hers had been choked by the polite thorns, fictions, and platitudes of an artificial, courtly life and by the well-ordered narrowness of a limited standard. She never heard what the Chevalier thought of the book; she never knew that he ever read it even. It is a satisfaction to hear that he married no one else, and while she sat writing and not forgetting in the pleasant library at home, one can imagine the romantic Chevalier in his distant Court faithful to the sudden and romantic devotion by which he is now remembered. Romantic and chivalrous friendship seems to belong to his country and to his countrymen.

IX.

IX.

There are one or two other episodes less sentimental than this one recorded of this visit to Paris, not the least interesting of these being the account given of a call upon Madame de Genlis. The younger author from her own standpoint having resolutely turned away from the voice of the charmer for the sake of that which she is convinced to be duty and good sense, now somewhat sternly takes the measure of her elder sister, who has failed in the struggle, who is alone and friendless, and who has made her fate.

The story is too long to quote at full length. An isolated page without its setting loses very much; the previous description of the darkness and uncertainty through which Maria and her father go wandering, and asking their way in vain, adds immensely to the sense of the gloom and isolation which are hiding the close of a long and brilliant career. At last, after wandering for a long time seeking for Madame de Genlis, the travellers compel a reluctant porter to show them the staircase in the Arsenal, where she is living, and to point out the door before he goes off with the light.

They wait in darkness. The account of what happens when the door is opened is so interesting that I cannot refrain from quoting it at length:—

After ringing the bell we presently heard doors open and little footsteps approaching nigh. The door was opened by a girl of about Honora's size, holding an ill set-up, wavering candle in her hand, the light of which fell full upon her face and figure. Her face was remarkably intelligent—dark sparkling eyes, dark hair curled in the most fashionable long corkscrew ringlets over her eyes and cheeks. She parted the ringlets to take a full view of us. The dress of her figure by no means suited the head and elegance of her attitude. What her nether weeds might be we could not distinctly see, but they seemed a coarse short petticoat like what Molly Bristow's children would wear. After surveying us and hearing our name was Edgeworth she smiled graciously and bid us follow her, saying, 'Maman est chez elle.' She led the way with the grace of a young lady who has been taught to dance across two ante-chambers, miserable-looking; but, miserable or not, no home in Paris can be without them. The girl, or young lady, for we were still in doubt which to think her, led into a small room in which the candles were so well screened by a green tin screen that we could scarcely distinguish the tall form of a lady in black who rose from her chair by the fireside; as the door opened a great puff of smoke came from the huge fireplace at the same moment. She came forward, and we made our way towards her as well as we could through a confusion of tables, chairs, and work-baskets, china, writing-desks and inkstands, and birdcages, and a harp. She did not speak, and as her back was now turned to both fire and candle I could not see her face or anything but the outline of her form and her attitude. Her form was the remains of a fine form, her attitude that of a woman used to a better drawing-room.I being foremost, and she silent, was compelled to speak to the figure in darkness. 'Madame de Genlis nous a fait l'honneur de nous mander qu'elle voulait bien nous permettre de lui rendre visite,' said I, or words to that effect, to which she replied by taking my hand and saying something in which 'charmée' was the most intelligible word. While she spoke she looked over my shoulder at my father, whose bow, I presume, told her he was a gentleman, for she spoke to him immediately as if she wished to please and seated us infauteuilsnear the fire.I then had a full view of her face—figure very thin and melancholy dark eyes, long sallow cheeks, compressed thin lips, two or three black ringlets on a high forehead, a cap that Mrs. Grier might wear—altogether in appearance of fallen fortunes, worn-out health, and excessive but guarded irritability. To me there was nothing of that engaging, captivating manner which I had been taught to expect. She seemed to me to be alive only to literary quarrels and jealousies. The muscles of her face as she spoke, or as my father spoke to her, quickly and too easily expressed hatred and anger…. She is now, you know,dévote acharnée…. Madame de Genlis seems to have been so much used to being attacked that she has defence and apologies ready prepared. She spoke of Madame de Staël's 'Delphine' with detestation…. Forgive me, my dear Aunt Mary; you begged me to see her with favourable eyes, and I went, after seeing her 'Rosière de Salency,' with the most favourable disposition, but I could not like her…. And from time to time I saw, or thought I saw, through the gloom of her countenance a gleam of coquetry. But my father judges of her much more favourably than I do. She evidently took pains to please him, and he says he is sure she is a person over whose mind he could gain great ascendency.

After ringing the bell we presently heard doors open and little footsteps approaching nigh. The door was opened by a girl of about Honora's size, holding an ill set-up, wavering candle in her hand, the light of which fell full upon her face and figure. Her face was remarkably intelligent—dark sparkling eyes, dark hair curled in the most fashionable long corkscrew ringlets over her eyes and cheeks. She parted the ringlets to take a full view of us. The dress of her figure by no means suited the head and elegance of her attitude. What her nether weeds might be we could not distinctly see, but they seemed a coarse short petticoat like what Molly Bristow's children would wear. After surveying us and hearing our name was Edgeworth she smiled graciously and bid us follow her, saying, 'Maman est chez elle.' She led the way with the grace of a young lady who has been taught to dance across two ante-chambers, miserable-looking; but, miserable or not, no home in Paris can be without them. The girl, or young lady, for we were still in doubt which to think her, led into a small room in which the candles were so well screened by a green tin screen that we could scarcely distinguish the tall form of a lady in black who rose from her chair by the fireside; as the door opened a great puff of smoke came from the huge fireplace at the same moment. She came forward, and we made our way towards her as well as we could through a confusion of tables, chairs, and work-baskets, china, writing-desks and inkstands, and birdcages, and a harp. She did not speak, and as her back was now turned to both fire and candle I could not see her face or anything but the outline of her form and her attitude. Her form was the remains of a fine form, her attitude that of a woman used to a better drawing-room.

I being foremost, and she silent, was compelled to speak to the figure in darkness. 'Madame de Genlis nous a fait l'honneur de nous mander qu'elle voulait bien nous permettre de lui rendre visite,' said I, or words to that effect, to which she replied by taking my hand and saying something in which 'charmée' was the most intelligible word. While she spoke she looked over my shoulder at my father, whose bow, I presume, told her he was a gentleman, for she spoke to him immediately as if she wished to please and seated us infauteuilsnear the fire.

I then had a full view of her face—figure very thin and melancholy dark eyes, long sallow cheeks, compressed thin lips, two or three black ringlets on a high forehead, a cap that Mrs. Grier might wear—altogether in appearance of fallen fortunes, worn-out health, and excessive but guarded irritability. To me there was nothing of that engaging, captivating manner which I had been taught to expect. She seemed to me to be alive only to literary quarrels and jealousies. The muscles of her face as she spoke, or as my father spoke to her, quickly and too easily expressed hatred and anger…. She is now, you know,dévote acharnée…. Madame de Genlis seems to have been so much used to being attacked that she has defence and apologies ready prepared. She spoke of Madame de Staël's 'Delphine' with detestation…. Forgive me, my dear Aunt Mary; you begged me to see her with favourable eyes, and I went, after seeing her 'Rosière de Salency,' with the most favourable disposition, but I could not like her…. And from time to time I saw, or thought I saw, through the gloom of her countenance a gleam of coquetry. But my father judges of her much more favourably than I do. She evidently took pains to please him, and he says he is sure she is a person over whose mind he could gain great ascendency.

The 'young and gay philosopher' at fifty is not unchanged since we knew him first. Maria adds a postscript:

I had almost forgotten to tell you that the little girl who showed us in is a girl whom she is educating. 'Elle m'appelle maman, mais elle n'est pas ma fille.' The manner in which this little girl spoke to Madame de Genlis and looked at her appeared to me more in her favour than anything else. I went to look at what the child was writing; she was translating Darwin'sZoonomia.

I had almost forgotten to tell you that the little girl who showed us in is a girl whom she is educating. 'Elle m'appelle maman, mais elle n'est pas ma fille.' The manner in which this little girl spoke to Madame de Genlis and looked at her appeared to me more in her favour than anything else. I went to look at what the child was writing; she was translating Darwin'sZoonomia.

Every description one reads by Miss Edgeworth of actual things and people makes one wish that she had written more of them. This one is the more interesting from the contrast of the two women, both so remarkable and coming to so different a result in their experience of life.

This eventful visit to Paris is brought to an eventful termination by several gendarmes, who appear early one morning in Mr. Edgeworth's bedroom with orders that he is to get up and to leave Paris immediately. Mr. Edgeworth had been accused of being brother to the Abbé de Fermont. When the mitigated circumstances of his being only a first cousin were put forward by Lord Whitworth, the English Ambassador, the Edgeworths received permission to return from the suburb to which they had retired; but private news hurried their departure, and they were only in time to escape the general blockade and detention of English prisoners. After little more than a year of peace, once more war was declared on May 20, 1803. Lovell, the eldest son, who was absent at the time and travelling from Switzerland, was not able to escape in time; nor for twelve years to come was the young man able to return to his own home and family.

X.

X.

'Belinda,' 'Castle Rackrent,' the 'Parents' Assistant,' the 'Essays on Practical Education,' had all made their mark. The new series of popular tales was also welcomed. There were other books on the way; Miss Edgeworth had several MSS. in hand in various stages, stories to correct for the press. There was also a long novel, first begun by her father and taken up and carried on by her. The 'Essays on Practical Education,' which were first published in 1798, continued to be read. M. Pictet had translated the book into French the year before; a third edition was published some ten years later, in 1811, in the preface of which the authors say, 'It is due to the public to state that twelve years' additional experience in a numerous family, and careful attention to the results of other modes of education, have given the authors no reason to retract what they have advanced in these volumes.'

In Mr. Edgeworth's Memoirs, however, his daughter states that he modified his opinions in one or two particulars; allowing more and more liberty to the children, and at the same time conceding greater importance to the habit of early though mechanical efforts of memory. The essays seem in every way in advance of their time; many of the hints contained in them most certainly apply to the little children of to-day no less than to their small grandparents. A lady whose own name is high in the annals of education was telling me that she had been greatly struck by the resemblance between the Edgeworth system and that of Froebel's Kindergarten method, which is now gaining more and more ground in people's estimation, the object of both being not so much to cram instruction into early youth as to draw out each child's powers of observation and attention.

The first series of tales of fashionable life came out in 1809, and contained among other stories 'Ennui,' one of the most remarkable of Miss Edgeworth's works. The second series included the 'Absentee,' that delightful story of which the lesson should be impressed upon us even more than in the year 1812. The 'Absentee' was at first only an episode in the longer novel of 'Patronage;' but the public was impatient, so were the publishers, and fortunately for every one the 'Absentee' was printed as a separate tale.

'Patronage' had been begun by Mr. Edgeworth to amuse his wife, who was recovering from illness; it was originally called the 'Fortunes of the Freeman Family,' and it is a history with a moral. Morals were more in fashion then than they are now, but this one is obvious without any commentary upon it. It is tolerably certain that clever, industrious, well-conducted people will succeed, where idle, scheming, and untrustworthy persons will eventually fail to get on, even with powerful friends to back them. But the novel has yet to be written that will prove that, where merits are more equal, a little patronage is not of a great deal of use, or that people's positions in life are exactly proportioned to their merit. Mrs. Barbauld's pretty essay on the 'Inconsistency of Human Expectations' contains the best possible answer to the problem of what people's deserts should be. Let us hope that personal advancement is only one of the many things people try for in life, and that there are other prizes as well worth having. Miss Edgeworth herself somewhere speaks with warm admiration of this very essay. Of the novel itself she says (writing to Mrs. Barbauld), 'It is so vast a subject that it flounders about in my hands and quite overpowers me.'

It is in this same letter that Miss Edgeworth mentions another circumstance which interested her at this time, and which was one of those events occurring now and again which do equal credit to all concerned.

I have written a preface and notes [she says]—for I too would be an editor—for a little book which a very worthy countrywoman of mine is going to publish: Mrs. Leadbeater, granddaughter to Burke's first preceptor. She is poor. She has behaved most handsomely about some letters of Burke's to her grandfather and herself. It would have been advantageous to her to publish them; but, as Mrs. Burke2—Heaven knows why—objected, she desisted.

I have written a preface and notes [she says]—for I too would be an editor—for a little book which a very worthy countrywoman of mine is going to publish: Mrs. Leadbeater, granddaughter to Burke's first preceptor. She is poor. She has behaved most handsomely about some letters of Burke's to her grandfather and herself. It would have been advantageous to her to publish them; but, as Mrs. Burke2—Heaven knows why—objected, she desisted.

Mrs. Leadbeater was an Irish Quaker lady whose simple and spirited annals of Ballitore delighted Carlyle in his later days, and whose 'Cottage Dialogues' greatly struck Mr. Edgeworth at the time; and the kind Edgeworths, finding her quite unused to public transactions, exerted themselves in every way to help her. Mr. Edgeworth took the MSS. out of the hands of an Irish publisher, and, says Maria, 'our excellent friend's worthy successor in St. Paul's Churchyard has, on our recommendation, agreed to publish it for her.' Mr. Edgeworth's own letter to Mrs. Leadbeater gives the history of his good-natured offices and their satisfactory results.

From R. L. Edgeworth, July 5, 1810.Miss Edgeworth desires me as a man of business to write to Mrs. Leadbeater relative to the publication of 'Cottage Dialogues.' Miss Edgeworth has written an advertisement, and will, with Mrs. Leadbeater's permission, write notes for an English edition. The scheme which I propose is of two parts—to sell the English copyright to the house of Johnson in London, where we dispose of our own works, and to publish a very large and cheap edition for Ireland for schools…. I can probably introduce the book into many places. Our family takes 300 copies, Lady Longford 50, Dr. Beaufort 20, &c…. I think Johnson & Co. will give 50l. for the English copyright.

From R. L. Edgeworth, July 5, 1810.Miss Edgeworth desires me as a man of business to write to Mrs. Leadbeater relative to the publication of 'Cottage Dialogues.' Miss Edgeworth has written an advertisement, and will, with Mrs. Leadbeater's permission, write notes for an English edition. The scheme which I propose is of two parts—to sell the English copyright to the house of Johnson in London, where we dispose of our own works, and to publish a very large and cheap edition for Ireland for schools…. I can probably introduce the book into many places. Our family takes 300 copies, Lady Longford 50, Dr. Beaufort 20, &c…. I think Johnson & Co. will give 50l. for the English copyright.

After the transaction Mr. Edgeworth wrote to the publishers as follows:—

May 31, 1811: Edgeworthtown.My sixty-eighth birthday.My dear Gentlemen,—I have just heard your letter to Mrs. Leadbeater read by one who dropped tears of pleasure from a sense of your generous and handsome conduct. I take great pleasure in speaking of you to the rest of the world as you deserve, and I cannot refrain from expressing to yourselves the genuine esteem that I feel for you. I know that this direct praise is scarcely allowable, but my advanced age and my close connection with you must be my excuse.—Yours sincerely,R. L. E.

May 31, 1811: Edgeworthtown.My sixty-eighth birthday.

My dear Gentlemen,—I have just heard your letter to Mrs. Leadbeater read by one who dropped tears of pleasure from a sense of your generous and handsome conduct. I take great pleasure in speaking of you to the rest of the world as you deserve, and I cannot refrain from expressing to yourselves the genuine esteem that I feel for you. I know that this direct praise is scarcely allowable, but my advanced age and my close connection with you must be my excuse.—Yours sincerely,

R. L. E.

Tears seem equivalent to something more than the estimated value of Mrs. Leadbeater's labours. The charming and well-known Mrs. Trench who was also Mary Leadbeater's friend, writes warmly praising the notes. 'Miss Edgeworth's notes on your Dialogues have as much spirit and originality as if she had never before explored the mine which many thought she had exhausted.'

All these are pleasant specimens of the Edgeworth correspondence, which, however (following the course of most correspondence), does not seem to have been always equally agreeable. There are some letters (among others which I have been allowed to see) written by Maria about this time to an unfortunate young man who seems to have annoyed her greatly by his excited importunities.

I thank you [she says] for your friendly zeal in defence of my powers of pathos and sublimity; but I think it carries you much too far when it leads you to imagine that I refrain, from principle or virtue, from displaying powers that I really do not possess. I assure you that I am not in the least capable of writing a dithyrambic ode, or any other kind of ode.

I thank you [she says] for your friendly zeal in defence of my powers of pathos and sublimity; but I think it carries you much too far when it leads you to imagine that I refrain, from principle or virtue, from displaying powers that I really do not possess. I assure you that I am not in the least capable of writing a dithyrambic ode, or any other kind of ode.

One is reminded by this suggestion of Jane Austen also declining to write 'an historical novel illustrative of the august House of Coburg.'

The young man himself seems to have had some wild aspirations after authorship, but to have feared criticism.

The advantage of the art of printing [says his friendly Minerva] is that the mistakes of individuals in reasoning and writing will be corrected in time by the public, so that the cause of truth cannot suffer; and I presume you are too much of a philosopher to mind the trifling mortification that the detection of a mistake might occasion. You know that some sensible person has observed that acknowledging a mistake is saying, only in other words, that we are wiser to-day than we were yesterday.

The advantage of the art of printing [says his friendly Minerva] is that the mistakes of individuals in reasoning and writing will be corrected in time by the public, so that the cause of truth cannot suffer; and I presume you are too much of a philosopher to mind the trifling mortification that the detection of a mistake might occasion. You know that some sensible person has observed that acknowledging a mistake is saying, only in other words, that we are wiser to-day than we were yesterday.

He seems at last to have passed the bounds of reasonable correspondence, and she writes as follows:—

Your last letter, dated in June, was many months before it reached me. In answer to all your reproaches at my silence I can only assure you that it was not caused by any change in my opinions or good wishes; but I do not carry on what is called a regular correspondence with anybody except with one or two of my very nearest relations; and it is best to tell the plain truth that my father particularly dislikes my writing letters, so I write as few as I possibly can.

Your last letter, dated in June, was many months before it reached me. In answer to all your reproaches at my silence I can only assure you that it was not caused by any change in my opinions or good wishes; but I do not carry on what is called a regular correspondence with anybody except with one or two of my very nearest relations; and it is best to tell the plain truth that my father particularly dislikes my writing letters, so I write as few as I possibly can.

XI.

XI.

While Maria Edgeworth was at work in her Irish home, successfully producing her admirable delineations, another woman, born some eight years later, and living in the quiet Hampshire village where the elm trees spread so greenly, was also at work, also writing books that were destined to influence many a generation, but which were meanwhile waiting unknown, unnoticed. Do we not all know the story of the brown paper parcel lying unopened for years on the publisher's shelf and containing Henry Tilney and all his capes, Catherine Morland and all her romance, and the great John Thorpe himself, uttering those valuable literary criticisms which Lord Macaulay, writing to his little sisters at home, used to quote to them? 'Oh, Lord!' says John Thorpe, 'I never read novels; I have other things to do.'

A friend reminds us of Miss Austen's own indignant outburst. 'Only a novel! only "Cecilia," or "Camilla," or "Belinda;" or, in short, only some work in which the greatest powers of the mind are displayed, the most thorough knowledge of human nature, the happiest delineation of its varieties, the liveliest effusions of wit and humour, are conveyed to the world in the best-chosen language.' If the great historian, who loved novels himself, had not assured us that we owe Miss Austen and Miss Edgeworth to the early influence of the author of 'Evelina,' one might grudge 'Belinda' to such company as that of 'Cecilia' and 'Camilla.'

'Pride and Prejudice' and 'Northanger Abbey' were published about the same time as 'Patronage' and 'Tales of Fashionable Life.' Their two authors illustrate, curiously enough, the difference between the national characteristics of English and Irish—the breadth, the versatility, the innate wit and gaiety of an Irish mind; the comparative narrowness of range of an English nature; where, however, we are more likely to get humour and its never-failing charm. Long afterwards Jane Austen sent one of her novels to Miss Edgeworth, who appreciated it indeed, as such a mind as hers could not fail to do, but it was with no such enthusiasm as that which she felt for other more ambitious works, with more of incident, power, knowledge of the world, in the place of that one subtle quality of humour which for some persons outweighs almost every other. Something, some indefinite sentiment, tells people where they amalgamate and with whom they are intellectually akin; and by some such process of criticism the writer feels that in this little memoir of Miss Edgeworth she has but sketched the outer likeness of this remarkable woman's life and genius; and that she has scarcely done justice to very much in Miss Edgeworth, which so many of the foremost men of her day could appreciate—a power, a versatility, an interest in subjects for their own sakes, not for the sakes of those who are interested in them, which was essentially hers.

It is always characteristic to watch a writer's progress in the estimation of critics and reviewers. In 1809 Miss Edgeworth is moderately and respectfully noticed. 'As a writer of novels and tales she has a marked peculiarity, that of venturing to dispense common sense to her readers and to bring them within the precincts of real life. Without excluding love from her pages she knows how to assign to it its true limits.' In 1812 the reviewer, more used to hear the author's praises on all sides, now starts from a higher key, and, as far as truth to nature and delineation of character are concerned, does not allow a rival except 'Don Quixote' and 'Gil Blas.' The following criticism is just and more to the point:—

To this power of masterly and minute delineation of character Miss Edgeworth adds another which has rarely been combined with the former, that of interweaving the peculiarities of her persons with the conduct of her piece, and making them, without forgetting for a moment their personal consistency, conduce to the general lesson…. Her virtue and vice, though copied exactly from nature, lead with perfect ease to a moral conclusion, and are finally punished or rewarded by means which (rare as a retribution in this world is) appear for the most part neither inconsistent nor unnatural.

To this power of masterly and minute delineation of character Miss Edgeworth adds another which has rarely been combined with the former, that of interweaving the peculiarities of her persons with the conduct of her piece, and making them, without forgetting for a moment their personal consistency, conduce to the general lesson…. Her virtue and vice, though copied exactly from nature, lead with perfect ease to a moral conclusion, and are finally punished or rewarded by means which (rare as a retribution in this world is) appear for the most part neither inconsistent nor unnatural.

Then follows a review of 'Vivian' and of the 'Absentee,' which is perhaps the most admirable of her works. We may all remember how Macaulay once pronounced that the scene in the 'Absentee' where Lord Colambre discovers himself to his tenantry was the best thing of the sort since the opening of the twenty-second book of the 'Odyssey.'

An article by Lord Dudley, which is still to be quoted, appeared in the 'Quarterly Review' in 1814. What he says of her works applies no less to Miss Edgeworth's own life than to the principles which she inculcates.

The old rule was for heroes and heroines to fall suddenly and irretrievably in love. If they fell in love with the right person so much the better; if not, it could not be helped, and the novel ended unhappily. And, above all, it was held quite irregular for the most reasonable people to make any use whatever of their reason on the most important occasion of their lives. Miss Edgeworth has presumed to treat this mighty power with far less reverence. She has analysed it and found it does not consist of one simple element, but that several common ingredients enter into its composition—habit, esteem, a belief of some corresponding sentiment and of suitableness in the character and circumstances of the party. She has pronounced that reason, timely and vigorously applied, is almost a specific, and, following up this bold empirical line of practice, she has actually produced cases of the entire cure of persons who had laboured under its operation. Her favourite qualities are prudence, firmness, temper, and that active, vigilant good sense which, without checking the course of our kind affections, exercises its influence at every moment and surveys deliberately the motives and consequences of every action. Utility is her object, reason and experience her means.

The old rule was for heroes and heroines to fall suddenly and irretrievably in love. If they fell in love with the right person so much the better; if not, it could not be helped, and the novel ended unhappily. And, above all, it was held quite irregular for the most reasonable people to make any use whatever of their reason on the most important occasion of their lives. Miss Edgeworth has presumed to treat this mighty power with far less reverence. She has analysed it and found it does not consist of one simple element, but that several common ingredients enter into its composition—habit, esteem, a belief of some corresponding sentiment and of suitableness in the character and circumstances of the party. She has pronounced that reason, timely and vigorously applied, is almost a specific, and, following up this bold empirical line of practice, she has actually produced cases of the entire cure of persons who had laboured under its operation. Her favourite qualities are prudence, firmness, temper, and that active, vigilant good sense which, without checking the course of our kind affections, exercises its influence at every moment and surveys deliberately the motives and consequences of every action. Utility is her object, reason and experience her means.

XII.

XII.

This review of Lord Dudley's must have come out after a visit from the Edgeworth family to London in 1813, which seems to have been a most brilliant and amusing campaign. 'I know the homage that was paid you,' wrote Mrs. Barbauld, speaking of the event, 'and I exulted in it for your sake and for my sex's sake.' Miss Edgeworth was at the height of her popularity, in good spirits and good health. Mr. Edgeworth was seventy, but he looked years younger, and was still in undiminished health and vigour. The party was welcomed, fêted, sought after everywhere. Except that they miss seeing Madame d'Arblay and leave London before the arrival of Madame de Staël, they seem to have come in for everything that was brilliant, fashionable, and entertaining. They breakfast with poets, they sup with marquises, they call upon duchesses and scientific men. Maria's old friend the Duchess of Wellington is not less her friend than she was in County Longford. Every one likes them and comes knocking at their lodging-house door, while Maria upstairs is writing a letter, standing at a chest of drawers. 'Miss Edgeworth is delightful,' says Tom Moore, 'not from display, but from repose and unaffectedness, the least pretending person.' Even LordByronwrites warmly of the authoress whose company is so grateful, and who goes her simple, pleasant way cheerful and bringing kind cheer, and making friends with the children as well as with the elders. Many of these children in their lives fully justified her interest, children whom we in turn have known and looked up to as distinguished greyheaded men.

Some one asked Miss Edgeworth how she came to understand children as she did, what charm she used to win them. 'I don't know,' she said kindly; 'I lie down and let them crawl over me.' She was greatly pleased on one occasion when at a crowded party a little girl suddenly started forth, looked at her hard, and said, 'I like simple Susan best,' and rushed away overwhelmed at her own audacity. The same lady who was present on this occasion asked her a question which we must all be grateful to have solved for us—how it happened that the respective places of Laura and Rosamond came to be transposed in 'Patronage,' Laura having been the wiser elder sister in the 'Purple Jar,' and appearing suddenly as the younger in the novel. Miss Edgeworth laughed and said that Laura had been so preternaturally wise and thoughtful as a child, she could never have kept her up to the mark, and so she thought it best to change the character altogether.

During one of her visits to London Miss Edgeworth went to dine at the house of Mr. Marshall; and his daughter, Lady Monteagle, tells a little story which gives an impression, and a kind one, of the celebrated guest. Everything had been prepared in her honour, the lights lighted, the viands were cooked. Dinner was announced, and some important person was brought forward to hand Miss Edgeworth down, when it was discovered that she had vanished. For a moment the company and the dinner were all at a standstill. She was a small person, but diligent search was made. Miss Edgeworth had last been seen with the children of the house, and she was eventually found in the back kitchen, escorted by the said children, who, having confided their private affairs to her sympathetic ear, had finally invited her to come with them and see some rabbits which they were rearing down below. A lady who used to live at Clifton as a little girl, and to be sometimes prescribed for by Dr. King, was once brought up as a child to Miss Edgeworth, and she told me how very much puzzled she felt when the bright old lady, taking her by the hand, said, 'Well, my dear, how do you do, and how is my excellent brother-in-law?' One can imagine what a vague sort of being an 'excellent brother-in-law' would seem to a very young child.

We read in Miss Edgeworth's memoir of her father that Mr. Edgeworth recovered from his serious illness in 1814 to enjoy a few more years of life among his friends, his children, and his experiments. His good humour and good spirits were undiminished, and he used to quote an old friend's praise of 'the privileges and convenience of old age.' He was past seventy, but he seems to have continued his own education to the end of life. 'Without affecting to be young, he exerted himself to prevent any of his faculties from sinking into the indolent state which portends their decay,' and his daughter says that he went on learning to the last, correcting his faults and practising his memory by various devices, so that it even improved with age.

In one of his last letters to Mrs. Beaufort, his wife's mother, he speaks with no little paternal pleasure of his home and his children: 'Such excellent principles, such just views of human life and manners, such cultivated understandings, such charming tempers make a little Paradise about me;' while with regard to his daughter's works he adds concerning the book which was about to appear, 'If Maria's tales fail with the public, you will hear of my hanging myself.'

Mr. Edgeworth died in the summer of 1817, at home, surrounded by his family, grateful, as he says, to Providence for allowing his body to perish before his mind.

During the melancholy months which succeeded her father's death Maria hardly wrote any letters; her sight was in a most alarming state. The tears, she said, felt in her eyes like the cutting of a knife. She had overworked them all the previous winter, sitting up at night and struggling with her grief as she wrote 'Ormond.' She was now unable to use them without pain…. Edgeworthtown now belonged to Lovell, the eldest surviving brother, but he wished it to continue the home of the family. Maria set to work to complete her father's memoirs and to fulfil his last wish.

During the melancholy months which succeeded her father's death Maria hardly wrote any letters; her sight was in a most alarming state. The tears, she said, felt in her eyes like the cutting of a knife. She had overworked them all the previous winter, sitting up at night and struggling with her grief as she wrote 'Ormond.' She was now unable to use them without pain…. Edgeworthtown now belonged to Lovell, the eldest surviving brother, but he wished it to continue the home of the family. Maria set to work to complete her father's memoirs and to fulfil his last wish.

It was not without great hesitation and anxiety that she determined to finish writing her father's Life. There is a touching appeal in a letter to her aunt Ruxton. 'I felt the happiness of my life was at stake. Even if all the rest of the world had praised it and you had been dissatisfied, how miserable should I have been!' And there is another sentence written at Bowood, very sad and full of remembrance: 'I feel as if I had lived a hundred years and was left alive after everybody else.' The book came out, and many things were said about it, not all praise. The 'Quarterly' was so spiteful and intolerant that it seemed almost personal in its violence. It certainly would have been a great loss to the world had this curious and interesting memoir never been published, but at the time the absence of certain phrases and expressions of opinions which Mr. Edgeworth had never specially professed seemed greatly to offend the reviewers.

The worst of these attacks Miss Edgeworth never read, and the task finished, the sad months over, the poor eyes recovered, she crossed to England.

XIII.

XIII.

One is glad to hear of her away and at Bowood reviving in good company, in all senses of the word. Her old friend Lord Henry Petty, now Lord Lansdowne, was still her friend and full of kindness. Outside the house spread a green deer-park to rest her tired eyes, within were pleasant and delightful companions to cheer her soul. Sir Samuel Romilly was there, of whom she speaks with affectionate admiration, as she does of her kind host and hostess. 'I much enjoy the sight of Lady Lansdowne's happiness with her husband and her children. Beauty, fortune, cultivated society all united—in short, everything that the most reasonable or unreasonable could wish. She is so amiable and desirous to make others happy.'

Miss Edgeworth's power of making other people see things as she does is very remarkable in all these letters; with a little imagination one could almost feel as if one might be able to travel back into the pleasant society in which she lived. When she goes abroad soon after with her two younger sisters (Fanny, the baby whose head so nearly came off in her arms, and Harriet, who have both grown up by this time to be pretty and elegant young ladies), the sisters are made welcome everywhere. In Paris, as in London, troops of acquaintance came forward to receive 'Madame Maria et mesdemoiselles ses sœurs,' as they used to be announced. Most of their old friends were there still; only the children had grown up and were now new friends to be greeted. It is a confusion of names in visionary succession, comprising English people no less than French. Miss Edgeworth notes it all with a sure hand and true pen; it is as one of the sketch-books of a great painter, where whole pictures are indicated in a few just lines. Here is a peep at the Abbaye aux Bois in 1820:—

We went to Madame Récamier in her convent, l'Abbaye aux Bois, up seventy-eight steps. All came in with asthma. Elegant room; she as elegant as ever. Matthieu de Montmorenci, the ex-Queen of Sweden, Madame de Boigne, a charming woman, and Madame la Maréchale de ——, a battered beauty, smelling of garlic and screeching in vain to pass as a wit…. Madame Récamier has no more taken the veil than I have, and is as little likely to do it. She is quite beautiful; she dresses herself and her little room with elegant simplicity, and lives in a convent only because it is cheap and respectable.

We went to Madame Récamier in her convent, l'Abbaye aux Bois, up seventy-eight steps. All came in with asthma. Elegant room; she as elegant as ever. Matthieu de Montmorenci, the ex-Queen of Sweden, Madame de Boigne, a charming woman, and Madame la Maréchale de ——, a battered beauty, smelling of garlic and screeching in vain to pass as a wit…. Madame Récamier has no more taken the veil than I have, and is as little likely to do it. She is quite beautiful; she dresses herself and her little room with elegant simplicity, and lives in a convent only because it is cheap and respectable.

One sees it all, the convent, the company, the last refrain of former triumphs, the faithful romantic Matthieu de Montmorenci, and above all the poor Maréchale, who will screech for ever in her garlic. Let us turn the page, we find another picture from these not long past days:—

Breakfast at Camille Jordan's; it was half-past twelve before the company assembled, and we had an hour's delightful conversation with Camille Jordan and his wife in her spotless white muslin and little cap, sitting at her husband's feet as he lay on the sofa; as clean, as nice, as fresh, as thoughtless of herself as my mother. At this breakfast we saw three of the most distinguished of that party who call themselves 'les Doctrinaires' and say they are more attached to measures than to men.

Breakfast at Camille Jordan's; it was half-past twelve before the company assembled, and we had an hour's delightful conversation with Camille Jordan and his wife in her spotless white muslin and little cap, sitting at her husband's feet as he lay on the sofa; as clean, as nice, as fresh, as thoughtless of herself as my mother. At this breakfast we saw three of the most distinguished of that party who call themselves 'les Doctrinaires' and say they are more attached to measures than to men.

Here is another portrait of a portrait and its painter:—

Princess Potemkin is a Russian, but she has all the grace, softness, winning manner of the Polish ladies. Oval face, pale, with the finest, softest, most expressive chestnut dark eyes. She has a sort of politeness which pleases peculiarly, a mixture of the ease of high rank and early habit with something that is sentimental without affectation. Madame le Brun is painting her picture. Madame le Brun is sixty-six, with great vivacity as well as genius, and better worth seeing than her pictures, for though they are speaking she speaks.

Princess Potemkin is a Russian, but she has all the grace, softness, winning manner of the Polish ladies. Oval face, pale, with the finest, softest, most expressive chestnut dark eyes. She has a sort of politeness which pleases peculiarly, a mixture of the ease of high rank and early habit with something that is sentimental without affectation. Madame le Brun is painting her picture. Madame le Brun is sixty-six, with great vivacity as well as genius, and better worth seeing than her pictures, for though they are speaking she speaks.

Another visit the sisters paid, which will interest the readers of Madame de la Rochejaquelin's memoirs of the war in the Vendée:—

In a small bedroom, well furnished, with a fire just lighted, we found Madame de la Rochejaquelin on the sofa; her two daughters at work, one spinning with a distaff, the other embroidering muslin. Madame is a fat woman with a broad, round, fair face and a most benevolent expression, her hair cut short and perfectly grey as seen under her cap; the rest of the face much too young for such grey locks; and though her face and bundled form all squashed on to a sofa did not at first promise much of gentility, you could not hear her speak or hear her for three minutes without perceiving that she was well-born and well-bred.

In a small bedroom, well furnished, with a fire just lighted, we found Madame de la Rochejaquelin on the sofa; her two daughters at work, one spinning with a distaff, the other embroidering muslin. Madame is a fat woman with a broad, round, fair face and a most benevolent expression, her hair cut short and perfectly grey as seen under her cap; the rest of the face much too young for such grey locks; and though her face and bundled form all squashed on to a sofa did not at first promise much of gentility, you could not hear her speak or hear her for three minutes without perceiving that she was well-born and well-bred.

Madame de la Rochejaquelin seems to have confided in Miss Edgeworth.

'I am always sorry when any stranger sees me,parce que je sais que je détruis toute illusion. Je sais que je devrais avoir l'air d'une héroïne.' She is much better than a heroine; she is benevolence and truth itself.

'I am always sorry when any stranger sees me,parce que je sais que je détruis toute illusion. Je sais que je devrais avoir l'air d'une héroïne.' She is much better than a heroine; she is benevolence and truth itself.

We must not forget the scientific world where Madame Maria was no less at home than in fashionable literary cliques. The sisters saw something of Cuvier at Paris; in Switzerland they travelled with the Aragos. They were on their way to the Marcets at Geneva when they stopped at Coppet, where Miss Edgeworth was always specially happy in the society of Madame Auguste de Staël and Madame de Broglie. But Switzerland is not one of the places where human beings only are in the ascendant; other influences there are almost stronger than human ones. 'I did not conceive it possible that I should feel so much pleasure from the beauties of nature as I have done since I came to this country. The first moment when I saw Mont Blanc will remain an era in my life—a new idea, a new feeling standing alone in the mind.' Miss Edgeworth presently comes down from her mountain heights and, full of interest, throws herself into the talk of her friends at Coppet and Geneva, from which she quotes as it occurs to her. Here is Rocca's indignant speech to Lord Byron, who was abusing the stupidity of the Genevese. 'Eh! milord, pourquoi venir vous fourrer parmi ces honnêtes gens?' There is Arago's curious anecdote of Napoleon, who sent for him after the battle of Waterloo, offering him a large sum of money to accompany him to America. The Emperor had formed a project for founding a scientific colony in the New World. Arago was so indignant with him for abandoning his troops that he would have nothing to say to the plan. A far more touching story is Dr. Marcet's account of Josephine. 'Poor Josephine! Do you remember Dr. Marcet's telling us that when he breakfasted with her she said, pointing to her flowers, "These are my subjects. I try to make them happy"?'

Among other expeditions they made a pilgrimage to the home of the author of a work for which Miss Edgeworth seems to have entertained a mysterious enthusiasm. The novel was called 'Caroline de Lichfield,' and was so much admired at the time that Miss Seward mentions a gentleman who wrote from abroad to propose for the hand of the authoress, and who, more fortunate than the poor Chevalier Edelcrantz, was not refused by the lady. Perhaps some similarity of experience may have led Maria Edgeworth to wish for her acquaintance. Happily the time was past for Miss Edgeworth to look back; her life was now shaped and moulded in its own groove; the consideration, the variety, the difficulties of unmarried life were hers, its agreeable change, its monotony of feeling and of unselfish happiness, compared with the necessary regularity, the more personal felicity, the less liberal interests of the married. Her life seems to have been full to overflowing of practical occupation and consideration for others. What changing scenes and colours, what a number of voices, what a crowd of outstretched hands, what interesting processions of people pass across her path! There is something of her father's optimism and simplicity of nature in her unceasing brightness and activity, in her resolutions to improve as time goes on. Her young brothers and sisters grow to be men and women; with her sisters' marriages new interests touch her warm heart. Between her and the brothers of the younger generation who did not turn to her as a sort of mother there may have been too great a difference of age for that companionship to continue which often exists between a child and a grown-up person. So at least one is led to believe was the case as regards one of them, mentioned in a memoir which has recently appeared. But to her sisters she could be friend, protector, chaperon, sympathising companion, and elder sister to the end of her days. We hear of them all at Bowood again on their way back to Ireland, and then we find them all at home settling down to the old life, 'Maria reading Sévigné,' of whom she never tires.


Back to IndexNext