Transcriber's Note:Numerous errors in the original text involving missing or improper quotation marks have been corrected. In addition, the following typographical errors present in the original text have been corrected.In Chapter I, a spurious paragraph break following "not compelling me to use my voice much." was removed, "convey the challenge in behalf of the class" was changed to "convey the challenge in behalf of the class", "inquired Jaspar" was changed to "inquired Jasper", and "the presence of this Cyashodhylloid fossil" was changed to "the presence of this Cyathodhylloid fossil".In Chapter VI, "the Shakesperian method" was changed to "the Shakespearian method", and "trigometrical formulas" was changed to "trigonometrical formulas".In Chapter IX, "imminet peril" was changed to "imminent peril".In Chapter XII, "Plantus" was changed to "Plautus".In Chapter XVIII, "the seequipedalian Hellenic vocable" was changed to "the sesquipedalian Hellenic vocable".In Chapter XIX, "My name's Methusalem Zedediah Chilvers" was changed to "My name's Methusalem Zebediah Chilvers".In Chapter XXIII, "you have worked for your appointment, to" was changed to "you have worked for your appointment, too".In Chapter XXIV, a period was changed to a comma after "Good-afternoon, Mr. Fischer".In Chapter XXVII, "Gooh! but that boom" was changed to "Gosh! but that boom".In Chapter XXIX, "This came from Mr. Chauncey Van Rensalear Mount-Bonsall" was changed to "This came from Mr. Chauncey Van Rensallear Mount-Bonsall".In Chapter XXXI, "tossed in a ten fly" was changed to "tossed in a tent fly", and a semicolon was added after "air for water".In the advertisements, "to cutivate a fondness for study" was changed to "to cultivate a fondness for study", and "good, wholsome reading" was changed to "good, wholesome reading".
Transcriber's Note:
Numerous errors in the original text involving missing or improper quotation marks have been corrected. In addition, the following typographical errors present in the original text have been corrected.
In Chapter I, a spurious paragraph break following "not compelling me to use my voice much." was removed, "convey the challenge in behalf of the class" was changed to "convey the challenge in behalf of the class", "inquired Jaspar" was changed to "inquired Jasper", and "the presence of this Cyashodhylloid fossil" was changed to "the presence of this Cyathodhylloid fossil".
In Chapter VI, "the Shakesperian method" was changed to "the Shakespearian method", and "trigometrical formulas" was changed to "trigonometrical formulas".
In Chapter IX, "imminet peril" was changed to "imminent peril".
In Chapter XII, "Plantus" was changed to "Plautus".
In Chapter XVIII, "the seequipedalian Hellenic vocable" was changed to "the sesquipedalian Hellenic vocable".
In Chapter XIX, "My name's Methusalem Zedediah Chilvers" was changed to "My name's Methusalem Zebediah Chilvers".
In Chapter XXIII, "you have worked for your appointment, to" was changed to "you have worked for your appointment, too".
In Chapter XXIV, a period was changed to a comma after "Good-afternoon, Mr. Fischer".
In Chapter XXVII, "Gooh! but that boom" was changed to "Gosh! but that boom".
In Chapter XXIX, "This came from Mr. Chauncey Van Rensalear Mount-Bonsall" was changed to "This came from Mr. Chauncey Van Rensallear Mount-Bonsall".
In Chapter XXXI, "tossed in a ten fly" was changed to "tossed in a tent fly", and a semicolon was added after "air for water".
In the advertisements, "to cutivate a fondness for study" was changed to "to cultivate a fondness for study", and "good, wholsome reading" was changed to "good, wholesome reading".