Chapter 8

“I’m going to the cellar for preserves.”“Let me go with you. I never get a moment alone with you. Why do you keep out of my way?”Clara laughed. “I don’t usually get in anybody’s way.”Nils followed her down the stairs and to the far corner of the cellar, where a basement window let in a stream of light. From a swinging shelf Clara selected several glass jars, each labeled in Johanna’s careful hand. Nils took up a brown flask. “What’s this? It looks good.”“It is. It’s some French brandy father gave me when I was married. Would you like some? Have you a corkscrew? I’ll get glasses.”When she brought them, Nils took them from her and put them down on the window-sill. “Clara Vavrika, do you remember how crazy I used to be about you?”Clara shrugged her shoulders. “Boys are always crazy about somebody or other. I dare say some silly has been crazy about Evelina Oleson. You got over it in a hurry.”“Because I didn’t come back, you mean? I had to get on, you know, and it was hard sledding at first. Then I heard you’d married Olaf.”“And then you stayed away from a broken heart,” Clara laughed.“And then I began to think about you more than I had since I first went away. I began to wonder if you were really as you had seemed to me when I was a boy. I thought I’d like to see. I’ve had lots of girls, but no one ever pulled me the same way. The more I thought about you, the more I remembered how it used to be—like hearing a wild tune you can’tresist, calling you out at night. It had been a long while since anything had pulled me out of my boots, and I wondered whether anything ever could again.” Nils thrust his hands into his coat pockets and squared his shoulders, as his mother sometimes squared hers, as Olaf, in a clumsier manner, squared his. “So I thought I’d come back and see. Of course the family have tried to do me, and I rather thought I’d bring out father’s will and make a fuss. But they can have their old land; they’ve put enough sweat into it.” He took the flask and filled the two glasses carefully to the brim. “I’ve found out what I want from the Ericsons. Drinkskoal, Clara.” He lifted his glass, and Clara took hers with downcast eyes. “Look at me, Clara Vavrika.Skoal!”She raised her burning eyes and answered fiercely: “Skoal!”The barn supper began at six o’clock and lasted for two hilarious hours. Yense Nelson had made a wager that he could eat two whole fried chickens, and he did. Eli Swanson stowed away two whole custard pies, and Nick Hermanson ate a chocolate layer cake to the last crumb. There was even a cooky contest among the children, and one thin, slablike Bohemian boy consumed sixteen and won the prize, a ginger-bread pig which Johanna Vavrika had carefully decorated with red candies and burnt sugar. Fritz Sweiheart, the German carpenter, won in the pickle contest, but he disappeared soon after supper and was not seen for the rest of the evening. Joe Vavrika said that Fritz could have managed the pickles all right, but he had sampled the demijohn in his buggy too often before sitting down to the table.While the supper was being cleared away the two fiddlers began to tune up for the dance. Clara was to accompany them on her old upright piano, which had been brought down from her father’s. By this time Nils had renewed old acquaintances. Since his interview with Clara in the cellar, he had been busy telling all the old women how young they looked, and all the young ones how pretty they were, and assuring the men that they had here the best farm-land in the world. He had made himself so agreeable that old Mrs. Ericson’s friends began to come up to her and tell how lucky she was to get her smart son back again, and please to get him to play his flute.Joe Vavrika, who could still play very well when he forgot that he had rheumatism, caught up a fiddle from Johnny Oleson and played a crazy Bohemian dance tune that set the wheels going. When he dropped the bow every one was ready to dance.Olaf, in a frock-coat and a solemn made-up necktie, led the grand march with his mother. Clara had kept well out ofthatby sticking to the piano. She played the march with a pompous solemnity which greatly amused the prodigal son, who went over and stood behind her.“Oh, aren’t you rubbing it into them, Clara Vavrika? And aren’t you lucky to have me here, or all your wit would be thrown away.”“I’m used to being witty for myself. It saves my life.”The fiddles struck up a polka, and Nils convulsed Joe Vavrika by leading out Evelina Oleson, the homely school-teacher. His next partner was a very fat Swedish girl, who, although she was an heiress, had not been asked for the first dance, but had stood against the wall in her tight, high-heeled shoes, nervously fingering a lace handkerchief. She was soon out of breath, so Nils led her, pleased and panting, to her seat, and went over to the piano, from which Clara had been watching his gallantry. “Ask Olena Yenson,” she whispered. “She waltzes beautifully.”Olena, too, was rather inconveniently plump, handsome in a smooth, heavy way, with a fine color and good-natured, sleepy eyes. She was redolent of violet sachet powder, and had warm, soft, white hands, but she danced divinely, moving as smoothly as the tide coming in. “There, that’s something like,” Nils said as he released her. “You’ll give me the next waltz, won’t you? Now I must go and dance with my little cousin.”Hilda was greatly excited when Nils went up to her stall and held out his arm. Her little eyes sparkled, but she declared that she could not leave her lemonade. Old Mrs. Ericson, who happened along at this moment, said she would attend to that, and Hilda came out, as pink as her pink dress. The dance was a schottische, and in a moment her yellow braids were fairly standing on end. “Bravo!” Nils cried encouragingly. “Where did you learn to dance so nicely?”“My Cousin Clara taught me,” the little girl panted.Nils found Eric sitting with a group of boys who were too awkward or too shy to dance, and told him that he must dance the next waltz with Hilda.The boy screwed up his shoulders. “Aw, Nils, I can’t dance. My feet are too big; I look silly.”“Don’t be thinking about yourself. It doesn’t matter how boys look.”Nils had never spoken to him so sharply before, and Eric made haste to scramble out of his corner and brush the straw from his coat.Clara nodded approvingly. “Good for you, Nils. I’ve been trying to get hold of him. They dance very nicely together; I sometimes play for them.”“I’m obliged to you for teaching him. There’s no reason why he should grow up to be a lout.”“He’ll never be that. He’s more like you than any of them. Only he hasn’t your courage.” From her slanting eyes Clara shot forth one of those keen glances, admiring and at the same time challenging, which she seldom bestowed on any one, and which seemed to say, “Yes, I admire you, but I am your equal.”Clara was proving a much better host than Olaf, who, once the supper was over, seemed to feel no interest in anything but the lanterns. He had brought a locomotive headlight from town to light the revels, and he kept skulking about it as if he feared the mere light from it might set his new barn on fire. His wife, on the contrary, was cordial to every one, was animated and even gay. The deep salmon color in her cheeks burned vividly, and her eyes were full of life. She gave the piano over to the fat Swedish heiress, pulled her father away from the corner where he sat gossiping with his cronies, and made him dance a Bohemian dance with her. In his youth Joe had been a famous dancer, and his daughter got him so limbered up that every one sat round and applauded them. The old ladies were particularly delighted, and made them go through the dance again. From their corner where they watched and commented, the old women kept time with their feet and hands, and whenever the fiddles struck up a new air old Mrs. Svendsen’s white cap would begin to bob.Clara was waltzing with little Eric when Nils came up to them, brushed his brother aside, and swung her out among the dancers. “Remember how we used to waltz on rollers at the old skating-rink in town? I suppose people don’t do that any more. We used to keep it up for hours. You know, we never did moon around as other boys and girls did. It was dead serious with us from the beginning. When we were most in love with each other, we used to fight. You were always pinching people; your fingers were like little nippers. A regular snapping-turtle, you were. Lord, how you’d like Stockholm! Sit out in the streets in front of cafés and talk all night in summer. Just like a reception—officers and ladies and funny English people. Jolliest people in the world, the Swedes, once you get them going. Always drinking things—champagne and stout mixed, half-and-half; serve it out of big pitchers, and serve plenty. Slow pulse, you know; they can stand a lot. Once they light up, they’re glow-worms, I can tell you.”“All the same, you don’t really like gay people.”“Idon’t?”“No; I could see that when you were looking at the old women there this afternoon. They’re the kind you really admire, after all; women like your mother. And that’s the kind you’ll marry.”“Is it, Miss Wisdom? You’ll see who I’ll marry, and she won’t have a domestic virtue to bless herself with. She’ll be a snapping-turtle, and she’ll be a match for me. All the same, they’re a fine bunch of old dames over there. You admire them yourself.”“No, I don’t; I detest them.”“You won’t, when you look back on them from Stockholm or Budapest. Freedom settles all that. Oh, but you’re the real Bohemian Girl, Clara Vavrika!” Nils laughed down at her sullen frown and began mockingly to sing:“Oh, how could a poor gypsy maiden like meExpect the proud bride of a baron to be?”Clara clutched his shoulder. “Hush, Nils; every one is looking at you.”“I don’t care. They can’t gossip. It’s all in the family, as the Ericsons say when they divide up little Hilda’s patrimony amongst them. Besides, we’ll give them something to talk about when we hit the trail. Lord, it will be a godsend to them! They haven’t had anything so interesting to chatter about since the grasshopper year. It’ll give them a new lease of life. And Olaf won’t lose the Bohemian vote, either. They’ll have the laugh on him so that they’ll vote two apiece. They’ll send him to Congress. They’ll never forget his barn party, or us. They’ll always remember us as we’re dancing together now. We’re making a legend. Where’s my waltz, boys?” he called as they whirled past the fiddlers.The musicians grinned, looked at each other, hesitated, and began a new air; and Nils sang with them, as the couples fell from a quick waltz to a long, slow glide:“When other lips and other heartsTheir tale of love shall tell,In language whose excess impartsThe power they feel so well,”The old women applauded vigorously. “What a gay one he is, that Nils!” And old Mrs. Svendsen’s cap lurched dreamily from side to side to the flowing measure of the dance.“Of days that have as ha-a-p-py been,And you’ll remember me.”VIIThe moonlight flooded that great, silent land. The reaped fields lay yellow in it. The straw stacks and poplar windbreaks threw sharp black shadows. The roads were white rivers of dust. The sky was a deep, crystalline blue, and the stars were few and faint. Everything seemed to have succumbed, to have sunk to sleep, under the great, golden, tender, midsummer moon. The splendor of it seemed to transcend human life and human fate. The senses were too feeble to take it in, and every time one looked up at the sky one felt unequal to it, as if one were sitting deaf under the waves of a great river of melody.Near the road, Nils Ericson was lying against a straw stack in Olaf’s wheat-field. His own life seemed strange and unfamiliar to him, as if it were something he had read about, or dreamed, and forgotten. He lay very still, watching the white road that ran in front of him, lost itself among the fields, and then, at a distance, reappeared over a little hill. At last, against this white band he saw something moving rapidly, and he got up and walked to the edge of the field. “She is passing the row of poplars now,” he thought. He heard the padded beat of hoofs along the dusty road, and as she came into sight he stepped out and waved his arms. Then, for fear of frightening the horse, he drew back and waited. Clara had seen him, and she came up at a walk. Nils took the horse by the bit and stroked his neck.“What are you doing out so late, Clara Vavrika? I went to the house, but Johanna told me you had gone to your father’s.”“Who can stay in the house on a night like this? Aren’t you out yourself?”“Ah, but that’s another matter.”Nils turned the horse into the field.“What are you doing? Where are you taking Norman?”“Not far, but I want to talk to you to-night; I have something to say to you. I can’t talk to you at the house, with Olaf sitting there on the porch, weighing a thousand tons.”Clara laughed. “He won’t be sitting there now. He’s in bed by this time, and asleep—weighing a thousand tons.”Nils plodded on across the stubble. “Are you really going to spend the rest of your life like this, night after night, summer after summer? Haven’t you anything better to do on a night like this than to wear yourself and Norman out tearing across the country to your father’s and back? Besides, your father won’t live forever, you know. His little place will be shut up or sold, and then you’ll have nobody but the Ericsons. You’ll have to fasten down the hatches for the winter then.”Clara moved her head restlessly. “Don’t talk about that. I try never to think of it. If I lost father I’d lose everything, even my hold over the Ericsons.”“Bah! You’d lose a good deal more than that. You’d lose your race, everything that makes you yourself. You’ve lost a good deal of it now.”“Of what?”“Of your love of life, your capacity for delight.”Clara put her hands up to her face. “I haven’t, Nils Ericson, I haven’t! Say anything to me but that. I won’t have it!” she declared vehemently.Nils led the horse up to a straw stack, and turned to Clara, looking at her intently, as he had looked at her that Sunday afternoon at Vavrika’s. “But why do you fight for that so? What good is the power to enjoy, if you never enjoy? Your hands are cold again; what are you afraid of all the time? Ah, you’re afraid of losing it; that’s what’s the matter with you! And you will, Clara Vavrika, you will! When I used to know you—listen; you’ve caught a wild bird in your hand, haven’t you, and felt its heart beat so hard that you were afraid it would shatter its little body to pieces? Well, you used to be just like that, a slender, eager thing with a wild delight inside you. That is how I remembered you. And I come back and find you—a bitter woman. This is a perfect ferret fight here; you live by biting and being bitten. Can’t you remember what life used to be? Can’t you remember that old delight? I’ve never forgotten it, or known its like, on land or sea.”He drew the horse under the shadow of the straw stack. Clara felt him take her foot out of the stirrup, and she slid softly down into his arms. He kissed her slowly. He was a deliberate man, but his nerves were steel when he wanted anything. Something flashed out from him like a knife out of a sheath. Clara felt everything slipping away from her; she was flooded by the summer night. He thrust his hand into his pocket, and then held it out at arm’s length. “Look,” he said. The shadow of the straw stack fell sharp across his wrist, and in the palm of his hand she saw a silver dollar shining. “That’s my pile,” he muttered; “will you go with me?”Clara nodded, and dropped her forehead on his shoulder.Nils took a deep breath. “Will you go with me to-night?”“Where?” she whispered softly.“To town, to catch the midnight flyer.”Clara lifted her head and pulled herself together. “Are you crazy, Nils? We couldn’t go away like that.”“That’s the only way we ever will go. You can’t sit on the bank and think about it. You have to plunge. That’s the way I’ve always done, and it’s the right way for people like you and me. There’s nothing so dangerous as sitting still. You’ve only got one life, one youth, and you can let it slip through your fingers if you want to; nothing easier. Most people do that. You’d be better off tramping the roads with me than you are here.” Nils held back her head and looked into her eyes. “But I’m not that kind of a tramp, Clara. You won’t have to take in sewing. I’m with a Norwegian shipping line; came over on business with the New York offices, but now I’m going straight back to Bergen. I expect I’ve got as much money as the Ericsons. Father sent me a little to get started. They never knew about that. There, I hadn’t meant to tell you; I wanted you to come on your own nerve.”Clara looked off across the fields. “It isn’t that, Nils, but something seems to hold me. I’m afraid to pull against it. It comes out of the ground, I think.”“I know all about that. One has to tear loose. You’re not needed here. Your father will understand; he’s made like us. As for Olaf, Johanna will take better care of him than ever you could. It’s now or never, Clara Vavrika. My bag’s at the station; I smuggled it there yesterday.”Clara clung to him and hid her face against his shoulder. “Not to-night,” she whispered. “Sit here and talk to me to-night. I don’t want to go anywhere to-night. I may never love you like this again.”Nils laughed through his teeth. “You can’t come that on me. That’s not my way, Clara Vavrika. Eric’s mare is over there behind the stacks, and I’m off on the midnight. It’s good-by, or off across the world with me. My carriage won’t wait. I’ve written a letter to Olaf; I’ll mail it in town. When he reads it he won’t bother us—not if I know him. He’d rather have the land. Besides, I could demand an investigation of his administration of Cousin Henrik’s estate, and that would be bad for a public man. You’ve no clothes, I know; but you can sit up to-night, and we can get everything on the way. Where’s your old dash, Clara Vavrika? What’s become ofyour Bohemian blood? I used to think you had courage enough for anything. Where’s your nerve—what are you waiting for?”Clara drew back her head, and he saw the slumberous fire in her eyes. “For you to say one thing, Nils Ericson.”“I never say that thing to any woman, Clara Vavrika.” He leaned back, lifted her gently from the ground, and whispered through his teeth: “But I’ll never, never let you go, not to any man on earth but me! Do you understand me? Now, wait here.”Clara sank down on a sheaf of wheat and covered her face with her hands. She did not know what she was going to do—whether she would go or stay. The great, silent country seemed to lay a spell upon her. The ground seemed to hold her as if by roots. Her knees were soft under her. She felt as if she could not bear separation from her old sorrows, from her old discontent. They were dear to her, they had kept her alive, they were a part of her. There would be nothing left of her if she were wrenched away from them. Never could she pass beyond that sky-line against which her restlessness had beat so many times. She felt as if her soul had built itself a nest there on that horizon at which she looked every morning and every evening, and it was dear to her, inexpressibly dear. She pressed her fingers against her eyeballs to shut it out. Beside her she heard the tramping of horses in the soft earth. Nils said nothing to her. He put his hands under her arms and lifted her lightly to her saddle. Then he swung himself into his own.“We shall have to ride fast to catch the midnight train. A last gallop, Clara Vavrika. Forward!”There was a start, a thud of hoofs along the moonlit road, two dark shadows going over the hill; and then the great, still land stretched untroubled under the azure night. Two shadows had passed.VIIIA year after the flight of Olaf Ericson’s wife, the night train was steaming across the plains of Iowa. The conductor was hurrying through one of the day-coaches, his lantern on hisarm, when a lank, fair-haired boy sat up in one of the plush seats and tweaked him by the coat.“What is the next stop, please, sir?”“Red Oak, Iowa. But you go through to Chicago, don’t you?” He looked down, and noticed that the boy’s eyes were red and his face was drawn, as if he were in trouble.“Yes. But I was wondering whether I could get off at the next place and get a train back to Omaha.”“Well, I suppose you could. Live in Omaha?”“No. In the western part of the State. How soon do we get to Red Oak?”“Forty minutes. You’d better make up your mind, so I can tell the baggageman to put your trunk off.”“Oh, never mind about that! I mean, I haven’t got any,” the boy added, blushing.“Run away,” the conductor thought, as he slammed the coach door behind him.Eric Ericson crumpled down in his seat and put his brown hand to his forehead. He had been crying, and he had had no supper, and his head was aching violently. “Oh, what shall I do?” he thought, as he looked dully down at his big shoes. “Nils will be ashamed of me; I haven’t got any spunk.”Ever since Nils had run away with his brother’s wife, life at home had been hard for little Eric. His mother and Olaf both suspected him of complicity. Mrs. Ericson was harsh and fault-finding, constantly wounding the boy’s pride; and Olaf was always getting her against him.Joe Vavrika heard often from his daughter. Clara had always been fond of her father, and happiness made her kinder. She wrote him long accounts of the voyage to Bergen, and of the trip she and Nils took through Bohemia to the little town where her father had grown up and where she herself was born. She visited all her kinsmen there, and sent her father news of his brother, who was a priest; of his sister, who had married a horse-breeder—of their big farm and their many children. These letters Joe always managed to read to little Eric. They contained messages for Eric and Hilda. Clara sent presents, too, which Eric never dared to take home and which poor little Hilda never even saw, though she loved to hear Eric tell about them when they were out getting the eggstogether. But Olaf once saw Eric coming out of Vavrika’s house,—the old man had never asked the boy to come into his saloon,—and Olaf went straight to his mother and told her. That night Mrs. Ericson came to Eric’s room after he was in bed and made a terrible scene. She could be very terrifying when she was really angry. She forbade him ever to speak to Vavrika again, and after that night she would not allow him to go to town alone. So it was a long while before Eric got any more news of his brother. But old Joe suspected what was going on, and he carried Clara’s letters about in his pocket. One Sunday he drove out to see a German friend of his, and chanced to catch sight of Eric, sitting by the cattle-pond in the big pasture. They went together into Fritz Oberlies’ barn, and read the letters and talked things over. Eric admitted that things were getting hard for him at home. That very night old Joe sat down and laboriously penned a statement of the case to his daughter.Things got no better for Eric. His mother and Olaf felt that, however closely he was watched, he still, as they said, “heard.” Mrs. Ericson could not admit neutrality. She had sent Johanna Vavrika packing back to her brother’s, though Olaf would much rather have kept her than Anders’ eldest daughter, whom Mrs. Ericson installed in her place. He was not so high-handed as his mother, and he once sulkily told her that she might better have taught her granddaughter to cook before she sent Johanna away. Olaf could have borne a good deal for the sake of prunes spiced in honey, the secret of which Johanna had taken away with her.At last two letters came to Joe Vavrika: one from Nils, inclosing a postal order for money to pay Eric’s passage to Bergen, and one from Clara, saying that Nils had a place for Eric in the offices of his company, that he was to live with them, and that they were only waiting for him to come. He was to leave New York on one of the boats of Nils’ own line; the captain was one of their friends, and Eric was to make himself known at once.Nils’ directions were so explicit that a baby could have followed them, Eric felt. And here he was, nearing Red Oak, Iowa, and rocking backward and forward in despair. Never had he loved his brother so much, and never had the bigworld called to him so hard. But there was a lump in his throat which would not go down. Ever since nightfall he had been tormented by the thought of his mother, alone in that big house that had sent forth so many men. Her unkindness now seemed so little, and her loneliness so great. He remembered everything she had ever done for him: how frightened she had been when he tore his hand in the corn-sheller, and how she wouldn’t let Olaf scold him. When Nils went away he didn’t leave his mother all alone, or he would never have gone. Eric felt sure of that.The train whistled. The conductor came in, smiling not unkindly. “Well, young man, what are you going to do? We stop at Red Oak in three minutes.”“Yes, thank you. I’ll let you know.” The conductor went out, and the boy doubled up with misery. He couldn’t let his one chance go like this. He felt for his breast pocket and crackled Nils’ kind letter to give him courage. He didn’t want Nils to be ashamed of him. The train stopped. Suddenly he remembered his brother’s kind, twinkling eyes, that always looked at you as if from far away. The lump in his throat softened. “Ah, but Nils, Nils wouldunderstand!” he thought. “That’s just it about Nils; he always understands.”A lank, pale boy with a canvas telescope stumbled off the train to the Red Oak siding, just as the conductor called, “All aboard!”The next night Mrs. Ericson was sitting alone in her wooden rocking-chair on the front porch. Little Hilda had been sent to bed and had cried herself to sleep. The old woman’s knitting was in her lap, but her hands lay motionless on top of it. For more than an hour she had not moved a muscle. She simply sat, as only the Ericsons and the mountains can sit. The house was dark, and there was no sound but the croaking of the frogs down in the pond of the little pasture.Eric did not come home by the road, but across the fields, where no one could see him. He set his telescope down softly in the kitchen shed, and slipped noiselessly along the path to the front porch. He sat down on the step without saying anything. Mrs. Ericson made no sign, and the frogs croaked on. At last the boy spoke timidly.“I’ve come back, Mother.”“Very well,” said Mrs. Ericson.Eric leaned over and picked up a little stick out of the grass.“How about the milking?” he faltered.“That’s been done, hours ago.”“Who did you get?”“Get? I did it myself. I can milk as good as any of you.”Eric slid along the step nearer to her. “Oh, Mother, why did you?” he asked sorrowfully. “Why didn’t you get one of Otto’s boys?”“I didn’t want anybody to know I was in need of a boy,” said Mrs. Ericson bitterly. She looked straight in front of her and her mouth tightened. “I always meant to give you the home farm,” she added.The boy started and slid closer. “Oh, Mother,” he faltered, “I don’t care about the farm. I came back because I thought you might be needing me, maybe.” He hung his head and got no further.“Very well,” said Mrs. Ericson. Her hand went out from her suddenly and rested on his head. Her fingers twined themselves in his soft, pale hair. His tears splashed down on the boards; happiness filled his heart.McClure’s, August 1912

“I’m going to the cellar for preserves.”“Let me go with you. I never get a moment alone with you. Why do you keep out of my way?”Clara laughed. “I don’t usually get in anybody’s way.”Nils followed her down the stairs and to the far corner of the cellar, where a basement window let in a stream of light. From a swinging shelf Clara selected several glass jars, each labeled in Johanna’s careful hand. Nils took up a brown flask. “What’s this? It looks good.”“It is. It’s some French brandy father gave me when I was married. Would you like some? Have you a corkscrew? I’ll get glasses.”When she brought them, Nils took them from her and put them down on the window-sill. “Clara Vavrika, do you remember how crazy I used to be about you?”Clara shrugged her shoulders. “Boys are always crazy about somebody or other. I dare say some silly has been crazy about Evelina Oleson. You got over it in a hurry.”“Because I didn’t come back, you mean? I had to get on, you know, and it was hard sledding at first. Then I heard you’d married Olaf.”“And then you stayed away from a broken heart,” Clara laughed.“And then I began to think about you more than I had since I first went away. I began to wonder if you were really as you had seemed to me when I was a boy. I thought I’d like to see. I’ve had lots of girls, but no one ever pulled me the same way. The more I thought about you, the more I remembered how it used to be—like hearing a wild tune you can’tresist, calling you out at night. It had been a long while since anything had pulled me out of my boots, and I wondered whether anything ever could again.” Nils thrust his hands into his coat pockets and squared his shoulders, as his mother sometimes squared hers, as Olaf, in a clumsier manner, squared his. “So I thought I’d come back and see. Of course the family have tried to do me, and I rather thought I’d bring out father’s will and make a fuss. But they can have their old land; they’ve put enough sweat into it.” He took the flask and filled the two glasses carefully to the brim. “I’ve found out what I want from the Ericsons. Drinkskoal, Clara.” He lifted his glass, and Clara took hers with downcast eyes. “Look at me, Clara Vavrika.Skoal!”She raised her burning eyes and answered fiercely: “Skoal!”The barn supper began at six o’clock and lasted for two hilarious hours. Yense Nelson had made a wager that he could eat two whole fried chickens, and he did. Eli Swanson stowed away two whole custard pies, and Nick Hermanson ate a chocolate layer cake to the last crumb. There was even a cooky contest among the children, and one thin, slablike Bohemian boy consumed sixteen and won the prize, a ginger-bread pig which Johanna Vavrika had carefully decorated with red candies and burnt sugar. Fritz Sweiheart, the German carpenter, won in the pickle contest, but he disappeared soon after supper and was not seen for the rest of the evening. Joe Vavrika said that Fritz could have managed the pickles all right, but he had sampled the demijohn in his buggy too often before sitting down to the table.While the supper was being cleared away the two fiddlers began to tune up for the dance. Clara was to accompany them on her old upright piano, which had been brought down from her father’s. By this time Nils had renewed old acquaintances. Since his interview with Clara in the cellar, he had been busy telling all the old women how young they looked, and all the young ones how pretty they were, and assuring the men that they had here the best farm-land in the world. He had made himself so agreeable that old Mrs. Ericson’s friends began to come up to her and tell how lucky she was to get her smart son back again, and please to get him to play his flute.Joe Vavrika, who could still play very well when he forgot that he had rheumatism, caught up a fiddle from Johnny Oleson and played a crazy Bohemian dance tune that set the wheels going. When he dropped the bow every one was ready to dance.Olaf, in a frock-coat and a solemn made-up necktie, led the grand march with his mother. Clara had kept well out ofthatby sticking to the piano. She played the march with a pompous solemnity which greatly amused the prodigal son, who went over and stood behind her.“Oh, aren’t you rubbing it into them, Clara Vavrika? And aren’t you lucky to have me here, or all your wit would be thrown away.”“I’m used to being witty for myself. It saves my life.”The fiddles struck up a polka, and Nils convulsed Joe Vavrika by leading out Evelina Oleson, the homely school-teacher. His next partner was a very fat Swedish girl, who, although she was an heiress, had not been asked for the first dance, but had stood against the wall in her tight, high-heeled shoes, nervously fingering a lace handkerchief. She was soon out of breath, so Nils led her, pleased and panting, to her seat, and went over to the piano, from which Clara had been watching his gallantry. “Ask Olena Yenson,” she whispered. “She waltzes beautifully.”Olena, too, was rather inconveniently plump, handsome in a smooth, heavy way, with a fine color and good-natured, sleepy eyes. She was redolent of violet sachet powder, and had warm, soft, white hands, but she danced divinely, moving as smoothly as the tide coming in. “There, that’s something like,” Nils said as he released her. “You’ll give me the next waltz, won’t you? Now I must go and dance with my little cousin.”Hilda was greatly excited when Nils went up to her stall and held out his arm. Her little eyes sparkled, but she declared that she could not leave her lemonade. Old Mrs. Ericson, who happened along at this moment, said she would attend to that, and Hilda came out, as pink as her pink dress. The dance was a schottische, and in a moment her yellow braids were fairly standing on end. “Bravo!” Nils cried encouragingly. “Where did you learn to dance so nicely?”“My Cousin Clara taught me,” the little girl panted.Nils found Eric sitting with a group of boys who were too awkward or too shy to dance, and told him that he must dance the next waltz with Hilda.The boy screwed up his shoulders. “Aw, Nils, I can’t dance. My feet are too big; I look silly.”“Don’t be thinking about yourself. It doesn’t matter how boys look.”Nils had never spoken to him so sharply before, and Eric made haste to scramble out of his corner and brush the straw from his coat.Clara nodded approvingly. “Good for you, Nils. I’ve been trying to get hold of him. They dance very nicely together; I sometimes play for them.”“I’m obliged to you for teaching him. There’s no reason why he should grow up to be a lout.”“He’ll never be that. He’s more like you than any of them. Only he hasn’t your courage.” From her slanting eyes Clara shot forth one of those keen glances, admiring and at the same time challenging, which she seldom bestowed on any one, and which seemed to say, “Yes, I admire you, but I am your equal.”Clara was proving a much better host than Olaf, who, once the supper was over, seemed to feel no interest in anything but the lanterns. He had brought a locomotive headlight from town to light the revels, and he kept skulking about it as if he feared the mere light from it might set his new barn on fire. His wife, on the contrary, was cordial to every one, was animated and even gay. The deep salmon color in her cheeks burned vividly, and her eyes were full of life. She gave the piano over to the fat Swedish heiress, pulled her father away from the corner where he sat gossiping with his cronies, and made him dance a Bohemian dance with her. In his youth Joe had been a famous dancer, and his daughter got him so limbered up that every one sat round and applauded them. The old ladies were particularly delighted, and made them go through the dance again. From their corner where they watched and commented, the old women kept time with their feet and hands, and whenever the fiddles struck up a new air old Mrs. Svendsen’s white cap would begin to bob.Clara was waltzing with little Eric when Nils came up to them, brushed his brother aside, and swung her out among the dancers. “Remember how we used to waltz on rollers at the old skating-rink in town? I suppose people don’t do that any more. We used to keep it up for hours. You know, we never did moon around as other boys and girls did. It was dead serious with us from the beginning. When we were most in love with each other, we used to fight. You were always pinching people; your fingers were like little nippers. A regular snapping-turtle, you were. Lord, how you’d like Stockholm! Sit out in the streets in front of cafés and talk all night in summer. Just like a reception—officers and ladies and funny English people. Jolliest people in the world, the Swedes, once you get them going. Always drinking things—champagne and stout mixed, half-and-half; serve it out of big pitchers, and serve plenty. Slow pulse, you know; they can stand a lot. Once they light up, they’re glow-worms, I can tell you.”“All the same, you don’t really like gay people.”“Idon’t?”“No; I could see that when you were looking at the old women there this afternoon. They’re the kind you really admire, after all; women like your mother. And that’s the kind you’ll marry.”“Is it, Miss Wisdom? You’ll see who I’ll marry, and she won’t have a domestic virtue to bless herself with. She’ll be a snapping-turtle, and she’ll be a match for me. All the same, they’re a fine bunch of old dames over there. You admire them yourself.”“No, I don’t; I detest them.”“You won’t, when you look back on them from Stockholm or Budapest. Freedom settles all that. Oh, but you’re the real Bohemian Girl, Clara Vavrika!” Nils laughed down at her sullen frown and began mockingly to sing:“Oh, how could a poor gypsy maiden like meExpect the proud bride of a baron to be?”Clara clutched his shoulder. “Hush, Nils; every one is looking at you.”“I don’t care. They can’t gossip. It’s all in the family, as the Ericsons say when they divide up little Hilda’s patrimony amongst them. Besides, we’ll give them something to talk about when we hit the trail. Lord, it will be a godsend to them! They haven’t had anything so interesting to chatter about since the grasshopper year. It’ll give them a new lease of life. And Olaf won’t lose the Bohemian vote, either. They’ll have the laugh on him so that they’ll vote two apiece. They’ll send him to Congress. They’ll never forget his barn party, or us. They’ll always remember us as we’re dancing together now. We’re making a legend. Where’s my waltz, boys?” he called as they whirled past the fiddlers.The musicians grinned, looked at each other, hesitated, and began a new air; and Nils sang with them, as the couples fell from a quick waltz to a long, slow glide:“When other lips and other heartsTheir tale of love shall tell,In language whose excess impartsThe power they feel so well,”The old women applauded vigorously. “What a gay one he is, that Nils!” And old Mrs. Svendsen’s cap lurched dreamily from side to side to the flowing measure of the dance.“Of days that have as ha-a-p-py been,And you’ll remember me.”VIIThe moonlight flooded that great, silent land. The reaped fields lay yellow in it. The straw stacks and poplar windbreaks threw sharp black shadows. The roads were white rivers of dust. The sky was a deep, crystalline blue, and the stars were few and faint. Everything seemed to have succumbed, to have sunk to sleep, under the great, golden, tender, midsummer moon. The splendor of it seemed to transcend human life and human fate. The senses were too feeble to take it in, and every time one looked up at the sky one felt unequal to it, as if one were sitting deaf under the waves of a great river of melody.Near the road, Nils Ericson was lying against a straw stack in Olaf’s wheat-field. His own life seemed strange and unfamiliar to him, as if it were something he had read about, or dreamed, and forgotten. He lay very still, watching the white road that ran in front of him, lost itself among the fields, and then, at a distance, reappeared over a little hill. At last, against this white band he saw something moving rapidly, and he got up and walked to the edge of the field. “She is passing the row of poplars now,” he thought. He heard the padded beat of hoofs along the dusty road, and as she came into sight he stepped out and waved his arms. Then, for fear of frightening the horse, he drew back and waited. Clara had seen him, and she came up at a walk. Nils took the horse by the bit and stroked his neck.“What are you doing out so late, Clara Vavrika? I went to the house, but Johanna told me you had gone to your father’s.”“Who can stay in the house on a night like this? Aren’t you out yourself?”“Ah, but that’s another matter.”Nils turned the horse into the field.“What are you doing? Where are you taking Norman?”“Not far, but I want to talk to you to-night; I have something to say to you. I can’t talk to you at the house, with Olaf sitting there on the porch, weighing a thousand tons.”Clara laughed. “He won’t be sitting there now. He’s in bed by this time, and asleep—weighing a thousand tons.”Nils plodded on across the stubble. “Are you really going to spend the rest of your life like this, night after night, summer after summer? Haven’t you anything better to do on a night like this than to wear yourself and Norman out tearing across the country to your father’s and back? Besides, your father won’t live forever, you know. His little place will be shut up or sold, and then you’ll have nobody but the Ericsons. You’ll have to fasten down the hatches for the winter then.”Clara moved her head restlessly. “Don’t talk about that. I try never to think of it. If I lost father I’d lose everything, even my hold over the Ericsons.”“Bah! You’d lose a good deal more than that. You’d lose your race, everything that makes you yourself. You’ve lost a good deal of it now.”“Of what?”“Of your love of life, your capacity for delight.”Clara put her hands up to her face. “I haven’t, Nils Ericson, I haven’t! Say anything to me but that. I won’t have it!” she declared vehemently.Nils led the horse up to a straw stack, and turned to Clara, looking at her intently, as he had looked at her that Sunday afternoon at Vavrika’s. “But why do you fight for that so? What good is the power to enjoy, if you never enjoy? Your hands are cold again; what are you afraid of all the time? Ah, you’re afraid of losing it; that’s what’s the matter with you! And you will, Clara Vavrika, you will! When I used to know you—listen; you’ve caught a wild bird in your hand, haven’t you, and felt its heart beat so hard that you were afraid it would shatter its little body to pieces? Well, you used to be just like that, a slender, eager thing with a wild delight inside you. That is how I remembered you. And I come back and find you—a bitter woman. This is a perfect ferret fight here; you live by biting and being bitten. Can’t you remember what life used to be? Can’t you remember that old delight? I’ve never forgotten it, or known its like, on land or sea.”He drew the horse under the shadow of the straw stack. Clara felt him take her foot out of the stirrup, and she slid softly down into his arms. He kissed her slowly. He was a deliberate man, but his nerves were steel when he wanted anything. Something flashed out from him like a knife out of a sheath. Clara felt everything slipping away from her; she was flooded by the summer night. He thrust his hand into his pocket, and then held it out at arm’s length. “Look,” he said. The shadow of the straw stack fell sharp across his wrist, and in the palm of his hand she saw a silver dollar shining. “That’s my pile,” he muttered; “will you go with me?”Clara nodded, and dropped her forehead on his shoulder.Nils took a deep breath. “Will you go with me to-night?”“Where?” she whispered softly.“To town, to catch the midnight flyer.”Clara lifted her head and pulled herself together. “Are you crazy, Nils? We couldn’t go away like that.”“That’s the only way we ever will go. You can’t sit on the bank and think about it. You have to plunge. That’s the way I’ve always done, and it’s the right way for people like you and me. There’s nothing so dangerous as sitting still. You’ve only got one life, one youth, and you can let it slip through your fingers if you want to; nothing easier. Most people do that. You’d be better off tramping the roads with me than you are here.” Nils held back her head and looked into her eyes. “But I’m not that kind of a tramp, Clara. You won’t have to take in sewing. I’m with a Norwegian shipping line; came over on business with the New York offices, but now I’m going straight back to Bergen. I expect I’ve got as much money as the Ericsons. Father sent me a little to get started. They never knew about that. There, I hadn’t meant to tell you; I wanted you to come on your own nerve.”Clara looked off across the fields. “It isn’t that, Nils, but something seems to hold me. I’m afraid to pull against it. It comes out of the ground, I think.”“I know all about that. One has to tear loose. You’re not needed here. Your father will understand; he’s made like us. As for Olaf, Johanna will take better care of him than ever you could. It’s now or never, Clara Vavrika. My bag’s at the station; I smuggled it there yesterday.”Clara clung to him and hid her face against his shoulder. “Not to-night,” she whispered. “Sit here and talk to me to-night. I don’t want to go anywhere to-night. I may never love you like this again.”Nils laughed through his teeth. “You can’t come that on me. That’s not my way, Clara Vavrika. Eric’s mare is over there behind the stacks, and I’m off on the midnight. It’s good-by, or off across the world with me. My carriage won’t wait. I’ve written a letter to Olaf; I’ll mail it in town. When he reads it he won’t bother us—not if I know him. He’d rather have the land. Besides, I could demand an investigation of his administration of Cousin Henrik’s estate, and that would be bad for a public man. You’ve no clothes, I know; but you can sit up to-night, and we can get everything on the way. Where’s your old dash, Clara Vavrika? What’s become ofyour Bohemian blood? I used to think you had courage enough for anything. Where’s your nerve—what are you waiting for?”Clara drew back her head, and he saw the slumberous fire in her eyes. “For you to say one thing, Nils Ericson.”“I never say that thing to any woman, Clara Vavrika.” He leaned back, lifted her gently from the ground, and whispered through his teeth: “But I’ll never, never let you go, not to any man on earth but me! Do you understand me? Now, wait here.”Clara sank down on a sheaf of wheat and covered her face with her hands. She did not know what she was going to do—whether she would go or stay. The great, silent country seemed to lay a spell upon her. The ground seemed to hold her as if by roots. Her knees were soft under her. She felt as if she could not bear separation from her old sorrows, from her old discontent. They were dear to her, they had kept her alive, they were a part of her. There would be nothing left of her if she were wrenched away from them. Never could she pass beyond that sky-line against which her restlessness had beat so many times. She felt as if her soul had built itself a nest there on that horizon at which she looked every morning and every evening, and it was dear to her, inexpressibly dear. She pressed her fingers against her eyeballs to shut it out. Beside her she heard the tramping of horses in the soft earth. Nils said nothing to her. He put his hands under her arms and lifted her lightly to her saddle. Then he swung himself into his own.“We shall have to ride fast to catch the midnight train. A last gallop, Clara Vavrika. Forward!”There was a start, a thud of hoofs along the moonlit road, two dark shadows going over the hill; and then the great, still land stretched untroubled under the azure night. Two shadows had passed.VIIIA year after the flight of Olaf Ericson’s wife, the night train was steaming across the plains of Iowa. The conductor was hurrying through one of the day-coaches, his lantern on hisarm, when a lank, fair-haired boy sat up in one of the plush seats and tweaked him by the coat.“What is the next stop, please, sir?”“Red Oak, Iowa. But you go through to Chicago, don’t you?” He looked down, and noticed that the boy’s eyes were red and his face was drawn, as if he were in trouble.“Yes. But I was wondering whether I could get off at the next place and get a train back to Omaha.”“Well, I suppose you could. Live in Omaha?”“No. In the western part of the State. How soon do we get to Red Oak?”“Forty minutes. You’d better make up your mind, so I can tell the baggageman to put your trunk off.”“Oh, never mind about that! I mean, I haven’t got any,” the boy added, blushing.“Run away,” the conductor thought, as he slammed the coach door behind him.Eric Ericson crumpled down in his seat and put his brown hand to his forehead. He had been crying, and he had had no supper, and his head was aching violently. “Oh, what shall I do?” he thought, as he looked dully down at his big shoes. “Nils will be ashamed of me; I haven’t got any spunk.”Ever since Nils had run away with his brother’s wife, life at home had been hard for little Eric. His mother and Olaf both suspected him of complicity. Mrs. Ericson was harsh and fault-finding, constantly wounding the boy’s pride; and Olaf was always getting her against him.Joe Vavrika heard often from his daughter. Clara had always been fond of her father, and happiness made her kinder. She wrote him long accounts of the voyage to Bergen, and of the trip she and Nils took through Bohemia to the little town where her father had grown up and where she herself was born. She visited all her kinsmen there, and sent her father news of his brother, who was a priest; of his sister, who had married a horse-breeder—of their big farm and their many children. These letters Joe always managed to read to little Eric. They contained messages for Eric and Hilda. Clara sent presents, too, which Eric never dared to take home and which poor little Hilda never even saw, though she loved to hear Eric tell about them when they were out getting the eggstogether. But Olaf once saw Eric coming out of Vavrika’s house,—the old man had never asked the boy to come into his saloon,—and Olaf went straight to his mother and told her. That night Mrs. Ericson came to Eric’s room after he was in bed and made a terrible scene. She could be very terrifying when she was really angry. She forbade him ever to speak to Vavrika again, and after that night she would not allow him to go to town alone. So it was a long while before Eric got any more news of his brother. But old Joe suspected what was going on, and he carried Clara’s letters about in his pocket. One Sunday he drove out to see a German friend of his, and chanced to catch sight of Eric, sitting by the cattle-pond in the big pasture. They went together into Fritz Oberlies’ barn, and read the letters and talked things over. Eric admitted that things were getting hard for him at home. That very night old Joe sat down and laboriously penned a statement of the case to his daughter.Things got no better for Eric. His mother and Olaf felt that, however closely he was watched, he still, as they said, “heard.” Mrs. Ericson could not admit neutrality. She had sent Johanna Vavrika packing back to her brother’s, though Olaf would much rather have kept her than Anders’ eldest daughter, whom Mrs. Ericson installed in her place. He was not so high-handed as his mother, and he once sulkily told her that she might better have taught her granddaughter to cook before she sent Johanna away. Olaf could have borne a good deal for the sake of prunes spiced in honey, the secret of which Johanna had taken away with her.At last two letters came to Joe Vavrika: one from Nils, inclosing a postal order for money to pay Eric’s passage to Bergen, and one from Clara, saying that Nils had a place for Eric in the offices of his company, that he was to live with them, and that they were only waiting for him to come. He was to leave New York on one of the boats of Nils’ own line; the captain was one of their friends, and Eric was to make himself known at once.Nils’ directions were so explicit that a baby could have followed them, Eric felt. And here he was, nearing Red Oak, Iowa, and rocking backward and forward in despair. Never had he loved his brother so much, and never had the bigworld called to him so hard. But there was a lump in his throat which would not go down. Ever since nightfall he had been tormented by the thought of his mother, alone in that big house that had sent forth so many men. Her unkindness now seemed so little, and her loneliness so great. He remembered everything she had ever done for him: how frightened she had been when he tore his hand in the corn-sheller, and how she wouldn’t let Olaf scold him. When Nils went away he didn’t leave his mother all alone, or he would never have gone. Eric felt sure of that.The train whistled. The conductor came in, smiling not unkindly. “Well, young man, what are you going to do? We stop at Red Oak in three minutes.”“Yes, thank you. I’ll let you know.” The conductor went out, and the boy doubled up with misery. He couldn’t let his one chance go like this. He felt for his breast pocket and crackled Nils’ kind letter to give him courage. He didn’t want Nils to be ashamed of him. The train stopped. Suddenly he remembered his brother’s kind, twinkling eyes, that always looked at you as if from far away. The lump in his throat softened. “Ah, but Nils, Nils wouldunderstand!” he thought. “That’s just it about Nils; he always understands.”A lank, pale boy with a canvas telescope stumbled off the train to the Red Oak siding, just as the conductor called, “All aboard!”The next night Mrs. Ericson was sitting alone in her wooden rocking-chair on the front porch. Little Hilda had been sent to bed and had cried herself to sleep. The old woman’s knitting was in her lap, but her hands lay motionless on top of it. For more than an hour she had not moved a muscle. She simply sat, as only the Ericsons and the mountains can sit. The house was dark, and there was no sound but the croaking of the frogs down in the pond of the little pasture.Eric did not come home by the road, but across the fields, where no one could see him. He set his telescope down softly in the kitchen shed, and slipped noiselessly along the path to the front porch. He sat down on the step without saying anything. Mrs. Ericson made no sign, and the frogs croaked on. At last the boy spoke timidly.“I’ve come back, Mother.”“Very well,” said Mrs. Ericson.Eric leaned over and picked up a little stick out of the grass.“How about the milking?” he faltered.“That’s been done, hours ago.”“Who did you get?”“Get? I did it myself. I can milk as good as any of you.”Eric slid along the step nearer to her. “Oh, Mother, why did you?” he asked sorrowfully. “Why didn’t you get one of Otto’s boys?”“I didn’t want anybody to know I was in need of a boy,” said Mrs. Ericson bitterly. She looked straight in front of her and her mouth tightened. “I always meant to give you the home farm,” she added.The boy started and slid closer. “Oh, Mother,” he faltered, “I don’t care about the farm. I came back because I thought you might be needing me, maybe.” He hung his head and got no further.“Very well,” said Mrs. Ericson. Her hand went out from her suddenly and rested on his head. Her fingers twined themselves in his soft, pale hair. His tears splashed down on the boards; happiness filled his heart.McClure’s, August 1912

“I’m going to the cellar for preserves.”

“Let me go with you. I never get a moment alone with you. Why do you keep out of my way?”

Clara laughed. “I don’t usually get in anybody’s way.”

Nils followed her down the stairs and to the far corner of the cellar, where a basement window let in a stream of light. From a swinging shelf Clara selected several glass jars, each labeled in Johanna’s careful hand. Nils took up a brown flask. “What’s this? It looks good.”

“It is. It’s some French brandy father gave me when I was married. Would you like some? Have you a corkscrew? I’ll get glasses.”

When she brought them, Nils took them from her and put them down on the window-sill. “Clara Vavrika, do you remember how crazy I used to be about you?”

Clara shrugged her shoulders. “Boys are always crazy about somebody or other. I dare say some silly has been crazy about Evelina Oleson. You got over it in a hurry.”

“Because I didn’t come back, you mean? I had to get on, you know, and it was hard sledding at first. Then I heard you’d married Olaf.”

“And then you stayed away from a broken heart,” Clara laughed.

“And then I began to think about you more than I had since I first went away. I began to wonder if you were really as you had seemed to me when I was a boy. I thought I’d like to see. I’ve had lots of girls, but no one ever pulled me the same way. The more I thought about you, the more I remembered how it used to be—like hearing a wild tune you can’tresist, calling you out at night. It had been a long while since anything had pulled me out of my boots, and I wondered whether anything ever could again.” Nils thrust his hands into his coat pockets and squared his shoulders, as his mother sometimes squared hers, as Olaf, in a clumsier manner, squared his. “So I thought I’d come back and see. Of course the family have tried to do me, and I rather thought I’d bring out father’s will and make a fuss. But they can have their old land; they’ve put enough sweat into it.” He took the flask and filled the two glasses carefully to the brim. “I’ve found out what I want from the Ericsons. Drinkskoal, Clara.” He lifted his glass, and Clara took hers with downcast eyes. “Look at me, Clara Vavrika.Skoal!”

She raised her burning eyes and answered fiercely: “Skoal!”

The barn supper began at six o’clock and lasted for two hilarious hours. Yense Nelson had made a wager that he could eat two whole fried chickens, and he did. Eli Swanson stowed away two whole custard pies, and Nick Hermanson ate a chocolate layer cake to the last crumb. There was even a cooky contest among the children, and one thin, slablike Bohemian boy consumed sixteen and won the prize, a ginger-bread pig which Johanna Vavrika had carefully decorated with red candies and burnt sugar. Fritz Sweiheart, the German carpenter, won in the pickle contest, but he disappeared soon after supper and was not seen for the rest of the evening. Joe Vavrika said that Fritz could have managed the pickles all right, but he had sampled the demijohn in his buggy too often before sitting down to the table.

While the supper was being cleared away the two fiddlers began to tune up for the dance. Clara was to accompany them on her old upright piano, which had been brought down from her father’s. By this time Nils had renewed old acquaintances. Since his interview with Clara in the cellar, he had been busy telling all the old women how young they looked, and all the young ones how pretty they were, and assuring the men that they had here the best farm-land in the world. He had made himself so agreeable that old Mrs. Ericson’s friends began to come up to her and tell how lucky she was to get her smart son back again, and please to get him to play his flute.Joe Vavrika, who could still play very well when he forgot that he had rheumatism, caught up a fiddle from Johnny Oleson and played a crazy Bohemian dance tune that set the wheels going. When he dropped the bow every one was ready to dance.

Olaf, in a frock-coat and a solemn made-up necktie, led the grand march with his mother. Clara had kept well out ofthatby sticking to the piano. She played the march with a pompous solemnity which greatly amused the prodigal son, who went over and stood behind her.

“Oh, aren’t you rubbing it into them, Clara Vavrika? And aren’t you lucky to have me here, or all your wit would be thrown away.”

“I’m used to being witty for myself. It saves my life.”

The fiddles struck up a polka, and Nils convulsed Joe Vavrika by leading out Evelina Oleson, the homely school-teacher. His next partner was a very fat Swedish girl, who, although she was an heiress, had not been asked for the first dance, but had stood against the wall in her tight, high-heeled shoes, nervously fingering a lace handkerchief. She was soon out of breath, so Nils led her, pleased and panting, to her seat, and went over to the piano, from which Clara had been watching his gallantry. “Ask Olena Yenson,” she whispered. “She waltzes beautifully.”

Olena, too, was rather inconveniently plump, handsome in a smooth, heavy way, with a fine color and good-natured, sleepy eyes. She was redolent of violet sachet powder, and had warm, soft, white hands, but she danced divinely, moving as smoothly as the tide coming in. “There, that’s something like,” Nils said as he released her. “You’ll give me the next waltz, won’t you? Now I must go and dance with my little cousin.”

Hilda was greatly excited when Nils went up to her stall and held out his arm. Her little eyes sparkled, but she declared that she could not leave her lemonade. Old Mrs. Ericson, who happened along at this moment, said she would attend to that, and Hilda came out, as pink as her pink dress. The dance was a schottische, and in a moment her yellow braids were fairly standing on end. “Bravo!” Nils cried encouragingly. “Where did you learn to dance so nicely?”

“My Cousin Clara taught me,” the little girl panted.

Nils found Eric sitting with a group of boys who were too awkward or too shy to dance, and told him that he must dance the next waltz with Hilda.

The boy screwed up his shoulders. “Aw, Nils, I can’t dance. My feet are too big; I look silly.”

“Don’t be thinking about yourself. It doesn’t matter how boys look.”

Nils had never spoken to him so sharply before, and Eric made haste to scramble out of his corner and brush the straw from his coat.

Clara nodded approvingly. “Good for you, Nils. I’ve been trying to get hold of him. They dance very nicely together; I sometimes play for them.”

“I’m obliged to you for teaching him. There’s no reason why he should grow up to be a lout.”

“He’ll never be that. He’s more like you than any of them. Only he hasn’t your courage.” From her slanting eyes Clara shot forth one of those keen glances, admiring and at the same time challenging, which she seldom bestowed on any one, and which seemed to say, “Yes, I admire you, but I am your equal.”

Clara was proving a much better host than Olaf, who, once the supper was over, seemed to feel no interest in anything but the lanterns. He had brought a locomotive headlight from town to light the revels, and he kept skulking about it as if he feared the mere light from it might set his new barn on fire. His wife, on the contrary, was cordial to every one, was animated and even gay. The deep salmon color in her cheeks burned vividly, and her eyes were full of life. She gave the piano over to the fat Swedish heiress, pulled her father away from the corner where he sat gossiping with his cronies, and made him dance a Bohemian dance with her. In his youth Joe had been a famous dancer, and his daughter got him so limbered up that every one sat round and applauded them. The old ladies were particularly delighted, and made them go through the dance again. From their corner where they watched and commented, the old women kept time with their feet and hands, and whenever the fiddles struck up a new air old Mrs. Svendsen’s white cap would begin to bob.

Clara was waltzing with little Eric when Nils came up to them, brushed his brother aside, and swung her out among the dancers. “Remember how we used to waltz on rollers at the old skating-rink in town? I suppose people don’t do that any more. We used to keep it up for hours. You know, we never did moon around as other boys and girls did. It was dead serious with us from the beginning. When we were most in love with each other, we used to fight. You were always pinching people; your fingers were like little nippers. A regular snapping-turtle, you were. Lord, how you’d like Stockholm! Sit out in the streets in front of cafés and talk all night in summer. Just like a reception—officers and ladies and funny English people. Jolliest people in the world, the Swedes, once you get them going. Always drinking things—champagne and stout mixed, half-and-half; serve it out of big pitchers, and serve plenty. Slow pulse, you know; they can stand a lot. Once they light up, they’re glow-worms, I can tell you.”

“All the same, you don’t really like gay people.”

“Idon’t?”

“No; I could see that when you were looking at the old women there this afternoon. They’re the kind you really admire, after all; women like your mother. And that’s the kind you’ll marry.”

“Is it, Miss Wisdom? You’ll see who I’ll marry, and she won’t have a domestic virtue to bless herself with. She’ll be a snapping-turtle, and she’ll be a match for me. All the same, they’re a fine bunch of old dames over there. You admire them yourself.”

“No, I don’t; I detest them.”

“You won’t, when you look back on them from Stockholm or Budapest. Freedom settles all that. Oh, but you’re the real Bohemian Girl, Clara Vavrika!” Nils laughed down at her sullen frown and began mockingly to sing:

“Oh, how could a poor gypsy maiden like meExpect the proud bride of a baron to be?”

“Oh, how could a poor gypsy maiden like me

Expect the proud bride of a baron to be?”

Clara clutched his shoulder. “Hush, Nils; every one is looking at you.”

“I don’t care. They can’t gossip. It’s all in the family, as the Ericsons say when they divide up little Hilda’s patrimony amongst them. Besides, we’ll give them something to talk about when we hit the trail. Lord, it will be a godsend to them! They haven’t had anything so interesting to chatter about since the grasshopper year. It’ll give them a new lease of life. And Olaf won’t lose the Bohemian vote, either. They’ll have the laugh on him so that they’ll vote two apiece. They’ll send him to Congress. They’ll never forget his barn party, or us. They’ll always remember us as we’re dancing together now. We’re making a legend. Where’s my waltz, boys?” he called as they whirled past the fiddlers.

The musicians grinned, looked at each other, hesitated, and began a new air; and Nils sang with them, as the couples fell from a quick waltz to a long, slow glide:

“When other lips and other heartsTheir tale of love shall tell,In language whose excess impartsThe power they feel so well,”

“When other lips and other hearts

Their tale of love shall tell,

In language whose excess imparts

The power they feel so well,”

The old women applauded vigorously. “What a gay one he is, that Nils!” And old Mrs. Svendsen’s cap lurched dreamily from side to side to the flowing measure of the dance.

“Of days that have as ha-a-p-py been,And you’ll remember me.”

“Of days that have as ha-a-p-py been,

And you’ll remember me.”

The moonlight flooded that great, silent land. The reaped fields lay yellow in it. The straw stacks and poplar windbreaks threw sharp black shadows. The roads were white rivers of dust. The sky was a deep, crystalline blue, and the stars were few and faint. Everything seemed to have succumbed, to have sunk to sleep, under the great, golden, tender, midsummer moon. The splendor of it seemed to transcend human life and human fate. The senses were too feeble to take it in, and every time one looked up at the sky one felt unequal to it, as if one were sitting deaf under the waves of a great river of melody.Near the road, Nils Ericson was lying against a straw stack in Olaf’s wheat-field. His own life seemed strange and unfamiliar to him, as if it were something he had read about, or dreamed, and forgotten. He lay very still, watching the white road that ran in front of him, lost itself among the fields, and then, at a distance, reappeared over a little hill. At last, against this white band he saw something moving rapidly, and he got up and walked to the edge of the field. “She is passing the row of poplars now,” he thought. He heard the padded beat of hoofs along the dusty road, and as she came into sight he stepped out and waved his arms. Then, for fear of frightening the horse, he drew back and waited. Clara had seen him, and she came up at a walk. Nils took the horse by the bit and stroked his neck.

“What are you doing out so late, Clara Vavrika? I went to the house, but Johanna told me you had gone to your father’s.”

“Who can stay in the house on a night like this? Aren’t you out yourself?”

“Ah, but that’s another matter.”

Nils turned the horse into the field.

“What are you doing? Where are you taking Norman?”

“Not far, but I want to talk to you to-night; I have something to say to you. I can’t talk to you at the house, with Olaf sitting there on the porch, weighing a thousand tons.”

Clara laughed. “He won’t be sitting there now. He’s in bed by this time, and asleep—weighing a thousand tons.”

Nils plodded on across the stubble. “Are you really going to spend the rest of your life like this, night after night, summer after summer? Haven’t you anything better to do on a night like this than to wear yourself and Norman out tearing across the country to your father’s and back? Besides, your father won’t live forever, you know. His little place will be shut up or sold, and then you’ll have nobody but the Ericsons. You’ll have to fasten down the hatches for the winter then.”

Clara moved her head restlessly. “Don’t talk about that. I try never to think of it. If I lost father I’d lose everything, even my hold over the Ericsons.”

“Bah! You’d lose a good deal more than that. You’d lose your race, everything that makes you yourself. You’ve lost a good deal of it now.”

“Of what?”

“Of your love of life, your capacity for delight.”

Clara put her hands up to her face. “I haven’t, Nils Ericson, I haven’t! Say anything to me but that. I won’t have it!” she declared vehemently.

Nils led the horse up to a straw stack, and turned to Clara, looking at her intently, as he had looked at her that Sunday afternoon at Vavrika’s. “But why do you fight for that so? What good is the power to enjoy, if you never enjoy? Your hands are cold again; what are you afraid of all the time? Ah, you’re afraid of losing it; that’s what’s the matter with you! And you will, Clara Vavrika, you will! When I used to know you—listen; you’ve caught a wild bird in your hand, haven’t you, and felt its heart beat so hard that you were afraid it would shatter its little body to pieces? Well, you used to be just like that, a slender, eager thing with a wild delight inside you. That is how I remembered you. And I come back and find you—a bitter woman. This is a perfect ferret fight here; you live by biting and being bitten. Can’t you remember what life used to be? Can’t you remember that old delight? I’ve never forgotten it, or known its like, on land or sea.”

He drew the horse under the shadow of the straw stack. Clara felt him take her foot out of the stirrup, and she slid softly down into his arms. He kissed her slowly. He was a deliberate man, but his nerves were steel when he wanted anything. Something flashed out from him like a knife out of a sheath. Clara felt everything slipping away from her; she was flooded by the summer night. He thrust his hand into his pocket, and then held it out at arm’s length. “Look,” he said. The shadow of the straw stack fell sharp across his wrist, and in the palm of his hand she saw a silver dollar shining. “That’s my pile,” he muttered; “will you go with me?”

Clara nodded, and dropped her forehead on his shoulder.

Nils took a deep breath. “Will you go with me to-night?”

“Where?” she whispered softly.

“To town, to catch the midnight flyer.”

Clara lifted her head and pulled herself together. “Are you crazy, Nils? We couldn’t go away like that.”

“That’s the only way we ever will go. You can’t sit on the bank and think about it. You have to plunge. That’s the way I’ve always done, and it’s the right way for people like you and me. There’s nothing so dangerous as sitting still. You’ve only got one life, one youth, and you can let it slip through your fingers if you want to; nothing easier. Most people do that. You’d be better off tramping the roads with me than you are here.” Nils held back her head and looked into her eyes. “But I’m not that kind of a tramp, Clara. You won’t have to take in sewing. I’m with a Norwegian shipping line; came over on business with the New York offices, but now I’m going straight back to Bergen. I expect I’ve got as much money as the Ericsons. Father sent me a little to get started. They never knew about that. There, I hadn’t meant to tell you; I wanted you to come on your own nerve.”

Clara looked off across the fields. “It isn’t that, Nils, but something seems to hold me. I’m afraid to pull against it. It comes out of the ground, I think.”

“I know all about that. One has to tear loose. You’re not needed here. Your father will understand; he’s made like us. As for Olaf, Johanna will take better care of him than ever you could. It’s now or never, Clara Vavrika. My bag’s at the station; I smuggled it there yesterday.”

Clara clung to him and hid her face against his shoulder. “Not to-night,” she whispered. “Sit here and talk to me to-night. I don’t want to go anywhere to-night. I may never love you like this again.”

Nils laughed through his teeth. “You can’t come that on me. That’s not my way, Clara Vavrika. Eric’s mare is over there behind the stacks, and I’m off on the midnight. It’s good-by, or off across the world with me. My carriage won’t wait. I’ve written a letter to Olaf; I’ll mail it in town. When he reads it he won’t bother us—not if I know him. He’d rather have the land. Besides, I could demand an investigation of his administration of Cousin Henrik’s estate, and that would be bad for a public man. You’ve no clothes, I know; but you can sit up to-night, and we can get everything on the way. Where’s your old dash, Clara Vavrika? What’s become ofyour Bohemian blood? I used to think you had courage enough for anything. Where’s your nerve—what are you waiting for?”

Clara drew back her head, and he saw the slumberous fire in her eyes. “For you to say one thing, Nils Ericson.”

“I never say that thing to any woman, Clara Vavrika.” He leaned back, lifted her gently from the ground, and whispered through his teeth: “But I’ll never, never let you go, not to any man on earth but me! Do you understand me? Now, wait here.”

Clara sank down on a sheaf of wheat and covered her face with her hands. She did not know what she was going to do—whether she would go or stay. The great, silent country seemed to lay a spell upon her. The ground seemed to hold her as if by roots. Her knees were soft under her. She felt as if she could not bear separation from her old sorrows, from her old discontent. They were dear to her, they had kept her alive, they were a part of her. There would be nothing left of her if she were wrenched away from them. Never could she pass beyond that sky-line against which her restlessness had beat so many times. She felt as if her soul had built itself a nest there on that horizon at which she looked every morning and every evening, and it was dear to her, inexpressibly dear. She pressed her fingers against her eyeballs to shut it out. Beside her she heard the tramping of horses in the soft earth. Nils said nothing to her. He put his hands under her arms and lifted her lightly to her saddle. Then he swung himself into his own.

“We shall have to ride fast to catch the midnight train. A last gallop, Clara Vavrika. Forward!”

There was a start, a thud of hoofs along the moonlit road, two dark shadows going over the hill; and then the great, still land stretched untroubled under the azure night. Two shadows had passed.

A year after the flight of Olaf Ericson’s wife, the night train was steaming across the plains of Iowa. The conductor was hurrying through one of the day-coaches, his lantern on hisarm, when a lank, fair-haired boy sat up in one of the plush seats and tweaked him by the coat.

“What is the next stop, please, sir?”

“Red Oak, Iowa. But you go through to Chicago, don’t you?” He looked down, and noticed that the boy’s eyes were red and his face was drawn, as if he were in trouble.

“Yes. But I was wondering whether I could get off at the next place and get a train back to Omaha.”

“Well, I suppose you could. Live in Omaha?”

“No. In the western part of the State. How soon do we get to Red Oak?”

“Forty minutes. You’d better make up your mind, so I can tell the baggageman to put your trunk off.”

“Oh, never mind about that! I mean, I haven’t got any,” the boy added, blushing.

“Run away,” the conductor thought, as he slammed the coach door behind him.

Eric Ericson crumpled down in his seat and put his brown hand to his forehead. He had been crying, and he had had no supper, and his head was aching violently. “Oh, what shall I do?” he thought, as he looked dully down at his big shoes. “Nils will be ashamed of me; I haven’t got any spunk.”

Ever since Nils had run away with his brother’s wife, life at home had been hard for little Eric. His mother and Olaf both suspected him of complicity. Mrs. Ericson was harsh and fault-finding, constantly wounding the boy’s pride; and Olaf was always getting her against him.

Joe Vavrika heard often from his daughter. Clara had always been fond of her father, and happiness made her kinder. She wrote him long accounts of the voyage to Bergen, and of the trip she and Nils took through Bohemia to the little town where her father had grown up and where she herself was born. She visited all her kinsmen there, and sent her father news of his brother, who was a priest; of his sister, who had married a horse-breeder—of their big farm and their many children. These letters Joe always managed to read to little Eric. They contained messages for Eric and Hilda. Clara sent presents, too, which Eric never dared to take home and which poor little Hilda never even saw, though she loved to hear Eric tell about them when they were out getting the eggstogether. But Olaf once saw Eric coming out of Vavrika’s house,—the old man had never asked the boy to come into his saloon,—and Olaf went straight to his mother and told her. That night Mrs. Ericson came to Eric’s room after he was in bed and made a terrible scene. She could be very terrifying when she was really angry. She forbade him ever to speak to Vavrika again, and after that night she would not allow him to go to town alone. So it was a long while before Eric got any more news of his brother. But old Joe suspected what was going on, and he carried Clara’s letters about in his pocket. One Sunday he drove out to see a German friend of his, and chanced to catch sight of Eric, sitting by the cattle-pond in the big pasture. They went together into Fritz Oberlies’ barn, and read the letters and talked things over. Eric admitted that things were getting hard for him at home. That very night old Joe sat down and laboriously penned a statement of the case to his daughter.

Things got no better for Eric. His mother and Olaf felt that, however closely he was watched, he still, as they said, “heard.” Mrs. Ericson could not admit neutrality. She had sent Johanna Vavrika packing back to her brother’s, though Olaf would much rather have kept her than Anders’ eldest daughter, whom Mrs. Ericson installed in her place. He was not so high-handed as his mother, and he once sulkily told her that she might better have taught her granddaughter to cook before she sent Johanna away. Olaf could have borne a good deal for the sake of prunes spiced in honey, the secret of which Johanna had taken away with her.

At last two letters came to Joe Vavrika: one from Nils, inclosing a postal order for money to pay Eric’s passage to Bergen, and one from Clara, saying that Nils had a place for Eric in the offices of his company, that he was to live with them, and that they were only waiting for him to come. He was to leave New York on one of the boats of Nils’ own line; the captain was one of their friends, and Eric was to make himself known at once.

Nils’ directions were so explicit that a baby could have followed them, Eric felt. And here he was, nearing Red Oak, Iowa, and rocking backward and forward in despair. Never had he loved his brother so much, and never had the bigworld called to him so hard. But there was a lump in his throat which would not go down. Ever since nightfall he had been tormented by the thought of his mother, alone in that big house that had sent forth so many men. Her unkindness now seemed so little, and her loneliness so great. He remembered everything she had ever done for him: how frightened she had been when he tore his hand in the corn-sheller, and how she wouldn’t let Olaf scold him. When Nils went away he didn’t leave his mother all alone, or he would never have gone. Eric felt sure of that.

The train whistled. The conductor came in, smiling not unkindly. “Well, young man, what are you going to do? We stop at Red Oak in three minutes.”

“Yes, thank you. I’ll let you know.” The conductor went out, and the boy doubled up with misery. He couldn’t let his one chance go like this. He felt for his breast pocket and crackled Nils’ kind letter to give him courage. He didn’t want Nils to be ashamed of him. The train stopped. Suddenly he remembered his brother’s kind, twinkling eyes, that always looked at you as if from far away. The lump in his throat softened. “Ah, but Nils, Nils wouldunderstand!” he thought. “That’s just it about Nils; he always understands.”

A lank, pale boy with a canvas telescope stumbled off the train to the Red Oak siding, just as the conductor called, “All aboard!”

The next night Mrs. Ericson was sitting alone in her wooden rocking-chair on the front porch. Little Hilda had been sent to bed and had cried herself to sleep. The old woman’s knitting was in her lap, but her hands lay motionless on top of it. For more than an hour she had not moved a muscle. She simply sat, as only the Ericsons and the mountains can sit. The house was dark, and there was no sound but the croaking of the frogs down in the pond of the little pasture.

Eric did not come home by the road, but across the fields, where no one could see him. He set his telescope down softly in the kitchen shed, and slipped noiselessly along the path to the front porch. He sat down on the step without saying anything. Mrs. Ericson made no sign, and the frogs croaked on. At last the boy spoke timidly.

“I’ve come back, Mother.”

“Very well,” said Mrs. Ericson.

Eric leaned over and picked up a little stick out of the grass.

“How about the milking?” he faltered.

“That’s been done, hours ago.”

“Who did you get?”

“Get? I did it myself. I can milk as good as any of you.”

Eric slid along the step nearer to her. “Oh, Mother, why did you?” he asked sorrowfully. “Why didn’t you get one of Otto’s boys?”

“I didn’t want anybody to know I was in need of a boy,” said Mrs. Ericson bitterly. She looked straight in front of her and her mouth tightened. “I always meant to give you the home farm,” she added.

The boy started and slid closer. “Oh, Mother,” he faltered, “I don’t care about the farm. I came back because I thought you might be needing me, maybe.” He hung his head and got no further.

“Very well,” said Mrs. Ericson. Her hand went out from her suddenly and rested on his head. Her fingers twined themselves in his soft, pale hair. His tears splashed down on the boards; happiness filled his heart.

McClure’s, August 1912


Back to IndexNext