“Lackwit.Now do I want some two or three good oaths to express my meaning withall. An they would but learn me to swear and take tobacco! ’tis all I desire.”—‘A fine Companion,’by Shackerley Marmion, 1633.
“Lackwit.Now do I want some two or three good oaths to express my meaning withall. An they would but learn me to swear and take tobacco! ’tis all I desire.”—‘A fine Companion,’by Shackerley Marmion, 1633.
This one voice of kindly censure was that of a man incapable of a literary mistake. Whatever his own personal blunders, it was impossible for Joseph Addison to err in a point of literary judgment. Although wedded to the society of men of taste and perception, it was no part of his purpose to remove himself from contact with the coarsest of human ware. The tolerance he exhibited in ordinary intercourse reflects itself in the labours of his pen. In his philanthropies, as in his severities or his rebukes, he assumes no tinge of sanctity, no moralist’s sad-coloured robe. He is familiar, and in a manner identified, with the very follies he is so generously decrying. The society into which he went was disposed to be exceedingly lenient to fashionable excesses. And thus it was that in the fulness of his wisdom, it pleased him to be of goodaccord with priest and prelate as with the very movers and seconders of iniquity.
And so, in the consideration of any social folly of his time and ours, we are in a moment impelled to ask—What does Mr. Spectator say to this; or gentle Master Tatler? Even in the present inquiry there can be no reasonable doubt of their competency to give us testimony. Addison may have heard as many and as furious oaths as any man of his time. His ways were beset by inveterate and uncontrollable swearers. His friend Steele had a tongue that was foolish enough, heaven knows; and when he was wont to meet with Swift in St. James’ Coffee House, may he not too often have been assailed with language needlessly expressive? What cronies he must have had! what lads he must have known! He had seen all the tearing fellows of the day—the three-bottle men at the October Club, the young blood of the shires who rode into the gap at Blenheim. He could have remembered the roughest livers of King Charles’ time, Sedley and Rochester, Bully Dawson and Fighting Fitzgerald. He was surrounded with bravado and devilry, with all the disbanded sins of the Flanders regiments. For these were the days of Ramilies and Malplaquet, when the nation was intoxicated with her meed of victory; whenhis Grace of Marlborough won the country’s battles, and his Lord of Peterborough scattered sovereigns from his chariot to show the people he wasnotthe Duke of Marlborough. It was a time of great profusion and great excess, in curses as in everything else.
And so, Joseph Addison, though living in the flighty times you did, there can be no doubt of the quiet evenness of your ways, or how jovial were the companions who shook you by the fist. But how you drilled and moulded them, how you held and swayed them by the force of your bright intelligence, how shall we who never heard your voice be able to determine? Happily in the pages of the ‘Tatler’ and ‘Spectator’ there is stored up for us the best and rarest of that quiet wisdom. No matter whether the night were studious or riotous, there arrives the punctual morning sheet with its offering of sober satire and sprightly sense. He goes about his task of persuading and humanising as gaily as a man might set out to laugh at a comedy. He mounts his best ruffles and his finest tunic as he sits down to write his homily.
It is with no halting, staid, discriminative pen that he descants upon the pleasantries and follies, the very reference to which give life and colour to a weary argument. By the aid of these threads of humansentiment we fancy we come the closer to him in his musings and his wanderings, now hieing, as he does, to the pantiles or the playhouse, now to the Temple Stairs or Vauxhall Gardens. Posterity takes delight in reversing the footsteps of its favourites. It attempts to return with them to the scenes which they themselves have left for good so long ago. And so with Addison, we accustom ourselves to see him mixing in a crowd of masquers and dominos, or supping in upper chambers with ministers of state and tavern wits. The fancy is a harmless one, and not far removed from reality. Imagine, therefore, Mr. Joseph Addison at Hockley-in-the-Hole or at Cupar’s Gardens, but be sure that to-morrow’s sermon will want nothing of its grace and sparkle because inspired over-night in a mug-house parlour.
Addison has in fact conceived and transmitted to us some of the loftiest notions ever formed of a Deity, and of the unending trespass against divine law. Among surroundings possibly resonant with ribaldry, he could reflect, as few before him have so impartially and equably reflected, how much of vileness is to be set down to the score of thoughtlessness and inanity, how much to a high-handed defiance of the Master he owns. One number of the ‘Spectator,’ that of November 8th,1711, sends forth the sternest challenge to the government of error. Few other secular works have made so moderate and at once so eloquent a protest. Adapting the notion of Locke that the unaided realisation of the Deity is formed by observation of the qualities we should desire to find in ourselves, but sublimated by the notion of infinity attaching to each of them, Addison proceeds to argue a state of veneration being the normal condition of the mental frame. The horror that is conceived by a child, or, as it may be, by a grown man, at the jarring dissonance of an oath is nothing else than a sense of injury dealt out to this deeply-rooted conviction. A condition of reverence being thus inherent, it follows that the images which reason has unconsciously reared must meet with some disturbing shock before they can be impaired or dismembered. But the blow once fairly delivered, the victim of the assault in too many cases passes out into the ranks of the assailants. The boundary line between the state of abhorrence and the succeeding one of aggression is so faint that it may almost imperceptibly be overpassed, and is apt to become the more obscure with growth of years.
The danger is so easily incurred by even right-thinking men, that Addison enjoins perfect abstinencefrom the passing mention of the name of the Deity, instancing the Jewish prohibition which forbad its use even in professedly religious discourses. And in this point of veneration, we shall find the practice of Judæa to have been more precise than anything that is recorded of a nation. Apart from the high deliberative swearing that was so severely visited by the Mosaic law, the use of most unmeaning and flippant particles was met with signal retribution. The man who standing in the Syrian market-place made mention of the holy name in reference to the common incidents of the day—to the lusciousness of the melons, the knavery of the merchants—a mere impatient whisper, perhaps, in all the hubbub of the fair, was instantly deprived of civil rights. He had lost all power of intercourse or conversation. He could not appear at a feast of three or a congregation of ten; he could not mourn for a brother or bury a child. The sentence was only removed after thirty days of expiation.
In the ‘Spectator’ of May 6th, in the same year, he recounts an experiment supposed to have been successfully practised in a company of hardened swearers. A host is presented as having invited to his table as many of his friends as were conspicuous for their proficiency in swearing. He takes theprecaution to station a shorthand writer in a concealed part of the room. The repast, as may be supposed, was rendered terrific by the unceasing clatter of oaths, but as soon as it had ended, the Amphytrion ushered in the scribe, who proceeded to read aloud the faithful report he had taken down. The writer, it would seem, had filled many sheets with this animated conversation, but this was found to be so interspersed with swearing redundancies that the whole might have been summarised in a single page. The perusal of the document, we are informed, so far brought conviction to the minds of the swearers, that they forthwith began to work with a will to amend their lives and their vocabulary.
The indignation of our essayist is without doubt most powerfully aroused at the inadvertent use that was made of the sacred name. “What can we think,” he exclaims, “of those who make use of so tremendous a name in the ordinary expressions of their anger, mirth, and most impertinent passions? of those that admit it into the most familiar questions and assertions, ludicrous phrases and works of humour?” And then, as if recollecting that gentlemanly example was the one rule to which the squires and politicians at Button’s or the Kitcat would most readily submit, he instancesa person of position, who, during a long life, was never known to omit a gesture of reverence at the mention of the Deity. It is a noticeable point in the gossiping moralist that he always carefully guards himself from passing upon his readers the affront, for such it would have been esteemed, of directing their attention to the qualities of persons in a presumably lesser position than themselves.
On the whole Mr. Spectator has perhaps done wisely in humouring as well as reprobating. The temper of the times required something less ponderous than the invective of the older school of moralists, and this was the very want that a man of Addison’s temperament was best able to supply. The confidence reposed in his readers was not misplaced. The banter and the satire of these graceful essays are acknowledged to be reflected in the mended morality of the whole body of subsequent literature.
If we mistake not, there is the same improvement soon to be witnessed in every department, in the national life of the nation as well as the private life of the citizen. In part attributable to the politic sway of the Walpole government, in part to the tincture of politeness and good breeding that these polished penmen had striven to disseminate, there is, for a time atleast, a marked absence of rancour and strife of tongues.
The fires of the Puritan faction had smouldered out; those of the Jacobite frenzy had hardly had time to rekindle. That spirit of minute controversy which had never ceased to divide both court and city since the days of Martin Mar-prelate was at length at rest. In this somewhat remarkable lull we find very little giving or taking of abuse. So far as social records are a guide, there seems even to be a calm in the usual tempest of swearing.
But towards the middle of the eighteenth century comes the relapse. Jacobitism had blazed again. The factions were relit. Controversy wagged its tongue as before. Everywhere are evidences of want and misery, of low sedition and of strong drink. The tipsy Duke of Cumberland is the hero whose graces we are to admire. The ‘Guards’ march to Finchley’ is the picture which may be trusted to convey a portraiture of the manners of the times. It is precisely at this conjuncture that Parliament enacted the last and most stringent of the measures by which it sought to place an embargo upon swearing. In the use of coarse and violent language women competed with the men. In 1756 on the occasion of the memorable trial concerningthe fair fame of the Countess of Grosvenor, the letters of this lady were produced and read in court. We have Horace Walpole’s authority for saying that the oaths with which they were plentifully besprinkled were far more masculine than they can be said to have been tender. The prince of the blood to whom they were addressed could swear volubly too, and his oaths we may feel assured were neither masculine nor tender.
We of this generation can scarcely have any adequate notion of what the swearing has been which has prevailed in this country at different periods, and more particularly in the latter part of the reign of George II. So popular and so ungovernable was the habit, that there is hardly any rational means to be found for accounting for it. At this time there lived in an obscure village in Sussex a decent, well-to-do tradesman, whose shop, well stocked with broadcloth and homespun, was a centre of commerce for miles around. He was known to be a thriving man, and seems to have taken a leading part in the administration of parish affairs. Business was not so burdensome but that he found time to attend at every festive gathering, and to keep a well-written chronicle of his own and his neighbours’ doings. This diary has of late years been unearthed, and a very pretty story ithas to tell of thebourgeoismanner of life towards the meridian of the century.[48]One entry will speak for many of the same character.
“February 5th, 1759.—In the evening I went down to the vestry; there was no business of moment to transact, but oaths and imprecations seemed to resound from all sides of the room. I believe if the penalty were paid assigned by the legislature by every person that swears that constitute our vestry, there would be no need to levy any tax to maintain our poor.”
The outbreak must have reached an unprecedented point when we find the president of quarter sessions, Sir John Fielding, alluding to it in the charge to the grand jury delivered at the Guildhall in April, 1763. No language can be stronger than that of Sir John—“I cannot sufficiently lament,” he says “that shameful, inexcusable and almost universal practice of profane swearing in our streets; a crime so easy to be punished, and so seldom done, that mankind almost forget it to be an offence, and to our dishonour be it spoken, it is almost peculiar to the English nation.”
A state of things like this would seem to have givenrise to a singular communication addressed to the ‘Gentleman’s Magazine.’ The writer lays the whole blame upon the clergy; they have offered a direct encouragement to swearing by declaring it a sin. He recommends that divines in future should describe it as a virtue, which, he says, may be as easily done as saying the contrary, and he will answer for the success of the experiment. A clergyman of his acquaintance, continues the writer, had already carried this bit of precept into use. To convince the congregation that swearing was far from being a sin, this gentleman constantly practised it in his own discourses. There might indeed be some doubt here which was the worse, the remedy or the disease.
The imprecations that are so severely censured by Fielding are a totally different thing from the imprecations patronised by Lady Grosvenor, if we are to understand the oaths of the populace to have been the hideous and unsightly objects presented for condemnation to the Middlesex jury. And here we hardly need point out the distinction between swearing when at its earnest, and swearing when at its play. In numberless courts and alleys, in the sinks and hiding-places of a great city, we may be sure there are innumerable spots where oaths and imprecations never fora moment are laid aside. They are as punctual and as regular as the ticking of a clock. No word is uttered that has not its accompaniment of an oath; no bread broken that is not devoured with cursing. For why? Human nature is at all times bent upon possessing, and upon increasing what it has acquired. The very act of producing is sufficient to uphold the equilibrium of the mental frame. But this same nature, when pinched and starved, becomes a perfect storehouse of enmity and ill-feeling. Among the denizens of these holes and crannies humanity has been driven very hard. It has been crushed and bruised to a point beyond endurance. The possibility of possessing is very faint, that of enjoying still more remote. No graceful thing—no pleasant thing, can readily come to its hand. Yet there is one chattel theycanpossess when every stick and stone is denied them. They can be tenacious of their swearing. See how manifestly useful a thing it is! It can give a man an eloquence where none would otherwise belong to him. It can set him up with a semblance of bodily strength, when otherwise he would be puny and fragile. He can assail authorities, and they dare not answer. He can drown down the voice of missionaries, and they are halting in reproval. There are beings so dejected—sopenurious—that this swearing constitutes their whole store of worldly opulence. They know it too, in a fashion, although it has never been told them and they themselves are incapable of the telling.
So much for swearing when in grim earnest; how are we to account for it in its transition to sport and play? Unless we are greatly mistaken, there has entered into its composition a spirit of broad humour which has, in a manner, rendered it attractive, if not positively amusing. Were we to put the whole body of bad language to a judicial trial, we should in fairness be compelled to admit the extenuating circumstance of a time-expired claim to the mock-heroic and the ludicrous. It certainly does not sparkle now, but it must have come of a witty stock, and have boasted a mirth-provoking pedigree. To have rendered itself so particularly palatable as it has done, like many other kinds of verbal folly, it can only have taken its rise in a perverted spirit of merriment.
To apply words, and more especially adjectives, in an unwonted and unusual sense is one of the arts which go a long way to make conversation agreeable. To do this with taste, and without corrupting or annihilating the meaning of the word, demands a certain amount of literary skill. To do so at any price frequentlydemands skill, and is always fraught with consequences of some kind to the listener. Most of these perversions of highly respectable words have now become so trite that they pass unchallenged. The verb “to bag,” for instance, is in jocular use for implying a petty appropriation of property. It must of course at some time have been forcibly wrested from the language of sportsmen, and no doubt with this circumstance secretly underlying it, has been productive, and will be again, of general good-humour. Such anothertour de phraseis met with in the verb “to charter.” This originally had reference to the hiring of a ship; but when we hear of chartering a fly, or chartering a stretcher, there certainly arises an odd sense of the incongruous. We are far from saying that the merriment in these cases is acute, but we contend that this kind of pleasantry is at the bottom of every phrase or catchword obtaining universal acceptance.
Examples might be multiplied of this wanton abduction of words. The not very polite expression “the damage,” as signifying the cost of any article of purchase, is one which upon frequent repetition may fail to strike the mind as containing any element of humour. But recollecting the wide region the imagination has to traverse in order to connect the idea ofdetriment with the idea of price, we are disposed to allow that this mental circuit is enlivened with some shreds of grotesque imagery. Indeed, a large and by no means contemptible portion of the world have derived a high degree of enjoyment from the simple confusion and dislocation of terms. Nothing is more frequent than to find a catch-word ostensibly of no kind of intelligence being exchanged by delighted youths across half the desks and counters of the metropolis. The flippant use of oaths is so far practically explained; the colloquial habit of imputing to unoffending objects a condition of damnation passing in the light of a fairly respectable joke. Joke indeed there is none, but it is the popular repute or suspicion of a jest that exercises this fascination. It is noticeable that a provincial audience witnessing one of Colman’s or Sheridan’s comedies is more genuinely amused by the “zounds” and “dammes” uttered in provoking situations by testy speakers, than by all the polish of epigram and dialogue.
As further illustrating this latent element of humour, which has helped to perpetuate the practice of purposeless swearing, we may be permitted to refer to an occurrence that befell us when, some number of years ago, we happened to be taking a humble part in alegal inquiry at a county assizes. The case was one in which, let us say, Moribundus was plaintiff, and the Juggernaut Railway Company were defendants. It is not necessary to refer to the business of the dispute further than to say that the plaintiff had been shattered almost beyond recovery, and that our province it was to help to prove to demonstration the utter untrustworthiness of the story relied upon by Moribundus. The repast that succeeded the inquiry more nearly concerns us; the lawyers, the London doctor, and the local practitioner having agreed thus to celebrate the evening. We do not recollect that the company were at all disposed to fraternity, as a degree of professional acrimony seemed to preside at that feast. In the course of dinner, one of the party, looking round the board, happens to inquire, “Where’s the damned mustard?” No particular notice is taken of this remark, until presently one of the legal gentlemen solemnly observes, “Where’s the damned salt?” We do not attempt to explain it, but a sudden sense of the ludicrous instantly overcame the men of law and medicine assembled at theFleece. This incongruous and perfectly irrelevant joinder of words, while it revealed the source from which amusement was supposed to flow, was at the same time a potentsatire upon the practice of a disreputable art. It was taking the name of swearing itself in vain. It substituted for any closer argument the incisive logic of ridicule.
It occurs to us to notice that Shakespeare, who was certainly alive to the hidden springs of swearing, has conceived the notion of winging much the same folly with a precisely similar shaft. It had been the fashion among the gay Ephesians of Eastcheap, during Elizabeth’s reign, to swear by their honour. “Where learnt you that oath, fool?” asks Rosalind. “Of a certain knight,” returns Touchstone, “who swore by his honour they were good pancakes.”
With these examples of compromise before us, it becomes almost a matter for regret that there should remain so large a body of protectionists whose resentment at anything savouring of an oath is perhaps one of the surest means of perpetuating swearing. Among the severest codes devised to check the progress of the vice was that designed by the Puritan settlers in Connecticut and Rhode Island. These Blue Laws, as they were called, aimed at establishing an almost theocratic form of government. Adopting the polity of Great Britain as a standpoint, these enactments went considerably further and sought to remodel thatsystem upon the basis of the severest of Jewish ordinances. Among offences to which the Puritan mind would seem to have been especially averse are to be numbered those of swearing and tobacco-smoking. In the case of the latter, however, retribution was only visited upon the after-generation of smokers. People who had already acquired the habit were free to continue in it for the days of their life. In the case of swearing, needless to say, no such licence was extended, convicted swearers being liable to be dealt with according to the gravity of the offence. The penalty seems to have been rated in some instances as low as a fine of five shillings, and to have amounted in others to the punishment of death.
In all countries enactments have been levelled against the excesses of ejaculation, but the true instruments for keeping them in bounds, assuming there to be an actual necessity for such treatment, has been shown to be the voice of ridicule and the keen banter of satire. Moralists of the pattern of the law-givers of Connecticut would probably be found to take exception to the oaths of Bobadil, and would condemn ‘Every Man in his Humour’ as a licentious work. It does not however need argument to show that the mere fact of the redoubted Bobadil taking credit to himselffor his freaks with the fourth commandment, forms one of the strongest inducements to respect that prohibition. But in view of any latent admiration being lurking in any portion of his auditory, Jonson has contrived a foil in the person of Master Stephen. This is a vain-glorious, empty parasite, whose clumsy imitation of the Captain is certainly calculated to put his hearers out of all sympathy with his model. So captivated is this apt disciple with Bobadil’s string of expletives, that he is found anxiously inquiring whether he also may swearen militaire. “Certainly,” says the sagacious Well-bred, “if, as I remember, your name is entered in the Artillery Garden.”
Bobadil “swore the legiblest of any man christened.” The field, however, has not been suffered to be left without competitors. To see how persistent has been the struggle for reputation in the matter as well as manner of swearing, we have only to turn to the well-known dialogue in Sheridan’s comedy:
“Absolute.But pray, Bob, I observe you have got an odd kind of a new method of swearing.
“Acres.Ha! ha! you’ve taken notice of it—’tis genteel, isn’t it? I didn’t invent it myself though, but a commander in our militia, a great scholar I assure you, says that there is no meaning in the commonoaths, and that nothing but their antiquity makes them respectable; because, he says, the ancients would never stick to an oath or two, but would say, By Jove! or by Bacchus!—by Mars! or by Pallas! according to the sentiment, so that to swear with propriety, says my little major, the oath should be an echo of the sense; and this we call the oath referential, or sentimental swearing—ha! ha! ’tis genteel, isn’t it?
“Absolute.Very genteel, and very new, indeed!—and I daresay will supplant all other figures of imprecation.
“Acres.Ay, ay, the best terms will grow obsolete. Damns have had their day.”[49]
We are not aware whether it has been noticed how closely this passage is foreshadowed by dialogue occurring in a much earlier play. Both turn upon the notion of a species of property being acquired in set forms of swearing. The play in question is from the pen of Richard Brome, and is further useful to our purpose as showing that this eccentricity had not abated in the interval that elapsed between Jonson and Sheridan. Under the title of ‘Covent Garden Weeded,’ it exposes the riotous doings that prevailed in that joyous locality. It was to cleanse this newplantation of the human nettles and creepers that found shelter in its precincts that the drama purports to have been designed. The builders had just completed the spacious piazza which occupies a portion of the site of the convent garden formerly existing there. Among the rollicking societies that were springing up in this new settlement, was one known, at least in the comedy, as the “Brothers of the Blade and the Batoon.” One scene in this play discloses the brethren in a state of carnival. They are engaged in passing a novice into the ranks of the order, their captain thus exhorting the new-comer as to their social code:—
“Captain.I have given you all the rudiments and my most fatherly advice withall.
“Clot.And the last is that I should not swear; how make you that good?
“Captain.That’s most unnecessary, for look you, the best, and even the lewdest of my sons do forbear it, not out of conscience, but for very good ends, and instead of an oath, furnish the mouth with some affected protestation.As I am honest!it is so.I am no honest man!if it be not.’Ud take me!if I lie to you.Nev’rigo! nev’rstir! I vow!and such like.
“Clot.I’ll haveI vow, then.
“Nick.Nay, but you shall not, that’s mine.
“Clot.Can’t you lend it me now and then, brother?”
It would almost seem, from the evidence of the several passages we have had occasion to refer to, as if the various diversities of character and occupation had engendered a spirit of competition in the assumption of oaths. Whether scholar or soldier, knight or citizen, each man, according to his degree, is burning to distinguish himself by some distinctive and eccentric form of swearing. The asseverations employed by the Shallows and Slanders are as limpid and as timorous as those of Falstaff and Bardolph are downright and headstrong. Hotspur, as we have seen, reproaches Lady Percy for swearing like a comfit-maker’s wife. With the rest of the Percies he had lived in Aldersgate Street, and had probably contracted an aversion to everything savouring of the vulgar life of a great city. How defiant and versatile were the expletives of the old French nobility, we may learn from the pages of Brantôme. When seeking to convey a flattering portrait of his father, François de Bourdeilles, he does not omit to impress us with the importance of his oaths. Playing backgammon with Pope Jules II., his form of adjuration wasChardieu bénit!when he lost, andChardon bénit!when he won.
In Elizabethan England a ridiculous notion prevailed among town society, associating the idea of good breeding with the use, by way of oath, of the word “protest.” Such an affirmation was understood to raise the presumption of quality in the person who used it. Says Carlo Buffone, “Ever, when you can, have two or three peculiar oaths to swear by, that no man else swears, and above all protest.” Neither is Shakespeare silent upon this fashionable eccentricity. The Nurse in ‘Romeo and Juliet’ is instantly won over to the side of the Veronese lover the moment he utters “I protest,” and no longer harbours a doubt of his principles. We see her desirous of communicating to her mistress this single expression of gentlemanhood without concerning herself about the more weighty portion of Romeo’s message. This is, perhaps, almost beneath the dignity of the love-story, but we have to regard it as a relic. We must understand the allusion as a piece of chaff administered to the gallants and templars who sported their fine clothes and broached their oaths and their jests seated upon the very stage where the performers were playing. A passage in a contemporary, entitled ‘Sir Giles Goosecap,’ affords a key to the especial estimation in which the term then happened to be held:—“There is not the best duke’sson in France dares sayI protesttill he be one-and-thirty years old at least, for the inheritance of that word is not to be possessed before.”
Not only do we view these allusions as relics, but we may as justly consider them in the light of literary fossils. The aim and intention of the author have become petrified. It is, in fact, only by the help of study and appreciation that the true shape and proportion of the idea can be adequately revealed. But search beneath the crust of this intellectual spoil-bank, and there will be seen those slight, if somewhat corroded indications which disclose the humour and the temper of a forgotten age. These inconsequent oaths and no less incomprehensible bywords, fit only now-a-days to undetermine critics and to baffle commentary, are really the reflection of a tinsel finery that was no doubt borne aloft and bravely carried in its day. The explanation for this is simple. The player, to be well in with his patrons, had to turn the laugh from side to side, to give a thrust here and a buffet there, just as the mood or the opportunity dictated. It is this easy familiarity with audiences which has filled our play-books with such store of meaningless or half-meaningless expressions. Not that their supposed want of meaning is more than co-extensive with theirapparent want of purpose. Once re-animated with a design, and that of ever so trivial a character, and their significance stands out in relief. When, as frequently happens in our reading, we encounter oaths of the pattern which Shakespeare ascribes to the youth of Verona, we may feel sure we have fallen upon some passing home-thrust, some spectral blow, delivered, as it were, among now ghostly antagonists.
Thus we find that in the town life of the more favoured days of Charles I. it was a common affectation to use the words “refuse me,” much as the Elizabethan dandies made mention of the word “protest.” We see this indicated by several examples of contemporary raillery, and particularly in the play of ‘Match at Midnight,’ in which the lordlings of the time are described as “those wicked elder brothers, that swear,refuse them!and drink nothing but wicked sack.”
So at other periods we find other combinations doing yeoman service in this particular; as, for instance, in Killigrew’s play ‘The Parson’s Wedding,’ where Careless is explaining his plan for attacking the affections of the fair sex—“I am resolved to put on their own silence, answer forsooth, swear nothing butGod’s nigs.” Except upon the score of banter at prevailing idiotcies, it would be difficult to account for theluxuriant way in which oaths of this description have been provided.
We may not inaptly before closing this chapter travel into another hemisphere and advert to that side of the subject in which the powers of darkness are accustomed to be apostrophised in place of the powers of light. Most of the swearing which we have had to pass in review may be said to have been accumulated at a vast expense to our notions and perceptions regarding the Source of all light. How is it, then, that the full detriment of this system was never taken into account before, and that the obverse of the present practice was not more generally adopted. One might have supposed that the malignant beings who find so facile an entrance into popular imagination would have been the first objects with which to associate so much that is acrimonious. If this could have been seen to, and thoroughly brought about, it is possible that we should never have heard of “swearing” at all, or that it might very well have occupied the same relative position upon the pedestal of virtues as it now does upon the more degraded tallies of vice. However this may be, and of course speculation upon the subject can be nothing more than fanciful, it is the beneficent creations of the universe, and not the malignant ones, thathave absorbed the greater part of the energy directed to the practice of swearing.
In English archaic writings the instances in which the mention of the Satanic power is thus utilised are not numerous. We cannot compete with thediablesanddiavolosof another race. Wherever references of this kind do occur, they as often assume the shape of some amusing transposition. The sharp edge is at once taken off the anathema. Thus the soubriquet “old Harry” or “the Lord Harry” generally understood to refer to Satan, is frequently used as an adjunct of strong feeling.[50]But as an imprecation it is of quite inferior magnitude, and seems almost to imply the existence of a strain of good-fellowship with the Evil One which it might be exceedingly impolitic to disturb.
But beyond the intuitive feeling that the cognomen does apply to this individual, there is little to advance which can clear up the question as to the precise origin of the term. It is supposed that our popular notion of the devil is derived from the Roman fauni. The shaggy coat, the horns and cloven feet, are certainly peculiar to the classical treatment of this supernatural being. It is inferred therefore that the idea has beentransmitted to us through the medium of our early moralities and interludes. This course of descent derives colour from the fact that the like paraphernalia are not the subject of opprobrious mention in the Scriptures,[51]and that hence our notion of the devil must be drawn from pagan rather than biblical influences. It is accordingly suggested that “old Harry,” the subject of so much irreverent and irresponsible reference, is no other than “old hairy” of the earliest phases of theatrical representation.
A jocose turn seems also to have been given to that common contraction of the Satanic name of which Mistress Page makes use in the ‘Merry Wives’ when she exclaims, “I cannot tell what the dickens his name is!” It does not however seem that the expression can be traced earlier than Heywood’s ‘Edward the Fourth,’ of the date 1600, where we meet with the passage: “What the dickens! Is it love that makes you prate to me so fondly?” The word is, however, less of an oath than an exclamation.
Probably few persons who allow themselves the enjoyment of that rather jocular expletive,the deuce!are in the least aware of the remote antiquity of thisdelectable figure of speech. It is perhaps the most ancient of all the oaths and apologies for oaths that have come down to us, and which after a long and vicissitudinous transit have arrived at last, neither mutilated or dismembered. So old is it that it dates from the very formation of the language, but of so tainted a pedigree that in spite of some six hundred years of regular descent we can scarcely permit it to hold dictionary rank.
But, if the account we have to give of its origin can be credited, its history is singular as being intimately connected with one of the greatest social changes that have taken place in the national life. When we are told that the Norman conquerors imposed their language upon the subject race, we can understand with what difficulty and hesitation the Saxon thanes would attempt to assimilate the foreign tongue. So severe a lesson could only be learned by grasping at such words and phrases as were the more frequently recurring. To say that oaths and imprecations, and in fact all terms of anger and violence, would leave the more durable impression, is only to insist upon what we see daily exemplified in countries where the like process is going on. So it happened with a very favourite Norman exclamation. From the evidence ofthe earliest metrical romances we gather thatDeus!was such a term of impatience as was constantly upon the lips of the descendants of the invaders. But no sooner did these more courtly and cultivated entertainments make their way into English vernacular, than we find that even in this latter shape the Normandeusis significantly preserved. There it appears among the rugged doggrel, a piece of continental finery stitched into the homely Saxon garb. It had dropped out of the vocabularies of the French romancists and had become the common property of the ordinary provincial poetaster. It had passed in fact from the French to the English tongue, and is claimed to be that verydeucewith which we are most of us familiar.
Proof of this is afforded by comparison of the old romance of ‘Havelok the Dane’[52]as it exists in its home and in its foreign versions, and both of which are assigned to a period anterior to the fourteenth century. The translator was evidently a man of spirit, who to warm his Lincolnshire readers has added much original incident and local colouring. Nevertheless he carefully retained the Normandeus. It was evidently quite at home on the wolds and in the fens of the translator’scountry, and only wanted the accent which Grimsby patrons would not fail to supply, to transform it to the expression with which we are so well acquainted.
There seems to be one oath of this description which bids fair to elude all guess-work as to its origin or meaning. It was formerly a practice in France to swearpar le diable de Biterne. When so much exactitude had been employed to emphasise the whereabouts of this personage, it is only natural to inquire where the locality referred to might happen to be. We believe, however, that no satisfactory answer has as yet been returned. Some light is thrown upon the question by Francisque Michel who (in his ‘Récherches sur les Etoffes de Soie’) has shown that a present of some rarepailes de Biternewas sent to Alexander by Candace, one of the queens of Ethiopia. With this single ray of illumination we must be content.
“As I was finishing this worke, an oyster-wife tooke exception against me and called me knave.”—‘Lamentable Effect of Two Dangerous Comets,’ 1591.
“As I was finishing this worke, an oyster-wife tooke exception against me and called me knave.”—‘Lamentable Effect of Two Dangerous Comets,’ 1591.
We trust that we have travelled thus far on our journey without wounding the susceptibilities of any of our readers, and that thus it may continue to the not distant end. In all probability our remarks and illustrations will have been scanned by two totally diverse classes of patrons, those to whom the topics suggested present much that is worthy of attention, and those to whom this little treatise will appear to be written in almost an unknown tongue. All that we can do is to claim the indulgence of these latter. We hope that they at least will acquit us of any intention of blemishing the fair front of human nature, or of darkening any of the windows that administer to its requirements of light and air. In fine, we trust that what has been said, has been spoken fairly and frankly. Not, however, that we pretend that the views we mayhave advanced have anything but a local application. There is a swearing world, a place in which people habitually swear, but there is also a non-swearing world in which they are partially if not totally unacquainted with observances of swearing. To present a picture of the former to the dwellers in the more opposite locality is to expect approval of a marine painting from those who have never beheld the sea. The reflections therefore that we may have been called upon to make by the way, no less than the numerous instances we have found it as well to refer to, must be taken as pertaining only to those troubled waters that surge around the continent inhabited of swearers.
This careless, indulgent and pleasure-seeking portion of the world have derived even comfort and convenience from a recognition of the best regulated usages of swearing. Reputations for courage and audacity have thus been hourly established by the careful insinuation of hideous expletives. Friendships have been cemented by the force of this common bond of union; strangers set at their ease; the weak and hesitating have been galvanised into action. Judging from a purely worldly standpoint, it would be inconsistent not to admit that society has been under deep obligations to this especial form of wickedness. Swearing has in the main been renderedagreeable and popular in so far that it has been adopted to span over social distances and level social distinctions, to create in fact a code of easy sympathy between otherwise thoroughly unsympathetic men. The worst—and swearers are not necessarily the worst—no less than the best of mankind endeavour to generate some species of that “touch of nature” which we are told makes the whole world kin. We must not therefore be too severe on finding that this very creditable object is sometimes sought to be accomplished by somewhat discreditable means.
As a few of our readers may by this time have harboured a conviction that swearing is in some degree a social necessity, they will be able to give full scope to the views upon this point of the excellent Mr. Shandy.[53]The only compunction that seems to have been entertained by this gentleman resided in the danger of expending small curses upon totally inadequate occasions. He maintained, indeed, with the utmost Cervantic gravity, that he had the greatest veneration for that student of swearing who, in obvious mistrust of his own extempore powers, composed forms suitable to all degrees of provocation, and kept them framed over his chimney-piece for daily reference.
“I never apprehended,” puts in Dr. Slop, “that such a thing was ever thought of—much less executed.”
“I beg your pardon,” replies Mr. Shandy, “I was reading—though not using—one of them to my brother Toby this morning, whilst he poured out the tea.”
The work of ingenuity in question turned out to be a decree of excommunication, certainly a very ponderous and damnatory one, compiled by Ernulphus, a learned bishop of Rochester. Mr. Shandy is understood to account for the comprehensiveness of this anathema by assuming it to have been designed as an institute or perfect digest of swearing. He conjectures that upon a decline of vituperation Ernulphus had with great learning collected all the known methods, for fear of their being dispersed and so lost to the world for ever. The worthy Shandy would even go so far as to maintain that there was no kind of oath that was not to be found in Ernulphus. “In short,” he would add, “I defy a man to swear out of it.”
This piece of quaintness, as we need hardly point out, only goes to the fact that wide as is the range of imprecation, it must always come back to that one monotonous symbol of despisal. The anathema of the good bishop is pitched in many keys and sounds, like the collected utterances of many throats. But even Ernulphuscan scarcely have foreseen the Rabelaisian refinements that would suggest themselves to the minds of men as soon as literary demands were made upon the well-worn supply.
The genius of the French language seems more particularly to lend itself to the fabrication of burlesque forms and subterfuges. Thus to affirm byle sacré froc d’Habacuc, or byla double-triple manche de serpe, are fair specimens of the ingenuity that has been lavished. Far less offending have been the ludicrous forms of asseveration popular in the lower ranks of French society, and one of which it is sufficient to mention as occurring in a curious rhyme of the last century,[54]where among other things is found characterised the pseudo-nuptials of a certain abbess and a dignitary of the Church—
“Mais,par la vertu d’un oignon,Ils sont mariés environ,Comme l’est l’évêque de ChartresAvec l’abbesse de Montmartres.”
It is not improbable that a great deal of the aversion that is associated with the practice of swearing is due to the custom of those novelists who are in the habit of screening their oaths behind the most transparent ofdisguises. To denote an expletive by its initial letter followed with a dash is really to attract undue attention to that which the writer acknowledges himself ashamed of printing. The contrivance serves no useful purpose, and, if we are not mistaken, the more robust of modern novelists have eschewed it altogether. Very different in this respect is the device adopted by Dickens in one of the most entertaining of his romances. Readers of ‘Great Expectations’ will remember the description of Mr. William Barley. This presents us with a picture of a water-logged old ship’s captain, who, as he lay through the long hours of the day and night upon his uneasy mattress, never ceased to hold communion with himself in anything but a strain of piety—“Ahoy! bless your eyes, here’s old Bill Barley! Here’s old Bill Barley on the flat of his back, by the Lord! Lying on the flat of his back, like a drifting old dead flounder; here’s old Bill Barley, bless your eyes. Ahoy! Bless you!” Of course the point of this monologue lies in the fact that the supposed blessings are really substituted by the novelist for desires of a very opposite description.
There are few pictures we would less willingly omit from the gallery of the author’s creations. We have here the portraiture of one among that godless butsoft-hearted race of veterans who have alternately bullied and blustered, or cried and whimpered, throughout many ages of fiction and melodrama. And in depicting this type of character writers have invariably felt it their bounden duty to give full prominence to this fateful gift of swearing. With much discretion the novelist has in the present instance invented a subterfuge, which, while it does not rob Mr. Barley of his idiosyncrasies of speech, leaves an amused and not an offensive impression behind it. We are, in fact, called in to assist at a very quiet piece of human contradiction. We are presented to the prone Barley in his state of helplessness and suffering, and at the same time are given to understand that the sufferer derives comfort and consolation from nothing so much as a downright plunge into the torrent of bad language.
In these wandering musings of the complaining old sea-captain there is suggested one of the many spells that are exercised by the force of imprecation. There is no paucity of men, whether dejected, dissatisfied or penurious, who are wont to apostrophise some imagined effigy of themselves, or to construct some idealised fabric as a monument of their lives, and stalk it abroad for their own and for other men’s wonderment. And the means they employ to spirit up these creations are notdissimilar to those in use by Mr. Barley. By declaiming loudly against the ravages of a hard fate that lays them on their backs “like an old dead flounder,” the mind is assisted to form a notion of the victims in their prime. By deploring the hardships of fallen fortune the eye of the sympathiser is carried instinctively back to bygone days of supposititious enjoyment. Imprecation is seldom absent from these incursions, being, in fact, urgently needed to do duty for closer argumentation. Again, as there are men so genial that they swear as a challenge to discontent, so there are men so discontented that they swear as a challenge to geniality.
This more unsociable aspect of the subject brings us perforce to the consideration of a term of swearing that contains no element of geniality. Of itself it can be accounted nothing but a mere outcome of bombast and vulgarity, appealing as it does to no known passion of the human mind. And yet so widespread is its influence, and so powerful its dominion, that it has been rung out and has reverberated probably more than any other in the great “fisc and exchequer” of abuse.
The expletive that it now behoves us to consider is one which has never been adequately treated in a book. We cannot disguise to ourselves that there is much inits unfortunate associations to render its occurrence still exceedingly painful. Originating in a senseless freak of language, it has by dint of circumstances become so noisome and offensive, that were it not for the undue power and influence it has usurped, we should hardly be disposed to treat of it at all. But when we mention that it is the ungainly adjective “bloody” that will occupy our attention for the next few pages, we must be allowed to add that it is with the view of stripping the term of its infamous significance, and if possible of dispelling from it the cloud of ill favour and of ill fame, that we venture with less reluctance to grapple with it.
With the full knowledge of the abhorrence it has imparted in our day, it is difficult to imagine any unsullied spring-time in the history of so sordid a word. It is the single particle of objuration that has not dared assume, as others have so frequently done, a jaunty or a rollicking demeanour. Not in the wildest days of Eastcheap revelry did it resound in any one key of vinous harmony. While other epithets may from time to time have received the sanction of conviviality, here is a word that is nothing unless discordant and acrimonious. It is the apt accompaniment of a whining tongue, the fit complement of a verjuice countenance.Dirty drunkards hiccup it as they wallow on ale-house floors. Morose porters bandy it about on quays and landing-stages. From the low-lying quarters of the towns the word buzzes in your ear with the confusion of a Babel. In the cramped narrow streets you are deafened by its whirr and din, as it rises from the throats of the chaffering multitude, from besotted men defiant and vain-glorious in their drink, from shrewish women hissing out rancour and menace in their harsh querulous talk.
And yet to look back no further than to the youth of Shakespeare, the word had no application beyond such as was seemly, and its history was simple and spotless and without reproach. The one play of ‘Macbeth’ contains an unusual number of instances of its occurrence, all written without any suspicion of anéquivoqueand dwelt upon with an undoubting sincerity that has become barely possible in a modern work. Indeed into such ill company has fallen this true-minded adjective, that it is no longer competent to be admitted to its proper place in an ordinary publication. Now and again strong protest has been made against the hard sentence passed upon so well-meaning a term, and authors of taste have demanded its restitution to its former intellectual companionship.In one of her “Letters to the Author of Orion,” Mrs. E. B. Browning throws reserve upon the subject altogether to the winds, and insists upon embracing and cherishing this ill-starred word as a long lost acquaintance. But when Shakespeare wrote of
“The bloody house of life,”
there was no need for hesitation in shaping it. It was as unsullied and as transparent as any that might have been placed upon Imogen’s lips or thrown by Hamlet into Ophelia’s lap.
To account for the moral kidnapping that the word has undergone, it behoves us, strangely enough, to set face towards the Netherlands, and to hark back there to the campaigns of Flushing and Deventer, where Ben Jonson and others of his countrymen are shouldering their pikes under the generalship of Vere and Stanley. We shall then find it to have been one of the doubtful advantages that were gained by long years of Low Country soldiering. With the winds and tides that brought home the shoals of broken veterans, there was wafted to this country the flavour of foreign oaths, and among them the renown in speech of the German “blutig.” Now “blutig” happened to be an inconsequent sort of particle that was employed in all thedialects of Germany to denote a sense of the emphatic. It had been chosen throughout the German fatherland to minister to the wants of those defective degrees of comparison which are usually, however, found to be more or less admirably fitted to their purpose. It thus constituted itself a fourth degree, or extra-ultra-superlative. Like all verbal contrivances of this kind, it was more especially favoured among the less cultivated students of the forms of grammar, and seems at last to have become recognised as a convenient make-weight with which a reprobate soldiery were accustomed to balance their assertions.
It will be at once seen that this alien growth was capable of being readily transplanted to our soil in the shape of its literal counterpart. The circumstance of the words being so nearly identical is sufficient to account for the work of transposition being swiftly and effectually done. But beyond the mere accident of the respective tongues offering an exact literal equivalent, there was nothing in common between the German “blutig” and the English correlative term. As evidenced by the purity of its antecedents, the latter derives nothing of the opprobrium that has devolved upon it by reason of any hereditary defects, far less on account of any of its inherent properties.
If Ben Jonson, who must have been brought face to face with this treasure in its natural home, does not seek to commend it to the keeping of his audiences, we may be sure that in his time at least it had attained no perceptible degree of literary currency. The comic dramatists were agreed at this period as to one canon of dramatic representation. They were accustomed to interlace the serious business of the comedy with mirth-moving interludes in which the more farcical characters of the piece were met together for the purpose, as it seemed, of besprinkling one another with the most aggravating and unpardonable abuse. The ingenuity of writers was ransacked to furnish material for this spirited by-play. Collections of all nationalities, and the reserves of all professions and handicrafts, were studiously drawn upon to furnish subject-matter for these wordy encounters. So far as they could help themselves, these shameless dramatists left no word unsaid that could increase the strife of tongues and raise a smile at the energy or possibly the grossness of the jargon. But as yet the epithet in question found no place in the prompt-book, and continued to be omitted from their vocabularies. Had Bohemian society even partially adopted it, it would be difficult to imagine the humours of the Artillery Garden, or the disorders of Ruffians’Hall and Turnbull Street,[55]being glibly depicted by these outspoken playwrights without recourse being had to the services of this unconscionable adjective.
Shakespeare, himself probably the greatest exponent of the arts of scurrility, is totally exempt from any blameworthy intention in applying the word in the manner he so frequently uses it. But as years wore on the relish of foreign and far-travelled terms grew upon the public taste with surprising rapidity. A novelty must be extremely popular to enable it to become vulgar, and must even be liked before it can be thoroughly hated. “Bloody” was no exception to the rule, and enjoyed a brief day of estimation and patronage. Men of refinement and high culture adopted it rather as an article of scholarly adornment. Dryden uses it in this way, as does Swift. Play-writers heralded it on the stage, bestowing upon it the passport of literary sanction. In Sir George Etheredge’s comedy, ‘The Man of Mode,’ a play that was witnessed by society with unbounded approval, the final stage in the process of abduction is plainly indicated. Says one of the characters, referring to the importunities of a tipsy vagrant, “Give him half-a-crown!” to which theother replies, “Not without he will promise to be bloody drunk!”
In this way it would seem that the ball was set rolling. How the game has continued to be played we are most of us aware. It calls for no particular skill on the part of the players, neither does the sport appear to decline for want of appreciation. That it was received at its first incoming with a kind oféclatis not so surprising as is the strange attachment that for upwards of two centuries has been manifested by some ranks of society towards this discreditable word. Its first flush of approval may have been due to a certain element of whimsicality. This at least is a sensation frequently conveyed by the occurrence of any meaningless affectation. But, however this may be, it certainly was not at the first outset the mere grovelling and unmitigated blackguardism which it was very shortly to be. Dean Swift, full of wit and penury, writing from his London lodging to Stella in her comfortable Irish home, breaks into frequent outbursts at the scantiness of his comforts. One October, when removed to Windsor, he is particularly tried by the severity of the autumnal weather, but the terms in which, addressing a well-bred woman, he expresses his discomfort are striking, as showing the strange vicissitudes thatlanguage may undergo. “It grows bloody cold,” he writes—and one may well imagine the chilled extremities of the reverend Dean—“it grows bloody cold, and I have no waistcoat.”
In support of the view that there is nothing in the inherent properties of the word, or even in the range and frequency of its use, to account for the degraded position it has occupied in modern times, we have only to inquire whether any similar treatment has been the fate of the equivalent word in the language of France. What do we find? The Frenchsanglanthas even a wider sphere of application, and in its legitimate sense is even a greater favourite than our own adjective, but no such evil days have overtaken it. It can be used literally, as in the case ofviande sanglante, or metaphorically, as inun sanglant affrontor the aphorismla sanglante raillerie blesse et ne corrige pas, but not at any time is it found to deviate from the paths of decency. Everything, we consider, favours the idea we have formed of our stately English word proceeding soberly and reputably upon its honest course only to become the victim of this species of subversive horse-play at the hands of professed word-corrupters. Appreciative of the objurgatory advantages of the Germanblutig, they were indifferent to anyaffront they might pass upon the English tongue. From that time forward the word was branded as infamous. The manly ring that of right belonged to it, as instanced in such widely different productions as ‘Piers Ploughman,’[56]or the ‘Philaster’ of Beaumont and Fletcher,[57]was becoming no longer possible. In recent days people have sometimes tried to reconcile these opposite tendencies and to endow the word with some amount of literary grace. The best attempt we have noticed in this direction is in a decree of the Government of Paraguay, which in August 1869 instructed its resident in this country that the presence of Francisco Lopez on Paraguayan soil was “a bloody sarcasm to civilisation.” The gentleman who penned this document may have been influenced by the example of Montaigne[58]who admitted that he was accustomed to swear “more by imitation than complexion.”
We have given what we believe to be the rational explanation of this most unwarrantable abduction ofthe word from its ancient uses. The English language, whose handmaid it was, has never put in a claim to the return of its services, and the professors of that language continue to be scared when they meet with the vulgar changeling at the corner of the street. The principal reason for abhorrence is probably founded upon misapprehension. It is assumed that the expression bears the savour of irreligion. The old Catholic oath of “blood and wounds” has been advanced as the origin. So far from this theory being well founded, we rather find the whole brood of Catholic oaths to have been swept away by the besom of the Reformation long before this expletive had raised its head. Neither are we able to support the contention that it takes its rise in the archaic “woundy,” which perished in the same fires. It is quite clear that in this instance there is a marked and deep interval between the outgoing of the old form of scurrility and the advent of the new.
Without being understood to array ourselves on the side of this baneful expression, we desire to acquit it at once of all suspicion of irreligion. The men who originated it had furthest from their minds any inroad upon Catholic fervour. It was simply an imported ware, smuggled over in a soldier’s knapsack. It was left to linger for a time upon the lips of sutlersand tapsters, and became the plaything of sergeants and backswordsmen, the broken companions who had smelt powder in the German wars. It took will and way from the mere caprices of imitation, that sufficed in time to render it palatable to the wiser and more sober of men. From the time of Dean Swift downwards, it has mostly suffered from being lamentably unfashionable. Association, which can do so much to influence and so little to regulate our dislikes, has insisted in linking this expletive with the classes that are taken to be the more sordid and malignant.
It may certainly come into play now and again among those people who are not averse to perpetrating a joke at the expense of a little casual loss of refinement. On these few occasions indeed it would even appear to be tinctured with some slight leaven of good-nature. Thus, the sailor appellation of Admiral Gambier—“old bloody Politeful”—must not be inveighed against too hardly. Neither need we be too squeamish over a once famous (or infamous)bon motthat passed current in a fashionable club where a certain learned and witty serjeant was wont to repair for his nightly rubber. One evening, after meeting with a stranger at the card-table who held a remarkable number of trumps, he had impatiently inquiredwho had been his antagonist. On being told that the player was Sir So-and-So, Bart., the serjeant is reported to have at once rejoined that “he might have known the fellow to have been a baronet by his bloody hand!”
But there is a deeper and more solemn aspect in all this than any that we have suggested or advanced. No statistics, could any be collected, no known or imaginable facts, could be trusted to convey the faintest notion of the large place that is occupied in public morals by the presence of this solitary piece of imprecation. Those who have opportunities of judging, will be bound to admit that they see in it the plaything and fondling of whole sections of citizen society. In innumerable households, in countless families, if we may so designate those fetid accumulations of humanity that we must here be understood to indicate, there is not an hour of the day—not a moment of the day—in which this virulent and acrid malediction does not send out its empty challenge. How can this moral choke-damp, with all its fatal incrustations, fail to eat away the supports and very framework of the dwelling. It is hard perhaps to pass so heavy a sentence upon seemingly so slight an offence, but we are forced to believe that the very existence and presence of this evil, in itsmore rampant and impudent state, is of itself conclusive upon the point of good or evil government, upon the question of the predominance of human charity or of the blackest intensity of malice.
Neither is it the least regrettable circumstance that, considered as a piece of mingled vileness and effrontery, the word has been, and for the matter of that is still likely to be, a most telling and signal success. Those who have followed the writer at all closely will have already noticed the irresistible impulse of succeeding generations to secure to themselves the strongest possible anathema with which to carry on all manner of petty hostilities. But until the expletive that is now passing under our consideration was fairly launched upon society, no great measure of success can be said to have crowned their endeavours. The swearing of the pre-Reformation era may be adjudged the nearest approach to maledictory perfection, but even that system, admirable as it may have been from the point of view of an accomplished Boanerges of the time, was at best but an unstable and fluctuating one, and depended for its efficiency upon the swearer’s own powers of invocation. As a rule no two oaths were alike, and men gave you the idea of thinking before they swore. So various a code could hardly beexpected to meet with general success, it being as impossible for an individual to invent a really new oath—a new “bloody,” for example—as it is said to be impossible to invent a new proverb or a new rhyme for the nursery. Imitations can of course be easily contrived, but the genuine product only arises through the seemingly spontaneous consent of approving multitudes. It was precisely in this way that the present abomination was generated. Not proceeding from any one man’s store of virulence, but resulting from a long process of evolution and development, it at last springs into sudden life, in obedience, it would almost seem, to a nation’s clamours. But no sooner was it called into this sphere of activity, than it became, we repeat, a gigantic success. It is the crown and apex of all bad language, the coping-stone of all systems of verbal aggression and abuse. By consent, as it were, of the general conscience it is allowed to have surpassed in vileness and intensity anything of the kind that has been intense or vile. That this stream of pollution should continue to flow, uninterruptedly and with increasing volume, through its inky channel, is one of the gloomiest and grimmest of the minor features of our social life.