sa1particle indicating grammatical relations.short form:s.1preceding a phrase referring to a place.Niadtu sa Manílà,Went to Manila.Sa ibabaw,Up on top.Lakaw ngadtu sa unáhan,Walk up ahead.Ihátag sa bátà,Give it to the child.Nahúlug sa pangpang,Fell off the cliff.Amíhan sa kanáway,Northwind from a westerly direction.1afollowing a word meaning ‘be in a place’.Nia dinhi sa Sibu,It is here in Cebu.Didtu siya sa Manílà iskuyla,He went to school in Manila.Walà sa lugar,Not at the right time or place.2preceding a phrase referring to time.Muanhi sa alas dúsi,Will come at twelve.Malígù ta sa sunud Duminggu,Let’s go swimming next Sunday.Sa káda ámut mutugbang pud siyag hátag,Each time they contribute, he gives an equal amount.2apreceding a sentence referring to past time.Sa pag-abut na níya didtu,When he arrived there.Sa nagalakat ang panahun,As time went by.3indicating gen. relations.3apossession or analogous concepts.Ang balay sa ákung amígu,My friend’s house.Ang mga pagtulun-an sa Bibliya,The lessons given in the Bible.Ang sa ákung mga igsúun,The ones belonging to my brothers and sisters.Usa sa ákung mga sákup,One of my people.Ang kamahal sa palalítun,The high cost of things.Búlan sa Máyu,The month of May.3bagent of a passive verb.Gihambat sa liyun,Was devoured by the lion.Kaúnun sa mga bátà,The children will eat it.3b1preceding the agent of a nominalized verb.Ang pagkamatay sa bátà,When the child died (lit. the dying of the child).Káda kanáug sa pasahíru,Each time a passenger got off. (Lit. Each getting off of the passengers.)3cfollowing an exclamation to mark the thing exclaimed over.Kamahal gud sa ímung gibáyad!What a high price you paid!Dakúa sad sa balay!What a huge house it was!4indicating dat. relations.4aspecific goal of an action.Nakabunù sa íyang kaáway,Killed his enemy.Akuy gitagáan sa libru,The book was given to me.4bin comparisons:than.Dátù pa sa ákung amahan,Richer than my father.4c— ákù, ímu, íya, ámù, átù, inyu, íla=kanámù,kanímu,kaníya, kanámù,kanátù,kaninyu,kaníla.5indicating causal, instrumental, orconcomitantrelations.Mihílak sa kapungut,Cried out of anger.Sa tantung paningkámut, milampus,He succeeded after trying so hard.Íyang gisuntuk sa walang kamut,He hit him with his left hand.Sa minaayug sa dinautan,By hook or by crook.Sapátus nga naghilíra sa kadaghan,Rows and rows of shoes, there were so many ofthem.Mitandù sa walay lángan,He agreed without delay.5afollowing a word which expresses these relationships.Báhin sa ákung hangyù,As for my request.Tungud sa kalúuy,On account of his mercy.Uban sa íyang amahan,Together with her father.Para ni sa Nága?Is this bound for Naga?Human sa klási,After class.6optionally preceding an infinitive withpag-.Arun sa pagpauswag sa lungsud,In order to develop the town.Misúgud na sad siya sa pag-inum,He began to take to the bottle again.sa21short forunsaused at end of phrases.seeunsa,5.2short forunsa gánì.seegánì,5a.sā́=sála2.sàshort forísà, úsà.sâ=salà.sáa1where (past or present tense)?Sáa man tu paingun ag bátà?Where could the child have gone?Sáa man ang inyung balay?Where is your house?2which of the several.Sáa áning duha imung palitun?Which of these two are you going to buy?sáadv[AC; c]promise.Nagsáad siya nga mubálik,He promised to come back.Dílì ku makasáad nímu ug trabáhu,I cannot promise you a job.n1promise.Tumánun ba nímu ang sáad?Will you keep your promise?Yútà sa mga sáad,The Land of Promise (Mindanao).2s.t. promised.Diyis pursyintu ang ákung sáad sa Ginúu,I promised to give ten percent to the Lord.Bag-ung, Dáang —New, Old Testament.paN-v[A2; c6]make a promise or vow to oneself.Nanáad si Supru nga dílì na siya mubálik,Sofro vowed that he would never go back.nvow, solemn promise to do s.t. if s.t. is fulfilled.Panáad ku nga dì ku muusab, basta lang maluwas siya,I made a vow never to do it again, if only she would get better.sinaárann1s.t. spoken for.Dì na ni mabaligyà kay sinaáran,I can’t sell it because it has been spoken for.2a betrothed girl that has never been married.ka-none with whom s.o. made a promise of love or marriage.masaárunapromising.Masaárung kaugmáun,A promising future.pakig-ncovenant, mutual giving of promises.saag(fromsaláag) a stray, not in the usual course or passage.Usa ka saag nga huyúhuy mipakítuy sa mga dáhun,A stray breeze stirred the leaves.sáag=saláag.saangnspider conch.sab=usab.sáb=sálab.sábàanoisy.Sábà kaáyu ang tyanggihan,The marketplace is very noisy.nnoise.Ang sábà abut diri nákù,The noise reaches me here.— dihà1shut up! (said in anger).Sábà (sabà) dihà, nagrawraw ka lang,Shut up! You’re talking nonsense!2Oh, come on, you’re kidding.Sábà (sabà) dihà uy, gipaláhan na pud ku nímu,Oh come on. You’re just flattering me.See alsobà dihà.v1[A; b6]make noise.Ngánung nía man mu magsábà sa huspital?Why are you making noise here in the hospital?Gisabáan ka ba námung nagdúlà?Do you find it too noisy if we play here?2[A3; c]tell s.t. to s.o.Ayaw isábà ang átung rilasiyun ha,Don’t breathe a word about our affair, O.K.?-an(→)a1given to making noise or talking.2given to divulging secrets.v[B12]be, become noisy or tending to divulge secrets.ka-n1din, noise.2scolding.Ang kasábang ákung nadáwat dílì makáun ug irù,I got a scolding not fit for a dog.v[AN; b(1)]scold.Ayawg ihagpak ang sira kay kasab-an kang Máma,Don’t slam the door because Mom will scold you.hinga-, hinga-(→)afond of scolding.kalasab-ana1always scolded.2worthy of a scolding.sab-an1variety of cooking banana with rectangular fruit similar to but smaller than thekardába, with 7–12 or more hands in the bunch. The fiber can be made into cloth:Musa sapientum var. compressa.2cloth made from thesab-a.sabadarestless, unsteady, always moving.Sabad kaáyu ang tabánug,The kite was very unsteady.npropeller, blade of a fan, windmill.v1[B]be, become annoyingly restless, unsteady.Musabad ang mga bábuy ug gutúmun,Pigs get restless when they are hungry.2[A13; a12]attach, make into a propeller or fan, windmill blade.3[A; c1]whiz closely by, moving fast.Wà gánì makasabad sa íyang gipusil ang bála,The bullet did not even go near the target.4[A; c1]go near s.t. for a purpose.Gisabaran níya kanúnay ang asáwa nga nagsugal,He kept hanging around his wife who was gambling.Isabad (sabara) ang bátà kun túa ba sa iskuylahan,Go by the school for a moment and see if the child is there.sabadistanSeventh-day Adventist.v[B15]be, become a Seventh-day Adventist.Sabadun1Saturday.— iglurya, Santuthe Saturday of the Holy Week.2one point short of winning.Sabadu na ang ílang iskúr. Usa na lay kuwang pára mudaug,They are one point short of winning. They only need one more point to sew up the game.seebirnisfor verb forms.-in-v1[A; b5]uses.t. sparingly or in little amounts.Musinabadu lang ku ug pangagwa basta lang mahumut ta,I will use the perfume sparingly just enough to smell sweet.2[A13; a12]preserve fish with a small amount of salt.Magsinabadu ta kay daghang bulinaw ug dì nátù mahurut,Let’s make fish preserves because we’ve got lots of anchovies and we can’t consume them all.nfish preserved with a little salt.sab-ag1v[A; c]hang s.t. light over the shoulders or a projection.Isab-ag ang tualya sa abága,Drape the towel over your shoulders.Isab-ag ang bukag sa lansang,Hang the basket on the nail.sab-ag2=sabwag,1.sábak1v1[A; c1]put s.t. in one’s lap to carry it.Dì ku musábak nímu kay dakù ka,I will not allow you to sit on my lap because you’re too big.Ákung sabákun (isábak) ring bátà arun makalingkud tang tanan,I will put the child on my lap so that all of us can sit down.2[a12]hit s.t. squarely.Usa ka suntuk nasábak sa íyang apapángig,A blow with the fist struck him squarely in the jaw.3[A13; a12]sponsor a bill, espouse a cause.Ang bag-ung urdinansa gisábak sa tanang mga kawáni,The new ordinance is supported by all the employees.4[A13]having a certain property (literary).Hángin nga nagsábak sa madulútung kabugnaw,A wind that brought penetrating coolness.— ug bitúunv[A3; a12]for a crescent moon to have a star just above it—a sign of good luck for courtship.Ug musábak gánì kunu ang búlan ug bitúun, dalì sugtun ang láking mangulitáwu,They say that a man will easily win the hand of a woman he courts when the moon is carrying a star in its lap.(→)v[A3; c]be pregnant.Kalúha tingáli ning ákung gisabak,I must be pregnant with twins.-an(→)n1lap or s.t. analogous to it.Nag-ulun sa ákung sabakan,Resting her head on my lap.Sa sabakan sa dakung búkid,At the base of a big mountain.2the mother’s womb (literary).Gíkan sa sabakan ni Maríya,From Mary’s womb.2aone’s parents.Anak sa pubring sabakan,A child from poor parents.2b-an sa yútàthe bosom of the earth (literary).3female genitalia (euphemism).4small basket with an open mouth, usually rounded, made of rattan or bamboo, used as a container for the seeds when sowing or for harvested rice.v[a12]hit in the genital region.†sábak2narea of a field assigned to a particular person to work on.sábala1offering resistance to motion.Sábal kaáyu ning maggúyud ta ug gákit,It’s slow-going if you tow a raft.2entailing encumbrance, a burden.Sábal kaáyu ang bátà sa lakaw,The child is a nuisance to take with you when you go out.Kining mga lúun sa balay sábal kaáyu,It’s a burden to have other people live with you.3obstructing the vision.Sábal kaáyu sa átung panan-aw ang mga káhuy,The surrounding trees obstruct our view.v[B46; b6]be, become a drag to forward motion, burden, or obstruction.sabana=gwayabanu.sabang, sábangnarea on or near the mouth of a river.Sábasa name of a person, not much respected, who is a smart aleck who makes cheap puns and wisecracks.-in-v1[A1; b6]make foolish jokes and wisecracks.Ayaw kug sinabási,Don’t try to ridicule me.2[a12]treat s.o. the way one would treat Sabas (without proper deference).Sinabásun man ku níya ábig dílì musúkul,He treats me like Sabas as if I wouldn’t stand up to him.sabatv1[A23]speak after s.o. has spoken.Unyà misabat pud ang usang táwu bísag walà sultíhi,And then the other man spoke in turn, though he hadn’t been spoken to.1aanswer.Ngánung dì man ka musabat ug tawgun ka?Why don’t you answer when you’re called?1brepeat words after, as in prayer.2[A2]attend a novena.Dílì ángayng itambung ug kumbira ug walà makasabat ug pangadyì,You shouldn’t attend the banquet if you did not attend the prayer.— aminaalways agreeable to another’s viewpoint.Ang táwung sabat amin pirmi lang úyun,A yes-man always gives his approval.panabtanv[A2; b6]lead the novena.manalabtan, mananabtannone who leads the prayer in the novena.†sabawn1soup, gravy, juice given off by s.t. cooked.Sabaw sa manuk,Chicken soup.2water in coconut.3water that has gotten into a boat.4queer character trait,quirks.Láin nímug sabaw à,You sure are a strange sort.Magkauyun mu kay paríhu mu ug sabaw,You two will hit it off nicely because you have the same quirks.waw —exclamation of admiration for a sexy woman.v1[A3; b]cook s.t. with extra water or juice.Sabwi ug diyútay ang útan,Add a little water to the vegetable stew.2[b4]for a ship or boat to take in water.Nasabwan ang sakayan kay dagkung balud,The boat took in water because the waves are high.láin ug —v[A23]take a different tack in a conversation.Muláin ka man ug sabaw ug mag-isturyahánay ta sa ímung kaági,You change the subject when we talk about your past.sabay1nhand net used for scooping small fish out of water.v[A13; a12]make, make into such a net.sabay2often, usually.Sabay ingun niárung urása siya malígù,She usually takes a bath at this time.sábay1v1[A2C; bc3]walk with, beside.Misábay siya paglakaw sa íyang giulitawhan,He walked beside the girl he was courting.2[A2; b(1)]go by, around s.w.Unsa man tung mananápang misábay sa ákung úlu?What k.o. insect is this that is darting around my head?Gisabáyan nákù ang ákung kuntra arun maglágut,I purposely went by my enemy’s house to provoke his anger.sábay2nk.o. jellyfish with stinging cells in the tentacles.sab-ayv[AN; c]let s.t. dangle over the edge of s.t. or over one’s shoulder.Kinsay nagsab-ay sa tualya diri sa kurdísu?Who hung the towel over the window sill?Ayawg sab-áyi ning ákung abága sa ímung buktun,Don’t hang your arms over my shoulder.sabdyiknsubject in school.sabidnencumbrance, s.t. making action laborious.Way sabid nga mulakaw ang way anak,S.o. with no children can go out unencumbered.v[AB12; c5]become encumbered, cause encumbrance.Makasabid ning ákung pagsabak sa ákung trabáhu,My pregnancy is a terrible encumbrance to my work.*sabikil(frombikil)v[b(1)]accidentally nudge s.t. with the elbow.Ayawg yapayapa kay sabiklan nímu ang butilya,Don’t wave your hands around because you might knock the bottle with your elbow.sabilay, sab-ilay=sambilay.sabinv[A; b6]do s.t. in addition to one’s main task.Musabin kug pangutaw samtang maglung-ag,I’ll do some ironing while I’m cooking the rice.Isabin ta kag palit ug sigarilyug manmirkádu ku,I’ll buy your cigarettes when I go shopping.sab-itv[A; c]1put s.t. small around s.t. that holds it or pierce it with a hook.Nasab-itan ang ákung karsúnis sa alambring tunukun,I snagged my pants on the barbed wire.Isab-it lang nang ímung baskit sa halígi sa kural,Just hang your basket on the fence post.2decorate with a medal hung from a ribbon put around the neck.Gisab-ítan siyag midalya,He was decorated with a medal.2aattribute credit to s.o., give him the honor due him.3put a curved thing around s.t. to pluck or bring it down.Sab-ítan langnímu ang búnga ug kaw-it, Dì na mistil sak-un,Just pull the fruit down with a hook on a pole. You don’t have to climb up for it.-ananns.t. onto which s.t is hooked.†sablag=sabwag,1.sablawv1[B1256]for the strings to be out of tune.Unsáun nímu pagkuskus ánang sistáha nga nasablaw man nà?How can you play that guitar when the strings are not tuned?2[B1256]be somewhat off, crazy.Uy nasablaw ka nga nagswítir ug mudtung dakù,Hey, have you gone crazy, wearing a sweater at high noon!sablayv1[A1; c]put s.t. on top of s.t. else going beyond its edge.Kinsay nagsablay íring kawáyan sa kural?Who placed the bamboo pole across the fence?Dì tà nímu sabláyan nang alambri sa iliktrisidad,You should not hang anything from the electric wire.2[a12]for a boxer to totter (lean on the ropes).Nasablay sa ring ang buksidur dihang nagrúgi siya,The boxer leaned on the ropes when he became groggy.— sa luwagstate of development of the coconut where the meat is firm enough to hold together (lit. will hang over the edge of the ladle) but not stiff.-an(→)nlongitudinal beams under the roof running along the posts on which the rafters (salagunting) rest.sablinsaber.v[a12]make, make into a saber.(→)v[a12]stab with a saber.sabligv[AN2; a12]throw or splash water on.Gisablígan níyag túbig ang nagbagang puthaw,He splashed water on the glowing steel.naction of splashing or throwing water.paN-v[A2; c6]splash water on oneself in bathing,-ayv[C23]for politicians to engage in mudslinging.sabluknintense desire to eat s.t. one hasn’t eaten in a long time.v[A123P; a4]have an intense desire to eat s.t.Gisabluk kug mangga sa didtu ku sa Istíts,I conceived an intense craving for mangoes when I was in the States.hiN-v[A]eat s.t. in great quantity to satisfy one’s intense desire to eat it.Makahinabluk tag káun ug mangga karung swildu,We can eat mangoes to our heart’s content on payday.sabnitv[A; a2]snatch s.t., esp. in stealing.Nasakpan ang nagsabnit sa íyang pitáka,The man who snatched her bag was apprehended.sabsabv[AN; a2]graze.Túa sa lagúna nanabsab,It’s in the pasture grazing.Háin áning kandínga nagsabsab sa misítas?Which of these goats ate the ornamental plants?sabud1v1[A2; b(1)]catch s.t. against an obstruction.Bantay kay musabud ang ímungtiil sa tiil sa lamísa,Watch out or you will hit your foot against the table.Nasabdan ang misitíra sa íyang sáya,Her skirt accidentally caught against the flower pot.2[A; a12]trip, cause s.o. to stumble.Kinsay nagsabud sa ákung tiil?Who tripped me (lit. my foot)?2a[A23]make a slip, trip up.Bisag unsáun nátug amping sa átung trabáhu, musabud giyud ta usáhay,No matter how careful we are, we can’t help making a mistake once in a while.3[a12]be delayed.Didtu na pud ka masabud sa bilyaran!You’re late again because you played billiards.walay —without offering obstruction.Way sabud nga pagkasyát,A basketball shot that went in without touching the ring.Pilipínu, apan way sabud ang íyang dílang musultig Ininglis,He’s a Filipino, but he can speak English with the greatest of fluency.(←)1acumbersome, giving hindrance to movement.Ubang bátà, dì layhan ug taas nga karsúnis kay sábud kunu,Some children don’t like long pants because they’re cumbersome.sábud2v[A; c]1sow, sprinkle seeds on a bed.Ang dáwang ákung isábud,The millet I am going to sow.2feed chickens by sprinkling grains on the ground.naction of throwing grains.Ákù rung sábud sa manuk,It’s my turn to feed the chickens.(→)21grain to strew to fowls.2=saburan.saburannseedbed where seeds are sprinkled for germination.†sabug, sábugusually, most commonly [so-and-so] rather than s.t. else.Sabug siyang muanhi sa upisína maalas utsu,He usually comes to the office at eight o’clock.Sabug sa ákung midiyas putì,Most of my socks are white.ma-=sabug.sábul=bulsa(slang).sabúlag(frombulag)v[A; c]strew, scatter out.Nahisabúlag ang mga libru nga ákung gikaptan dihang gipakuratan ku,The books I was carrying fell in all different directions when s.o. frightened me.sabúlakv[A; c]strew, sprinkle s.t. small.Kinsay nagsabúlak ug pasì sa mais sa ákung gardin?Who strewed corn grains in my garden?Sabuláki ug kinudkud kísu ang sud-an,Sprinkle grated cheese on the food.sabunn1soap.2intense scolding.v1[A; b(1)]soap s.t.Sabnig maáyu ang kamisin kay nagkagrása,Soap the undershirt well because it is smeared with grease.2[A; b5]be severely scolded.Nasabun (nasabunan) ku. Ikaw man gud,I got a good scolding because of you.-in-anns.t. onto which soap has been rubbed.sábungncockfight, usually without gaffs.v[AC; a]1fight cocks.Sabúngan ku nang ímung ugis sa ákung pula,I will try out my red cock on your white one.2pair off people, usually in a love match.pa-alet [subject] have a light from a burning cigarette.Pasabúnga ku bi,Let me have a light.-íru, maN-r-(←)none who fights cocks.sab-ungv[A; c6]1hang s.t. by passing it around s.t. else.Kasab-úngan nang ímung simud ug baskit,You’re pouting. (Lit. A basket could be hung from your mouth.)Isab-ung lang nang sista sa halígi,Just hang the guitar over the post.2decorate with a pendant medal hung from a ribbon.-anannhook or nail from which things are hung.saburnu=suburnu.sabutv1[A2]understand.Walà ka makasabut kay dílì man ka musabut,You didn’t understand because you don’t want to understand.Ayaw ug sabta ug láin ug dì ku muadtu sa inyu,Don’t take it wrong if I do not go to your place.2[A12]sense, be vaguely aware of s.t.Midágan ang irù kay nakasabut nga iháwun siya,The dog ran away because he sensed that he would be slaughtered.Hingsabtan ming Máma nga manan-aw mig sini,Mama became aware that we were planning to go to the movies.3[A23]obey, do what one was told to do.Bísag sáun nímug ingun dì giyud nà siya musabut,No matter how much you tell him, he won’t obey.none’s way of understanding.Sa ákung sabut, dì na tu mubálik,As I understand it, he won’t come back.interjection1I don’t know (giving a curt tone).‘Kahibáwu kag háin si Tatay?’—‘Sabut,’‘Do you know where Father is?’—‘Nope.’Sabút uruy níya ug mukúyug ba siya,I don’t know about him, if he is going.2understand? (short fornakasabut ka?)(←)v1[C; ab4]make, come to an agreement with s.o.Magsábut tag unsáun nátù pagbáyad sa útang,Let’s agree on how to pay the debt.Nagkasábut na ba mu si Pidru báhin sa pagbáhin sa yútà?Have you come to an agreement with Pedro about how the land is to be divided?Ikay makigsábut ni Binut kay kamuy amígu,You make the agreement with Benot because you two are friends.Unsay inyung gikasabútan?What agreement did you make?Lisud kang igkasábut kay dì ka mutúman,It’s impossible to have an agreement with you because you don’t stick to your promises.2[C; abc3]talk s.t over to reach s.t. mutually agreeable.Magsábut lang unyà ta ug pilay bayranan,We’ll come to an agreement later onthe price.Mahímù pang sabútun ang inyung gikasungían,You can still talk your quarrel over.Sabúti siya ug musugut ba,Have a talk with him to see if he is amenable.Dì siya ikasábut kay dì mamínaw ug rasun,You can’t come to terms with him because he doesn’t listen to reason.3[C; a12]conspire, be in cahoots, make special arrangements with s.o.Nagsábut ning duha kay paríhu ug pamasángil,The two are in cahoots because they have the same alibi.Sabútun nákù ang gwardiya arun mu paagíun,I will make arrangements with the guard so that you will be allowed to pass.4[C13]hit it off.Nagkasábut dáyun ning duha kay paríhu sila ug sabaw,The two hit it off nicely because they are both of the same ilk.nagreement reached.pa-v1[A3]show, give indications of doing s.t.Dì ka mupasabut nga nangísug ka,Don’t show that you are angry.2[A2; a2]explain to make s.o. understand s.t.Pasabta ku ngánung kining sumáhay miguwà,Explain to me why this sum appeared.Unsa may ímung ipasabut ánà?What do you mean by that?-in-(←), sinabtanay, sinabtánayv[C3; c3]understand each other’s viewpoint.ka-(←)nperson with whom one has an agreement.ka-an(←)nagreement, pact.Ang kasabútan báhin sa nigusyu nakahátag ug dakung pabur sa Pilipínas,The trade agreement gave the Philippines a big advantage.-l-an(←)nmind, intellect.Háit ug salabútan si Míri kay húmuk siya makasabut,Mary has a keen mind because she easily understands.paN-=sabut,n.salabtununameaningful, giving hidden meaning.Mau tuy ímung nadungug apan sabtunun (salabtunun) tu kaáyu,That’s what you heard but it was full of hidden meaning.masinabtánun, masinabútunaconsiderate, understanding.sabutáhiv[A; a12]sabotage.Sabutahíun nátù ang baskit arun mudaug ang pusta ni Pidru,Let’s sabotage the game so that Pedro will win his bet.nsabotage.sabúwak=sabúlak.sábuyv[A; b6]pass by close to a place.Misábuy lang mi sa Sikihur padúlung sa Dumagíti,We just went by Siquijor on the way to Dumaguete.sabuysábuyv[A; b6]pass back and forth.Nagsabuysábuy lang ang ulitáwu sa íla kay naúlawng mamisíta,The young man just walked back and forth in front of the house because he was too shy to go in.sab-uyv[A; a]throw hot liquid at s.o.Sab-úyig ínit túbig nang nanghangad,Throw hot water at the peeping tom under the house.sabwag(frombulag)v[AN2; c]1throw liquid or s.t. in grains.Kinsay nagsabwag nímu ug túbig?Who threw water on you?Sabwági ug balas ang dáub kay misiláub,Throw sand on the fire because it flared up.Isabwag ang sinsilyu sa mga bátà,Throw the coins out to the children.1asupply in abundance.Dílì makadaug ang pulitikung way kwartang isabwag,The politician who doesn’t have money to spread out can’t win.1bemit, send forth s.t. in extensive or intensive degree (literary).Búlan nga nagsabwag sa íyang kasílaw,The moon that was sending forth its rays.2[A13; c6]spread news, make s.t. known to many.Isabwag ang balità nga nakadaug kita sa burúka,Spread the news that we have won the court case.3[A2]spread.Misabwag sa íyang láwas ang hanggà,The smallpox spread all over her body.-ayna version of jackstones where the player throws a number of stones on the ground and flips them against each other.v[AC; c1]playsabwagay.sabyagv1[A; c6]throw water, sand.Akuy misabyag ug túbig sa káyu,I threw water on the fire.Kinsa man tung nagsabyag ug balas sa ákung nawung?Who was it that threw sand in my face?2[A13B; c6]spread, cause to spread.Isabyag ang balità,Spread the news.Misabyag ang hanggà sa íyang kalawásan,The chicken pox spread over his body.sabyuawise and deeply experienced, often with prophetic abilities.Ang sabyung tigúlang nakatagnà sa gúbat,The wise old man foretold the Second World War.v[B12]become wise.sabyuk=sabluk.sad=usab.sád=sálad1.sad-ang1nin cockfighting, when a larger cock fights a smaller one, a manner of attaching the gaff on the larger one to offset his advantage: the gaff is placed higher than usual and the ring holding the gaff is not tied around the cock’s hind toe.v[c1]attach the gaff in this way.sad-ang2v[A; b6(1)]hook, snag s.t. s.w.Kinsay misad-ang sa sudlay sa ákung úlu?Who stuck the comb on my head?Gamay nga sanga ang íyang gisad-ángan sa kawit,He hooked the palm toddy container over a small branch.sad-ayv[A; c]rest s.t. over s.t. else.Nagsad-ay siya sa íyang síku sa kurdísu,He rested his elbows on the window sill.Hisad-ayansa ákung kamut ang íyang páa,I accidentally rested my hand on her thigh.sadiyàalively and gay.v[B; a2b6]be, become, make lively, merry.Magsadiyà ta kay midaug ang átung kandidátu,Let’s be merry because our candidate won.Sa nagkahubug sila nagkasadiyà pud,The drunker they got the gayer they became.ka-nliveliness, state of being merry.ma-unagay, lively.sadlayin=sayid layin.sadsadv[A; a2]dance, with the feet (rather than with the hands or some other part of the body).Hala! Panadsad mung tanan,All right! Everybody dance!ndancing.Dúgayng wà makatilawg sadsad,Hadn’t danced for a long time.sadsarun=sitsarun.sadtu1=niadtu.seekadtu.2=kaniadtu(dialectal).saduk=saruk.sad-ung1=sab-ung.*sad-ung2-in-nclose stitches for sewing buttonholes.v[A; ab]sew a buttonhole stitch.Akuy nagsinad-ung sa sidsid,I sewed the hem with buttonhole stitches.-in-anntrimmed with lace.sadyapnk.o. twill weave of cloth done in the same way asamákan(cf.amákan).-in-v[A13; a12]weave s.t. in this way.sā́g=sálag.ságàn1portion or group from a larger quantity, esp. of things for sale.Tagpíla ang ságà sa kík?How much is the cake per portion?2portion of things strung.Usa ka ságang isdà,A string of fish.v1[A; a]apportion things.Akuy muságà sa dakung isdà,I’ll divide the big fish into several portions.2[A; a12]string things into groups, usually for sale.sagábalahindering, restricting movement, esp. in the achievement of s.t.Sagábal kaáyu sa átung panghunàhunà nga adúnay daghang atimanun,It’s difficult to think straight when there are too many details to attend to.nhindrance, s.t. that prevents achievement.v1[A; b6]constitute a hindrance.Ang íyang pagkaiks kumbik nagsagábal sa íyang pangimplíyu,His record was an obstacle to his getting a job.Sagabálan ka bag dala áning malíta?Will it be a burden for you to bring this suitcase?2[B46; b6]be unwieldy.Musagábal gawíun ang prakul ug tas-un ang pul-an,The hatchet will be unwieldy if the handle is made too long.sagábay(fromgábay)nfriend, comrade with whom one has common interests and sympathies.Adúnay mga prupisur nga sagábay sa kumunista,There are professors who are communist sympathizers.v[B256C; a12]be friends with, stick together as friends.Musagábay kahà ka nákù ug tinuntuhan ku?Would you stick by me if s.o. tries to do s.t. to me?ságad11— samost, all.Ságad sa muanhi taganurti,Most of those that come here are from the North.Ságad sa mga táwu dinhi,Most of the people here.Ang ságad gibug-atun,The usual weight.2with verbs:usually.Sàgad mulikì ang básu ug huwarag ínit túbig,Glasses usually crack if hot water is poured into them.3common, usual thing.Ang ságad nímung buhátun mau ang pagtug-an nímu sa inyung dakùdàkù,The usual thing for you to do is for you to report (it) to your immediate superior.v[A13]be, become usual, commonplace.Nagságad na ang pangáwat diri sa ámù,Stealing is rampant in our place.kasagáran=ságad,1, 2, 3.4ordinary.Ispisiyal ni, dílì ingun sa ubang kasagáran nga bulpin,This is special, not like other ordinary ball point pen.*ságad2sagdishort forpasagdi.seepa-(→),2a.pa-v[A2S; b6]1do s.t. without adequate preparation or forethought.Mipaságad ka lag tubag bisag wà masáyud,You just went and gave any old answer, even though you didn’t know.Ngánung magpaságad (magpasagad) ka man ug yabu ug túbig sa bintánà?Why do you throw water carelessly out of the window?Pasagári lang ug pusil. Makaigù tingáli kag usa,Just shoot at random. You might hit one.pa-(→)v1[A; b(1)]neglect, fail to give s.t. its proper attention.Tibíhun ka ug magpasagad ka sa láwas,You’llcontractT.B. if you neglect your health.Nahagbung siya kay nagpasagad lang sa pagtuun,He flunked because he neglected his studies.2[A12; b(1)]ignore, not heed, disregard.Makapasagad ka sa íyang mga abúsu?Could you ignore his abuses?2a[b(1)]let be, don’t do anything to s.t.Pasagdiku. Lakaw lag ímu,Let me be. Go by yourself.Sagdi (pasagdi, pasagdahi) lang,Never mind, forget it.2b[b8]be disregarded.Ang kalagmítan nga ang mamumúnù nía pa sa syudad dílì kapasagdan,The likelihood that the killer is still in the city cannot be disregarded.pinasagdanns.t. neglected.mapinasagdánun, mapinasagárunaneglectful.3[A]live, stay unconcerned or resignedly (come what may).Magpasagad lang ku dinhi kay wà na kuy mga paryinti,I’ll stay here to rot for I have no more family.sagadsadashuffling.v[A13; a2b6]walkwith shuffling steps.-in-nshuffling noise.Ang sinagadsad sa íyang sinílas,The shuffling of his slippers.sagahid1v[B6; c1]drag one’s legs in moving from one place to another, usually because of an injury or defect.Magsagahid nang íyang mga tiil kay gipulyu man siya,She drags her feet when she walks because she is a polio victim.Ayaw sagahira (isagahid) ang ímung sapátus arun dì magubà ug dalì,Don’t drag your feet when you walk or your shoes will wear out right away.sagahid2=saghid.sagákang=sagákay.sagákayv[A; a12]carry or support s.o. with both arms under him.Amahan nga misagákay sa patayng láwas sa bátà,A father carrying his child’s dead body in his arms.sagalakv[B2S46; c1]for liquid to flow with a noisy bubbling or slurping sound.Nagsagalak ang túbig sa tubud,The water in the spring is flowing with a bubbling sound.Ayaw sagaláka (isagálak) paghígup ang sabaw,Don’t sip your soup noisily.sagalsalarough with small bumps.v[B; c6]be, become rough.Nawung nga nagsagalsal sa bugas,A face dotted with pimples.-unaa rough, bumpy sort.v[B12]become rough.Nasagalsalun ang karsáda pag-ulan,The road became rough when it rained.sagangv1[A; a12]fend off, ward off or block a thrust or blow.Wà siya makasagang (makapanagang) sa ákung hampak,He wasn’t able to ward off my blows.2[A; a12]support, keep weight up.Kining parúlus mauy musagang sa mga busaug,This crossbeam is what supports the joists.n1protection.Tambal nga muhátag sab ug talagsaung sagang sa mga sakit sa pánit,Medicine that gives unusual protection against skin diseases.2the action of fending off a blow.paN-v[A]answer, respond to a query.Wà ku makapanagang sa kinalisdang tuksù sa banggà,I was not able to answer the hardest question in the contest.ns.t. magical (charm, medicinal concoction, prayer) worn on the body as a defense against evil spirits or influences.sagangságangv[A; c]ward off hunger, difficulty temporarily.Makasagangságang giyud ning lagutmun sa kagútum,We can depend on root crops for food during the lean months.†sag-ang1athin and emaciated.Sag-ang siya kaáyu human masakit,He was very thin after his sickness.v[B; b6]become thin and emaciated.sagangatna barb of a hook, spear, arrow, harpoon.v[A; a12]hit with a spear having several tines.(←)nspear with several tines for fishing.v1[AB6; a1]hook s.t. on a barb, be hooked.Misagángat (nasagángat) ang angkla sa dakung batu,The anchor got hooked on a big stone.Sagangáta ang isdà,Spear the fish.2[A2SP; a12]make, make into a spear with several tines.sagangsangv[B]be rough with sharp projecting edges.Nagsagangsang ang íyang nawung sa buti,His face is rough with smallpox.-unarough, not smooth.Sagangsangun ang ngilit sa dáhun sa magay,The edge of a maguey leaf is sharp and thorny.sagansal=sagalsal.ságapv[A123S; a3b2]1catch a whiff by accident.Nakasagap kug báhù sa patayng ilagà,I got a whiff of the dead rat.1acatchsomegossip.Dalì siyang makasagap ug tábì,She is good at sniffing out gossip.2come upon suddenly, become aware of the existence of s.t.Nasagapan sa mga sundálu ang tinabúnang masinggan,The soldiers came upon the hidden machine gun nest.3[A; a]search for s.t., covering an area.Giságap níla ang kabukíran sa pagpangítà sa púga,They covered the mountains looking for the fugitive.sagapsap1a1fibrous and dry to chew.Sagapsap kan-un ang lútung way sabaw,Rice with no soup is very dry to try to eat.Giluwà na nákù ang tubu kay sagapsap na, Wà nay dugà,I spit the sugarcane out because it was all pulp and didn’t have any more juice.2rough to the touch.Sagapsap na siyag nawung kay napunù sa bugas,His face is rough because of the pimples.nsound made by a pig eating.v1[B; b6]be, become pulpy or dry to chew.Masagapsap ang humay ug dì baghásan,Rice is hard to eat if it isn’t well-polished.2[B; b6]for a surface to be rough to the touch.3[B1; a12]make the noise of a pig eating.sagapsap2nk.o. fish.sagarat, sagárat=lagarat.sagàsà1v[A]make the hollow cracking sound of s.t. splitting.Misagàsà ang sag-ub nga natumba sa batu,The bamboo container went crack when it fell on the stones.sagàsà2nk.o. small tree of second growth forest, commonly used as firewood.-un(→)awood resemblingsagàsàwhich has grains that do not run straight and parallel, such that splitting it lengthwise is difficult.sagatà=sugatà.sagayamatured coconuts at the stage when one can hear the water but the husk is still green.v1[B5]reach the mature, but not brown, stage.2[A; a]gather mature coconuts.ságayv[B2456]for s.t. highly fragile to break into pieces.Miságay ang bangà nga natumba,The earthen jar broke to pieces when it toppled over.sagáyadv[A2S; c1]drag, trail behind.Nagsagayad ang íkug sa búda,The train of her gown was trailing behind her.sagaysayv[AB3(1); c1]make stones skip over the surface of the water, for a stone to do so.Dílì makasagaysay ang batu nga língin,A round stone can’t skip over the surface of the water.naction of skipping a stone over the surface of the water.sagbat=sakbat.sagbay=sablay.sagbuk=sabluk.sagbutn1weeds or grasses: any herbaceous plants growing wild.— sa dágatnseaweeds.1aleafy vegetables (humorous).Sígi lang tang mangáun niínig sagbut,We always have to eat weeds.2trash, rubbish.v[A; b6]put rubbish s.w.Kinsa may nagsagbut diri sa tugkaran?Who strewed rubbish all over the yard?ka-an(→)nplace where there are weeds.-un(→)afull of weeds, trash.v[B1256]get to be full of weeds or trash.saghidv[A; b4(1); c6P]brush, come into light contact.Napásù ku kay nasaghiran sa kamut ku ang ínit nga plansa,I burned myself when I touched the hot iron.Ayawg isaghid (ipasaghid) ang alambri sa atup,Don’t let the wire come into contact with the roof.ságib1v[A; a12]go about a place covering it thoroughly.Ang mga mananagat miságib sa dágat pagpangítà sa nalumus,The fishermen combed the sea searching for the drowned man.Sagíbun nátug panaygun ang tanang tindáhan,Let’s carol at every store.ságib2v[A; a12]transport firewood by letting it float from the place it was gathered to its destination.nthis method of transporting firewood.mag-r-(→)none who gathers firewood and transports it this way.sagíbuv[A; a]scythe down weeds and small bushes.Ákung sagibúhun ang mga tanum nga wà kinahanglana,I’ll cut down the useless plants.ns.t. used to cut down weeds.sagibunhunnthicket of weeds.v[B2; a4]get overgrown with weeds.Nagkasagibunhun ang tugkaran nga way bungaybúngay,The yard hasn’t been weeded in ages and is getting overgrown.Gisagibunhun na ang plása,The plaza is all overgrown.sagidsidv[A3; b4(1)]move too close to the edge of a pathway or passageway.Nagpasagidsid pagpadágan ang awtu mau nga nasagidsiran usab ang táwu nga dihà sa daplin nagtindug,The car was too close to the edge of the road, so the man standing by the roadside was sideswiped.pa-v[A; c1]get close to the edge of a pathway.Nagpasagidsid kus kabalayan nga galakaw kay gaulan man,I walked close by the houses because it was raining.sag-ilayv[A13; c6]carry on or sling s.t. over the shoulder.Ang mananagat nagsag-ilay sa bugsay paúlì sa íla,The fisherman was carrying his paddle over his shoulder as he walked home.Isag-ilay ang bág arun sayun dad-un,Sling the bag over your shoulder so that it will be easy to carry.sagílitv[A2S]move forward swiftly over the water.Musagílit ang sakayan basta kusug ang hángin,The boat will move swiftly if the wind is strong.ságingnbanana tree, fruit.v[b6]put bananas in s.t.Sagingan ba nátù ang linat-an?Shall we put bananas in the stew?-in-(→)nsweet made from mashed, ripetungdanbananas mixed with rice flour, wrapped in young coconut leaves and boiled.v[A; a]make, havesinaging.sagingsagingnk.o. ornamental tuberous plant, the general name for members of the genusCanna.sagiputv[A2; a2]get away, moving through s.t. with great agility.Dalì rang nakasagiput ang mangunguut sa daghang mga táwu,The pickpocket easily eluded capture by running through the crowd.sagip-ut=hagip-ut,a1, v1.seegip-ut.sagíritv[A2S; b6]speed away from s.t., whizz by s.t.Nagsagírit (nagsagirit) siyang nagsakay sa mutur, walà manumbáling ug hiabugan mi,He sped by on his motorcycle not caring that he was getting dust all over us.sagísagn1name taken by a person as a pen name, stage name, or given as a representation of his character.Hitlir ang sagísag ni Sikilgrúbir,The world knewSchicklgruberas Hitler.2object used as a symbol.Pati ang sagísag sa kalínaw,The dove is a symbol of peace.sagisi=bil-is.sagisihunnk.o. fish, a type oflagaw.sagitsitv[A]speed on the surface of water or skip over the surface.Lisud ig-un ang tambasákan ug musagitsit sa túbig,It is hard to hit the mudskipper when it races over the surface of the water.Spidbut nga nagsagitsit sa túbig,Speedboat rushing over the water.— guwords uttered to start a race.Únu, dus, sagitsit, gu,Get ready, get set, go!sagiwsiwv[A]for blood to flow profusely.Misagiwsiw ang dugù sa gisubáan,Blood flowed profusely from the woman that had a hemorrhage.sagka=saka, in all meanings and with all affixes except-da.sagmukùv[B1456; b3]be in low spirits.Nagsamukù siya, may gikagul-an tingáli,She is in low spirits. S.t. must be bothering her.sagmúkuyv[A3; c1]be crestfallen, have a downhearted look.Nagsagmúkuy ang íyang nawung kay wà hatági sa gipangáyù,She had a crestfallen look because she wasn’t given what she had asked for.hi-/ha-v[B1256]have a crestfallen, downhearted look.Nahasigmúkuy si Tátay sa pagkahibalu nga nahagbung ku sa bár,Father became silent in disappointment when he learned I failed the bar exam.sagmun1ncloth or clothes used to wrap a baby.v[A13; a]wrap a baby up in s.t.Sagmúni ang bátà kay tugnaw,Wrap up the baby because it’s cold.sagmun2=salúmun.seesálum.sagmuyù(frompuyù)v1[B156]be, become pensive and quiet.Nagsagmuyù siya sa paghinunàhúnà sa nawálang kwarta,She was pensive and silent thinking about the money that had disappeared.2[B26]be, become silent and dejected as if in disappointment, defeat, embarrassment.Nasagmuyù ang ulitáwung gibalibáran,The young man was dejected when she turned him down.hi-/ha-v[B1256]be struck dumb with surprise.Nahisagmuyù ang amahan pagkabatì sa nutisya,The father became speechless upon hearing the news.kahi-nsilent, speechless surprise.sagnunutseenunut.sagpàv[A; a2b2]slap, strike the face with the open palm.mu rag gi- ug waladeeply insulted (as if slapped in the face with the left hand).Mitalikud si Pidru mu rag gisagpag wala kay gigahutan ni Ansay,Pedro turned away very much embarrassed because Ansay shouted at him.n1slap in the face.2insult.Sagpà sa ákung pagkatáwu ang íyang gipamúlung,What he said was an insult to my honor.— bahàna k.o. freshwater shrimp about 1½″ long which has one claw broader than its body.paN-v[a1]for s.t. to boomerang on one such that he becomes the very thing that he scorns.Kusug kaáyung manaway nang bayhána kaniadtu sa mga laláking turútuy, apan gipanagpà kay inánu giyud hinúun ang nabána,That woman used to laugh at short men, but it boomeranged on her because she got a midget for a husband.sagpang=sikuhan.seesíku1.sagpùv[A; a12b2]1catch birds in the nest by putting the cupped hands over the top.2touch parts of s.o.’s body with the whole hand, esp. private and other delicate parts.Ayawg apil ug dúlà sa mga láki kay hingsagpuan ímung tútuy,Don’t join in the boys’ games because s.o. might touch your breasts.paN-v[A2]go hunting for birds to catch them in their nests.*sagráda— iskritúranthe Holy Scriptures.— PamilyanThe Holy Family.sagráduasacred.Sagrádu kaáyu ning dapíta kay dinhi mahúgas ang kasundalúhan,This place is very sacred because here the soldiers were annihilated.v[B125; b6]be, become, consider s.t. sacred.Nasagrádu álang sa mga bitiránu ang singgit nga Batáan,The cry ‘Bataan’ has become sacred to the veterans.— Kurasun di HisusnThe Sacred Heart of Jesus.sagu1nstarch obtained from palm trunks, esp. the sago palm (lumbiya) and the buri palm (buli).sagu2ndead man’s saliva.sag-ū́=sag-úlu.seeúlu.sagū̀v[A23]produce a sudden but prolonged groaning sound.Misagū̀ siya dihang naigù sa kutukutu,He let out a groan when he received a blow in the solar plexus.Pagdusù níya sa tukun dihà sa túbig misagū̀ kini,The water produced a rushing sound when he thrust a pole into it.sag-ubna bamboo 6–7′ long with the nodes removed except at the bottom, used to fetch liquids.v1[A; a]haul liquid in this container.Sag-úbun ta lang ning tubà,Let’s haul this palm toddy in a bamboo tube container.Sag-úban tikag túbig,I’ll fetch you some water.2[A3; a12]make into such a container.maN-r-none who carries water.sagubangv[A; a1]face responsibilities, difficulties and endure them.Akuy musagubang sa ímung galastúhan,I will take care of your expenses.Nagsagubang tag daghang suliran,We are faced with many difficulties.Sagubangun ku ang kamíngaw,I will endure the loneliness.sagudv[A; a1]1take over the responsibilities for the expenses or care of s.t.Akuy nagsagud sa mga galastúhan sa balay,I’m shouldering the household expenses.Sagura ang ílu,Take care of the orphans.2take the blame.Ang nakasalà mauy musagud sa tanang pagbásul,The culprit must take all the blame.ságudv[B12; b6]for a rope or string to beworn out by friction.Naságud na ang ákung pasul,My fishline is all worn out.
sa1particle indicating grammatical relations.short form:s.1preceding a phrase referring to a place.Niadtu sa Manílà,Went to Manila.Sa ibabaw,Up on top.Lakaw ngadtu sa unáhan,Walk up ahead.Ihátag sa bátà,Give it to the child.Nahúlug sa pangpang,Fell off the cliff.Amíhan sa kanáway,Northwind from a westerly direction.1afollowing a word meaning ‘be in a place’.Nia dinhi sa Sibu,It is here in Cebu.Didtu siya sa Manílà iskuyla,He went to school in Manila.Walà sa lugar,Not at the right time or place.2preceding a phrase referring to time.Muanhi sa alas dúsi,Will come at twelve.Malígù ta sa sunud Duminggu,Let’s go swimming next Sunday.Sa káda ámut mutugbang pud siyag hátag,Each time they contribute, he gives an equal amount.2apreceding a sentence referring to past time.Sa pag-abut na níya didtu,When he arrived there.Sa nagalakat ang panahun,As time went by.3indicating gen. relations.3apossession or analogous concepts.Ang balay sa ákung amígu,My friend’s house.Ang mga pagtulun-an sa Bibliya,The lessons given in the Bible.Ang sa ákung mga igsúun,The ones belonging to my brothers and sisters.Usa sa ákung mga sákup,One of my people.Ang kamahal sa palalítun,The high cost of things.Búlan sa Máyu,The month of May.3bagent of a passive verb.Gihambat sa liyun,Was devoured by the lion.Kaúnun sa mga bátà,The children will eat it.3b1preceding the agent of a nominalized verb.Ang pagkamatay sa bátà,When the child died (lit. the dying of the child).Káda kanáug sa pasahíru,Each time a passenger got off. (Lit. Each getting off of the passengers.)3cfollowing an exclamation to mark the thing exclaimed over.Kamahal gud sa ímung gibáyad!What a high price you paid!Dakúa sad sa balay!What a huge house it was!4indicating dat. relations.4aspecific goal of an action.Nakabunù sa íyang kaáway,Killed his enemy.Akuy gitagáan sa libru,The book was given to me.4bin comparisons:than.Dátù pa sa ákung amahan,Richer than my father.4c— ákù, ímu, íya, ámù, átù, inyu, íla=kanámù,kanímu,kaníya, kanámù,kanátù,kaninyu,kaníla.5indicating causal, instrumental, orconcomitantrelations.Mihílak sa kapungut,Cried out of anger.Sa tantung paningkámut, milampus,He succeeded after trying so hard.Íyang gisuntuk sa walang kamut,He hit him with his left hand.Sa minaayug sa dinautan,By hook or by crook.Sapátus nga naghilíra sa kadaghan,Rows and rows of shoes, there were so many ofthem.Mitandù sa walay lángan,He agreed without delay.5afollowing a word which expresses these relationships.Báhin sa ákung hangyù,As for my request.Tungud sa kalúuy,On account of his mercy.Uban sa íyang amahan,Together with her father.Para ni sa Nága?Is this bound for Naga?Human sa klási,After class.6optionally preceding an infinitive withpag-.Arun sa pagpauswag sa lungsud,In order to develop the town.Misúgud na sad siya sa pag-inum,He began to take to the bottle again.sa21short forunsaused at end of phrases.seeunsa,5.2short forunsa gánì.seegánì,5a.sā́=sála2.sàshort forísà, úsà.sâ=salà.sáa1where (past or present tense)?Sáa man tu paingun ag bátà?Where could the child have gone?Sáa man ang inyung balay?Where is your house?2which of the several.Sáa áning duha imung palitun?Which of these two are you going to buy?sáadv[AC; c]promise.Nagsáad siya nga mubálik,He promised to come back.Dílì ku makasáad nímu ug trabáhu,I cannot promise you a job.n1promise.Tumánun ba nímu ang sáad?Will you keep your promise?Yútà sa mga sáad,The Land of Promise (Mindanao).2s.t. promised.Diyis pursyintu ang ákung sáad sa Ginúu,I promised to give ten percent to the Lord.Bag-ung, Dáang —New, Old Testament.paN-v[A2; c6]make a promise or vow to oneself.Nanáad si Supru nga dílì na siya mubálik,Sofro vowed that he would never go back.nvow, solemn promise to do s.t. if s.t. is fulfilled.Panáad ku nga dì ku muusab, basta lang maluwas siya,I made a vow never to do it again, if only she would get better.sinaárann1s.t. spoken for.Dì na ni mabaligyà kay sinaáran,I can’t sell it because it has been spoken for.2a betrothed girl that has never been married.ka-none with whom s.o. made a promise of love or marriage.masaárunapromising.Masaárung kaugmáun,A promising future.pakig-ncovenant, mutual giving of promises.saag(fromsaláag) a stray, not in the usual course or passage.Usa ka saag nga huyúhuy mipakítuy sa mga dáhun,A stray breeze stirred the leaves.sáag=saláag.saangnspider conch.sab=usab.sáb=sálab.sábàanoisy.Sábà kaáyu ang tyanggihan,The marketplace is very noisy.nnoise.Ang sábà abut diri nákù,The noise reaches me here.— dihà1shut up! (said in anger).Sábà (sabà) dihà, nagrawraw ka lang,Shut up! You’re talking nonsense!2Oh, come on, you’re kidding.Sábà (sabà) dihà uy, gipaláhan na pud ku nímu,Oh come on. You’re just flattering me.See alsobà dihà.v1[A; b6]make noise.Ngánung nía man mu magsábà sa huspital?Why are you making noise here in the hospital?Gisabáan ka ba námung nagdúlà?Do you find it too noisy if we play here?2[A3; c]tell s.t. to s.o.Ayaw isábà ang átung rilasiyun ha,Don’t breathe a word about our affair, O.K.?-an(→)a1given to making noise or talking.2given to divulging secrets.v[B12]be, become noisy or tending to divulge secrets.ka-n1din, noise.2scolding.Ang kasábang ákung nadáwat dílì makáun ug irù,I got a scolding not fit for a dog.v[AN; b(1)]scold.Ayawg ihagpak ang sira kay kasab-an kang Máma,Don’t slam the door because Mom will scold you.hinga-, hinga-(→)afond of scolding.kalasab-ana1always scolded.2worthy of a scolding.sab-an1variety of cooking banana with rectangular fruit similar to but smaller than thekardába, with 7–12 or more hands in the bunch. The fiber can be made into cloth:Musa sapientum var. compressa.2cloth made from thesab-a.sabadarestless, unsteady, always moving.Sabad kaáyu ang tabánug,The kite was very unsteady.npropeller, blade of a fan, windmill.v1[B]be, become annoyingly restless, unsteady.Musabad ang mga bábuy ug gutúmun,Pigs get restless when they are hungry.2[A13; a12]attach, make into a propeller or fan, windmill blade.3[A; c1]whiz closely by, moving fast.Wà gánì makasabad sa íyang gipusil ang bála,The bullet did not even go near the target.4[A; c1]go near s.t. for a purpose.Gisabaran níya kanúnay ang asáwa nga nagsugal,He kept hanging around his wife who was gambling.Isabad (sabara) ang bátà kun túa ba sa iskuylahan,Go by the school for a moment and see if the child is there.sabadistanSeventh-day Adventist.v[B15]be, become a Seventh-day Adventist.Sabadun1Saturday.— iglurya, Santuthe Saturday of the Holy Week.2one point short of winning.Sabadu na ang ílang iskúr. Usa na lay kuwang pára mudaug,They are one point short of winning. They only need one more point to sew up the game.seebirnisfor verb forms.-in-v1[A; b5]uses.t. sparingly or in little amounts.Musinabadu lang ku ug pangagwa basta lang mahumut ta,I will use the perfume sparingly just enough to smell sweet.2[A13; a12]preserve fish with a small amount of salt.Magsinabadu ta kay daghang bulinaw ug dì nátù mahurut,Let’s make fish preserves because we’ve got lots of anchovies and we can’t consume them all.nfish preserved with a little salt.sab-ag1v[A; c]hang s.t. light over the shoulders or a projection.Isab-ag ang tualya sa abága,Drape the towel over your shoulders.Isab-ag ang bukag sa lansang,Hang the basket on the nail.sab-ag2=sabwag,1.sábak1v1[A; c1]put s.t. in one’s lap to carry it.Dì ku musábak nímu kay dakù ka,I will not allow you to sit on my lap because you’re too big.Ákung sabákun (isábak) ring bátà arun makalingkud tang tanan,I will put the child on my lap so that all of us can sit down.2[a12]hit s.t. squarely.Usa ka suntuk nasábak sa íyang apapángig,A blow with the fist struck him squarely in the jaw.3[A13; a12]sponsor a bill, espouse a cause.Ang bag-ung urdinansa gisábak sa tanang mga kawáni,The new ordinance is supported by all the employees.4[A13]having a certain property (literary).Hángin nga nagsábak sa madulútung kabugnaw,A wind that brought penetrating coolness.— ug bitúunv[A3; a12]for a crescent moon to have a star just above it—a sign of good luck for courtship.Ug musábak gánì kunu ang búlan ug bitúun, dalì sugtun ang láking mangulitáwu,They say that a man will easily win the hand of a woman he courts when the moon is carrying a star in its lap.(→)v[A3; c]be pregnant.Kalúha tingáli ning ákung gisabak,I must be pregnant with twins.-an(→)n1lap or s.t. analogous to it.Nag-ulun sa ákung sabakan,Resting her head on my lap.Sa sabakan sa dakung búkid,At the base of a big mountain.2the mother’s womb (literary).Gíkan sa sabakan ni Maríya,From Mary’s womb.2aone’s parents.Anak sa pubring sabakan,A child from poor parents.2b-an sa yútàthe bosom of the earth (literary).3female genitalia (euphemism).4small basket with an open mouth, usually rounded, made of rattan or bamboo, used as a container for the seeds when sowing or for harvested rice.v[a12]hit in the genital region.†sábak2narea of a field assigned to a particular person to work on.sábala1offering resistance to motion.Sábal kaáyu ning maggúyud ta ug gákit,It’s slow-going if you tow a raft.2entailing encumbrance, a burden.Sábal kaáyu ang bátà sa lakaw,The child is a nuisance to take with you when you go out.Kining mga lúun sa balay sábal kaáyu,It’s a burden to have other people live with you.3obstructing the vision.Sábal kaáyu sa átung panan-aw ang mga káhuy,The surrounding trees obstruct our view.v[B46; b6]be, become a drag to forward motion, burden, or obstruction.sabana=gwayabanu.sabang, sábangnarea on or near the mouth of a river.Sábasa name of a person, not much respected, who is a smart aleck who makes cheap puns and wisecracks.-in-v1[A1; b6]make foolish jokes and wisecracks.Ayaw kug sinabási,Don’t try to ridicule me.2[a12]treat s.o. the way one would treat Sabas (without proper deference).Sinabásun man ku níya ábig dílì musúkul,He treats me like Sabas as if I wouldn’t stand up to him.sabatv1[A23]speak after s.o. has spoken.Unyà misabat pud ang usang táwu bísag walà sultíhi,And then the other man spoke in turn, though he hadn’t been spoken to.1aanswer.Ngánung dì man ka musabat ug tawgun ka?Why don’t you answer when you’re called?1brepeat words after, as in prayer.2[A2]attend a novena.Dílì ángayng itambung ug kumbira ug walà makasabat ug pangadyì,You shouldn’t attend the banquet if you did not attend the prayer.— aminaalways agreeable to another’s viewpoint.Ang táwung sabat amin pirmi lang úyun,A yes-man always gives his approval.panabtanv[A2; b6]lead the novena.manalabtan, mananabtannone who leads the prayer in the novena.†sabawn1soup, gravy, juice given off by s.t. cooked.Sabaw sa manuk,Chicken soup.2water in coconut.3water that has gotten into a boat.4queer character trait,quirks.Láin nímug sabaw à,You sure are a strange sort.Magkauyun mu kay paríhu mu ug sabaw,You two will hit it off nicely because you have the same quirks.waw —exclamation of admiration for a sexy woman.v1[A3; b]cook s.t. with extra water or juice.Sabwi ug diyútay ang útan,Add a little water to the vegetable stew.2[b4]for a ship or boat to take in water.Nasabwan ang sakayan kay dagkung balud,The boat took in water because the waves are high.láin ug —v[A23]take a different tack in a conversation.Muláin ka man ug sabaw ug mag-isturyahánay ta sa ímung kaági,You change the subject when we talk about your past.sabay1nhand net used for scooping small fish out of water.v[A13; a12]make, make into such a net.sabay2often, usually.Sabay ingun niárung urása siya malígù,She usually takes a bath at this time.sábay1v1[A2C; bc3]walk with, beside.Misábay siya paglakaw sa íyang giulitawhan,He walked beside the girl he was courting.2[A2; b(1)]go by, around s.w.Unsa man tung mananápang misábay sa ákung úlu?What k.o. insect is this that is darting around my head?Gisabáyan nákù ang ákung kuntra arun maglágut,I purposely went by my enemy’s house to provoke his anger.sábay2nk.o. jellyfish with stinging cells in the tentacles.sab-ayv[AN; c]let s.t. dangle over the edge of s.t. or over one’s shoulder.Kinsay nagsab-ay sa tualya diri sa kurdísu?Who hung the towel over the window sill?Ayawg sab-áyi ning ákung abága sa ímung buktun,Don’t hang your arms over my shoulder.sabdyiknsubject in school.sabidnencumbrance, s.t. making action laborious.Way sabid nga mulakaw ang way anak,S.o. with no children can go out unencumbered.v[AB12; c5]become encumbered, cause encumbrance.Makasabid ning ákung pagsabak sa ákung trabáhu,My pregnancy is a terrible encumbrance to my work.*sabikil(frombikil)v[b(1)]accidentally nudge s.t. with the elbow.Ayawg yapayapa kay sabiklan nímu ang butilya,Don’t wave your hands around because you might knock the bottle with your elbow.sabilay, sab-ilay=sambilay.sabinv[A; b6]do s.t. in addition to one’s main task.Musabin kug pangutaw samtang maglung-ag,I’ll do some ironing while I’m cooking the rice.Isabin ta kag palit ug sigarilyug manmirkádu ku,I’ll buy your cigarettes when I go shopping.sab-itv[A; c]1put s.t. small around s.t. that holds it or pierce it with a hook.Nasab-itan ang ákung karsúnis sa alambring tunukun,I snagged my pants on the barbed wire.Isab-it lang nang ímung baskit sa halígi sa kural,Just hang your basket on the fence post.2decorate with a medal hung from a ribbon put around the neck.Gisab-ítan siyag midalya,He was decorated with a medal.2aattribute credit to s.o., give him the honor due him.3put a curved thing around s.t. to pluck or bring it down.Sab-ítan langnímu ang búnga ug kaw-it, Dì na mistil sak-un,Just pull the fruit down with a hook on a pole. You don’t have to climb up for it.-ananns.t. onto which s.t is hooked.†sablag=sabwag,1.sablawv1[B1256]for the strings to be out of tune.Unsáun nímu pagkuskus ánang sistáha nga nasablaw man nà?How can you play that guitar when the strings are not tuned?2[B1256]be somewhat off, crazy.Uy nasablaw ka nga nagswítir ug mudtung dakù,Hey, have you gone crazy, wearing a sweater at high noon!sablayv1[A1; c]put s.t. on top of s.t. else going beyond its edge.Kinsay nagsablay íring kawáyan sa kural?Who placed the bamboo pole across the fence?Dì tà nímu sabláyan nang alambri sa iliktrisidad,You should not hang anything from the electric wire.2[a12]for a boxer to totter (lean on the ropes).Nasablay sa ring ang buksidur dihang nagrúgi siya,The boxer leaned on the ropes when he became groggy.— sa luwagstate of development of the coconut where the meat is firm enough to hold together (lit. will hang over the edge of the ladle) but not stiff.-an(→)nlongitudinal beams under the roof running along the posts on which the rafters (salagunting) rest.sablinsaber.v[a12]make, make into a saber.(→)v[a12]stab with a saber.sabligv[AN2; a12]throw or splash water on.Gisablígan níyag túbig ang nagbagang puthaw,He splashed water on the glowing steel.naction of splashing or throwing water.paN-v[A2; c6]splash water on oneself in bathing,-ayv[C23]for politicians to engage in mudslinging.sabluknintense desire to eat s.t. one hasn’t eaten in a long time.v[A123P; a4]have an intense desire to eat s.t.Gisabluk kug mangga sa didtu ku sa Istíts,I conceived an intense craving for mangoes when I was in the States.hiN-v[A]eat s.t. in great quantity to satisfy one’s intense desire to eat it.Makahinabluk tag káun ug mangga karung swildu,We can eat mangoes to our heart’s content on payday.sabnitv[A; a2]snatch s.t., esp. in stealing.Nasakpan ang nagsabnit sa íyang pitáka,The man who snatched her bag was apprehended.sabsabv[AN; a2]graze.Túa sa lagúna nanabsab,It’s in the pasture grazing.Háin áning kandínga nagsabsab sa misítas?Which of these goats ate the ornamental plants?sabud1v1[A2; b(1)]catch s.t. against an obstruction.Bantay kay musabud ang ímungtiil sa tiil sa lamísa,Watch out or you will hit your foot against the table.Nasabdan ang misitíra sa íyang sáya,Her skirt accidentally caught against the flower pot.2[A; a12]trip, cause s.o. to stumble.Kinsay nagsabud sa ákung tiil?Who tripped me (lit. my foot)?2a[A23]make a slip, trip up.Bisag unsáun nátug amping sa átung trabáhu, musabud giyud ta usáhay,No matter how careful we are, we can’t help making a mistake once in a while.3[a12]be delayed.Didtu na pud ka masabud sa bilyaran!You’re late again because you played billiards.walay —without offering obstruction.Way sabud nga pagkasyát,A basketball shot that went in without touching the ring.Pilipínu, apan way sabud ang íyang dílang musultig Ininglis,He’s a Filipino, but he can speak English with the greatest of fluency.(←)1acumbersome, giving hindrance to movement.Ubang bátà, dì layhan ug taas nga karsúnis kay sábud kunu,Some children don’t like long pants because they’re cumbersome.sábud2v[A; c]1sow, sprinkle seeds on a bed.Ang dáwang ákung isábud,The millet I am going to sow.2feed chickens by sprinkling grains on the ground.naction of throwing grains.Ákù rung sábud sa manuk,It’s my turn to feed the chickens.(→)21grain to strew to fowls.2=saburan.saburannseedbed where seeds are sprinkled for germination.†sabug, sábugusually, most commonly [so-and-so] rather than s.t. else.Sabug siyang muanhi sa upisína maalas utsu,He usually comes to the office at eight o’clock.Sabug sa ákung midiyas putì,Most of my socks are white.ma-=sabug.sábul=bulsa(slang).sabúlag(frombulag)v[A; c]strew, scatter out.Nahisabúlag ang mga libru nga ákung gikaptan dihang gipakuratan ku,The books I was carrying fell in all different directions when s.o. frightened me.sabúlakv[A; c]strew, sprinkle s.t. small.Kinsay nagsabúlak ug pasì sa mais sa ákung gardin?Who strewed corn grains in my garden?Sabuláki ug kinudkud kísu ang sud-an,Sprinkle grated cheese on the food.sabunn1soap.2intense scolding.v1[A; b(1)]soap s.t.Sabnig maáyu ang kamisin kay nagkagrása,Soap the undershirt well because it is smeared with grease.2[A; b5]be severely scolded.Nasabun (nasabunan) ku. Ikaw man gud,I got a good scolding because of you.-in-anns.t. onto which soap has been rubbed.sábungncockfight, usually without gaffs.v[AC; a]1fight cocks.Sabúngan ku nang ímung ugis sa ákung pula,I will try out my red cock on your white one.2pair off people, usually in a love match.pa-alet [subject] have a light from a burning cigarette.Pasabúnga ku bi,Let me have a light.-íru, maN-r-(←)none who fights cocks.sab-ungv[A; c6]1hang s.t. by passing it around s.t. else.Kasab-úngan nang ímung simud ug baskit,You’re pouting. (Lit. A basket could be hung from your mouth.)Isab-ung lang nang sista sa halígi,Just hang the guitar over the post.2decorate with a pendant medal hung from a ribbon.-anannhook or nail from which things are hung.saburnu=suburnu.sabutv1[A2]understand.Walà ka makasabut kay dílì man ka musabut,You didn’t understand because you don’t want to understand.Ayaw ug sabta ug láin ug dì ku muadtu sa inyu,Don’t take it wrong if I do not go to your place.2[A12]sense, be vaguely aware of s.t.Midágan ang irù kay nakasabut nga iháwun siya,The dog ran away because he sensed that he would be slaughtered.Hingsabtan ming Máma nga manan-aw mig sini,Mama became aware that we were planning to go to the movies.3[A23]obey, do what one was told to do.Bísag sáun nímug ingun dì giyud nà siya musabut,No matter how much you tell him, he won’t obey.none’s way of understanding.Sa ákung sabut, dì na tu mubálik,As I understand it, he won’t come back.interjection1I don’t know (giving a curt tone).‘Kahibáwu kag háin si Tatay?’—‘Sabut,’‘Do you know where Father is?’—‘Nope.’Sabút uruy níya ug mukúyug ba siya,I don’t know about him, if he is going.2understand? (short fornakasabut ka?)(←)v1[C; ab4]make, come to an agreement with s.o.Magsábut tag unsáun nátù pagbáyad sa útang,Let’s agree on how to pay the debt.Nagkasábut na ba mu si Pidru báhin sa pagbáhin sa yútà?Have you come to an agreement with Pedro about how the land is to be divided?Ikay makigsábut ni Binut kay kamuy amígu,You make the agreement with Benot because you two are friends.Unsay inyung gikasabútan?What agreement did you make?Lisud kang igkasábut kay dì ka mutúman,It’s impossible to have an agreement with you because you don’t stick to your promises.2[C; abc3]talk s.t over to reach s.t. mutually agreeable.Magsábut lang unyà ta ug pilay bayranan,We’ll come to an agreement later onthe price.Mahímù pang sabútun ang inyung gikasungían,You can still talk your quarrel over.Sabúti siya ug musugut ba,Have a talk with him to see if he is amenable.Dì siya ikasábut kay dì mamínaw ug rasun,You can’t come to terms with him because he doesn’t listen to reason.3[C; a12]conspire, be in cahoots, make special arrangements with s.o.Nagsábut ning duha kay paríhu ug pamasángil,The two are in cahoots because they have the same alibi.Sabútun nákù ang gwardiya arun mu paagíun,I will make arrangements with the guard so that you will be allowed to pass.4[C13]hit it off.Nagkasábut dáyun ning duha kay paríhu sila ug sabaw,The two hit it off nicely because they are both of the same ilk.nagreement reached.pa-v1[A3]show, give indications of doing s.t.Dì ka mupasabut nga nangísug ka,Don’t show that you are angry.2[A2; a2]explain to make s.o. understand s.t.Pasabta ku ngánung kining sumáhay miguwà,Explain to me why this sum appeared.Unsa may ímung ipasabut ánà?What do you mean by that?-in-(←), sinabtanay, sinabtánayv[C3; c3]understand each other’s viewpoint.ka-(←)nperson with whom one has an agreement.ka-an(←)nagreement, pact.Ang kasabútan báhin sa nigusyu nakahátag ug dakung pabur sa Pilipínas,The trade agreement gave the Philippines a big advantage.-l-an(←)nmind, intellect.Háit ug salabútan si Míri kay húmuk siya makasabut,Mary has a keen mind because she easily understands.paN-=sabut,n.salabtununameaningful, giving hidden meaning.Mau tuy ímung nadungug apan sabtunun (salabtunun) tu kaáyu,That’s what you heard but it was full of hidden meaning.masinabtánun, masinabútunaconsiderate, understanding.sabutáhiv[A; a12]sabotage.Sabutahíun nátù ang baskit arun mudaug ang pusta ni Pidru,Let’s sabotage the game so that Pedro will win his bet.nsabotage.sabúwak=sabúlak.sábuyv[A; b6]pass by close to a place.Misábuy lang mi sa Sikihur padúlung sa Dumagíti,We just went by Siquijor on the way to Dumaguete.sabuysábuyv[A; b6]pass back and forth.Nagsabuysábuy lang ang ulitáwu sa íla kay naúlawng mamisíta,The young man just walked back and forth in front of the house because he was too shy to go in.sab-uyv[A; a]throw hot liquid at s.o.Sab-úyig ínit túbig nang nanghangad,Throw hot water at the peeping tom under the house.sabwag(frombulag)v[AN2; c]1throw liquid or s.t. in grains.Kinsay nagsabwag nímu ug túbig?Who threw water on you?Sabwági ug balas ang dáub kay misiláub,Throw sand on the fire because it flared up.Isabwag ang sinsilyu sa mga bátà,Throw the coins out to the children.1asupply in abundance.Dílì makadaug ang pulitikung way kwartang isabwag,The politician who doesn’t have money to spread out can’t win.1bemit, send forth s.t. in extensive or intensive degree (literary).Búlan nga nagsabwag sa íyang kasílaw,The moon that was sending forth its rays.2[A13; c6]spread news, make s.t. known to many.Isabwag ang balità nga nakadaug kita sa burúka,Spread the news that we have won the court case.3[A2]spread.Misabwag sa íyang láwas ang hanggà,The smallpox spread all over her body.-ayna version of jackstones where the player throws a number of stones on the ground and flips them against each other.v[AC; c1]playsabwagay.sabyagv1[A; c6]throw water, sand.Akuy misabyag ug túbig sa káyu,I threw water on the fire.Kinsa man tung nagsabyag ug balas sa ákung nawung?Who was it that threw sand in my face?2[A13B; c6]spread, cause to spread.Isabyag ang balità,Spread the news.Misabyag ang hanggà sa íyang kalawásan,The chicken pox spread over his body.sabyuawise and deeply experienced, often with prophetic abilities.Ang sabyung tigúlang nakatagnà sa gúbat,The wise old man foretold the Second World War.v[B12]become wise.sabyuk=sabluk.sad=usab.sád=sálad1.sad-ang1nin cockfighting, when a larger cock fights a smaller one, a manner of attaching the gaff on the larger one to offset his advantage: the gaff is placed higher than usual and the ring holding the gaff is not tied around the cock’s hind toe.v[c1]attach the gaff in this way.sad-ang2v[A; b6(1)]hook, snag s.t. s.w.Kinsay misad-ang sa sudlay sa ákung úlu?Who stuck the comb on my head?Gamay nga sanga ang íyang gisad-ángan sa kawit,He hooked the palm toddy container over a small branch.sad-ayv[A; c]rest s.t. over s.t. else.Nagsad-ay siya sa íyang síku sa kurdísu,He rested his elbows on the window sill.Hisad-ayansa ákung kamut ang íyang páa,I accidentally rested my hand on her thigh.sadiyàalively and gay.v[B; a2b6]be, become, make lively, merry.Magsadiyà ta kay midaug ang átung kandidátu,Let’s be merry because our candidate won.Sa nagkahubug sila nagkasadiyà pud,The drunker they got the gayer they became.ka-nliveliness, state of being merry.ma-unagay, lively.sadlayin=sayid layin.sadsadv[A; a2]dance, with the feet (rather than with the hands or some other part of the body).Hala! Panadsad mung tanan,All right! Everybody dance!ndancing.Dúgayng wà makatilawg sadsad,Hadn’t danced for a long time.sadsarun=sitsarun.sadtu1=niadtu.seekadtu.2=kaniadtu(dialectal).saduk=saruk.sad-ung1=sab-ung.*sad-ung2-in-nclose stitches for sewing buttonholes.v[A; ab]sew a buttonhole stitch.Akuy nagsinad-ung sa sidsid,I sewed the hem with buttonhole stitches.-in-anntrimmed with lace.sadyapnk.o. twill weave of cloth done in the same way asamákan(cf.amákan).-in-v[A13; a12]weave s.t. in this way.sā́g=sálag.ságàn1portion or group from a larger quantity, esp. of things for sale.Tagpíla ang ságà sa kík?How much is the cake per portion?2portion of things strung.Usa ka ságang isdà,A string of fish.v1[A; a]apportion things.Akuy muságà sa dakung isdà,I’ll divide the big fish into several portions.2[A; a12]string things into groups, usually for sale.sagábalahindering, restricting movement, esp. in the achievement of s.t.Sagábal kaáyu sa átung panghunàhunà nga adúnay daghang atimanun,It’s difficult to think straight when there are too many details to attend to.nhindrance, s.t. that prevents achievement.v1[A; b6]constitute a hindrance.Ang íyang pagkaiks kumbik nagsagábal sa íyang pangimplíyu,His record was an obstacle to his getting a job.Sagabálan ka bag dala áning malíta?Will it be a burden for you to bring this suitcase?2[B46; b6]be unwieldy.Musagábal gawíun ang prakul ug tas-un ang pul-an,The hatchet will be unwieldy if the handle is made too long.sagábay(fromgábay)nfriend, comrade with whom one has common interests and sympathies.Adúnay mga prupisur nga sagábay sa kumunista,There are professors who are communist sympathizers.v[B256C; a12]be friends with, stick together as friends.Musagábay kahà ka nákù ug tinuntuhan ku?Would you stick by me if s.o. tries to do s.t. to me?ságad11— samost, all.Ságad sa muanhi taganurti,Most of those that come here are from the North.Ságad sa mga táwu dinhi,Most of the people here.Ang ságad gibug-atun,The usual weight.2with verbs:usually.Sàgad mulikì ang básu ug huwarag ínit túbig,Glasses usually crack if hot water is poured into them.3common, usual thing.Ang ságad nímung buhátun mau ang pagtug-an nímu sa inyung dakùdàkù,The usual thing for you to do is for you to report (it) to your immediate superior.v[A13]be, become usual, commonplace.Nagságad na ang pangáwat diri sa ámù,Stealing is rampant in our place.kasagáran=ságad,1, 2, 3.4ordinary.Ispisiyal ni, dílì ingun sa ubang kasagáran nga bulpin,This is special, not like other ordinary ball point pen.*ságad2sagdishort forpasagdi.seepa-(→),2a.pa-v[A2S; b6]1do s.t. without adequate preparation or forethought.Mipaságad ka lag tubag bisag wà masáyud,You just went and gave any old answer, even though you didn’t know.Ngánung magpaságad (magpasagad) ka man ug yabu ug túbig sa bintánà?Why do you throw water carelessly out of the window?Pasagári lang ug pusil. Makaigù tingáli kag usa,Just shoot at random. You might hit one.pa-(→)v1[A; b(1)]neglect, fail to give s.t. its proper attention.Tibíhun ka ug magpasagad ka sa láwas,You’llcontractT.B. if you neglect your health.Nahagbung siya kay nagpasagad lang sa pagtuun,He flunked because he neglected his studies.2[A12; b(1)]ignore, not heed, disregard.Makapasagad ka sa íyang mga abúsu?Could you ignore his abuses?2a[b(1)]let be, don’t do anything to s.t.Pasagdiku. Lakaw lag ímu,Let me be. Go by yourself.Sagdi (pasagdi, pasagdahi) lang,Never mind, forget it.2b[b8]be disregarded.Ang kalagmítan nga ang mamumúnù nía pa sa syudad dílì kapasagdan,The likelihood that the killer is still in the city cannot be disregarded.pinasagdanns.t. neglected.mapinasagdánun, mapinasagárunaneglectful.3[A]live, stay unconcerned or resignedly (come what may).Magpasagad lang ku dinhi kay wà na kuy mga paryinti,I’ll stay here to rot for I have no more family.sagadsadashuffling.v[A13; a2b6]walkwith shuffling steps.-in-nshuffling noise.Ang sinagadsad sa íyang sinílas,The shuffling of his slippers.sagahid1v[B6; c1]drag one’s legs in moving from one place to another, usually because of an injury or defect.Magsagahid nang íyang mga tiil kay gipulyu man siya,She drags her feet when she walks because she is a polio victim.Ayaw sagahira (isagahid) ang ímung sapátus arun dì magubà ug dalì,Don’t drag your feet when you walk or your shoes will wear out right away.sagahid2=saghid.sagákang=sagákay.sagákayv[A; a12]carry or support s.o. with both arms under him.Amahan nga misagákay sa patayng láwas sa bátà,A father carrying his child’s dead body in his arms.sagalakv[B2S46; c1]for liquid to flow with a noisy bubbling or slurping sound.Nagsagalak ang túbig sa tubud,The water in the spring is flowing with a bubbling sound.Ayaw sagaláka (isagálak) paghígup ang sabaw,Don’t sip your soup noisily.sagalsalarough with small bumps.v[B; c6]be, become rough.Nawung nga nagsagalsal sa bugas,A face dotted with pimples.-unaa rough, bumpy sort.v[B12]become rough.Nasagalsalun ang karsáda pag-ulan,The road became rough when it rained.sagangv1[A; a12]fend off, ward off or block a thrust or blow.Wà siya makasagang (makapanagang) sa ákung hampak,He wasn’t able to ward off my blows.2[A; a12]support, keep weight up.Kining parúlus mauy musagang sa mga busaug,This crossbeam is what supports the joists.n1protection.Tambal nga muhátag sab ug talagsaung sagang sa mga sakit sa pánit,Medicine that gives unusual protection against skin diseases.2the action of fending off a blow.paN-v[A]answer, respond to a query.Wà ku makapanagang sa kinalisdang tuksù sa banggà,I was not able to answer the hardest question in the contest.ns.t. magical (charm, medicinal concoction, prayer) worn on the body as a defense against evil spirits or influences.sagangságangv[A; c]ward off hunger, difficulty temporarily.Makasagangságang giyud ning lagutmun sa kagútum,We can depend on root crops for food during the lean months.†sag-ang1athin and emaciated.Sag-ang siya kaáyu human masakit,He was very thin after his sickness.v[B; b6]become thin and emaciated.sagangatna barb of a hook, spear, arrow, harpoon.v[A; a12]hit with a spear having several tines.(←)nspear with several tines for fishing.v1[AB6; a1]hook s.t. on a barb, be hooked.Misagángat (nasagángat) ang angkla sa dakung batu,The anchor got hooked on a big stone.Sagangáta ang isdà,Spear the fish.2[A2SP; a12]make, make into a spear with several tines.sagangsangv[B]be rough with sharp projecting edges.Nagsagangsang ang íyang nawung sa buti,His face is rough with smallpox.-unarough, not smooth.Sagangsangun ang ngilit sa dáhun sa magay,The edge of a maguey leaf is sharp and thorny.sagansal=sagalsal.ságapv[A123S; a3b2]1catch a whiff by accident.Nakasagap kug báhù sa patayng ilagà,I got a whiff of the dead rat.1acatchsomegossip.Dalì siyang makasagap ug tábì,She is good at sniffing out gossip.2come upon suddenly, become aware of the existence of s.t.Nasagapan sa mga sundálu ang tinabúnang masinggan,The soldiers came upon the hidden machine gun nest.3[A; a]search for s.t., covering an area.Giságap níla ang kabukíran sa pagpangítà sa púga,They covered the mountains looking for the fugitive.sagapsap1a1fibrous and dry to chew.Sagapsap kan-un ang lútung way sabaw,Rice with no soup is very dry to try to eat.Giluwà na nákù ang tubu kay sagapsap na, Wà nay dugà,I spit the sugarcane out because it was all pulp and didn’t have any more juice.2rough to the touch.Sagapsap na siyag nawung kay napunù sa bugas,His face is rough because of the pimples.nsound made by a pig eating.v1[B; b6]be, become pulpy or dry to chew.Masagapsap ang humay ug dì baghásan,Rice is hard to eat if it isn’t well-polished.2[B; b6]for a surface to be rough to the touch.3[B1; a12]make the noise of a pig eating.sagapsap2nk.o. fish.sagarat, sagárat=lagarat.sagàsà1v[A]make the hollow cracking sound of s.t. splitting.Misagàsà ang sag-ub nga natumba sa batu,The bamboo container went crack when it fell on the stones.sagàsà2nk.o. small tree of second growth forest, commonly used as firewood.-un(→)awood resemblingsagàsàwhich has grains that do not run straight and parallel, such that splitting it lengthwise is difficult.sagatà=sugatà.sagayamatured coconuts at the stage when one can hear the water but the husk is still green.v1[B5]reach the mature, but not brown, stage.2[A; a]gather mature coconuts.ságayv[B2456]for s.t. highly fragile to break into pieces.Miságay ang bangà nga natumba,The earthen jar broke to pieces when it toppled over.sagáyadv[A2S; c1]drag, trail behind.Nagsagayad ang íkug sa búda,The train of her gown was trailing behind her.sagaysayv[AB3(1); c1]make stones skip over the surface of the water, for a stone to do so.Dílì makasagaysay ang batu nga língin,A round stone can’t skip over the surface of the water.naction of skipping a stone over the surface of the water.sagbat=sakbat.sagbay=sablay.sagbuk=sabluk.sagbutn1weeds or grasses: any herbaceous plants growing wild.— sa dágatnseaweeds.1aleafy vegetables (humorous).Sígi lang tang mangáun niínig sagbut,We always have to eat weeds.2trash, rubbish.v[A; b6]put rubbish s.w.Kinsa may nagsagbut diri sa tugkaran?Who strewed rubbish all over the yard?ka-an(→)nplace where there are weeds.-un(→)afull of weeds, trash.v[B1256]get to be full of weeds or trash.saghidv[A; b4(1); c6P]brush, come into light contact.Napásù ku kay nasaghiran sa kamut ku ang ínit nga plansa,I burned myself when I touched the hot iron.Ayawg isaghid (ipasaghid) ang alambri sa atup,Don’t let the wire come into contact with the roof.ságib1v[A; a12]go about a place covering it thoroughly.Ang mga mananagat miságib sa dágat pagpangítà sa nalumus,The fishermen combed the sea searching for the drowned man.Sagíbun nátug panaygun ang tanang tindáhan,Let’s carol at every store.ságib2v[A; a12]transport firewood by letting it float from the place it was gathered to its destination.nthis method of transporting firewood.mag-r-(→)none who gathers firewood and transports it this way.sagíbuv[A; a]scythe down weeds and small bushes.Ákung sagibúhun ang mga tanum nga wà kinahanglana,I’ll cut down the useless plants.ns.t. used to cut down weeds.sagibunhunnthicket of weeds.v[B2; a4]get overgrown with weeds.Nagkasagibunhun ang tugkaran nga way bungaybúngay,The yard hasn’t been weeded in ages and is getting overgrown.Gisagibunhun na ang plása,The plaza is all overgrown.sagidsidv[A3; b4(1)]move too close to the edge of a pathway or passageway.Nagpasagidsid pagpadágan ang awtu mau nga nasagidsiran usab ang táwu nga dihà sa daplin nagtindug,The car was too close to the edge of the road, so the man standing by the roadside was sideswiped.pa-v[A; c1]get close to the edge of a pathway.Nagpasagidsid kus kabalayan nga galakaw kay gaulan man,I walked close by the houses because it was raining.sag-ilayv[A13; c6]carry on or sling s.t. over the shoulder.Ang mananagat nagsag-ilay sa bugsay paúlì sa íla,The fisherman was carrying his paddle over his shoulder as he walked home.Isag-ilay ang bág arun sayun dad-un,Sling the bag over your shoulder so that it will be easy to carry.sagílitv[A2S]move forward swiftly over the water.Musagílit ang sakayan basta kusug ang hángin,The boat will move swiftly if the wind is strong.ságingnbanana tree, fruit.v[b6]put bananas in s.t.Sagingan ba nátù ang linat-an?Shall we put bananas in the stew?-in-(→)nsweet made from mashed, ripetungdanbananas mixed with rice flour, wrapped in young coconut leaves and boiled.v[A; a]make, havesinaging.sagingsagingnk.o. ornamental tuberous plant, the general name for members of the genusCanna.sagiputv[A2; a2]get away, moving through s.t. with great agility.Dalì rang nakasagiput ang mangunguut sa daghang mga táwu,The pickpocket easily eluded capture by running through the crowd.sagip-ut=hagip-ut,a1, v1.seegip-ut.sagíritv[A2S; b6]speed away from s.t., whizz by s.t.Nagsagírit (nagsagirit) siyang nagsakay sa mutur, walà manumbáling ug hiabugan mi,He sped by on his motorcycle not caring that he was getting dust all over us.sagísagn1name taken by a person as a pen name, stage name, or given as a representation of his character.Hitlir ang sagísag ni Sikilgrúbir,The world knewSchicklgruberas Hitler.2object used as a symbol.Pati ang sagísag sa kalínaw,The dove is a symbol of peace.sagisi=bil-is.sagisihunnk.o. fish, a type oflagaw.sagitsitv[A]speed on the surface of water or skip over the surface.Lisud ig-un ang tambasákan ug musagitsit sa túbig,It is hard to hit the mudskipper when it races over the surface of the water.Spidbut nga nagsagitsit sa túbig,Speedboat rushing over the water.— guwords uttered to start a race.Únu, dus, sagitsit, gu,Get ready, get set, go!sagiwsiwv[A]for blood to flow profusely.Misagiwsiw ang dugù sa gisubáan,Blood flowed profusely from the woman that had a hemorrhage.sagka=saka, in all meanings and with all affixes except-da.sagmukùv[B1456; b3]be in low spirits.Nagsamukù siya, may gikagul-an tingáli,She is in low spirits. S.t. must be bothering her.sagmúkuyv[A3; c1]be crestfallen, have a downhearted look.Nagsagmúkuy ang íyang nawung kay wà hatági sa gipangáyù,She had a crestfallen look because she wasn’t given what she had asked for.hi-/ha-v[B1256]have a crestfallen, downhearted look.Nahasigmúkuy si Tátay sa pagkahibalu nga nahagbung ku sa bár,Father became silent in disappointment when he learned I failed the bar exam.sagmun1ncloth or clothes used to wrap a baby.v[A13; a]wrap a baby up in s.t.Sagmúni ang bátà kay tugnaw,Wrap up the baby because it’s cold.sagmun2=salúmun.seesálum.sagmuyù(frompuyù)v1[B156]be, become pensive and quiet.Nagsagmuyù siya sa paghinunàhúnà sa nawálang kwarta,She was pensive and silent thinking about the money that had disappeared.2[B26]be, become silent and dejected as if in disappointment, defeat, embarrassment.Nasagmuyù ang ulitáwung gibalibáran,The young man was dejected when she turned him down.hi-/ha-v[B1256]be struck dumb with surprise.Nahisagmuyù ang amahan pagkabatì sa nutisya,The father became speechless upon hearing the news.kahi-nsilent, speechless surprise.sagnunutseenunut.sagpàv[A; a2b2]slap, strike the face with the open palm.mu rag gi- ug waladeeply insulted (as if slapped in the face with the left hand).Mitalikud si Pidru mu rag gisagpag wala kay gigahutan ni Ansay,Pedro turned away very much embarrassed because Ansay shouted at him.n1slap in the face.2insult.Sagpà sa ákung pagkatáwu ang íyang gipamúlung,What he said was an insult to my honor.— bahàna k.o. freshwater shrimp about 1½″ long which has one claw broader than its body.paN-v[a1]for s.t. to boomerang on one such that he becomes the very thing that he scorns.Kusug kaáyung manaway nang bayhána kaniadtu sa mga laláking turútuy, apan gipanagpà kay inánu giyud hinúun ang nabána,That woman used to laugh at short men, but it boomeranged on her because she got a midget for a husband.sagpang=sikuhan.seesíku1.sagpùv[A; a12b2]1catch birds in the nest by putting the cupped hands over the top.2touch parts of s.o.’s body with the whole hand, esp. private and other delicate parts.Ayawg apil ug dúlà sa mga láki kay hingsagpuan ímung tútuy,Don’t join in the boys’ games because s.o. might touch your breasts.paN-v[A2]go hunting for birds to catch them in their nests.*sagráda— iskritúranthe Holy Scriptures.— PamilyanThe Holy Family.sagráduasacred.Sagrádu kaáyu ning dapíta kay dinhi mahúgas ang kasundalúhan,This place is very sacred because here the soldiers were annihilated.v[B125; b6]be, become, consider s.t. sacred.Nasagrádu álang sa mga bitiránu ang singgit nga Batáan,The cry ‘Bataan’ has become sacred to the veterans.— Kurasun di HisusnThe Sacred Heart of Jesus.sagu1nstarch obtained from palm trunks, esp. the sago palm (lumbiya) and the buri palm (buli).sagu2ndead man’s saliva.sag-ū́=sag-úlu.seeúlu.sagū̀v[A23]produce a sudden but prolonged groaning sound.Misagū̀ siya dihang naigù sa kutukutu,He let out a groan when he received a blow in the solar plexus.Pagdusù níya sa tukun dihà sa túbig misagū̀ kini,The water produced a rushing sound when he thrust a pole into it.sag-ubna bamboo 6–7′ long with the nodes removed except at the bottom, used to fetch liquids.v1[A; a]haul liquid in this container.Sag-úbun ta lang ning tubà,Let’s haul this palm toddy in a bamboo tube container.Sag-úban tikag túbig,I’ll fetch you some water.2[A3; a12]make into such a container.maN-r-none who carries water.sagubangv[A; a1]face responsibilities, difficulties and endure them.Akuy musagubang sa ímung galastúhan,I will take care of your expenses.Nagsagubang tag daghang suliran,We are faced with many difficulties.Sagubangun ku ang kamíngaw,I will endure the loneliness.sagudv[A; a1]1take over the responsibilities for the expenses or care of s.t.Akuy nagsagud sa mga galastúhan sa balay,I’m shouldering the household expenses.Sagura ang ílu,Take care of the orphans.2take the blame.Ang nakasalà mauy musagud sa tanang pagbásul,The culprit must take all the blame.ságudv[B12; b6]for a rope or string to beworn out by friction.Naságud na ang ákung pasul,My fishline is all worn out.
sa1particle indicating grammatical relations.short form:s.1preceding a phrase referring to a place.Niadtu sa Manílà,Went to Manila.Sa ibabaw,Up on top.Lakaw ngadtu sa unáhan,Walk up ahead.Ihátag sa bátà,Give it to the child.Nahúlug sa pangpang,Fell off the cliff.Amíhan sa kanáway,Northwind from a westerly direction.1afollowing a word meaning ‘be in a place’.Nia dinhi sa Sibu,It is here in Cebu.Didtu siya sa Manílà iskuyla,He went to school in Manila.Walà sa lugar,Not at the right time or place.2preceding a phrase referring to time.Muanhi sa alas dúsi,Will come at twelve.Malígù ta sa sunud Duminggu,Let’s go swimming next Sunday.Sa káda ámut mutugbang pud siyag hátag,Each time they contribute, he gives an equal amount.2apreceding a sentence referring to past time.Sa pag-abut na níya didtu,When he arrived there.Sa nagalakat ang panahun,As time went by.3indicating gen. relations.3apossession or analogous concepts.Ang balay sa ákung amígu,My friend’s house.Ang mga pagtulun-an sa Bibliya,The lessons given in the Bible.Ang sa ákung mga igsúun,The ones belonging to my brothers and sisters.Usa sa ákung mga sákup,One of my people.Ang kamahal sa palalítun,The high cost of things.Búlan sa Máyu,The month of May.3bagent of a passive verb.Gihambat sa liyun,Was devoured by the lion.Kaúnun sa mga bátà,The children will eat it.3b1preceding the agent of a nominalized verb.Ang pagkamatay sa bátà,When the child died (lit. the dying of the child).Káda kanáug sa pasahíru,Each time a passenger got off. (Lit. Each getting off of the passengers.)3cfollowing an exclamation to mark the thing exclaimed over.Kamahal gud sa ímung gibáyad!What a high price you paid!Dakúa sad sa balay!What a huge house it was!4indicating dat. relations.4aspecific goal of an action.Nakabunù sa íyang kaáway,Killed his enemy.Akuy gitagáan sa libru,The book was given to me.4bin comparisons:than.Dátù pa sa ákung amahan,Richer than my father.4c— ákù, ímu, íya, ámù, átù, inyu, íla=kanámù,kanímu,kaníya, kanámù,kanátù,kaninyu,kaníla.5indicating causal, instrumental, orconcomitantrelations.Mihílak sa kapungut,Cried out of anger.Sa tantung paningkámut, milampus,He succeeded after trying so hard.Íyang gisuntuk sa walang kamut,He hit him with his left hand.Sa minaayug sa dinautan,By hook or by crook.Sapátus nga naghilíra sa kadaghan,Rows and rows of shoes, there were so many ofthem.Mitandù sa walay lángan,He agreed without delay.5afollowing a word which expresses these relationships.Báhin sa ákung hangyù,As for my request.Tungud sa kalúuy,On account of his mercy.Uban sa íyang amahan,Together with her father.Para ni sa Nága?Is this bound for Naga?Human sa klási,After class.6optionally preceding an infinitive withpag-.Arun sa pagpauswag sa lungsud,In order to develop the town.Misúgud na sad siya sa pag-inum,He began to take to the bottle again.sa21short forunsaused at end of phrases.seeunsa,5.2short forunsa gánì.seegánì,5a.sā́=sála2.sàshort forísà, úsà.sâ=salà.sáa1where (past or present tense)?Sáa man tu paingun ag bátà?Where could the child have gone?Sáa man ang inyung balay?Where is your house?2which of the several.Sáa áning duha imung palitun?Which of these two are you going to buy?sáadv[AC; c]promise.Nagsáad siya nga mubálik,He promised to come back.Dílì ku makasáad nímu ug trabáhu,I cannot promise you a job.n1promise.Tumánun ba nímu ang sáad?Will you keep your promise?Yútà sa mga sáad,The Land of Promise (Mindanao).2s.t. promised.Diyis pursyintu ang ákung sáad sa Ginúu,I promised to give ten percent to the Lord.Bag-ung, Dáang —New, Old Testament.paN-v[A2; c6]make a promise or vow to oneself.Nanáad si Supru nga dílì na siya mubálik,Sofro vowed that he would never go back.nvow, solemn promise to do s.t. if s.t. is fulfilled.Panáad ku nga dì ku muusab, basta lang maluwas siya,I made a vow never to do it again, if only she would get better.sinaárann1s.t. spoken for.Dì na ni mabaligyà kay sinaáran,I can’t sell it because it has been spoken for.2a betrothed girl that has never been married.ka-none with whom s.o. made a promise of love or marriage.masaárunapromising.Masaárung kaugmáun,A promising future.pakig-ncovenant, mutual giving of promises.saag(fromsaláag) a stray, not in the usual course or passage.Usa ka saag nga huyúhuy mipakítuy sa mga dáhun,A stray breeze stirred the leaves.sáag=saláag.saangnspider conch.sab=usab.sáb=sálab.sábàanoisy.Sábà kaáyu ang tyanggihan,The marketplace is very noisy.nnoise.Ang sábà abut diri nákù,The noise reaches me here.— dihà1shut up! (said in anger).Sábà (sabà) dihà, nagrawraw ka lang,Shut up! You’re talking nonsense!2Oh, come on, you’re kidding.Sábà (sabà) dihà uy, gipaláhan na pud ku nímu,Oh come on. You’re just flattering me.See alsobà dihà.v1[A; b6]make noise.Ngánung nía man mu magsábà sa huspital?Why are you making noise here in the hospital?Gisabáan ka ba námung nagdúlà?Do you find it too noisy if we play here?2[A3; c]tell s.t. to s.o.Ayaw isábà ang átung rilasiyun ha,Don’t breathe a word about our affair, O.K.?-an(→)a1given to making noise or talking.2given to divulging secrets.v[B12]be, become noisy or tending to divulge secrets.ka-n1din, noise.2scolding.Ang kasábang ákung nadáwat dílì makáun ug irù,I got a scolding not fit for a dog.v[AN; b(1)]scold.Ayawg ihagpak ang sira kay kasab-an kang Máma,Don’t slam the door because Mom will scold you.hinga-, hinga-(→)afond of scolding.kalasab-ana1always scolded.2worthy of a scolding.sab-an1variety of cooking banana with rectangular fruit similar to but smaller than thekardába, with 7–12 or more hands in the bunch. The fiber can be made into cloth:Musa sapientum var. compressa.2cloth made from thesab-a.sabadarestless, unsteady, always moving.Sabad kaáyu ang tabánug,The kite was very unsteady.npropeller, blade of a fan, windmill.v1[B]be, become annoyingly restless, unsteady.Musabad ang mga bábuy ug gutúmun,Pigs get restless when they are hungry.2[A13; a12]attach, make into a propeller or fan, windmill blade.3[A; c1]whiz closely by, moving fast.Wà gánì makasabad sa íyang gipusil ang bála,The bullet did not even go near the target.4[A; c1]go near s.t. for a purpose.Gisabaran níya kanúnay ang asáwa nga nagsugal,He kept hanging around his wife who was gambling.Isabad (sabara) ang bátà kun túa ba sa iskuylahan,Go by the school for a moment and see if the child is there.sabadistanSeventh-day Adventist.v[B15]be, become a Seventh-day Adventist.Sabadun1Saturday.— iglurya, Santuthe Saturday of the Holy Week.2one point short of winning.Sabadu na ang ílang iskúr. Usa na lay kuwang pára mudaug,They are one point short of winning. They only need one more point to sew up the game.seebirnisfor verb forms.-in-v1[A; b5]uses.t. sparingly or in little amounts.Musinabadu lang ku ug pangagwa basta lang mahumut ta,I will use the perfume sparingly just enough to smell sweet.2[A13; a12]preserve fish with a small amount of salt.Magsinabadu ta kay daghang bulinaw ug dì nátù mahurut,Let’s make fish preserves because we’ve got lots of anchovies and we can’t consume them all.nfish preserved with a little salt.sab-ag1v[A; c]hang s.t. light over the shoulders or a projection.Isab-ag ang tualya sa abága,Drape the towel over your shoulders.Isab-ag ang bukag sa lansang,Hang the basket on the nail.sab-ag2=sabwag,1.sábak1v1[A; c1]put s.t. in one’s lap to carry it.Dì ku musábak nímu kay dakù ka,I will not allow you to sit on my lap because you’re too big.Ákung sabákun (isábak) ring bátà arun makalingkud tang tanan,I will put the child on my lap so that all of us can sit down.2[a12]hit s.t. squarely.Usa ka suntuk nasábak sa íyang apapángig,A blow with the fist struck him squarely in the jaw.3[A13; a12]sponsor a bill, espouse a cause.Ang bag-ung urdinansa gisábak sa tanang mga kawáni,The new ordinance is supported by all the employees.4[A13]having a certain property (literary).Hángin nga nagsábak sa madulútung kabugnaw,A wind that brought penetrating coolness.— ug bitúunv[A3; a12]for a crescent moon to have a star just above it—a sign of good luck for courtship.Ug musábak gánì kunu ang búlan ug bitúun, dalì sugtun ang láking mangulitáwu,They say that a man will easily win the hand of a woman he courts when the moon is carrying a star in its lap.(→)v[A3; c]be pregnant.Kalúha tingáli ning ákung gisabak,I must be pregnant with twins.-an(→)n1lap or s.t. analogous to it.Nag-ulun sa ákung sabakan,Resting her head on my lap.Sa sabakan sa dakung búkid,At the base of a big mountain.2the mother’s womb (literary).Gíkan sa sabakan ni Maríya,From Mary’s womb.2aone’s parents.Anak sa pubring sabakan,A child from poor parents.2b-an sa yútàthe bosom of the earth (literary).3female genitalia (euphemism).4small basket with an open mouth, usually rounded, made of rattan or bamboo, used as a container for the seeds when sowing or for harvested rice.v[a12]hit in the genital region.†sábak2narea of a field assigned to a particular person to work on.sábala1offering resistance to motion.Sábal kaáyu ning maggúyud ta ug gákit,It’s slow-going if you tow a raft.2entailing encumbrance, a burden.Sábal kaáyu ang bátà sa lakaw,The child is a nuisance to take with you when you go out.Kining mga lúun sa balay sábal kaáyu,It’s a burden to have other people live with you.3obstructing the vision.Sábal kaáyu sa átung panan-aw ang mga káhuy,The surrounding trees obstruct our view.v[B46; b6]be, become a drag to forward motion, burden, or obstruction.sabana=gwayabanu.sabang, sábangnarea on or near the mouth of a river.Sábasa name of a person, not much respected, who is a smart aleck who makes cheap puns and wisecracks.-in-v1[A1; b6]make foolish jokes and wisecracks.Ayaw kug sinabási,Don’t try to ridicule me.2[a12]treat s.o. the way one would treat Sabas (without proper deference).Sinabásun man ku níya ábig dílì musúkul,He treats me like Sabas as if I wouldn’t stand up to him.sabatv1[A23]speak after s.o. has spoken.Unyà misabat pud ang usang táwu bísag walà sultíhi,And then the other man spoke in turn, though he hadn’t been spoken to.1aanswer.Ngánung dì man ka musabat ug tawgun ka?Why don’t you answer when you’re called?1brepeat words after, as in prayer.2[A2]attend a novena.Dílì ángayng itambung ug kumbira ug walà makasabat ug pangadyì,You shouldn’t attend the banquet if you did not attend the prayer.— aminaalways agreeable to another’s viewpoint.Ang táwung sabat amin pirmi lang úyun,A yes-man always gives his approval.panabtanv[A2; b6]lead the novena.manalabtan, mananabtannone who leads the prayer in the novena.†sabawn1soup, gravy, juice given off by s.t. cooked.Sabaw sa manuk,Chicken soup.2water in coconut.3water that has gotten into a boat.4queer character trait,quirks.Láin nímug sabaw à,You sure are a strange sort.Magkauyun mu kay paríhu mu ug sabaw,You two will hit it off nicely because you have the same quirks.waw —exclamation of admiration for a sexy woman.v1[A3; b]cook s.t. with extra water or juice.Sabwi ug diyútay ang útan,Add a little water to the vegetable stew.2[b4]for a ship or boat to take in water.Nasabwan ang sakayan kay dagkung balud,The boat took in water because the waves are high.láin ug —v[A23]take a different tack in a conversation.Muláin ka man ug sabaw ug mag-isturyahánay ta sa ímung kaági,You change the subject when we talk about your past.sabay1nhand net used for scooping small fish out of water.v[A13; a12]make, make into such a net.sabay2often, usually.Sabay ingun niárung urása siya malígù,She usually takes a bath at this time.sábay1v1[A2C; bc3]walk with, beside.Misábay siya paglakaw sa íyang giulitawhan,He walked beside the girl he was courting.2[A2; b(1)]go by, around s.w.Unsa man tung mananápang misábay sa ákung úlu?What k.o. insect is this that is darting around my head?Gisabáyan nákù ang ákung kuntra arun maglágut,I purposely went by my enemy’s house to provoke his anger.sábay2nk.o. jellyfish with stinging cells in the tentacles.sab-ayv[AN; c]let s.t. dangle over the edge of s.t. or over one’s shoulder.Kinsay nagsab-ay sa tualya diri sa kurdísu?Who hung the towel over the window sill?Ayawg sab-áyi ning ákung abága sa ímung buktun,Don’t hang your arms over my shoulder.sabdyiknsubject in school.sabidnencumbrance, s.t. making action laborious.Way sabid nga mulakaw ang way anak,S.o. with no children can go out unencumbered.v[AB12; c5]become encumbered, cause encumbrance.Makasabid ning ákung pagsabak sa ákung trabáhu,My pregnancy is a terrible encumbrance to my work.*sabikil(frombikil)v[b(1)]accidentally nudge s.t. with the elbow.Ayawg yapayapa kay sabiklan nímu ang butilya,Don’t wave your hands around because you might knock the bottle with your elbow.sabilay, sab-ilay=sambilay.sabinv[A; b6]do s.t. in addition to one’s main task.Musabin kug pangutaw samtang maglung-ag,I’ll do some ironing while I’m cooking the rice.Isabin ta kag palit ug sigarilyug manmirkádu ku,I’ll buy your cigarettes when I go shopping.sab-itv[A; c]1put s.t. small around s.t. that holds it or pierce it with a hook.Nasab-itan ang ákung karsúnis sa alambring tunukun,I snagged my pants on the barbed wire.Isab-it lang nang ímung baskit sa halígi sa kural,Just hang your basket on the fence post.2decorate with a medal hung from a ribbon put around the neck.Gisab-ítan siyag midalya,He was decorated with a medal.2aattribute credit to s.o., give him the honor due him.3put a curved thing around s.t. to pluck or bring it down.Sab-ítan langnímu ang búnga ug kaw-it, Dì na mistil sak-un,Just pull the fruit down with a hook on a pole. You don’t have to climb up for it.-ananns.t. onto which s.t is hooked.†sablag=sabwag,1.sablawv1[B1256]for the strings to be out of tune.Unsáun nímu pagkuskus ánang sistáha nga nasablaw man nà?How can you play that guitar when the strings are not tuned?2[B1256]be somewhat off, crazy.Uy nasablaw ka nga nagswítir ug mudtung dakù,Hey, have you gone crazy, wearing a sweater at high noon!sablayv1[A1; c]put s.t. on top of s.t. else going beyond its edge.Kinsay nagsablay íring kawáyan sa kural?Who placed the bamboo pole across the fence?Dì tà nímu sabláyan nang alambri sa iliktrisidad,You should not hang anything from the electric wire.2[a12]for a boxer to totter (lean on the ropes).Nasablay sa ring ang buksidur dihang nagrúgi siya,The boxer leaned on the ropes when he became groggy.— sa luwagstate of development of the coconut where the meat is firm enough to hold together (lit. will hang over the edge of the ladle) but not stiff.-an(→)nlongitudinal beams under the roof running along the posts on which the rafters (salagunting) rest.sablinsaber.v[a12]make, make into a saber.(→)v[a12]stab with a saber.sabligv[AN2; a12]throw or splash water on.Gisablígan níyag túbig ang nagbagang puthaw,He splashed water on the glowing steel.naction of splashing or throwing water.paN-v[A2; c6]splash water on oneself in bathing,-ayv[C23]for politicians to engage in mudslinging.sabluknintense desire to eat s.t. one hasn’t eaten in a long time.v[A123P; a4]have an intense desire to eat s.t.Gisabluk kug mangga sa didtu ku sa Istíts,I conceived an intense craving for mangoes when I was in the States.hiN-v[A]eat s.t. in great quantity to satisfy one’s intense desire to eat it.Makahinabluk tag káun ug mangga karung swildu,We can eat mangoes to our heart’s content on payday.sabnitv[A; a2]snatch s.t., esp. in stealing.Nasakpan ang nagsabnit sa íyang pitáka,The man who snatched her bag was apprehended.sabsabv[AN; a2]graze.Túa sa lagúna nanabsab,It’s in the pasture grazing.Háin áning kandínga nagsabsab sa misítas?Which of these goats ate the ornamental plants?sabud1v1[A2; b(1)]catch s.t. against an obstruction.Bantay kay musabud ang ímungtiil sa tiil sa lamísa,Watch out or you will hit your foot against the table.Nasabdan ang misitíra sa íyang sáya,Her skirt accidentally caught against the flower pot.2[A; a12]trip, cause s.o. to stumble.Kinsay nagsabud sa ákung tiil?Who tripped me (lit. my foot)?2a[A23]make a slip, trip up.Bisag unsáun nátug amping sa átung trabáhu, musabud giyud ta usáhay,No matter how careful we are, we can’t help making a mistake once in a while.3[a12]be delayed.Didtu na pud ka masabud sa bilyaran!You’re late again because you played billiards.walay —without offering obstruction.Way sabud nga pagkasyát,A basketball shot that went in without touching the ring.Pilipínu, apan way sabud ang íyang dílang musultig Ininglis,He’s a Filipino, but he can speak English with the greatest of fluency.(←)1acumbersome, giving hindrance to movement.Ubang bátà, dì layhan ug taas nga karsúnis kay sábud kunu,Some children don’t like long pants because they’re cumbersome.sábud2v[A; c]1sow, sprinkle seeds on a bed.Ang dáwang ákung isábud,The millet I am going to sow.2feed chickens by sprinkling grains on the ground.naction of throwing grains.Ákù rung sábud sa manuk,It’s my turn to feed the chickens.(→)21grain to strew to fowls.2=saburan.saburannseedbed where seeds are sprinkled for germination.†sabug, sábugusually, most commonly [so-and-so] rather than s.t. else.Sabug siyang muanhi sa upisína maalas utsu,He usually comes to the office at eight o’clock.Sabug sa ákung midiyas putì,Most of my socks are white.ma-=sabug.sábul=bulsa(slang).sabúlag(frombulag)v[A; c]strew, scatter out.Nahisabúlag ang mga libru nga ákung gikaptan dihang gipakuratan ku,The books I was carrying fell in all different directions when s.o. frightened me.sabúlakv[A; c]strew, sprinkle s.t. small.Kinsay nagsabúlak ug pasì sa mais sa ákung gardin?Who strewed corn grains in my garden?Sabuláki ug kinudkud kísu ang sud-an,Sprinkle grated cheese on the food.sabunn1soap.2intense scolding.v1[A; b(1)]soap s.t.Sabnig maáyu ang kamisin kay nagkagrása,Soap the undershirt well because it is smeared with grease.2[A; b5]be severely scolded.Nasabun (nasabunan) ku. Ikaw man gud,I got a good scolding because of you.-in-anns.t. onto which soap has been rubbed.sábungncockfight, usually without gaffs.v[AC; a]1fight cocks.Sabúngan ku nang ímung ugis sa ákung pula,I will try out my red cock on your white one.2pair off people, usually in a love match.pa-alet [subject] have a light from a burning cigarette.Pasabúnga ku bi,Let me have a light.-íru, maN-r-(←)none who fights cocks.sab-ungv[A; c6]1hang s.t. by passing it around s.t. else.Kasab-úngan nang ímung simud ug baskit,You’re pouting. (Lit. A basket could be hung from your mouth.)Isab-ung lang nang sista sa halígi,Just hang the guitar over the post.2decorate with a pendant medal hung from a ribbon.-anannhook or nail from which things are hung.saburnu=suburnu.sabutv1[A2]understand.Walà ka makasabut kay dílì man ka musabut,You didn’t understand because you don’t want to understand.Ayaw ug sabta ug láin ug dì ku muadtu sa inyu,Don’t take it wrong if I do not go to your place.2[A12]sense, be vaguely aware of s.t.Midágan ang irù kay nakasabut nga iháwun siya,The dog ran away because he sensed that he would be slaughtered.Hingsabtan ming Máma nga manan-aw mig sini,Mama became aware that we were planning to go to the movies.3[A23]obey, do what one was told to do.Bísag sáun nímug ingun dì giyud nà siya musabut,No matter how much you tell him, he won’t obey.none’s way of understanding.Sa ákung sabut, dì na tu mubálik,As I understand it, he won’t come back.interjection1I don’t know (giving a curt tone).‘Kahibáwu kag háin si Tatay?’—‘Sabut,’‘Do you know where Father is?’—‘Nope.’Sabút uruy níya ug mukúyug ba siya,I don’t know about him, if he is going.2understand? (short fornakasabut ka?)(←)v1[C; ab4]make, come to an agreement with s.o.Magsábut tag unsáun nátù pagbáyad sa útang,Let’s agree on how to pay the debt.Nagkasábut na ba mu si Pidru báhin sa pagbáhin sa yútà?Have you come to an agreement with Pedro about how the land is to be divided?Ikay makigsábut ni Binut kay kamuy amígu,You make the agreement with Benot because you two are friends.Unsay inyung gikasabútan?What agreement did you make?Lisud kang igkasábut kay dì ka mutúman,It’s impossible to have an agreement with you because you don’t stick to your promises.2[C; abc3]talk s.t over to reach s.t. mutually agreeable.Magsábut lang unyà ta ug pilay bayranan,We’ll come to an agreement later onthe price.Mahímù pang sabútun ang inyung gikasungían,You can still talk your quarrel over.Sabúti siya ug musugut ba,Have a talk with him to see if he is amenable.Dì siya ikasábut kay dì mamínaw ug rasun,You can’t come to terms with him because he doesn’t listen to reason.3[C; a12]conspire, be in cahoots, make special arrangements with s.o.Nagsábut ning duha kay paríhu ug pamasángil,The two are in cahoots because they have the same alibi.Sabútun nákù ang gwardiya arun mu paagíun,I will make arrangements with the guard so that you will be allowed to pass.4[C13]hit it off.Nagkasábut dáyun ning duha kay paríhu sila ug sabaw,The two hit it off nicely because they are both of the same ilk.nagreement reached.pa-v1[A3]show, give indications of doing s.t.Dì ka mupasabut nga nangísug ka,Don’t show that you are angry.2[A2; a2]explain to make s.o. understand s.t.Pasabta ku ngánung kining sumáhay miguwà,Explain to me why this sum appeared.Unsa may ímung ipasabut ánà?What do you mean by that?-in-(←), sinabtanay, sinabtánayv[C3; c3]understand each other’s viewpoint.ka-(←)nperson with whom one has an agreement.ka-an(←)nagreement, pact.Ang kasabútan báhin sa nigusyu nakahátag ug dakung pabur sa Pilipínas,The trade agreement gave the Philippines a big advantage.-l-an(←)nmind, intellect.Háit ug salabútan si Míri kay húmuk siya makasabut,Mary has a keen mind because she easily understands.paN-=sabut,n.salabtununameaningful, giving hidden meaning.Mau tuy ímung nadungug apan sabtunun (salabtunun) tu kaáyu,That’s what you heard but it was full of hidden meaning.masinabtánun, masinabútunaconsiderate, understanding.sabutáhiv[A; a12]sabotage.Sabutahíun nátù ang baskit arun mudaug ang pusta ni Pidru,Let’s sabotage the game so that Pedro will win his bet.nsabotage.sabúwak=sabúlak.sábuyv[A; b6]pass by close to a place.Misábuy lang mi sa Sikihur padúlung sa Dumagíti,We just went by Siquijor on the way to Dumaguete.sabuysábuyv[A; b6]pass back and forth.Nagsabuysábuy lang ang ulitáwu sa íla kay naúlawng mamisíta,The young man just walked back and forth in front of the house because he was too shy to go in.sab-uyv[A; a]throw hot liquid at s.o.Sab-úyig ínit túbig nang nanghangad,Throw hot water at the peeping tom under the house.sabwag(frombulag)v[AN2; c]1throw liquid or s.t. in grains.Kinsay nagsabwag nímu ug túbig?Who threw water on you?Sabwági ug balas ang dáub kay misiláub,Throw sand on the fire because it flared up.Isabwag ang sinsilyu sa mga bátà,Throw the coins out to the children.1asupply in abundance.Dílì makadaug ang pulitikung way kwartang isabwag,The politician who doesn’t have money to spread out can’t win.1bemit, send forth s.t. in extensive or intensive degree (literary).Búlan nga nagsabwag sa íyang kasílaw,The moon that was sending forth its rays.2[A13; c6]spread news, make s.t. known to many.Isabwag ang balità nga nakadaug kita sa burúka,Spread the news that we have won the court case.3[A2]spread.Misabwag sa íyang láwas ang hanggà,The smallpox spread all over her body.-ayna version of jackstones where the player throws a number of stones on the ground and flips them against each other.v[AC; c1]playsabwagay.sabyagv1[A; c6]throw water, sand.Akuy misabyag ug túbig sa káyu,I threw water on the fire.Kinsa man tung nagsabyag ug balas sa ákung nawung?Who was it that threw sand in my face?2[A13B; c6]spread, cause to spread.Isabyag ang balità,Spread the news.Misabyag ang hanggà sa íyang kalawásan,The chicken pox spread over his body.sabyuawise and deeply experienced, often with prophetic abilities.Ang sabyung tigúlang nakatagnà sa gúbat,The wise old man foretold the Second World War.v[B12]become wise.sabyuk=sabluk.sad=usab.sád=sálad1.sad-ang1nin cockfighting, when a larger cock fights a smaller one, a manner of attaching the gaff on the larger one to offset his advantage: the gaff is placed higher than usual and the ring holding the gaff is not tied around the cock’s hind toe.v[c1]attach the gaff in this way.sad-ang2v[A; b6(1)]hook, snag s.t. s.w.Kinsay misad-ang sa sudlay sa ákung úlu?Who stuck the comb on my head?Gamay nga sanga ang íyang gisad-ángan sa kawit,He hooked the palm toddy container over a small branch.sad-ayv[A; c]rest s.t. over s.t. else.Nagsad-ay siya sa íyang síku sa kurdísu,He rested his elbows on the window sill.Hisad-ayansa ákung kamut ang íyang páa,I accidentally rested my hand on her thigh.sadiyàalively and gay.v[B; a2b6]be, become, make lively, merry.Magsadiyà ta kay midaug ang átung kandidátu,Let’s be merry because our candidate won.Sa nagkahubug sila nagkasadiyà pud,The drunker they got the gayer they became.ka-nliveliness, state of being merry.ma-unagay, lively.sadlayin=sayid layin.sadsadv[A; a2]dance, with the feet (rather than with the hands or some other part of the body).Hala! Panadsad mung tanan,All right! Everybody dance!ndancing.Dúgayng wà makatilawg sadsad,Hadn’t danced for a long time.sadsarun=sitsarun.sadtu1=niadtu.seekadtu.2=kaniadtu(dialectal).saduk=saruk.sad-ung1=sab-ung.*sad-ung2-in-nclose stitches for sewing buttonholes.v[A; ab]sew a buttonhole stitch.Akuy nagsinad-ung sa sidsid,I sewed the hem with buttonhole stitches.-in-anntrimmed with lace.sadyapnk.o. twill weave of cloth done in the same way asamákan(cf.amákan).-in-v[A13; a12]weave s.t. in this way.sā́g=sálag.ságàn1portion or group from a larger quantity, esp. of things for sale.Tagpíla ang ságà sa kík?How much is the cake per portion?2portion of things strung.Usa ka ságang isdà,A string of fish.v1[A; a]apportion things.Akuy muságà sa dakung isdà,I’ll divide the big fish into several portions.2[A; a12]string things into groups, usually for sale.sagábalahindering, restricting movement, esp. in the achievement of s.t.Sagábal kaáyu sa átung panghunàhunà nga adúnay daghang atimanun,It’s difficult to think straight when there are too many details to attend to.nhindrance, s.t. that prevents achievement.v1[A; b6]constitute a hindrance.Ang íyang pagkaiks kumbik nagsagábal sa íyang pangimplíyu,His record was an obstacle to his getting a job.Sagabálan ka bag dala áning malíta?Will it be a burden for you to bring this suitcase?2[B46; b6]be unwieldy.Musagábal gawíun ang prakul ug tas-un ang pul-an,The hatchet will be unwieldy if the handle is made too long.sagábay(fromgábay)nfriend, comrade with whom one has common interests and sympathies.Adúnay mga prupisur nga sagábay sa kumunista,There are professors who are communist sympathizers.v[B256C; a12]be friends with, stick together as friends.Musagábay kahà ka nákù ug tinuntuhan ku?Would you stick by me if s.o. tries to do s.t. to me?ságad11— samost, all.Ságad sa muanhi taganurti,Most of those that come here are from the North.Ságad sa mga táwu dinhi,Most of the people here.Ang ságad gibug-atun,The usual weight.2with verbs:usually.Sàgad mulikì ang básu ug huwarag ínit túbig,Glasses usually crack if hot water is poured into them.3common, usual thing.Ang ságad nímung buhátun mau ang pagtug-an nímu sa inyung dakùdàkù,The usual thing for you to do is for you to report (it) to your immediate superior.v[A13]be, become usual, commonplace.Nagságad na ang pangáwat diri sa ámù,Stealing is rampant in our place.kasagáran=ságad,1, 2, 3.4ordinary.Ispisiyal ni, dílì ingun sa ubang kasagáran nga bulpin,This is special, not like other ordinary ball point pen.*ságad2sagdishort forpasagdi.seepa-(→),2a.pa-v[A2S; b6]1do s.t. without adequate preparation or forethought.Mipaságad ka lag tubag bisag wà masáyud,You just went and gave any old answer, even though you didn’t know.Ngánung magpaságad (magpasagad) ka man ug yabu ug túbig sa bintánà?Why do you throw water carelessly out of the window?Pasagári lang ug pusil. Makaigù tingáli kag usa,Just shoot at random. You might hit one.pa-(→)v1[A; b(1)]neglect, fail to give s.t. its proper attention.Tibíhun ka ug magpasagad ka sa láwas,You’llcontractT.B. if you neglect your health.Nahagbung siya kay nagpasagad lang sa pagtuun,He flunked because he neglected his studies.2[A12; b(1)]ignore, not heed, disregard.Makapasagad ka sa íyang mga abúsu?Could you ignore his abuses?2a[b(1)]let be, don’t do anything to s.t.Pasagdiku. Lakaw lag ímu,Let me be. Go by yourself.Sagdi (pasagdi, pasagdahi) lang,Never mind, forget it.2b[b8]be disregarded.Ang kalagmítan nga ang mamumúnù nía pa sa syudad dílì kapasagdan,The likelihood that the killer is still in the city cannot be disregarded.pinasagdanns.t. neglected.mapinasagdánun, mapinasagárunaneglectful.3[A]live, stay unconcerned or resignedly (come what may).Magpasagad lang ku dinhi kay wà na kuy mga paryinti,I’ll stay here to rot for I have no more family.sagadsadashuffling.v[A13; a2b6]walkwith shuffling steps.-in-nshuffling noise.Ang sinagadsad sa íyang sinílas,The shuffling of his slippers.sagahid1v[B6; c1]drag one’s legs in moving from one place to another, usually because of an injury or defect.Magsagahid nang íyang mga tiil kay gipulyu man siya,She drags her feet when she walks because she is a polio victim.Ayaw sagahira (isagahid) ang ímung sapátus arun dì magubà ug dalì,Don’t drag your feet when you walk or your shoes will wear out right away.sagahid2=saghid.sagákang=sagákay.sagákayv[A; a12]carry or support s.o. with both arms under him.Amahan nga misagákay sa patayng láwas sa bátà,A father carrying his child’s dead body in his arms.sagalakv[B2S46; c1]for liquid to flow with a noisy bubbling or slurping sound.Nagsagalak ang túbig sa tubud,The water in the spring is flowing with a bubbling sound.Ayaw sagaláka (isagálak) paghígup ang sabaw,Don’t sip your soup noisily.sagalsalarough with small bumps.v[B; c6]be, become rough.Nawung nga nagsagalsal sa bugas,A face dotted with pimples.-unaa rough, bumpy sort.v[B12]become rough.Nasagalsalun ang karsáda pag-ulan,The road became rough when it rained.sagangv1[A; a12]fend off, ward off or block a thrust or blow.Wà siya makasagang (makapanagang) sa ákung hampak,He wasn’t able to ward off my blows.2[A; a12]support, keep weight up.Kining parúlus mauy musagang sa mga busaug,This crossbeam is what supports the joists.n1protection.Tambal nga muhátag sab ug talagsaung sagang sa mga sakit sa pánit,Medicine that gives unusual protection against skin diseases.2the action of fending off a blow.paN-v[A]answer, respond to a query.Wà ku makapanagang sa kinalisdang tuksù sa banggà,I was not able to answer the hardest question in the contest.ns.t. magical (charm, medicinal concoction, prayer) worn on the body as a defense against evil spirits or influences.sagangságangv[A; c]ward off hunger, difficulty temporarily.Makasagangságang giyud ning lagutmun sa kagútum,We can depend on root crops for food during the lean months.†sag-ang1athin and emaciated.Sag-ang siya kaáyu human masakit,He was very thin after his sickness.v[B; b6]become thin and emaciated.sagangatna barb of a hook, spear, arrow, harpoon.v[A; a12]hit with a spear having several tines.(←)nspear with several tines for fishing.v1[AB6; a1]hook s.t. on a barb, be hooked.Misagángat (nasagángat) ang angkla sa dakung batu,The anchor got hooked on a big stone.Sagangáta ang isdà,Spear the fish.2[A2SP; a12]make, make into a spear with several tines.sagangsangv[B]be rough with sharp projecting edges.Nagsagangsang ang íyang nawung sa buti,His face is rough with smallpox.-unarough, not smooth.Sagangsangun ang ngilit sa dáhun sa magay,The edge of a maguey leaf is sharp and thorny.sagansal=sagalsal.ságapv[A123S; a3b2]1catch a whiff by accident.Nakasagap kug báhù sa patayng ilagà,I got a whiff of the dead rat.1acatchsomegossip.Dalì siyang makasagap ug tábì,She is good at sniffing out gossip.2come upon suddenly, become aware of the existence of s.t.Nasagapan sa mga sundálu ang tinabúnang masinggan,The soldiers came upon the hidden machine gun nest.3[A; a]search for s.t., covering an area.Giságap níla ang kabukíran sa pagpangítà sa púga,They covered the mountains looking for the fugitive.sagapsap1a1fibrous and dry to chew.Sagapsap kan-un ang lútung way sabaw,Rice with no soup is very dry to try to eat.Giluwà na nákù ang tubu kay sagapsap na, Wà nay dugà,I spit the sugarcane out because it was all pulp and didn’t have any more juice.2rough to the touch.Sagapsap na siyag nawung kay napunù sa bugas,His face is rough because of the pimples.nsound made by a pig eating.v1[B; b6]be, become pulpy or dry to chew.Masagapsap ang humay ug dì baghásan,Rice is hard to eat if it isn’t well-polished.2[B; b6]for a surface to be rough to the touch.3[B1; a12]make the noise of a pig eating.sagapsap2nk.o. fish.sagarat, sagárat=lagarat.sagàsà1v[A]make the hollow cracking sound of s.t. splitting.Misagàsà ang sag-ub nga natumba sa batu,The bamboo container went crack when it fell on the stones.sagàsà2nk.o. small tree of second growth forest, commonly used as firewood.-un(→)awood resemblingsagàsàwhich has grains that do not run straight and parallel, such that splitting it lengthwise is difficult.sagatà=sugatà.sagayamatured coconuts at the stage when one can hear the water but the husk is still green.v1[B5]reach the mature, but not brown, stage.2[A; a]gather mature coconuts.ságayv[B2456]for s.t. highly fragile to break into pieces.Miságay ang bangà nga natumba,The earthen jar broke to pieces when it toppled over.sagáyadv[A2S; c1]drag, trail behind.Nagsagayad ang íkug sa búda,The train of her gown was trailing behind her.sagaysayv[AB3(1); c1]make stones skip over the surface of the water, for a stone to do so.Dílì makasagaysay ang batu nga língin,A round stone can’t skip over the surface of the water.naction of skipping a stone over the surface of the water.sagbat=sakbat.sagbay=sablay.sagbuk=sabluk.sagbutn1weeds or grasses: any herbaceous plants growing wild.— sa dágatnseaweeds.1aleafy vegetables (humorous).Sígi lang tang mangáun niínig sagbut,We always have to eat weeds.2trash, rubbish.v[A; b6]put rubbish s.w.Kinsa may nagsagbut diri sa tugkaran?Who strewed rubbish all over the yard?ka-an(→)nplace where there are weeds.-un(→)afull of weeds, trash.v[B1256]get to be full of weeds or trash.saghidv[A; b4(1); c6P]brush, come into light contact.Napásù ku kay nasaghiran sa kamut ku ang ínit nga plansa,I burned myself when I touched the hot iron.Ayawg isaghid (ipasaghid) ang alambri sa atup,Don’t let the wire come into contact with the roof.ságib1v[A; a12]go about a place covering it thoroughly.Ang mga mananagat miságib sa dágat pagpangítà sa nalumus,The fishermen combed the sea searching for the drowned man.Sagíbun nátug panaygun ang tanang tindáhan,Let’s carol at every store.ságib2v[A; a12]transport firewood by letting it float from the place it was gathered to its destination.nthis method of transporting firewood.mag-r-(→)none who gathers firewood and transports it this way.sagíbuv[A; a]scythe down weeds and small bushes.Ákung sagibúhun ang mga tanum nga wà kinahanglana,I’ll cut down the useless plants.ns.t. used to cut down weeds.sagibunhunnthicket of weeds.v[B2; a4]get overgrown with weeds.Nagkasagibunhun ang tugkaran nga way bungaybúngay,The yard hasn’t been weeded in ages and is getting overgrown.Gisagibunhun na ang plása,The plaza is all overgrown.sagidsidv[A3; b4(1)]move too close to the edge of a pathway or passageway.Nagpasagidsid pagpadágan ang awtu mau nga nasagidsiran usab ang táwu nga dihà sa daplin nagtindug,The car was too close to the edge of the road, so the man standing by the roadside was sideswiped.pa-v[A; c1]get close to the edge of a pathway.Nagpasagidsid kus kabalayan nga galakaw kay gaulan man,I walked close by the houses because it was raining.sag-ilayv[A13; c6]carry on or sling s.t. over the shoulder.Ang mananagat nagsag-ilay sa bugsay paúlì sa íla,The fisherman was carrying his paddle over his shoulder as he walked home.Isag-ilay ang bág arun sayun dad-un,Sling the bag over your shoulder so that it will be easy to carry.sagílitv[A2S]move forward swiftly over the water.Musagílit ang sakayan basta kusug ang hángin,The boat will move swiftly if the wind is strong.ságingnbanana tree, fruit.v[b6]put bananas in s.t.Sagingan ba nátù ang linat-an?Shall we put bananas in the stew?-in-(→)nsweet made from mashed, ripetungdanbananas mixed with rice flour, wrapped in young coconut leaves and boiled.v[A; a]make, havesinaging.sagingsagingnk.o. ornamental tuberous plant, the general name for members of the genusCanna.sagiputv[A2; a2]get away, moving through s.t. with great agility.Dalì rang nakasagiput ang mangunguut sa daghang mga táwu,The pickpocket easily eluded capture by running through the crowd.sagip-ut=hagip-ut,a1, v1.seegip-ut.sagíritv[A2S; b6]speed away from s.t., whizz by s.t.Nagsagírit (nagsagirit) siyang nagsakay sa mutur, walà manumbáling ug hiabugan mi,He sped by on his motorcycle not caring that he was getting dust all over us.sagísagn1name taken by a person as a pen name, stage name, or given as a representation of his character.Hitlir ang sagísag ni Sikilgrúbir,The world knewSchicklgruberas Hitler.2object used as a symbol.Pati ang sagísag sa kalínaw,The dove is a symbol of peace.sagisi=bil-is.sagisihunnk.o. fish, a type oflagaw.sagitsitv[A]speed on the surface of water or skip over the surface.Lisud ig-un ang tambasákan ug musagitsit sa túbig,It is hard to hit the mudskipper when it races over the surface of the water.Spidbut nga nagsagitsit sa túbig,Speedboat rushing over the water.— guwords uttered to start a race.Únu, dus, sagitsit, gu,Get ready, get set, go!sagiwsiwv[A]for blood to flow profusely.Misagiwsiw ang dugù sa gisubáan,Blood flowed profusely from the woman that had a hemorrhage.sagka=saka, in all meanings and with all affixes except-da.sagmukùv[B1456; b3]be in low spirits.Nagsamukù siya, may gikagul-an tingáli,She is in low spirits. S.t. must be bothering her.sagmúkuyv[A3; c1]be crestfallen, have a downhearted look.Nagsagmúkuy ang íyang nawung kay wà hatági sa gipangáyù,She had a crestfallen look because she wasn’t given what she had asked for.hi-/ha-v[B1256]have a crestfallen, downhearted look.Nahasigmúkuy si Tátay sa pagkahibalu nga nahagbung ku sa bár,Father became silent in disappointment when he learned I failed the bar exam.sagmun1ncloth or clothes used to wrap a baby.v[A13; a]wrap a baby up in s.t.Sagmúni ang bátà kay tugnaw,Wrap up the baby because it’s cold.sagmun2=salúmun.seesálum.sagmuyù(frompuyù)v1[B156]be, become pensive and quiet.Nagsagmuyù siya sa paghinunàhúnà sa nawálang kwarta,She was pensive and silent thinking about the money that had disappeared.2[B26]be, become silent and dejected as if in disappointment, defeat, embarrassment.Nasagmuyù ang ulitáwung gibalibáran,The young man was dejected when she turned him down.hi-/ha-v[B1256]be struck dumb with surprise.Nahisagmuyù ang amahan pagkabatì sa nutisya,The father became speechless upon hearing the news.kahi-nsilent, speechless surprise.sagnunutseenunut.sagpàv[A; a2b2]slap, strike the face with the open palm.mu rag gi- ug waladeeply insulted (as if slapped in the face with the left hand).Mitalikud si Pidru mu rag gisagpag wala kay gigahutan ni Ansay,Pedro turned away very much embarrassed because Ansay shouted at him.n1slap in the face.2insult.Sagpà sa ákung pagkatáwu ang íyang gipamúlung,What he said was an insult to my honor.— bahàna k.o. freshwater shrimp about 1½″ long which has one claw broader than its body.paN-v[a1]for s.t. to boomerang on one such that he becomes the very thing that he scorns.Kusug kaáyung manaway nang bayhána kaniadtu sa mga laláking turútuy, apan gipanagpà kay inánu giyud hinúun ang nabána,That woman used to laugh at short men, but it boomeranged on her because she got a midget for a husband.sagpang=sikuhan.seesíku1.sagpùv[A; a12b2]1catch birds in the nest by putting the cupped hands over the top.2touch parts of s.o.’s body with the whole hand, esp. private and other delicate parts.Ayawg apil ug dúlà sa mga láki kay hingsagpuan ímung tútuy,Don’t join in the boys’ games because s.o. might touch your breasts.paN-v[A2]go hunting for birds to catch them in their nests.*sagráda— iskritúranthe Holy Scriptures.— PamilyanThe Holy Family.sagráduasacred.Sagrádu kaáyu ning dapíta kay dinhi mahúgas ang kasundalúhan,This place is very sacred because here the soldiers were annihilated.v[B125; b6]be, become, consider s.t. sacred.Nasagrádu álang sa mga bitiránu ang singgit nga Batáan,The cry ‘Bataan’ has become sacred to the veterans.— Kurasun di HisusnThe Sacred Heart of Jesus.sagu1nstarch obtained from palm trunks, esp. the sago palm (lumbiya) and the buri palm (buli).sagu2ndead man’s saliva.sag-ū́=sag-úlu.seeúlu.sagū̀v[A23]produce a sudden but prolonged groaning sound.Misagū̀ siya dihang naigù sa kutukutu,He let out a groan when he received a blow in the solar plexus.Pagdusù níya sa tukun dihà sa túbig misagū̀ kini,The water produced a rushing sound when he thrust a pole into it.sag-ubna bamboo 6–7′ long with the nodes removed except at the bottom, used to fetch liquids.v1[A; a]haul liquid in this container.Sag-úbun ta lang ning tubà,Let’s haul this palm toddy in a bamboo tube container.Sag-úban tikag túbig,I’ll fetch you some water.2[A3; a12]make into such a container.maN-r-none who carries water.sagubangv[A; a1]face responsibilities, difficulties and endure them.Akuy musagubang sa ímung galastúhan,I will take care of your expenses.Nagsagubang tag daghang suliran,We are faced with many difficulties.Sagubangun ku ang kamíngaw,I will endure the loneliness.sagudv[A; a1]1take over the responsibilities for the expenses or care of s.t.Akuy nagsagud sa mga galastúhan sa balay,I’m shouldering the household expenses.Sagura ang ílu,Take care of the orphans.2take the blame.Ang nakasalà mauy musagud sa tanang pagbásul,The culprit must take all the blame.ságudv[B12; b6]for a rope or string to beworn out by friction.Naságud na ang ákung pasul,My fishline is all worn out.
sa1particle indicating grammatical relations.short form:s.1preceding a phrase referring to a place.Niadtu sa Manílà,Went to Manila.Sa ibabaw,Up on top.Lakaw ngadtu sa unáhan,Walk up ahead.Ihátag sa bátà,Give it to the child.Nahúlug sa pangpang,Fell off the cliff.Amíhan sa kanáway,Northwind from a westerly direction.1afollowing a word meaning ‘be in a place’.Nia dinhi sa Sibu,It is here in Cebu.Didtu siya sa Manílà iskuyla,He went to school in Manila.Walà sa lugar,Not at the right time or place.2preceding a phrase referring to time.Muanhi sa alas dúsi,Will come at twelve.Malígù ta sa sunud Duminggu,Let’s go swimming next Sunday.Sa káda ámut mutugbang pud siyag hátag,Each time they contribute, he gives an equal amount.2apreceding a sentence referring to past time.Sa pag-abut na níya didtu,When he arrived there.Sa nagalakat ang panahun,As time went by.3indicating gen. relations.3apossession or analogous concepts.Ang balay sa ákung amígu,My friend’s house.Ang mga pagtulun-an sa Bibliya,The lessons given in the Bible.Ang sa ákung mga igsúun,The ones belonging to my brothers and sisters.Usa sa ákung mga sákup,One of my people.Ang kamahal sa palalítun,The high cost of things.Búlan sa Máyu,The month of May.3bagent of a passive verb.Gihambat sa liyun,Was devoured by the lion.Kaúnun sa mga bátà,The children will eat it.3b1preceding the agent of a nominalized verb.Ang pagkamatay sa bátà,When the child died (lit. the dying of the child).Káda kanáug sa pasahíru,Each time a passenger got off. (Lit. Each getting off of the passengers.)3cfollowing an exclamation to mark the thing exclaimed over.Kamahal gud sa ímung gibáyad!What a high price you paid!Dakúa sad sa balay!What a huge house it was!4indicating dat. relations.4aspecific goal of an action.Nakabunù sa íyang kaáway,Killed his enemy.Akuy gitagáan sa libru,The book was given to me.4bin comparisons:than.Dátù pa sa ákung amahan,Richer than my father.4c— ákù, ímu, íya, ámù, átù, inyu, íla=kanámù,kanímu,kaníya, kanámù,kanátù,kaninyu,kaníla.5indicating causal, instrumental, orconcomitantrelations.Mihílak sa kapungut,Cried out of anger.Sa tantung paningkámut, milampus,He succeeded after trying so hard.Íyang gisuntuk sa walang kamut,He hit him with his left hand.Sa minaayug sa dinautan,By hook or by crook.Sapátus nga naghilíra sa kadaghan,Rows and rows of shoes, there were so many ofthem.Mitandù sa walay lángan,He agreed without delay.5afollowing a word which expresses these relationships.Báhin sa ákung hangyù,As for my request.Tungud sa kalúuy,On account of his mercy.Uban sa íyang amahan,Together with her father.Para ni sa Nága?Is this bound for Naga?Human sa klási,After class.6optionally preceding an infinitive withpag-.Arun sa pagpauswag sa lungsud,In order to develop the town.Misúgud na sad siya sa pag-inum,He began to take to the bottle again.
sa21short forunsaused at end of phrases.seeunsa,5.2short forunsa gánì.seegánì,5a.
sā́=sála2.
sàshort forísà, úsà.
sâ=salà.
sáa1where (past or present tense)?Sáa man tu paingun ag bátà?Where could the child have gone?Sáa man ang inyung balay?Where is your house?2which of the several.Sáa áning duha imung palitun?Which of these two are you going to buy?
sáadv[AC; c]promise.Nagsáad siya nga mubálik,He promised to come back.Dílì ku makasáad nímu ug trabáhu,I cannot promise you a job.n1promise.Tumánun ba nímu ang sáad?Will you keep your promise?Yútà sa mga sáad,The Land of Promise (Mindanao).2s.t. promised.Diyis pursyintu ang ákung sáad sa Ginúu,I promised to give ten percent to the Lord.Bag-ung, Dáang —New, Old Testament.paN-v[A2; c6]make a promise or vow to oneself.Nanáad si Supru nga dílì na siya mubálik,Sofro vowed that he would never go back.nvow, solemn promise to do s.t. if s.t. is fulfilled.Panáad ku nga dì ku muusab, basta lang maluwas siya,I made a vow never to do it again, if only she would get better.sinaárann1s.t. spoken for.Dì na ni mabaligyà kay sinaáran,I can’t sell it because it has been spoken for.2a betrothed girl that has never been married.ka-none with whom s.o. made a promise of love or marriage.masaárunapromising.Masaárung kaugmáun,A promising future.pakig-ncovenant, mutual giving of promises.
saag(fromsaláag) a stray, not in the usual course or passage.Usa ka saag nga huyúhuy mipakítuy sa mga dáhun,A stray breeze stirred the leaves.
sáag=saláag.
saangnspider conch.
sab=usab.
sáb=sálab.
sábàanoisy.Sábà kaáyu ang tyanggihan,The marketplace is very noisy.nnoise.Ang sábà abut diri nákù,The noise reaches me here.— dihà1shut up! (said in anger).Sábà (sabà) dihà, nagrawraw ka lang,Shut up! You’re talking nonsense!2Oh, come on, you’re kidding.Sábà (sabà) dihà uy, gipaláhan na pud ku nímu,Oh come on. You’re just flattering me.See alsobà dihà.v1[A; b6]make noise.Ngánung nía man mu magsábà sa huspital?Why are you making noise here in the hospital?Gisabáan ka ba námung nagdúlà?Do you find it too noisy if we play here?2[A3; c]tell s.t. to s.o.Ayaw isábà ang átung rilasiyun ha,Don’t breathe a word about our affair, O.K.?-an(→)a1given to making noise or talking.2given to divulging secrets.v[B12]be, become noisy or tending to divulge secrets.ka-n1din, noise.2scolding.Ang kasábang ákung nadáwat dílì makáun ug irù,I got a scolding not fit for a dog.v[AN; b(1)]scold.Ayawg ihagpak ang sira kay kasab-an kang Máma,Don’t slam the door because Mom will scold you.hinga-, hinga-(→)afond of scolding.kalasab-ana1always scolded.2worthy of a scolding.
sab-an1variety of cooking banana with rectangular fruit similar to but smaller than thekardába, with 7–12 or more hands in the bunch. The fiber can be made into cloth:Musa sapientum var. compressa.2cloth made from thesab-a.
sabadarestless, unsteady, always moving.Sabad kaáyu ang tabánug,The kite was very unsteady.npropeller, blade of a fan, windmill.v1[B]be, become annoyingly restless, unsteady.Musabad ang mga bábuy ug gutúmun,Pigs get restless when they are hungry.2[A13; a12]attach, make into a propeller or fan, windmill blade.3[A; c1]whiz closely by, moving fast.Wà gánì makasabad sa íyang gipusil ang bála,The bullet did not even go near the target.4[A; c1]go near s.t. for a purpose.Gisabaran níya kanúnay ang asáwa nga nagsugal,He kept hanging around his wife who was gambling.Isabad (sabara) ang bátà kun túa ba sa iskuylahan,Go by the school for a moment and see if the child is there.
sabadistanSeventh-day Adventist.v[B15]be, become a Seventh-day Adventist.
Sabadun1Saturday.— iglurya, Santuthe Saturday of the Holy Week.2one point short of winning.Sabadu na ang ílang iskúr. Usa na lay kuwang pára mudaug,They are one point short of winning. They only need one more point to sew up the game.seebirnisfor verb forms.-in-v1[A; b5]uses.t. sparingly or in little amounts.Musinabadu lang ku ug pangagwa basta lang mahumut ta,I will use the perfume sparingly just enough to smell sweet.2[A13; a12]preserve fish with a small amount of salt.Magsinabadu ta kay daghang bulinaw ug dì nátù mahurut,Let’s make fish preserves because we’ve got lots of anchovies and we can’t consume them all.nfish preserved with a little salt.
sab-ag1v[A; c]hang s.t. light over the shoulders or a projection.Isab-ag ang tualya sa abága,Drape the towel over your shoulders.Isab-ag ang bukag sa lansang,Hang the basket on the nail.
sab-ag2=sabwag,1.
sábak1v1[A; c1]put s.t. in one’s lap to carry it.Dì ku musábak nímu kay dakù ka,I will not allow you to sit on my lap because you’re too big.Ákung sabákun (isábak) ring bátà arun makalingkud tang tanan,I will put the child on my lap so that all of us can sit down.2[a12]hit s.t. squarely.Usa ka suntuk nasábak sa íyang apapángig,A blow with the fist struck him squarely in the jaw.3[A13; a12]sponsor a bill, espouse a cause.Ang bag-ung urdinansa gisábak sa tanang mga kawáni,The new ordinance is supported by all the employees.4[A13]having a certain property (literary).Hángin nga nagsábak sa madulútung kabugnaw,A wind that brought penetrating coolness.— ug bitúunv[A3; a12]for a crescent moon to have a star just above it—a sign of good luck for courtship.Ug musábak gánì kunu ang búlan ug bitúun, dalì sugtun ang láking mangulitáwu,They say that a man will easily win the hand of a woman he courts when the moon is carrying a star in its lap.(→)v[A3; c]be pregnant.Kalúha tingáli ning ákung gisabak,I must be pregnant with twins.-an(→)n1lap or s.t. analogous to it.Nag-ulun sa ákung sabakan,Resting her head on my lap.Sa sabakan sa dakung búkid,At the base of a big mountain.2the mother’s womb (literary).Gíkan sa sabakan ni Maríya,From Mary’s womb.2aone’s parents.Anak sa pubring sabakan,A child from poor parents.2b-an sa yútàthe bosom of the earth (literary).3female genitalia (euphemism).4small basket with an open mouth, usually rounded, made of rattan or bamboo, used as a container for the seeds when sowing or for harvested rice.v[a12]hit in the genital region.†
sábak2narea of a field assigned to a particular person to work on.
sábala1offering resistance to motion.Sábal kaáyu ning maggúyud ta ug gákit,It’s slow-going if you tow a raft.2entailing encumbrance, a burden.Sábal kaáyu ang bátà sa lakaw,The child is a nuisance to take with you when you go out.Kining mga lúun sa balay sábal kaáyu,It’s a burden to have other people live with you.3obstructing the vision.Sábal kaáyu sa átung panan-aw ang mga káhuy,The surrounding trees obstruct our view.v[B46; b6]be, become a drag to forward motion, burden, or obstruction.
sabana=gwayabanu.
sabang, sábangnarea on or near the mouth of a river.
Sábasa name of a person, not much respected, who is a smart aleck who makes cheap puns and wisecracks.-in-v1[A1; b6]make foolish jokes and wisecracks.Ayaw kug sinabási,Don’t try to ridicule me.2[a12]treat s.o. the way one would treat Sabas (without proper deference).Sinabásun man ku níya ábig dílì musúkul,He treats me like Sabas as if I wouldn’t stand up to him.
sabatv1[A23]speak after s.o. has spoken.Unyà misabat pud ang usang táwu bísag walà sultíhi,And then the other man spoke in turn, though he hadn’t been spoken to.1aanswer.Ngánung dì man ka musabat ug tawgun ka?Why don’t you answer when you’re called?1brepeat words after, as in prayer.2[A2]attend a novena.Dílì ángayng itambung ug kumbira ug walà makasabat ug pangadyì,You shouldn’t attend the banquet if you did not attend the prayer.— aminaalways agreeable to another’s viewpoint.Ang táwung sabat amin pirmi lang úyun,A yes-man always gives his approval.panabtanv[A2; b6]lead the novena.manalabtan, mananabtannone who leads the prayer in the novena.†
sabawn1soup, gravy, juice given off by s.t. cooked.Sabaw sa manuk,Chicken soup.2water in coconut.3water that has gotten into a boat.4queer character trait,quirks.Láin nímug sabaw à,You sure are a strange sort.Magkauyun mu kay paríhu mu ug sabaw,You two will hit it off nicely because you have the same quirks.waw —exclamation of admiration for a sexy woman.v1[A3; b]cook s.t. with extra water or juice.Sabwi ug diyútay ang útan,Add a little water to the vegetable stew.2[b4]for a ship or boat to take in water.Nasabwan ang sakayan kay dagkung balud,The boat took in water because the waves are high.láin ug —v[A23]take a different tack in a conversation.Muláin ka man ug sabaw ug mag-isturyahánay ta sa ímung kaági,You change the subject when we talk about your past.
sabay1nhand net used for scooping small fish out of water.v[A13; a12]make, make into such a net.
sabay2often, usually.Sabay ingun niárung urása siya malígù,She usually takes a bath at this time.
sábay1v1[A2C; bc3]walk with, beside.Misábay siya paglakaw sa íyang giulitawhan,He walked beside the girl he was courting.2[A2; b(1)]go by, around s.w.Unsa man tung mananápang misábay sa ákung úlu?What k.o. insect is this that is darting around my head?Gisabáyan nákù ang ákung kuntra arun maglágut,I purposely went by my enemy’s house to provoke his anger.
sábay2nk.o. jellyfish with stinging cells in the tentacles.
sab-ayv[AN; c]let s.t. dangle over the edge of s.t. or over one’s shoulder.Kinsay nagsab-ay sa tualya diri sa kurdísu?Who hung the towel over the window sill?Ayawg sab-áyi ning ákung abága sa ímung buktun,Don’t hang your arms over my shoulder.
sabdyiknsubject in school.
sabidnencumbrance, s.t. making action laborious.Way sabid nga mulakaw ang way anak,S.o. with no children can go out unencumbered.v[AB12; c5]become encumbered, cause encumbrance.Makasabid ning ákung pagsabak sa ákung trabáhu,My pregnancy is a terrible encumbrance to my work.
*sabikil(frombikil)v[b(1)]accidentally nudge s.t. with the elbow.Ayawg yapayapa kay sabiklan nímu ang butilya,Don’t wave your hands around because you might knock the bottle with your elbow.
sabilay, sab-ilay=sambilay.
sabinv[A; b6]do s.t. in addition to one’s main task.Musabin kug pangutaw samtang maglung-ag,I’ll do some ironing while I’m cooking the rice.Isabin ta kag palit ug sigarilyug manmirkádu ku,I’ll buy your cigarettes when I go shopping.
sab-itv[A; c]1put s.t. small around s.t. that holds it or pierce it with a hook.Nasab-itan ang ákung karsúnis sa alambring tunukun,I snagged my pants on the barbed wire.Isab-it lang nang ímung baskit sa halígi sa kural,Just hang your basket on the fence post.2decorate with a medal hung from a ribbon put around the neck.Gisab-ítan siyag midalya,He was decorated with a medal.2aattribute credit to s.o., give him the honor due him.3put a curved thing around s.t. to pluck or bring it down.Sab-ítan langnímu ang búnga ug kaw-it, Dì na mistil sak-un,Just pull the fruit down with a hook on a pole. You don’t have to climb up for it.-ananns.t. onto which s.t is hooked.†
sablag=sabwag,1.
sablawv1[B1256]for the strings to be out of tune.Unsáun nímu pagkuskus ánang sistáha nga nasablaw man nà?How can you play that guitar when the strings are not tuned?2[B1256]be somewhat off, crazy.Uy nasablaw ka nga nagswítir ug mudtung dakù,Hey, have you gone crazy, wearing a sweater at high noon!
sablayv1[A1; c]put s.t. on top of s.t. else going beyond its edge.Kinsay nagsablay íring kawáyan sa kural?Who placed the bamboo pole across the fence?Dì tà nímu sabláyan nang alambri sa iliktrisidad,You should not hang anything from the electric wire.2[a12]for a boxer to totter (lean on the ropes).Nasablay sa ring ang buksidur dihang nagrúgi siya,The boxer leaned on the ropes when he became groggy.— sa luwagstate of development of the coconut where the meat is firm enough to hold together (lit. will hang over the edge of the ladle) but not stiff.-an(→)nlongitudinal beams under the roof running along the posts on which the rafters (salagunting) rest.
sablinsaber.v[a12]make, make into a saber.(→)v[a12]stab with a saber.
sabligv[AN2; a12]throw or splash water on.Gisablígan níyag túbig ang nagbagang puthaw,He splashed water on the glowing steel.naction of splashing or throwing water.paN-v[A2; c6]splash water on oneself in bathing,-ayv[C23]for politicians to engage in mudslinging.
sabluknintense desire to eat s.t. one hasn’t eaten in a long time.v[A123P; a4]have an intense desire to eat s.t.Gisabluk kug mangga sa didtu ku sa Istíts,I conceived an intense craving for mangoes when I was in the States.hiN-v[A]eat s.t. in great quantity to satisfy one’s intense desire to eat it.Makahinabluk tag káun ug mangga karung swildu,We can eat mangoes to our heart’s content on payday.
sabnitv[A; a2]snatch s.t., esp. in stealing.Nasakpan ang nagsabnit sa íyang pitáka,The man who snatched her bag was apprehended.
sabsabv[AN; a2]graze.Túa sa lagúna nanabsab,It’s in the pasture grazing.Háin áning kandínga nagsabsab sa misítas?Which of these goats ate the ornamental plants?
sabud1v1[A2; b(1)]catch s.t. against an obstruction.Bantay kay musabud ang ímungtiil sa tiil sa lamísa,Watch out or you will hit your foot against the table.Nasabdan ang misitíra sa íyang sáya,Her skirt accidentally caught against the flower pot.2[A; a12]trip, cause s.o. to stumble.Kinsay nagsabud sa ákung tiil?Who tripped me (lit. my foot)?2a[A23]make a slip, trip up.Bisag unsáun nátug amping sa átung trabáhu, musabud giyud ta usáhay,No matter how careful we are, we can’t help making a mistake once in a while.3[a12]be delayed.Didtu na pud ka masabud sa bilyaran!You’re late again because you played billiards.walay —without offering obstruction.Way sabud nga pagkasyát,A basketball shot that went in without touching the ring.Pilipínu, apan way sabud ang íyang dílang musultig Ininglis,He’s a Filipino, but he can speak English with the greatest of fluency.(←)1acumbersome, giving hindrance to movement.Ubang bátà, dì layhan ug taas nga karsúnis kay sábud kunu,Some children don’t like long pants because they’re cumbersome.
sábud2v[A; c]1sow, sprinkle seeds on a bed.Ang dáwang ákung isábud,The millet I am going to sow.2feed chickens by sprinkling grains on the ground.naction of throwing grains.Ákù rung sábud sa manuk,It’s my turn to feed the chickens.(→)21grain to strew to fowls.2=saburan.saburannseedbed where seeds are sprinkled for germination.†
sabug, sábugusually, most commonly [so-and-so] rather than s.t. else.Sabug siyang muanhi sa upisína maalas utsu,He usually comes to the office at eight o’clock.Sabug sa ákung midiyas putì,Most of my socks are white.ma-=sabug.
sábul=bulsa(slang).
sabúlag(frombulag)v[A; c]strew, scatter out.Nahisabúlag ang mga libru nga ákung gikaptan dihang gipakuratan ku,The books I was carrying fell in all different directions when s.o. frightened me.
sabúlakv[A; c]strew, sprinkle s.t. small.Kinsay nagsabúlak ug pasì sa mais sa ákung gardin?Who strewed corn grains in my garden?Sabuláki ug kinudkud kísu ang sud-an,Sprinkle grated cheese on the food.
sabunn1soap.2intense scolding.v1[A; b(1)]soap s.t.Sabnig maáyu ang kamisin kay nagkagrása,Soap the undershirt well because it is smeared with grease.2[A; b5]be severely scolded.Nasabun (nasabunan) ku. Ikaw man gud,I got a good scolding because of you.-in-anns.t. onto which soap has been rubbed.
sábungncockfight, usually without gaffs.v[AC; a]1fight cocks.Sabúngan ku nang ímung ugis sa ákung pula,I will try out my red cock on your white one.2pair off people, usually in a love match.pa-alet [subject] have a light from a burning cigarette.Pasabúnga ku bi,Let me have a light.-íru, maN-r-(←)none who fights cocks.
sab-ungv[A; c6]1hang s.t. by passing it around s.t. else.Kasab-úngan nang ímung simud ug baskit,You’re pouting. (Lit. A basket could be hung from your mouth.)Isab-ung lang nang sista sa halígi,Just hang the guitar over the post.2decorate with a pendant medal hung from a ribbon.-anannhook or nail from which things are hung.
saburnu=suburnu.
sabutv1[A2]understand.Walà ka makasabut kay dílì man ka musabut,You didn’t understand because you don’t want to understand.Ayaw ug sabta ug láin ug dì ku muadtu sa inyu,Don’t take it wrong if I do not go to your place.2[A12]sense, be vaguely aware of s.t.Midágan ang irù kay nakasabut nga iháwun siya,The dog ran away because he sensed that he would be slaughtered.Hingsabtan ming Máma nga manan-aw mig sini,Mama became aware that we were planning to go to the movies.3[A23]obey, do what one was told to do.Bísag sáun nímug ingun dì giyud nà siya musabut,No matter how much you tell him, he won’t obey.none’s way of understanding.Sa ákung sabut, dì na tu mubálik,As I understand it, he won’t come back.interjection1I don’t know (giving a curt tone).‘Kahibáwu kag háin si Tatay?’—‘Sabut,’‘Do you know where Father is?’—‘Nope.’Sabút uruy níya ug mukúyug ba siya,I don’t know about him, if he is going.2understand? (short fornakasabut ka?)(←)v1[C; ab4]make, come to an agreement with s.o.Magsábut tag unsáun nátù pagbáyad sa útang,Let’s agree on how to pay the debt.Nagkasábut na ba mu si Pidru báhin sa pagbáhin sa yútà?Have you come to an agreement with Pedro about how the land is to be divided?Ikay makigsábut ni Binut kay kamuy amígu,You make the agreement with Benot because you two are friends.Unsay inyung gikasabútan?What agreement did you make?Lisud kang igkasábut kay dì ka mutúman,It’s impossible to have an agreement with you because you don’t stick to your promises.2[C; abc3]talk s.t over to reach s.t. mutually agreeable.Magsábut lang unyà ta ug pilay bayranan,We’ll come to an agreement later onthe price.Mahímù pang sabútun ang inyung gikasungían,You can still talk your quarrel over.Sabúti siya ug musugut ba,Have a talk with him to see if he is amenable.Dì siya ikasábut kay dì mamínaw ug rasun,You can’t come to terms with him because he doesn’t listen to reason.3[C; a12]conspire, be in cahoots, make special arrangements with s.o.Nagsábut ning duha kay paríhu ug pamasángil,The two are in cahoots because they have the same alibi.Sabútun nákù ang gwardiya arun mu paagíun,I will make arrangements with the guard so that you will be allowed to pass.4[C13]hit it off.Nagkasábut dáyun ning duha kay paríhu sila ug sabaw,The two hit it off nicely because they are both of the same ilk.nagreement reached.pa-v1[A3]show, give indications of doing s.t.Dì ka mupasabut nga nangísug ka,Don’t show that you are angry.2[A2; a2]explain to make s.o. understand s.t.Pasabta ku ngánung kining sumáhay miguwà,Explain to me why this sum appeared.Unsa may ímung ipasabut ánà?What do you mean by that?-in-(←), sinabtanay, sinabtánayv[C3; c3]understand each other’s viewpoint.ka-(←)nperson with whom one has an agreement.ka-an(←)nagreement, pact.Ang kasabútan báhin sa nigusyu nakahátag ug dakung pabur sa Pilipínas,The trade agreement gave the Philippines a big advantage.-l-an(←)nmind, intellect.Háit ug salabútan si Míri kay húmuk siya makasabut,Mary has a keen mind because she easily understands.paN-=sabut,n.salabtununameaningful, giving hidden meaning.Mau tuy ímung nadungug apan sabtunun (salabtunun) tu kaáyu,That’s what you heard but it was full of hidden meaning.masinabtánun, masinabútunaconsiderate, understanding.
sabutáhiv[A; a12]sabotage.Sabutahíun nátù ang baskit arun mudaug ang pusta ni Pidru,Let’s sabotage the game so that Pedro will win his bet.nsabotage.
sabúwak=sabúlak.
sábuyv[A; b6]pass by close to a place.Misábuy lang mi sa Sikihur padúlung sa Dumagíti,We just went by Siquijor on the way to Dumaguete.sabuysábuyv[A; b6]pass back and forth.Nagsabuysábuy lang ang ulitáwu sa íla kay naúlawng mamisíta,The young man just walked back and forth in front of the house because he was too shy to go in.
sab-uyv[A; a]throw hot liquid at s.o.Sab-úyig ínit túbig nang nanghangad,Throw hot water at the peeping tom under the house.
sabwag(frombulag)v[AN2; c]1throw liquid or s.t. in grains.Kinsay nagsabwag nímu ug túbig?Who threw water on you?Sabwági ug balas ang dáub kay misiláub,Throw sand on the fire because it flared up.Isabwag ang sinsilyu sa mga bátà,Throw the coins out to the children.1asupply in abundance.Dílì makadaug ang pulitikung way kwartang isabwag,The politician who doesn’t have money to spread out can’t win.1bemit, send forth s.t. in extensive or intensive degree (literary).Búlan nga nagsabwag sa íyang kasílaw,The moon that was sending forth its rays.2[A13; c6]spread news, make s.t. known to many.Isabwag ang balità nga nakadaug kita sa burúka,Spread the news that we have won the court case.3[A2]spread.Misabwag sa íyang láwas ang hanggà,The smallpox spread all over her body.-ayna version of jackstones where the player throws a number of stones on the ground and flips them against each other.v[AC; c1]playsabwagay.
sabyagv1[A; c6]throw water, sand.Akuy misabyag ug túbig sa káyu,I threw water on the fire.Kinsa man tung nagsabyag ug balas sa ákung nawung?Who was it that threw sand in my face?2[A13B; c6]spread, cause to spread.Isabyag ang balità,Spread the news.Misabyag ang hanggà sa íyang kalawásan,The chicken pox spread over his body.
sabyuawise and deeply experienced, often with prophetic abilities.Ang sabyung tigúlang nakatagnà sa gúbat,The wise old man foretold the Second World War.v[B12]become wise.
sabyuk=sabluk.
sad=usab.
sád=sálad1.
sad-ang1nin cockfighting, when a larger cock fights a smaller one, a manner of attaching the gaff on the larger one to offset his advantage: the gaff is placed higher than usual and the ring holding the gaff is not tied around the cock’s hind toe.v[c1]attach the gaff in this way.
sad-ang2v[A; b6(1)]hook, snag s.t. s.w.Kinsay misad-ang sa sudlay sa ákung úlu?Who stuck the comb on my head?Gamay nga sanga ang íyang gisad-ángan sa kawit,He hooked the palm toddy container over a small branch.
sad-ayv[A; c]rest s.t. over s.t. else.Nagsad-ay siya sa íyang síku sa kurdísu,He rested his elbows on the window sill.Hisad-ayansa ákung kamut ang íyang páa,I accidentally rested my hand on her thigh.
sadiyàalively and gay.v[B; a2b6]be, become, make lively, merry.Magsadiyà ta kay midaug ang átung kandidátu,Let’s be merry because our candidate won.Sa nagkahubug sila nagkasadiyà pud,The drunker they got the gayer they became.ka-nliveliness, state of being merry.ma-unagay, lively.
sadlayin=sayid layin.
sadsadv[A; a2]dance, with the feet (rather than with the hands or some other part of the body).Hala! Panadsad mung tanan,All right! Everybody dance!ndancing.Dúgayng wà makatilawg sadsad,Hadn’t danced for a long time.
sadsarun=sitsarun.
sadtu1=niadtu.seekadtu.2=kaniadtu(dialectal).
saduk=saruk.
sad-ung1=sab-ung.
*sad-ung2-in-nclose stitches for sewing buttonholes.v[A; ab]sew a buttonhole stitch.Akuy nagsinad-ung sa sidsid,I sewed the hem with buttonhole stitches.-in-anntrimmed with lace.
sadyapnk.o. twill weave of cloth done in the same way asamákan(cf.amákan).-in-v[A13; a12]weave s.t. in this way.
sā́g=sálag.
ságàn1portion or group from a larger quantity, esp. of things for sale.Tagpíla ang ságà sa kík?How much is the cake per portion?2portion of things strung.Usa ka ságang isdà,A string of fish.v1[A; a]apportion things.Akuy muságà sa dakung isdà,I’ll divide the big fish into several portions.2[A; a12]string things into groups, usually for sale.
sagábalahindering, restricting movement, esp. in the achievement of s.t.Sagábal kaáyu sa átung panghunàhunà nga adúnay daghang atimanun,It’s difficult to think straight when there are too many details to attend to.nhindrance, s.t. that prevents achievement.v1[A; b6]constitute a hindrance.Ang íyang pagkaiks kumbik nagsagábal sa íyang pangimplíyu,His record was an obstacle to his getting a job.Sagabálan ka bag dala áning malíta?Will it be a burden for you to bring this suitcase?2[B46; b6]be unwieldy.Musagábal gawíun ang prakul ug tas-un ang pul-an,The hatchet will be unwieldy if the handle is made too long.
sagábay(fromgábay)nfriend, comrade with whom one has common interests and sympathies.Adúnay mga prupisur nga sagábay sa kumunista,There are professors who are communist sympathizers.v[B256C; a12]be friends with, stick together as friends.Musagábay kahà ka nákù ug tinuntuhan ku?Would you stick by me if s.o. tries to do s.t. to me?
ságad11— samost, all.Ságad sa muanhi taganurti,Most of those that come here are from the North.Ságad sa mga táwu dinhi,Most of the people here.Ang ságad gibug-atun,The usual weight.2with verbs:usually.Sàgad mulikì ang básu ug huwarag ínit túbig,Glasses usually crack if hot water is poured into them.3common, usual thing.Ang ságad nímung buhátun mau ang pagtug-an nímu sa inyung dakùdàkù,The usual thing for you to do is for you to report (it) to your immediate superior.v[A13]be, become usual, commonplace.Nagságad na ang pangáwat diri sa ámù,Stealing is rampant in our place.kasagáran=ságad,1, 2, 3.4ordinary.Ispisiyal ni, dílì ingun sa ubang kasagáran nga bulpin,This is special, not like other ordinary ball point pen.
*ságad2sagdishort forpasagdi.seepa-(→),2a.pa-v[A2S; b6]1do s.t. without adequate preparation or forethought.Mipaságad ka lag tubag bisag wà masáyud,You just went and gave any old answer, even though you didn’t know.Ngánung magpaságad (magpasagad) ka man ug yabu ug túbig sa bintánà?Why do you throw water carelessly out of the window?Pasagári lang ug pusil. Makaigù tingáli kag usa,Just shoot at random. You might hit one.pa-(→)v1[A; b(1)]neglect, fail to give s.t. its proper attention.Tibíhun ka ug magpasagad ka sa láwas,You’llcontractT.B. if you neglect your health.Nahagbung siya kay nagpasagad lang sa pagtuun,He flunked because he neglected his studies.2[A12; b(1)]ignore, not heed, disregard.Makapasagad ka sa íyang mga abúsu?Could you ignore his abuses?2a[b(1)]let be, don’t do anything to s.t.Pasagdiku. Lakaw lag ímu,Let me be. Go by yourself.Sagdi (pasagdi, pasagdahi) lang,Never mind, forget it.2b[b8]be disregarded.Ang kalagmítan nga ang mamumúnù nía pa sa syudad dílì kapasagdan,The likelihood that the killer is still in the city cannot be disregarded.pinasagdanns.t. neglected.mapinasagdánun, mapinasagárunaneglectful.3[A]live, stay unconcerned or resignedly (come what may).Magpasagad lang ku dinhi kay wà na kuy mga paryinti,I’ll stay here to rot for I have no more family.
sagadsadashuffling.v[A13; a2b6]walkwith shuffling steps.-in-nshuffling noise.Ang sinagadsad sa íyang sinílas,The shuffling of his slippers.
sagahid1v[B6; c1]drag one’s legs in moving from one place to another, usually because of an injury or defect.Magsagahid nang íyang mga tiil kay gipulyu man siya,She drags her feet when she walks because she is a polio victim.Ayaw sagahira (isagahid) ang ímung sapátus arun dì magubà ug dalì,Don’t drag your feet when you walk or your shoes will wear out right away.
sagahid2=saghid.
sagákang=sagákay.
sagákayv[A; a12]carry or support s.o. with both arms under him.Amahan nga misagákay sa patayng láwas sa bátà,A father carrying his child’s dead body in his arms.
sagalakv[B2S46; c1]for liquid to flow with a noisy bubbling or slurping sound.Nagsagalak ang túbig sa tubud,The water in the spring is flowing with a bubbling sound.Ayaw sagaláka (isagálak) paghígup ang sabaw,Don’t sip your soup noisily.
sagalsalarough with small bumps.v[B; c6]be, become rough.Nawung nga nagsagalsal sa bugas,A face dotted with pimples.-unaa rough, bumpy sort.v[B12]become rough.Nasagalsalun ang karsáda pag-ulan,The road became rough when it rained.
sagangv1[A; a12]fend off, ward off or block a thrust or blow.Wà siya makasagang (makapanagang) sa ákung hampak,He wasn’t able to ward off my blows.2[A; a12]support, keep weight up.Kining parúlus mauy musagang sa mga busaug,This crossbeam is what supports the joists.n1protection.Tambal nga muhátag sab ug talagsaung sagang sa mga sakit sa pánit,Medicine that gives unusual protection against skin diseases.2the action of fending off a blow.paN-v[A]answer, respond to a query.Wà ku makapanagang sa kinalisdang tuksù sa banggà,I was not able to answer the hardest question in the contest.ns.t. magical (charm, medicinal concoction, prayer) worn on the body as a defense against evil spirits or influences.sagangságangv[A; c]ward off hunger, difficulty temporarily.Makasagangságang giyud ning lagutmun sa kagútum,We can depend on root crops for food during the lean months.†
sag-ang1athin and emaciated.Sag-ang siya kaáyu human masakit,He was very thin after his sickness.v[B; b6]become thin and emaciated.
sagangatna barb of a hook, spear, arrow, harpoon.v[A; a12]hit with a spear having several tines.(←)nspear with several tines for fishing.v1[AB6; a1]hook s.t. on a barb, be hooked.Misagángat (nasagángat) ang angkla sa dakung batu,The anchor got hooked on a big stone.Sagangáta ang isdà,Spear the fish.2[A2SP; a12]make, make into a spear with several tines.
sagangsangv[B]be rough with sharp projecting edges.Nagsagangsang ang íyang nawung sa buti,His face is rough with smallpox.-unarough, not smooth.Sagangsangun ang ngilit sa dáhun sa magay,The edge of a maguey leaf is sharp and thorny.
sagansal=sagalsal.
ságapv[A123S; a3b2]1catch a whiff by accident.Nakasagap kug báhù sa patayng ilagà,I got a whiff of the dead rat.1acatchsomegossip.Dalì siyang makasagap ug tábì,She is good at sniffing out gossip.2come upon suddenly, become aware of the existence of s.t.Nasagapan sa mga sundálu ang tinabúnang masinggan,The soldiers came upon the hidden machine gun nest.3[A; a]search for s.t., covering an area.Giságap níla ang kabukíran sa pagpangítà sa púga,They covered the mountains looking for the fugitive.
sagapsap1a1fibrous and dry to chew.Sagapsap kan-un ang lútung way sabaw,Rice with no soup is very dry to try to eat.Giluwà na nákù ang tubu kay sagapsap na, Wà nay dugà,I spit the sugarcane out because it was all pulp and didn’t have any more juice.2rough to the touch.Sagapsap na siyag nawung kay napunù sa bugas,His face is rough because of the pimples.nsound made by a pig eating.v1[B; b6]be, become pulpy or dry to chew.Masagapsap ang humay ug dì baghásan,Rice is hard to eat if it isn’t well-polished.2[B; b6]for a surface to be rough to the touch.3[B1; a12]make the noise of a pig eating.
sagapsap2nk.o. fish.
sagarat, sagárat=lagarat.
sagàsà1v[A]make the hollow cracking sound of s.t. splitting.Misagàsà ang sag-ub nga natumba sa batu,The bamboo container went crack when it fell on the stones.
sagàsà2nk.o. small tree of second growth forest, commonly used as firewood.-un(→)awood resemblingsagàsàwhich has grains that do not run straight and parallel, such that splitting it lengthwise is difficult.
sagatà=sugatà.
sagayamatured coconuts at the stage when one can hear the water but the husk is still green.v1[B5]reach the mature, but not brown, stage.2[A; a]gather mature coconuts.
ságayv[B2456]for s.t. highly fragile to break into pieces.Miságay ang bangà nga natumba,The earthen jar broke to pieces when it toppled over.
sagáyadv[A2S; c1]drag, trail behind.Nagsagayad ang íkug sa búda,The train of her gown was trailing behind her.
sagaysayv[AB3(1); c1]make stones skip over the surface of the water, for a stone to do so.Dílì makasagaysay ang batu nga língin,A round stone can’t skip over the surface of the water.naction of skipping a stone over the surface of the water.
sagbat=sakbat.
sagbay=sablay.
sagbuk=sabluk.
sagbutn1weeds or grasses: any herbaceous plants growing wild.— sa dágatnseaweeds.1aleafy vegetables (humorous).Sígi lang tang mangáun niínig sagbut,We always have to eat weeds.2trash, rubbish.v[A; b6]put rubbish s.w.Kinsa may nagsagbut diri sa tugkaran?Who strewed rubbish all over the yard?ka-an(→)nplace where there are weeds.-un(→)afull of weeds, trash.v[B1256]get to be full of weeds or trash.
saghidv[A; b4(1); c6P]brush, come into light contact.Napásù ku kay nasaghiran sa kamut ku ang ínit nga plansa,I burned myself when I touched the hot iron.Ayawg isaghid (ipasaghid) ang alambri sa atup,Don’t let the wire come into contact with the roof.
ságib1v[A; a12]go about a place covering it thoroughly.Ang mga mananagat miságib sa dágat pagpangítà sa nalumus,The fishermen combed the sea searching for the drowned man.Sagíbun nátug panaygun ang tanang tindáhan,Let’s carol at every store.
ságib2v[A; a12]transport firewood by letting it float from the place it was gathered to its destination.nthis method of transporting firewood.mag-r-(→)none who gathers firewood and transports it this way.
sagíbuv[A; a]scythe down weeds and small bushes.Ákung sagibúhun ang mga tanum nga wà kinahanglana,I’ll cut down the useless plants.ns.t. used to cut down weeds.sagibunhunnthicket of weeds.v[B2; a4]get overgrown with weeds.Nagkasagibunhun ang tugkaran nga way bungaybúngay,The yard hasn’t been weeded in ages and is getting overgrown.Gisagibunhun na ang plása,The plaza is all overgrown.
sagidsidv[A3; b4(1)]move too close to the edge of a pathway or passageway.Nagpasagidsid pagpadágan ang awtu mau nga nasagidsiran usab ang táwu nga dihà sa daplin nagtindug,The car was too close to the edge of the road, so the man standing by the roadside was sideswiped.pa-v[A; c1]get close to the edge of a pathway.Nagpasagidsid kus kabalayan nga galakaw kay gaulan man,I walked close by the houses because it was raining.
sag-ilayv[A13; c6]carry on or sling s.t. over the shoulder.Ang mananagat nagsag-ilay sa bugsay paúlì sa íla,The fisherman was carrying his paddle over his shoulder as he walked home.Isag-ilay ang bág arun sayun dad-un,Sling the bag over your shoulder so that it will be easy to carry.
sagílitv[A2S]move forward swiftly over the water.Musagílit ang sakayan basta kusug ang hángin,The boat will move swiftly if the wind is strong.
ságingnbanana tree, fruit.v[b6]put bananas in s.t.Sagingan ba nátù ang linat-an?Shall we put bananas in the stew?-in-(→)nsweet made from mashed, ripetungdanbananas mixed with rice flour, wrapped in young coconut leaves and boiled.v[A; a]make, havesinaging.sagingsagingnk.o. ornamental tuberous plant, the general name for members of the genusCanna.
sagiputv[A2; a2]get away, moving through s.t. with great agility.Dalì rang nakasagiput ang mangunguut sa daghang mga táwu,The pickpocket easily eluded capture by running through the crowd.
sagip-ut=hagip-ut,a1, v1.seegip-ut.
sagíritv[A2S; b6]speed away from s.t., whizz by s.t.Nagsagírit (nagsagirit) siyang nagsakay sa mutur, walà manumbáling ug hiabugan mi,He sped by on his motorcycle not caring that he was getting dust all over us.
sagísagn1name taken by a person as a pen name, stage name, or given as a representation of his character.Hitlir ang sagísag ni Sikilgrúbir,The world knewSchicklgruberas Hitler.2object used as a symbol.Pati ang sagísag sa kalínaw,The dove is a symbol of peace.
sagisi=bil-is.sagisihunnk.o. fish, a type oflagaw.
sagitsitv[A]speed on the surface of water or skip over the surface.Lisud ig-un ang tambasákan ug musagitsit sa túbig,It is hard to hit the mudskipper when it races over the surface of the water.Spidbut nga nagsagitsit sa túbig,Speedboat rushing over the water.— guwords uttered to start a race.Únu, dus, sagitsit, gu,Get ready, get set, go!
sagiwsiwv[A]for blood to flow profusely.Misagiwsiw ang dugù sa gisubáan,Blood flowed profusely from the woman that had a hemorrhage.
sagka=saka, in all meanings and with all affixes except-da.
sagmukùv[B1456; b3]be in low spirits.Nagsamukù siya, may gikagul-an tingáli,She is in low spirits. S.t. must be bothering her.
sagmúkuyv[A3; c1]be crestfallen, have a downhearted look.Nagsagmúkuy ang íyang nawung kay wà hatági sa gipangáyù,She had a crestfallen look because she wasn’t given what she had asked for.hi-/ha-v[B1256]have a crestfallen, downhearted look.Nahasigmúkuy si Tátay sa pagkahibalu nga nahagbung ku sa bár,Father became silent in disappointment when he learned I failed the bar exam.
sagmun1ncloth or clothes used to wrap a baby.v[A13; a]wrap a baby up in s.t.Sagmúni ang bátà kay tugnaw,Wrap up the baby because it’s cold.
sagmun2=salúmun.seesálum.
sagmuyù(frompuyù)v1[B156]be, become pensive and quiet.Nagsagmuyù siya sa paghinunàhúnà sa nawálang kwarta,She was pensive and silent thinking about the money that had disappeared.2[B26]be, become silent and dejected as if in disappointment, defeat, embarrassment.Nasagmuyù ang ulitáwung gibalibáran,The young man was dejected when she turned him down.hi-/ha-v[B1256]be struck dumb with surprise.Nahisagmuyù ang amahan pagkabatì sa nutisya,The father became speechless upon hearing the news.kahi-nsilent, speechless surprise.
sagnunutseenunut.
sagpàv[A; a2b2]slap, strike the face with the open palm.mu rag gi- ug waladeeply insulted (as if slapped in the face with the left hand).Mitalikud si Pidru mu rag gisagpag wala kay gigahutan ni Ansay,Pedro turned away very much embarrassed because Ansay shouted at him.n1slap in the face.2insult.Sagpà sa ákung pagkatáwu ang íyang gipamúlung,What he said was an insult to my honor.— bahàna k.o. freshwater shrimp about 1½″ long which has one claw broader than its body.paN-v[a1]for s.t. to boomerang on one such that he becomes the very thing that he scorns.Kusug kaáyung manaway nang bayhána kaniadtu sa mga laláking turútuy, apan gipanagpà kay inánu giyud hinúun ang nabána,That woman used to laugh at short men, but it boomeranged on her because she got a midget for a husband.
sagpang=sikuhan.seesíku1.
sagpùv[A; a12b2]1catch birds in the nest by putting the cupped hands over the top.2touch parts of s.o.’s body with the whole hand, esp. private and other delicate parts.Ayawg apil ug dúlà sa mga láki kay hingsagpuan ímung tútuy,Don’t join in the boys’ games because s.o. might touch your breasts.paN-v[A2]go hunting for birds to catch them in their nests.
*sagráda— iskritúranthe Holy Scriptures.— PamilyanThe Holy Family.
sagráduasacred.Sagrádu kaáyu ning dapíta kay dinhi mahúgas ang kasundalúhan,This place is very sacred because here the soldiers were annihilated.v[B125; b6]be, become, consider s.t. sacred.Nasagrádu álang sa mga bitiránu ang singgit nga Batáan,The cry ‘Bataan’ has become sacred to the veterans.— Kurasun di HisusnThe Sacred Heart of Jesus.
sagu1nstarch obtained from palm trunks, esp. the sago palm (lumbiya) and the buri palm (buli).
sagu2ndead man’s saliva.
sag-ū́=sag-úlu.seeúlu.
sagū̀v[A23]produce a sudden but prolonged groaning sound.Misagū̀ siya dihang naigù sa kutukutu,He let out a groan when he received a blow in the solar plexus.Pagdusù níya sa tukun dihà sa túbig misagū̀ kini,The water produced a rushing sound when he thrust a pole into it.
sag-ubna bamboo 6–7′ long with the nodes removed except at the bottom, used to fetch liquids.v1[A; a]haul liquid in this container.Sag-úbun ta lang ning tubà,Let’s haul this palm toddy in a bamboo tube container.Sag-úban tikag túbig,I’ll fetch you some water.2[A3; a12]make into such a container.maN-r-none who carries water.
sagubangv[A; a1]face responsibilities, difficulties and endure them.Akuy musagubang sa ímung galastúhan,I will take care of your expenses.Nagsagubang tag daghang suliran,We are faced with many difficulties.Sagubangun ku ang kamíngaw,I will endure the loneliness.
sagudv[A; a1]1take over the responsibilities for the expenses or care of s.t.Akuy nagsagud sa mga galastúhan sa balay,I’m shouldering the household expenses.Sagura ang ílu,Take care of the orphans.2take the blame.Ang nakasalà mauy musagud sa tanang pagbásul,The culprit must take all the blame.
ságudv[B12; b6]for a rope or string to beworn out by friction.Naságud na ang ákung pasul,My fishline is all worn out.