timríra=timbríra.tímsnsmall bus with the motor not in the front, accommodating twenty or so passengers and plying the provincial highways. (So called from the brand Thames.)timsungn1theme song.2song chosen by lovers as their song.v[A; c]make as one’s theme song.timtimv[A; b]taste or sample liquid.Timtími ang sabaw kun hustu bag timpla,Taste the soup to see if it is all right.timtisyunntemptation, k.o. fast dance.v[A]dance the temptation.timùnsnack.v1[A; c1]have a snack.Bastanti nang itimù (timuun) ring biskwit,This biscuit is enough for a snack.2[A; c]put into one’s mouth.Arun dì masakpan gitimù nákù ang sigarilyu,To avoid being caught, I stuffed the cigarette into my mouth.timùtimùv[A; c1]eat snacks casually between meals.tímugnwind that hits Cebu from the east.timunn1rudder.2clitoris (humorous euphemism).v[AN2; b]steer a boat with a rudder, or with a paddle used like a rudder.Lihíru siyang mutimun (manimun) kúmu mananagat,He steers the rudder well since he is a fisherman.Timuni ang sakayan,Steer the boat.paN-v[A2; b6]steer, guide, lead a group.Ang Prisidinti mauy manimun sa násud,The President steers the nation.Ang punduk nga ímung gipanimunan,The group you are the leader of.-ilnhelmsman.v[B156; a2]be the helmsman.timúna=kimúna.timurina k.o. secret talk where certain phonemes are substituted for others:ufora, tford, pford, rforl, nform,andyfors,the rest remaining. The wordtimuriis derived frombinali(‘done backwards’).v[A; a2]speak intimuri.Kumuu kung nutimuri? (Kamau kang mubinali?)Cangre yougre speakgre Hoggre? (Can you speak Hog Latin?)timusnk.o. light, brownish grasshopper less than 1″ found in bushes and tall grasses.tim-usapure, sincere.Ang gugmang tim-us dì mulubad,Pure love doesn’t fade.timwurknteamwork.Lawgaw ang ámung grúpu kay way timwurk,Our group is no good because it lacks teamwork.ahave teamwork, right coordination.Timwurk kaáyu ang bahista ug ang pyanista,The bass player and the pianist coordinated beautifully.v[B12C; c3]team up with, do s.t. harmoniously together in coordinated effort.Nagkatimwurk ang duruha sa ílang pag-ílad sa sapian nílang iyaan,The two made a perfect team in swindling their rich aunt.tin.abbreviation fortinyinti‘lieutenant’.tínana child born with the umbilical cord wound around the neck. According to folk belief such a child will turn out hot-tempered.tinànk.o. brown-colored rot that affects rice plants stunting their growth or killing them.tínàv[A; a]dye.Tináa ang milubad nga karsúnis,Dye the faded pants.Natínà sa dugù ang bindáhi,The bandage is stained with blood.(→)ndye.-anndyeing vat.tinabalseetabal.tinabuylu(frombuylu)nthe rapid whirling motion of a body, as a propeller, motor, etc.Ang tinabuylu sa pála sa barku,Thewhirling motion of the propeller.tinái(fromtái)nintestines.— sa kawáyannthe inner sides of bamboo, stripped off from the hard outer part to use for weaving.layù sa —1off the target.2for a wound to be minor (humorous).Ayawg hílak layù ra nà sa tinái,Don’t be a sissy. It’s a minor cut.igsumpay, kasumpay ug —, igpútul, kapútul ug —nbrother, sister.tinápanfish packed in small 2″ by 4″ cylindrical can.v[A1]have such fish for one’s meal.tinápayn1bread.2pastry.v[A1]have bread.tinatínana k.o. children’s ball game mainly for girls where the ball is dribbled in a court made up of ten squares and the object is to dribble the ball in each square a specified number of times.v[A; b]play such a game.tin-awa1clear, not turbid or muddied.Tin-aw ang limpiyung túbig,Clean water is clear.2clear, definite.Tin-aw ang íyang báhad,His warning was clear.3clear-voiced.Tin-aw íyang tíngug kay dì siya muinum,He has a clear voice because he doesn’t drink.— ug íhìaa woman who can have intercourse again after having had a baby (lit. having clear urine).v1[B2; b6]become clear, not muddled or hoarse.2[AP; a2]clarify.Tin-áwun nátù nga akuy masunud dinhi,Let’s make it clear: you’re supposed to obey me here.Patin-áwig maáyu ang mga labhanan,Rinse out the clothing till the water becomes clear. (Lit. Make what is from the clothing clear.)-ay(→)v[C; c3]confront each other so as to iron out differences.Makigtin-away ku níya báhin niánang tabía,I’ll have it out with her about that gossip.ka-annclarification, explanation.tináwuseetáwu.tindav[A; c]sell s.t. which is displayed in a store or on the sidewalk.Mutinda siyag báhawng pán,The bread he sells is not fresh.Gipanakup ang naninda sa asíras,The people that were selling things on the sidewalk were arrested.ngoods for sale in a store.paN-v[A2; c6]go into the selling business.Ang lisinsiyádu ray makapanindag álak,Only licensed dealers can sell liquor.nselling business.tindáhannstore.tindíra, tindírunsalesgirl, salesman.v[B156; a2]be a salesman, salesgirl.tindakv[A; c]push, kick with the sole of the foot; stamp the feet.Kusug siyang mitindak sa bisiklíta,He stepped hard on the bicycle.Itindak ang tiil iniglanguy nímu,Kick your feet when you swim.nkick.-an, -ananntreadle, pedal.-in-ntwo coconut trees planted right next to each other so that it looks as though one is kicking the other. Coconuts planted this way usually mark a boundary.v[c1]plant coconut trees in two’s.tindawv[A; a]visit a fish corral and find out if there is a catch.tindaynadolescent female horse.tindǐrv[A; c]expose, show openly.Mutindǐr sa ílang láwas sa kadaghánan,Expose their bodies in public.Gitindihan mi níya sa tanang sud-an,He laid all the dishes in front of us.tindídanin card games, a card placed face-upwards in the stack of discards.tindíra, tindíruseetinda.tindugv1[APB346; c1]stand, cause s.t. to stand.Kinsay nagtindug (nagpatindug) sa pusti,Who set the post up?Nagtindug ang ubang pasahíru,Some of the passengers were standing.Tindúga (itindug, ipatindug) ang butilyang natumba,Set the bottle that toppled back up.2[A; b6]act as a wedding sponsor.Mayur ang mitindug sa ílang kasal,The mayor acted as their wedding sponsor.3[A2; b]stand on, back up one’s word, idea, etc.Tindúgi giyud nang ímung pasángil,Be sure to back up your charges.3atake responsibility for s.o.’s expenses for him.Akuy mutindug sa ímung matrikula,I will take care of your school obligations.n1height (said of living beings and objects).2a bride-to-be’s wedding ensemble, everything she wears on her person during the wedding ceremony.Namalit na ang mga ginikánan ni Idyun ug tindug álang sa íyang pangasaw-unun,Edion’s parents have bought his bride’s wedding ensemble.pa-v[A; ac1]construct a building.Íning sapía makapatindug na tag balay,With this money we can now construct a house.nstake set under beams to add support when there is a considerable distance between the supporting posts.hi-/ha-, hipa-/hapa-v[B1256]stand up involuntarily.Nahatindug (nahapatindug) ku sa kakurat,I stood up in shocked surprise.-in-annwedding ensemble, including the accessories.-um-, -um-r-noriginal inhabitants, natives.Talagsa ray tumitindug (tumindug) sa syudad,There are few people originally from the city.-un(→)nthe family, relatives, and friends of the groom. They serve the bride and her family (lingkurun) at the wedding festivities.Kita kay tindugun, átù ang tanang trabáhu unyà sa adlaw sa kasal,We are in the groom’s party so we have to do the work at the wedding party.tinduk1nk.o. cooking banana, a foot ormore long, somewhat curved and about as big as a man’s arm:Musa paradisiaca var. magna.*tinduk2-um-, -um-r-npeople indigenous to a certain area.Ang mga tuminduk (tumitinduk) sa Misamis mga Suban-un,The Subanos are the natives of Misamis.v[B1256]be a native.tinduktinduknshrub of seashore:Prosopis vidaliana.ting-prefix added to roots which refer to s.t. which happens seasonally to form nouns which mean ‘season or time of the day that [so-and-so] takes place’. Most forms withting-have short penults.Sayung buntag nga mauy tinglusad sa manuk,The early morning hours when the chickens come down from their perches.Tingbunga (tingpamunga) sa mangga,The mango season.Tingadlaw (ting-adlaw),The hot season.Tingbálud,The wavy season.tingan1food particle lodged between the teeth.2k.o. reddish breast tumor believed to be caused by eating any k.o. shellfish with nipple-like growths, and treated with steam from those k.o. shellfish.v[A123P]1have food particles lodged in the teeth.Makatinga (makapatinga) ang karni sa ngípun,Meat sticks in the teeth.2get this k.o. tumor.*tíngapa-v[A; c]give advance partial payment.Mupatínga kag katungà kun magpakudak ka,You must pay half in advance if you have your picture taken.Tirsiyu lay ipatínga,Give one third of the cost as advance payment.npartial payment given in advance.tingàv[A13]be in the throes of death.Pagkúhag párì kay nagtingà nag pasyinti,Get a priest because the patient is in the throes of death.ting-abv[A; b6]open the mouth to gasp for breath.Nagting-ab intáwun ang hubákun,The poor asthma patient is gasping for breath.tingabngabv[B; c1]be gaping with a huge opening or hole.Mitingabngab ang bakilid nga gidinamíta,The hill had a big gape in it after it was dynamited.Ayawg tingabngába (itingabngab) ang ímung bàbà kay sudlag lamuk,If you open your mouth wide mosquitoes are going to come in.tingagv1[B36; c]catch, snag or hold by piercing.Mitingag (natingag) sa íyang tutunlan ang bukug sa isdà,The fish bone got snagged in his throat.Nagtingag pa sa íyang bukubuku ang báraw,The knife was still stickinginhis back.Gitingag níya sa kalindaryu ang dágum,He ran a needle through the calendar.2[A12; a]knock a piece of the circle in the game oftaksì1.3[B126]suffer the relapse calledtingag.Ang kalísang mauy nakatingag (nakapatingag) sa bag-ung nanganak,The intense fright caused the woman who had just given birth to have a fatal relapse.nfatal relapse suffered by a woman who has recently had a baby, caused by overstrain or emotional disturbance.bughat —=tingag,n.tíngalv1[A; a1c]force s.t. into s.o.’s mouth.Tingálun ang bátang purgahun,If you give a child a purgative, you have to force it down his throat.1aforce a pig’s mouth open by sticking s.t. into it.2[A; c]bribe.Mamakak ang saksi ug dúnay mutíngal níya,The witness will lie if s.o. bribes him.Itíngal ni sa gwardiya,Give this as a bribe to the guard.3[A; c]for s.t. to be brought onto one (literary).Dílì ku na hápit maantus ang kapaítan nga gitíngal kanákù sa kapaláran,I can hardly bear the bitter experiences which fate has bestowed on me.tingálav1[B1256; b3(1)c5]be surprised, mystified at s.t. unexpected.Natingála ku sa íyang pagkausab,It surprised me at how he had changed.Gikatingad-an ang butu sa laburaturyu,People were mystified by the explosion in the lab.Dì ikatingála ang íyang pagdaug,It’s not amazing that he won.2[B26N]for one’s body processes or health to be upset from being subjected to s.t. to which one is not accustomed.Naningála ang ákung tiyan sa pagkáun ug nangkà,The jackfruit upset my stomach.Natingála ang íyang láwas sa kabugnaw sa irkundisyunir,His body can’t seem to adjust to the air conditioner.paN-(→), paN-v[A23]1=tingála,2.2be ill at ease from being new to s.t.Naningala ku áning bag-ung kambiyu,I find it hard to adjust to this new gearshift.ka-nstate of being surprised.katingaláhann1s.t. mysterious, wondrous.Katingaláhan ang búhat sa Diyus,God’s ways are wondrous.2enchanted, with magical power.Pangáyù bisan unsa sa katingaláhang singsing,Wish for anything at all from the magic ring.tingalaw(not withoutl)v[A; b6]prepare food for people who are working on the farm.Nagtingalaw kus nagdáru,I’m preparing meals for the men who are plowing.tingáliprobably, maybe.Tingálig muulan run kay nanag-um,It will probably rain because the clouds are gathering.Ikaw tingáli ang nagsumbung, nu?You’re the one that told on me, weren’t you?Dílì tingáli mahímùkay ...,I don’t think I can do it because ...paN-v[A2]say ‘perhaps’ to signify uncertainty.Dì ku manigúru. Maningáli lang ku,I am not sure. Maybe I can.Culu-v[A13]=paN-.tingalngalv[AB; c1]for a cover or shutter to open wide, cause it to do so.Nagtingalngal ang kaban tungud sa kadaghan sa sulud,The chest came open because so many things were inside it.Tingalngála (itingalngal) ug maáyu ang pultahan arun masúd ang bangkù,Open the door shutter wide so that the chair outside can be taken in.aopened wide.tingàngàv[AB; c1]for a cover or shutter to be slightly open or ajar; cause it to do so.Nagtingàngà ang pultahan. Sirhi,The door is ajar. Close it.aopened a little way.tingáyi=tingáli.tinggànmetal, lead.-unalead-like, heavy.-un ug kamutaclumsy, tending to break things easily.tinggalung=singgalung.tinggàtinggànk.o. small wrasse of rocks in shallow waters.tinggiln1clitoris.2mild curse word, expressing frustration or exasperation.Tinggil! Napalus na pud,Darn! It slipped off again.tinggundebt (slang forútang).v[A; c]buy s.t. on credit (slang).tinghabv[A]gasp one’s last few breaths in dying.Nagtinghab na ang irù nga naligsan,The dog that the car ran over is now gasping for its last breath.tinghágà=tanghágà.tinghakv[A]be panting, gasping for breath.Nagtinghak siya human sa lumbà,He was panting after the race.tinghuynsmall oil lamp made of a wick of tightly rolled cotton blossoms floating in the oil, used as a wake lamp, kept burning the night through.tingiv[AB26; b3]put s.o. to shame or deep embarrassment.Ang uyab níyang baklà mauy nagtingi níya sa kadaghánan,His homosexual lover put him to a great shame in public.Natingi ku pagpahalípay níya kay dì man diay adlaw níya,I was very embarrassed when I wished him happy birthday because it turned out it was not his birthday.tingil=singil.tingkadv[A; a12]do s.t. to the whole of s.t.Wà nímu matingkad paglimpiyu ang sular,You just cleaned part of the yard.tingkag=tangkag.tingkagul, tingkágulv[B6; b6]1make a loud banging noise.Mitingkagul ang silyang giitsa sa alkúba,The chair thrown to the attic made a heavy thud.2be in prison.Ang pagkakiriwan mauy nakatingkagul (nakapatingkagul) níya sa prisuhan,His thievery got him thrown into prison.3be thrown into a miserable situation.Anía akung aláut, nagtingkagul sa kagul-ánan,Here I am, wretched and suffering in grief.nbanging noise.tingkalnloosely twisted cotton thread made from low-grade cotton used for blankets, wicks, or twisted into fishing lines.tingkálagv[B456N; b4N]for hair to stand on end.Mitingkā́g ang ákung balhíbu nga namínaw sa kaági ni Drakula,My hair stood on end while I listened to the story of Dracula.Nagtingkā́g ang balhíbu sa sunuy nga naggukud sa hingangkan,The feathers of the cock were standing on end while he chased the hen.tingkalù=tuktur.tingkapnenamel-coated tin cup.v[A; a2]use an enamel cup.tingkarul1v1, 2, 3=tingkagul.4[A1]light one’s way with atingkarultorch.5[A; a]make atingkarultorch.nk.o. kerosene torch made from bamboo or a bottle into which a tube nearly as big around as the mouth is inserted. So called from the noise this torch makes, and also from the fact that in the k.o. fishing with which it is used, a banging noise is made to draw the fish (cf.dagukduk).tingkas=tangkas.tingkiri=kingkiri.tingkiyu=tangkiyu.tingkùn, v1=tagultul1,n1, v.2pound rice in a mortar at the same time as s.o. else is pounding rice and in rhythm with him.tingkubùv[A; a12P]hunch one’s shoulders forward.Nagtingkubù siya tungud sa íyang kagúlang,He is hunched over because he is old.tingkuynhollow space in nape of neck.lalum ug —greedy, ungiving or not sharing what one eats.tingsìv[A; b6]draw the lips back in amusement or to smile.Nakapasar dagway siya kay nagtingsì,He must have passed the test because he is smiling to himself.Tingsíi lang sila kun kabsan kag isulti,Just smile at them when you run out of things to say.na weak smile.hi-/ha-v[B1256]draw the lips back involuntarily in amusement.tingsíannk.o. forest tree producing a dark-reddish hardwood.tingtingv1=talingting.2[AC; b(1)]have sexual intercourse (slang).tingubv1[A; c1]do s.t. all at once.Tinguba (tingba, itingub) paglaba ang bulingun,Wash all of the clothes at once.2[B126C23]be combined in one, be entirely devoted to s.t.Magtingub tag pangadyì,Let’s all pray together.Kining mga híyas natingub sa íyang pagkatáwu,All these qualities were combined in his person.Natingub ang tanang pagpanggà sa bugtung nílang anak,They devoted all of their love and affection to their only child.Ang nasakpan mauy natingban sa tanang pasángil,The one who was caught got all of the blame.ns.t. complete in one.Ang tingub ánang idiyáha maúmul sa usa ka púlung,The entirety of that idea can be expressed in one word.acomplete, covering everything.Usa ka mubù apan tingub nga pangutána,A short but all-embracing question.tingbanannstorage, reservoir.katilingbannsociety, community.katilingbánunahaving to do with society, community.-in-adone all atonce.tingbanaya1=-in-.2done to the fullest extent possible.Tingbanay giyud ning átung pag-ínum,Let’s not just drink. Let’s get completely soused.tíngud=síngud.tíngugv1[A2S]produce a sound.Ayúha nang tiklang dì mutíngug,Fix the piano keys that don’t sound.2[A2S; b3c]speak, speak up.Unsa pay tinggan nákù nga dì ka man mamínaw?What should I talk for, since you won’t listen?Tíngug sa míting ug dúna kay ikatíngug,Speak up in the meeting if you have s.t. to say.3[C; b6]be on speaking terms.Walà mi magtíngug (magtingganay),We aren’t on speaking terms.n1sound, voice.2one’s say or word in the proceedings of.Ang ákung tíngug mauy matúman,They will do whatever I say.pa-v[A; c1]turn on radio, TV, make s.t. sound.Patingúga (ipatíngug) ang radiyu,Turn the radio on.tingganay=tíngug,v3.paN-nthe way the voice sounds, the manner of speaking.Subù ang paníngug sa namatyan,The bereaved person spoke in a sad tone of voice.tingúhà(fromkúhà)v[A13; a12]aim for, seek to possess.Matag baksir nagtingúhà sa kampiyunátu,Every boxer aims at the championship.Gitingúhà níyang magbúlag sila,It was her intention to separate them.ns.t. one intends, aspires to do.Wà kuy tingúhang dautan nímu,I do not have wicked intentions against you.Ang mga tingúhà sa bayánì álang sa násud,The hero’s aspirations for the country.paN-v1[A2; a12]give one’s utmost in doing s.t.Muasinsu ang táwung maningúhà,He who strives hard will succeed.Paninguháa nga mutáp ka sa tís,Try hard to top the exam.2[A2]court a woman.Naningúhà ku níya piru gibastid ku,I courted her for all I was worth, but I was turned down.nstriving, trying hard.Káwang ang paningúhà nga dì nuntan ug kaabtik,It is futile to try hard if you don’t couple it with shrewdness.tingusbáwanseeusbaw.tiniblasnthe Wednesday before Easter.†tinidur1n1table fork.2forked bars that support the front wheel of a bicycle.3— sa yútàspade shaped similar to a pitchfork used to turn the soil.v[A; a]use a fork.tinidur2seetinir.tin-idyirnteen-ager.v[B256; b6]be a teen-ager.tininti1=tinyinti.tininti2=tinuntu(humorous euphemism).seetuntu.tinirv[A; c]1keep, have in possession.Nagtinir siyag babáyi,He’s keeping a mistress.Wà ku magtinir ug sapátus nga daghan,I don’t have many shoes.Magníwang kag itinir nímu nang kaguúla,You’ll grow thin if you harbor that sorrow.2detain.Itinir siya ug dì makapiyansa,Detain him if he cannot post bail.tinidur dilibrunbookkeeper.v[B156]be a bookkeeper.tínirnthinner for paints, lacquers.tínisn1tennis.2tennis or canvas shoes.v1[AC; b6]play tennis.2[A13; b6]wear tennis shoes.— kurttennis court.— plíyirntennis player.v[B156]be a tennis player.-an(→)n1tennis court.2dancing space out in the open.tinrawundirnboxer who qualifies for ten-round fights.v[B1256]be a boxer who qualifies for ten-round fights.tinsiyun=atinsiyun.tintàn1ink.2ink of squids or octopuses.v[A; b4]put ink in a pen or on s.t.Palíhug rag tintà sa pawuntin pin,Please fill the pen with ink.Natintaan ang mantil,The tablecloth got ink spilled on it.— sa lumayágan, núkus, tamalà, etc.ink of squid, cuttlefish, octopus.tintíruninkwell.tintiruhan, tintirúhan=tintíru.tintalv[A2; a]1tempt, entice.Wáyis manintal (mutintal) ang yáwà,The devil tempts in a shrewd way.Ayaw kug tintála ánang ímung páa,Don’t entice me with your legs.Mau nang bukíra ang gitintálan ni Hisus,Jesus was tempted on that mountain.2bother so as to distract.Gitintal siya maung nagkasáyup,S.o. distracted him sohe made errors.ntemptation.maN-r-ntempter, temptress.ma-unaenticing.tintasiyunntemptation.tintin1nchild’s word for penis (útin).tintin2=talingting.tintíruseetintà.tintunred table wine.— dulsisweet red wine, usually served as a lady’s drink.Gisirbíhan ang mga babáyi ug tintu dulsi,The women were served sweet red wine.— síkustrong liquor.Ang mga láki ra ang gisirbíhan satintusíku,Only the men were served the strong liquor.bínu —=tintu,n.tintúrantincture of iodine.— arnikantincture of arnica.— diyúdu, yúdu=tintúra.tinù, tínù1ninsects which make a tiny ticking sound when squashed.v[B246]make a tiny popping sound when squashed.Mutínù ang búhì nga lusà kun tusdun,Unhatched eggs of head lice will make a tiny popping sound when you press them between your thumbnails.tínù2v[A; a12]ascertain, verify.Tinúang way bantay inigsulud nátù,Be sure there’s no guard when we break in.aabsolutely certain.Tínù nang kadaúgan. Dílì malális,We most certainly will win. There is no dispute about it.ka-ann1certainty.Way katinúan nga magnúud ang ákung pangagpas,There’s no certainty that my guess will prove right.2s.t. that proves, verifies.Nagkinahanglag ígung katinúan arun mahukman siya,We need sufficient evidence if he is to be convicted.tinurn1tenor voice.2tenor part in a choral group.3tenor instrument.— sakstenor saxophone.v[A; b6]sing tenor.tinuryuna Don Juan.tinùtinùnk.o. herb of waste places:Physalis lanceifolia.tinutuwa=lunaw.tinúudseetúud.tinyaplában1=alap-ap.2medicine foralap-ap.v[A123P; a4]be infected with tinea flava.tinyintinlieutenant in rank.v[B156]be a lieutenant.Dì ku gustung maultimu, magtinyinti ku,I don’t want to be a private but a lieutenant.— dil baryunbarrio chief.v[B156]be a barrio chief.típ1ntip, gratuity.v[A; c]give, get a tip, gratuity.Nakatíp siyag písus,He got a peso tip.Diyis pursiyintu ang hustung itíp,Ten percent is a big enough tip to give.típ2ntip, secret information.v[A; b(1)]tip off, give, get secret information.Nakatíp ang písi báhin sa túlis,Thep.c. got a tip about the robbery.típ3v[A; b]fasten with, apply adhesive tape.Típi ang dinugtungan sa wayir,Tape the wire joints.n1adhesive tape.2magnetic tape.iskats —Scotch tape.— ríkurdtape, tape recording.v[A; c]make a tape recording.Akuy mutipríkurd sa íyang diskursu,I’ll make a tape recording of his speech.— rikurdingn1tape recording session.2tape recording.v[C23]have a tape recording session.Nagtiprikurding mi sa ámung ispits klas,We had a tape recording session in our speech class.— rikurdirntape recorder.v[A12]obtain a tape recorder.tipakv1[A; ab7]break, chip a piece from.Natipak ang bàbà sa kupíta,The rim of the goblet is chipped.Ayawg tipki ni kay gamay na lang,Don’t break anything off of this piece. It’s already small as it is.2[A; b7]take away from one’s money, time, etc.Mutipak kug tirsiyu sa swildu pára sa buhis,I chip in one-third of my salary for taxes.Tipki kug diyútay sa ímung panahun,Spare me a little of your time.3[AB12; a1]crack.Kinsay nakatipak sa tibud?Who cracked the jar?Nagkatipak ang sag-ub nga pirming nabulad,The bamboo bucket is getting cracked because it is constantly left in the sun.Ayawg tipka nang básu,Don’t crack the glass.4[A; a3]get a profit from s.t.Dakù kug natipak sa gúmang ákung gibaligyà,I made a lot from the tires I resold.n1piece broken from s.t.2s.t. taken, deducted from.tipaka, tipakàn1fragments, small broken pieces.Ang tipaka sa saang nahaságul sa unud,The pieces of the shell got mixed with the meat.Tipaka sa átung napusgay nga kaminyúun,The fragments of our broken marriage.2hard outer hull, husk, or shell of fruits and nuts, eggshells, shells of crustaceans.3k.o. land snail introduced by the Japanese for food purposes.tipal-unk.o. worm with legs, about 1″ long, that tends to seek dark places and gives off phosphorescence when crushed.tipanunbamboo flute.tipasv1[A2; c]veer, go in a new direction.Mitipas siyag láing dálan arun dílì siya hikit-an,He turned off onto another road, so they wouldn’t find him.1atake off the way, turn away from one’s goals.Ayawg itipas ang ímung panganduy ngadtu sa kahiláyan,Don’t let your ambitions veer to lustful pleasures.Inay idiritsu níyag hatud ang babáyi gitipas sa awáawng dapit,Instead of taking the girl directly home, he took her off to a deserted place.2[A23]for a conversation to take a new tack.Mitipas ang ílangpanagsulti ngadtus pulitika,Theirconversation shifted to politics.hi-/ha-v[B1256]be caused to veer, deviate.Nahitipas na nà sa maáyung pamatásan,That is far from good manners.-anan(←), -l-an(←), -an(←)nfork in a road, place where one turns off in a new direction.†tipasakv[A; c]splash hard against s.t.Mitipasak ang ulan gíkan sa sandayung,Rain splashed from the gutter.nsplashing against s.t.tipasaw=timpasaw.tipasì(frompasì)n1unhusked rice.2a nobody compared with s.o. big.Mangimbitar kag tipasì sa parti?You’re inviting a bunch of nobodies to the party?-unafor rice or corn to have lots of unhusked grains mixed in with it.tipayn1k.o. pearl oyster with a thin, black shell and brittle, tooth-like projections at the mouth. It is a source of mother-of-pearl.2mother-of-pearl.Tipay ang gunitánan sa pistúla,The pistol has a mother-of-pearl handle.paN-v[A2; b6]dive for this sort of oyster.tipdas1nk.o. measles.v[A123P; a4]havetipdas.tipdas2v[A2; b8]hit lightly, just barely graze.Nagaras siya. Ígù lang nakatipdas ang panà,He was scratched. The arrow just grazed him.Way kásu, hitipdasan lang siya sa bála,It’s nothing serious. The bullet just grazed him.típìv[A; a]kill (slang).Tipía ang saksi kun mupyáit,Liquidate the witness if he sings.típigv1, 2, 3=tápig,v1, 2, 3.4[A1; b(1)]save money.Maáyu nang magtípig pára sa pagkatigúlang,It’s good to save for your old age.Tipígi ang subra sa galastúhan,Save whatever you haven’t spent.-in-ann1savings.2s.t. kept hidden.Dúna siyay tinipígang pagbátì nímu,She has a secret love for you.-anannhiding place.tipikv[A; b]take a bit off s.t.Dì giyud ka makatipik ánang kík pára nákù?Can’t you break a bit of that cake off for me?Tipki sad ku sa ímung pagtagad,Let me have a moment of your attention.n1small portion, a fraction of s.t.Ang íyang hinábang tipik lang sa íyang bahandì,His donation is only a fraction of what he has.2integral part.Tipik ka na sa ákung kaugalíngun,You’re already a part of my being.ka-ns.t. that forms a whole together with s.t. else.Ang yútà nga ákung gipalit katipik niadtu sa asyinda,The land I bought was formerly part and parcel of the hacienda.tipíyunacronym for Truck Public Utility, a group of vehicles classed for vehicular licensing purposes.tiplasv[b8]graze slightly.Natiplasan lang íyang agtang sa bála,The bullet just grazed his forehead lightly.pa-v[A2; c1]aim s.t. so that it just grazes the target.Patiplasa (ipatiplas) lang ang pagtíru sa púga,Just graze the escapee when you shoot him.tipmisyurntape measure.tipríkurdseetíp3.tipsingv[A2; b8]hit s.t. at the edge.Natipsingan ra níya ang targit,He just hit the target at the edge.walà sa —nothing as compared to.-in-n1slivers of wood left after chopping.Ang tinipsing sa káhuy nga átung gisapsápan maáyung idumálig,The slivers of wood that we chopped are good to use as kindling.2small amount as compared to s.t. else.Ang ímung natampu tinipsing lang (walà sa tipsing) sa akúa,Your contribution is nothing compared to mine.tiptipv1[A; b]cut the tip of s.t. with scissors or shears.Ang mutiptip sa balíli gantíhan,Whoever clips the grass will get s.t.1a[AP; c1]cut close to the surface or ground.Ákung gitiptípan (gipatiptípan) ang íyang buhuk kay gikutu,I cut his hair very short because he has lots of lice.2[A; a1]break s.t. with the teeth.Kalabaw níla ang nagtiptip sa ámung mais,Their carabao chewed up our corn.acut close to the surface.Tiptip kaáyung pagkaputul ang mga tuud sa nataran,The stumps in the yard were cut close to the ground.típu1na liquid measure of various amounts depending on the locality.1for palm toddy, usually containing six liters.2containing about a ganta (3 liters).tipuhanncontainer holding atípu,usually one or two nodes of bamboo.típu2n1contours, shape of face.Daw diyúsa ang típu sa íyang nawung,Her profile is like a goddess’.may —having an attractive appearance.May típu giyud nang tawhána dà,That man is sure good-looking.2type of person, personality.Ang típu sa babáying ákung gustu kanang igat,I like the type of girl that is a flirt.típu3nweight, registered weight on the scale.Pilay típu nímus timbangan?What is your weight? (Lit. How much do you register on the scale?)v[B256; c1]balance the scales by placing the rider on the zero mark.Tipúha (itípu) ang timbangan úsà manimbang,Place the rider on the zero mark before you weigh s.t.típùv[A; ac]put together.Kinsay nagtípù sa mga tutbras? Bayag magkabaylu,Whoput the toothbrushes together? Suppose they get mixed up?Tipúa ang tanang ináni únà bahína,Put all the harvest together before apportioning it.-an(←)na crank-operated device for twisting strands into a rope.tipug-ukalumpy.v[B]be, become lumpy.Mutipug-uk (matipug-uk) ang harína ug dì ayágun,The flour will become lumpy if it is not strained.tipukv[A; a]rub out, liquidate (slang).Íyang gitipuk ang háwak sa Karbun silbing panimawus,The chief tough of the Carbon market area was killed in revenge.tipuknul=tibugul.tipuksulnlumps bulging out of a surface.Mga tipuksul sa nawung,Lumps on the face.v[A; a12P]bulge out of a surface, form a lump on.Ayaw ug ibutang ang pistúla sa bulsa kay mutipuksul,Don’t put the pistol in the pocket because it will bulge.tipukùv[A; b(1)]1get on top of s.o. or s.t., hugging and bending it down.Gitipuk-an níya ang bábuy,He jumped on the pig and pinned it down.1ahave a woman for intercourse (euphemism).1buse s.t. one sets oneself on.Maay ka lang mutipukù ánang bisiklíta apan dì ka muáyu ug madáut,You are good at using the bicycle, but are you good at fixing it if it breaks?2crowd around s.o. or s.t.Mitipukù ang mga táwu sa labasíru,The people crowded around the fish peddler.Gitipuk-an sila sa mga lángaw,A swarm of flies set on them.tipuk-ul=tibugul.tipúlinthe monkey-eating eagle:Pithecophaga jefferyi.tipúlu=atipúlu.típunv1[A; ac]put, be together, join in a group.Dì siya mutípun sa mga pundukpunduk,He doesn’t mingle with groups.Iniglaba ayawg tipúna ang putì ug dikulur,In doing the laundry don’t put the white and colored clothes together.Malatà nang prutása ug itípun sa lataun,That fruit will get rotten if you put it together with rotten ones.2[A2C; c5]live together.Pait ikatípun ning kusug muháguk,It’s terrible to live with s.o. who snores.3[C; c3]live as a common-law couple.Magtípun lang ta, way kasalkásal,Let’s just live together without getting married.nbeing together.Típun mi niadtug kwartu,We were roommates formerly.tipuntipunnk.o. edible cerith shells, ½″–1″ long, mud-colored or black, found on rocks or mangrove trees.-in-ns.t. that has been put together.Tinípung Bansa,United States.Tinípung Kanasúran,United Nations.ka-nhousemate.ka-anntheKatipúnan,a secret revolutionary society which aimed at independence from Spain.katipuníruna member of theKatipúnan.v[B156]become akatipuníru.panag-n1living together, esp. as a couple.2gathering, coming together.tipun-ugv[B3(1); c1]be piled up into a big heap.Nagtipun-ug ang hugasan human sa parti,There was a huge stack of dishes after the party.Siya ang gitipun-ugan sa tanang pagbásul,The blame was all dumped on him.Tipun-úga (itipun-ug) lang ang mga sagbut dihà arun dabúkan,Heap the trash there to burn it.npile, heap of.típusntyphus.v[a4]be sick with typhus.*tipúsa, *tipúsubalay, túri nga —nname given to the Blessed Virgin in prayers.tipuynmoney (slang).Arang run mi kaambuy, way tipuy,We’re flat broke. Completely busted.v[A; ac1]have some money, have s.t. to use as money.paN-v[A; b5]get hold of money.Makapanipuy gánì nà siya, pasíkat dáyun,If he gets his hands on money he starts to show off.tipyas=tiplas.tírav[A; b]1shoot.Tiráhi dáyug langgam inigbátug,Shoot the bird as soon as it lands on the branch.2dynamite fish.Tiráhi bísag duut sa gagmayng isdà,Blast it even if it’s a school of small fish.3go after a girl (slang).Mutíra siya bísag kinsa basta manimáhung babáyi,He courts anybody as long as it smells like a woman.4have a woman for sexual purposes.Mutíra nà bísag kúkuk,He will have sexual intercourse even with prostitutes.5[A; c]publish, appear in print.Itíra nang balitáa sa pamantaláan ugmà,That news will be published in the papers tomorrow.nshooting.— pulain a variety of billiards where only three balls are used, the condition that the player must hit the red ball first whenever he tries to make a carom.— paságadnhit-and-miss, at random.Diplánu ang ámung panúlis, dì tíra paságad,Our robberies are planned, not merely hit-and-miss.Dì siya makaigù kay tíra pasàgad siyang manumbag,He can’t hit the mark because he shoots at random.v[A3P]do s.t. thoughtlessly or indiscriminately.Ayawg tíra paságad. Pilía ang laláking buútan,Don’t pick just anybody. Choose a good man to marry.-dan1a single photographic exposure, shot.Kining tiradáha didtu makúhà duul sa taytáyan,This shot was taken near the bridge.2shot in a billiard game.biyin —good shot.3attack, verbal or physical.Kusug nga tirádang nakapalukápa níya,A hard blow that sent him reeling.4theway one tries to persuade or approach s.o. (slang).Sayup ímung tiráda hay imbis musugut, nasukù na hinúun,Your approach was wrong because instead of consenting he became angry.v[A; b(1)]attack s.o. verbally or physically.Mutiráda ku bísag kinsa,I’ll sock anyone.Gitiradáhan sa pastǔr ang mga maut,The minister lashed out at the hypocrites.-dur(→)n1slingshot.2one who lures victims into some sort of swindling operation.Tiradur kanang nagpatúung giáyu sa tambálan,The man who is pretending the doctor cured him is just there to lure victims.3one who engages in dynamite fishing.v[A; a12]shoot with a slingshot.Tiradura ang manuk nga nanuktuk sa binlad,Shoot the chicken that is pecking at the rice with a slingshot.paN-ndynamite fishing.tiránank.o. love song in a minor key of melancholy character.míngaw pay (pa sa) —alacking in noise and gaiety.Ang ílang pyista míngaw pay tirána (pa sa tirána),The feast in their place was more mournful than thetiránalove song.tirantin1high waistline.Human sa lúwis úsu na sad ang tiranti nga karsúnis,Pants with a high waistline became the fad following the low-waist.2suspenders.v[A; c]wear suspenders.tirarv[AN; b]take s.o.’s picture.Pangítà ug táwu nga mutirar (manirar) kay nindut dinhi ug byú,Look for s.o. to take our pictures because there’s a nice view here.tírasnlace used as trimming.v[A; c]put ornamental lace on s.t.Tirási ang sinínà arun manindut,Put lace on the dress to make it pretty.tirásanterrace, an extension of the flooring of a house enclosed with a balustrade.tirasisnterraced land or a piece of level land on the top of a mound for planting.v[b5]build terraces.tiratíranpull taffy.v[A; a2]make taffy.tirbisv[AN; b(1)]for men to engage in illicit physical enjoyments with girls on a short term basis.Mutirbis ang bána ug manganak ang asáwa,The husband engages in extra-marital relationships when his wife is in the maternity hospital.paN-nact of playing around with girls illicitly.tirbistirbis=tirbis.tirbisíyav1[B26; b8]miscarry, result in failure.Ug dílì mutirbisíya (matirbisíya) ang átung plánu, madátù giyud ta,If our plans don’t miscarry, we will surely be rich.Ang dagkung swildu mauy nakatirbisíya (nakapatirbisíya) sa átung nigusyu,Our business failed because we gave too big salaries.2[B126; b8]suffer a misfortune.Natirbisíya siya ug karun lúgus na makabisti sa íyang mga anak,He suffered a misfortune and now he can hardly clothe his children.tirdrapnan encased pearl pendant in the shape of a teardrop.v[A]wear a teardrop pendant.tiriblia1horrible.Tiribli ang nahitabù sa gilunúpang baryu,What happened to the flooded barrio was horrible.2unusual in ability, intensity, degree.Tiribli siyang mubaskitbul,He plays basketball terribly well.Tiribli níyang pagkagáhig úlu,He’s terribly stubborn.tiriktirikv[A; b]mark with dots.Mga uwat sa buti mitiriktirik sa íyang nawung,Pock-*marks dotted his face.Ang birding panaptun giritiktirikan ug putì,The green cloth is dotted with white dots.ndots all over s.t.tirírit=tarírit.tírisn1an open terrace on top of buildings usually utilized as an open-air eating place.2=tirása.tirituryunterritory.tirmina=tirminar.tirminal1npassenger terminal.tirminal2nterm in mahjong:1one of the end numbers (one or nine).2a sequence ofthreeone’s or three nine’s of different designs.-is=tirminal2,1(plural).tirminarv[A; b(1)]1give a specific date or time for.Wà siya mutirminar kun anus-a mubálik,He did not give a specific date for when he would come back.2predict that s.t. will happen.Way makatirmina sa dadangátan sa kalag sa táwu,No one can predict what will happen to a man’s soul.Gitirminahan nang dáan sa mga maistru nga mulampus siya,The teachers have predicted that he would be a success.tirminitv[A; c1]fire s.o. from his job.Tirminitun (itirminit) ka giyud dáyun kun musúkul ka,You’ll surely be fired if you are insubordinate.tirminun1term, word.1ameaning, nuance.Púlung nga nagdalag láing tirminu,Words that have a meaning other than what is usually understood.2limit, end.Adúnay tirminu ang tanan. Ang tanan lumalábay lámang,Everything must come to an end. Everything is transient.2aterm, tenure in office.2bspecific date or day.Way tirminu ning ákung byáhi kay nag-agad sa panahun,My trip has no fixed date. It depends on the weather.v[A; c]give a term, name.Unsay maáyung itirminu ánang sakíta?What would be a good term for that disease?tirmumitrunthermometer.tirmusnthermos bottle.tirnun1man’s suit.2formal woman’s native dress, of floor length and one piece.3outfit consisting of two or more pieces matching in color.v1[A1; a12]wear or make a suit or terno dress.2[A12]for different articles of apparel to match.Nagatirnu ang ímung bág ug sanínà,Your bag and your dress match.amatching, of the same color.tirsíran1third gear of a motor vehicle.2— klásithird class.v[A2; c]put into third gear.Wà ku makatirsíra sa hustung higayun,I wasn’t able to put it into third gear on time.tirsírun1third in rank, grade.2one who is a third grader.v[B256]be in the third grade.Mutirsíru na siya karung abli,He’ll be in the third grade this year.tirsiya partinone-third.tirsiyunone-third.Tirsiyu ang báhin sa tag-íya sa yútà,The owner gets a third as his share.v[C2; a12]divide s.t. into three equal shares.tirsiyupílunvelvet.v[A; b6]wear, put velvet on s.t.*tirtin— kardsna manner of playing mahjong using 13 pieces for each player.— tilsna winning mahjong hand that has fouriksibisiyuncombinations.tíru=tíra,v1,2, 5.paN-=paníra.tírungna supernatural being of dwarfish proportions with a strong body of iron or stone, said to inhabit isolated cliffs and caves. It is popularly said that the machinery in sugar mills is under the control of atírungand it will not function unless he is fed. Hence, children are popularly threatened to be fed to this monster.Hílak arun iláwug ta ka sa tírung,Keep crying and I’ll feed you to the monster.tirungan=tulungan.seetúlung.Tiruraynan ethnic group in Upi, Cotabato.tirurismunterrorism.v[A; a1]terrorize.Mudaug lang siya kun tirurismúhun níya ang butanti,He will win only if he terrorizes the voters.tirusv[A; a]squeeze nits or lice with the thumbnail or an itchy part of the body between the thumbnails.Tirusa ang mga katul sa ákung likud,Squeeze the itchy places on my back between your nails.tirúti=tarúti.tís1v[A; a1]tease the hair.Tísa ákung buhuk,Tease my hair.
timríra=timbríra.tímsnsmall bus with the motor not in the front, accommodating twenty or so passengers and plying the provincial highways. (So called from the brand Thames.)timsungn1theme song.2song chosen by lovers as their song.v[A; c]make as one’s theme song.timtimv[A; b]taste or sample liquid.Timtími ang sabaw kun hustu bag timpla,Taste the soup to see if it is all right.timtisyunntemptation, k.o. fast dance.v[A]dance the temptation.timùnsnack.v1[A; c1]have a snack.Bastanti nang itimù (timuun) ring biskwit,This biscuit is enough for a snack.2[A; c]put into one’s mouth.Arun dì masakpan gitimù nákù ang sigarilyu,To avoid being caught, I stuffed the cigarette into my mouth.timùtimùv[A; c1]eat snacks casually between meals.tímugnwind that hits Cebu from the east.timunn1rudder.2clitoris (humorous euphemism).v[AN2; b]steer a boat with a rudder, or with a paddle used like a rudder.Lihíru siyang mutimun (manimun) kúmu mananagat,He steers the rudder well since he is a fisherman.Timuni ang sakayan,Steer the boat.paN-v[A2; b6]steer, guide, lead a group.Ang Prisidinti mauy manimun sa násud,The President steers the nation.Ang punduk nga ímung gipanimunan,The group you are the leader of.-ilnhelmsman.v[B156; a2]be the helmsman.timúna=kimúna.timurina k.o. secret talk where certain phonemes are substituted for others:ufora, tford, pford, rforl, nform,andyfors,the rest remaining. The wordtimuriis derived frombinali(‘done backwards’).v[A; a2]speak intimuri.Kumuu kung nutimuri? (Kamau kang mubinali?)Cangre yougre speakgre Hoggre? (Can you speak Hog Latin?)timusnk.o. light, brownish grasshopper less than 1″ found in bushes and tall grasses.tim-usapure, sincere.Ang gugmang tim-us dì mulubad,Pure love doesn’t fade.timwurknteamwork.Lawgaw ang ámung grúpu kay way timwurk,Our group is no good because it lacks teamwork.ahave teamwork, right coordination.Timwurk kaáyu ang bahista ug ang pyanista,The bass player and the pianist coordinated beautifully.v[B12C; c3]team up with, do s.t. harmoniously together in coordinated effort.Nagkatimwurk ang duruha sa ílang pag-ílad sa sapian nílang iyaan,The two made a perfect team in swindling their rich aunt.tin.abbreviation fortinyinti‘lieutenant’.tínana child born with the umbilical cord wound around the neck. According to folk belief such a child will turn out hot-tempered.tinànk.o. brown-colored rot that affects rice plants stunting their growth or killing them.tínàv[A; a]dye.Tináa ang milubad nga karsúnis,Dye the faded pants.Natínà sa dugù ang bindáhi,The bandage is stained with blood.(→)ndye.-anndyeing vat.tinabalseetabal.tinabuylu(frombuylu)nthe rapid whirling motion of a body, as a propeller, motor, etc.Ang tinabuylu sa pála sa barku,Thewhirling motion of the propeller.tinái(fromtái)nintestines.— sa kawáyannthe inner sides of bamboo, stripped off from the hard outer part to use for weaving.layù sa —1off the target.2for a wound to be minor (humorous).Ayawg hílak layù ra nà sa tinái,Don’t be a sissy. It’s a minor cut.igsumpay, kasumpay ug —, igpútul, kapútul ug —nbrother, sister.tinápanfish packed in small 2″ by 4″ cylindrical can.v[A1]have such fish for one’s meal.tinápayn1bread.2pastry.v[A1]have bread.tinatínana k.o. children’s ball game mainly for girls where the ball is dribbled in a court made up of ten squares and the object is to dribble the ball in each square a specified number of times.v[A; b]play such a game.tin-awa1clear, not turbid or muddied.Tin-aw ang limpiyung túbig,Clean water is clear.2clear, definite.Tin-aw ang íyang báhad,His warning was clear.3clear-voiced.Tin-aw íyang tíngug kay dì siya muinum,He has a clear voice because he doesn’t drink.— ug íhìaa woman who can have intercourse again after having had a baby (lit. having clear urine).v1[B2; b6]become clear, not muddled or hoarse.2[AP; a2]clarify.Tin-áwun nátù nga akuy masunud dinhi,Let’s make it clear: you’re supposed to obey me here.Patin-áwig maáyu ang mga labhanan,Rinse out the clothing till the water becomes clear. (Lit. Make what is from the clothing clear.)-ay(→)v[C; c3]confront each other so as to iron out differences.Makigtin-away ku níya báhin niánang tabía,I’ll have it out with her about that gossip.ka-annclarification, explanation.tináwuseetáwu.tindav[A; c]sell s.t. which is displayed in a store or on the sidewalk.Mutinda siyag báhawng pán,The bread he sells is not fresh.Gipanakup ang naninda sa asíras,The people that were selling things on the sidewalk were arrested.ngoods for sale in a store.paN-v[A2; c6]go into the selling business.Ang lisinsiyádu ray makapanindag álak,Only licensed dealers can sell liquor.nselling business.tindáhannstore.tindíra, tindírunsalesgirl, salesman.v[B156; a2]be a salesman, salesgirl.tindakv[A; c]push, kick with the sole of the foot; stamp the feet.Kusug siyang mitindak sa bisiklíta,He stepped hard on the bicycle.Itindak ang tiil iniglanguy nímu,Kick your feet when you swim.nkick.-an, -ananntreadle, pedal.-in-ntwo coconut trees planted right next to each other so that it looks as though one is kicking the other. Coconuts planted this way usually mark a boundary.v[c1]plant coconut trees in two’s.tindawv[A; a]visit a fish corral and find out if there is a catch.tindaynadolescent female horse.tindǐrv[A; c]expose, show openly.Mutindǐr sa ílang láwas sa kadaghánan,Expose their bodies in public.Gitindihan mi níya sa tanang sud-an,He laid all the dishes in front of us.tindídanin card games, a card placed face-upwards in the stack of discards.tindíra, tindíruseetinda.tindugv1[APB346; c1]stand, cause s.t. to stand.Kinsay nagtindug (nagpatindug) sa pusti,Who set the post up?Nagtindug ang ubang pasahíru,Some of the passengers were standing.Tindúga (itindug, ipatindug) ang butilyang natumba,Set the bottle that toppled back up.2[A; b6]act as a wedding sponsor.Mayur ang mitindug sa ílang kasal,The mayor acted as their wedding sponsor.3[A2; b]stand on, back up one’s word, idea, etc.Tindúgi giyud nang ímung pasángil,Be sure to back up your charges.3atake responsibility for s.o.’s expenses for him.Akuy mutindug sa ímung matrikula,I will take care of your school obligations.n1height (said of living beings and objects).2a bride-to-be’s wedding ensemble, everything she wears on her person during the wedding ceremony.Namalit na ang mga ginikánan ni Idyun ug tindug álang sa íyang pangasaw-unun,Edion’s parents have bought his bride’s wedding ensemble.pa-v[A; ac1]construct a building.Íning sapía makapatindug na tag balay,With this money we can now construct a house.nstake set under beams to add support when there is a considerable distance between the supporting posts.hi-/ha-, hipa-/hapa-v[B1256]stand up involuntarily.Nahatindug (nahapatindug) ku sa kakurat,I stood up in shocked surprise.-in-annwedding ensemble, including the accessories.-um-, -um-r-noriginal inhabitants, natives.Talagsa ray tumitindug (tumindug) sa syudad,There are few people originally from the city.-un(→)nthe family, relatives, and friends of the groom. They serve the bride and her family (lingkurun) at the wedding festivities.Kita kay tindugun, átù ang tanang trabáhu unyà sa adlaw sa kasal,We are in the groom’s party so we have to do the work at the wedding party.tinduk1nk.o. cooking banana, a foot ormore long, somewhat curved and about as big as a man’s arm:Musa paradisiaca var. magna.*tinduk2-um-, -um-r-npeople indigenous to a certain area.Ang mga tuminduk (tumitinduk) sa Misamis mga Suban-un,The Subanos are the natives of Misamis.v[B1256]be a native.tinduktinduknshrub of seashore:Prosopis vidaliana.ting-prefix added to roots which refer to s.t. which happens seasonally to form nouns which mean ‘season or time of the day that [so-and-so] takes place’. Most forms withting-have short penults.Sayung buntag nga mauy tinglusad sa manuk,The early morning hours when the chickens come down from their perches.Tingbunga (tingpamunga) sa mangga,The mango season.Tingadlaw (ting-adlaw),The hot season.Tingbálud,The wavy season.tingan1food particle lodged between the teeth.2k.o. reddish breast tumor believed to be caused by eating any k.o. shellfish with nipple-like growths, and treated with steam from those k.o. shellfish.v[A123P]1have food particles lodged in the teeth.Makatinga (makapatinga) ang karni sa ngípun,Meat sticks in the teeth.2get this k.o. tumor.*tíngapa-v[A; c]give advance partial payment.Mupatínga kag katungà kun magpakudak ka,You must pay half in advance if you have your picture taken.Tirsiyu lay ipatínga,Give one third of the cost as advance payment.npartial payment given in advance.tingàv[A13]be in the throes of death.Pagkúhag párì kay nagtingà nag pasyinti,Get a priest because the patient is in the throes of death.ting-abv[A; b6]open the mouth to gasp for breath.Nagting-ab intáwun ang hubákun,The poor asthma patient is gasping for breath.tingabngabv[B; c1]be gaping with a huge opening or hole.Mitingabngab ang bakilid nga gidinamíta,The hill had a big gape in it after it was dynamited.Ayawg tingabngába (itingabngab) ang ímung bàbà kay sudlag lamuk,If you open your mouth wide mosquitoes are going to come in.tingagv1[B36; c]catch, snag or hold by piercing.Mitingag (natingag) sa íyang tutunlan ang bukug sa isdà,The fish bone got snagged in his throat.Nagtingag pa sa íyang bukubuku ang báraw,The knife was still stickinginhis back.Gitingag níya sa kalindaryu ang dágum,He ran a needle through the calendar.2[A12; a]knock a piece of the circle in the game oftaksì1.3[B126]suffer the relapse calledtingag.Ang kalísang mauy nakatingag (nakapatingag) sa bag-ung nanganak,The intense fright caused the woman who had just given birth to have a fatal relapse.nfatal relapse suffered by a woman who has recently had a baby, caused by overstrain or emotional disturbance.bughat —=tingag,n.tíngalv1[A; a1c]force s.t. into s.o.’s mouth.Tingálun ang bátang purgahun,If you give a child a purgative, you have to force it down his throat.1aforce a pig’s mouth open by sticking s.t. into it.2[A; c]bribe.Mamakak ang saksi ug dúnay mutíngal níya,The witness will lie if s.o. bribes him.Itíngal ni sa gwardiya,Give this as a bribe to the guard.3[A; c]for s.t. to be brought onto one (literary).Dílì ku na hápit maantus ang kapaítan nga gitíngal kanákù sa kapaláran,I can hardly bear the bitter experiences which fate has bestowed on me.tingálav1[B1256; b3(1)c5]be surprised, mystified at s.t. unexpected.Natingála ku sa íyang pagkausab,It surprised me at how he had changed.Gikatingad-an ang butu sa laburaturyu,People were mystified by the explosion in the lab.Dì ikatingála ang íyang pagdaug,It’s not amazing that he won.2[B26N]for one’s body processes or health to be upset from being subjected to s.t. to which one is not accustomed.Naningála ang ákung tiyan sa pagkáun ug nangkà,The jackfruit upset my stomach.Natingála ang íyang láwas sa kabugnaw sa irkundisyunir,His body can’t seem to adjust to the air conditioner.paN-(→), paN-v[A23]1=tingála,2.2be ill at ease from being new to s.t.Naningala ku áning bag-ung kambiyu,I find it hard to adjust to this new gearshift.ka-nstate of being surprised.katingaláhann1s.t. mysterious, wondrous.Katingaláhan ang búhat sa Diyus,God’s ways are wondrous.2enchanted, with magical power.Pangáyù bisan unsa sa katingaláhang singsing,Wish for anything at all from the magic ring.tingalaw(not withoutl)v[A; b6]prepare food for people who are working on the farm.Nagtingalaw kus nagdáru,I’m preparing meals for the men who are plowing.tingáliprobably, maybe.Tingálig muulan run kay nanag-um,It will probably rain because the clouds are gathering.Ikaw tingáli ang nagsumbung, nu?You’re the one that told on me, weren’t you?Dílì tingáli mahímùkay ...,I don’t think I can do it because ...paN-v[A2]say ‘perhaps’ to signify uncertainty.Dì ku manigúru. Maningáli lang ku,I am not sure. Maybe I can.Culu-v[A13]=paN-.tingalngalv[AB; c1]for a cover or shutter to open wide, cause it to do so.Nagtingalngal ang kaban tungud sa kadaghan sa sulud,The chest came open because so many things were inside it.Tingalngála (itingalngal) ug maáyu ang pultahan arun masúd ang bangkù,Open the door shutter wide so that the chair outside can be taken in.aopened wide.tingàngàv[AB; c1]for a cover or shutter to be slightly open or ajar; cause it to do so.Nagtingàngà ang pultahan. Sirhi,The door is ajar. Close it.aopened a little way.tingáyi=tingáli.tinggànmetal, lead.-unalead-like, heavy.-un ug kamutaclumsy, tending to break things easily.tinggalung=singgalung.tinggàtinggànk.o. small wrasse of rocks in shallow waters.tinggiln1clitoris.2mild curse word, expressing frustration or exasperation.Tinggil! Napalus na pud,Darn! It slipped off again.tinggundebt (slang forútang).v[A; c]buy s.t. on credit (slang).tinghabv[A]gasp one’s last few breaths in dying.Nagtinghab na ang irù nga naligsan,The dog that the car ran over is now gasping for its last breath.tinghágà=tanghágà.tinghakv[A]be panting, gasping for breath.Nagtinghak siya human sa lumbà,He was panting after the race.tinghuynsmall oil lamp made of a wick of tightly rolled cotton blossoms floating in the oil, used as a wake lamp, kept burning the night through.tingiv[AB26; b3]put s.o. to shame or deep embarrassment.Ang uyab níyang baklà mauy nagtingi níya sa kadaghánan,His homosexual lover put him to a great shame in public.Natingi ku pagpahalípay níya kay dì man diay adlaw níya,I was very embarrassed when I wished him happy birthday because it turned out it was not his birthday.tingil=singil.tingkadv[A; a12]do s.t. to the whole of s.t.Wà nímu matingkad paglimpiyu ang sular,You just cleaned part of the yard.tingkag=tangkag.tingkagul, tingkágulv[B6; b6]1make a loud banging noise.Mitingkagul ang silyang giitsa sa alkúba,The chair thrown to the attic made a heavy thud.2be in prison.Ang pagkakiriwan mauy nakatingkagul (nakapatingkagul) níya sa prisuhan,His thievery got him thrown into prison.3be thrown into a miserable situation.Anía akung aláut, nagtingkagul sa kagul-ánan,Here I am, wretched and suffering in grief.nbanging noise.tingkalnloosely twisted cotton thread made from low-grade cotton used for blankets, wicks, or twisted into fishing lines.tingkálagv[B456N; b4N]for hair to stand on end.Mitingkā́g ang ákung balhíbu nga namínaw sa kaági ni Drakula,My hair stood on end while I listened to the story of Dracula.Nagtingkā́g ang balhíbu sa sunuy nga naggukud sa hingangkan,The feathers of the cock were standing on end while he chased the hen.tingkalù=tuktur.tingkapnenamel-coated tin cup.v[A; a2]use an enamel cup.tingkarul1v1, 2, 3=tingkagul.4[A1]light one’s way with atingkarultorch.5[A; a]make atingkarultorch.nk.o. kerosene torch made from bamboo or a bottle into which a tube nearly as big around as the mouth is inserted. So called from the noise this torch makes, and also from the fact that in the k.o. fishing with which it is used, a banging noise is made to draw the fish (cf.dagukduk).tingkas=tangkas.tingkiri=kingkiri.tingkiyu=tangkiyu.tingkùn, v1=tagultul1,n1, v.2pound rice in a mortar at the same time as s.o. else is pounding rice and in rhythm with him.tingkubùv[A; a12P]hunch one’s shoulders forward.Nagtingkubù siya tungud sa íyang kagúlang,He is hunched over because he is old.tingkuynhollow space in nape of neck.lalum ug —greedy, ungiving or not sharing what one eats.tingsìv[A; b6]draw the lips back in amusement or to smile.Nakapasar dagway siya kay nagtingsì,He must have passed the test because he is smiling to himself.Tingsíi lang sila kun kabsan kag isulti,Just smile at them when you run out of things to say.na weak smile.hi-/ha-v[B1256]draw the lips back involuntarily in amusement.tingsíannk.o. forest tree producing a dark-reddish hardwood.tingtingv1=talingting.2[AC; b(1)]have sexual intercourse (slang).tingubv1[A; c1]do s.t. all at once.Tinguba (tingba, itingub) paglaba ang bulingun,Wash all of the clothes at once.2[B126C23]be combined in one, be entirely devoted to s.t.Magtingub tag pangadyì,Let’s all pray together.Kining mga híyas natingub sa íyang pagkatáwu,All these qualities were combined in his person.Natingub ang tanang pagpanggà sa bugtung nílang anak,They devoted all of their love and affection to their only child.Ang nasakpan mauy natingban sa tanang pasángil,The one who was caught got all of the blame.ns.t. complete in one.Ang tingub ánang idiyáha maúmul sa usa ka púlung,The entirety of that idea can be expressed in one word.acomplete, covering everything.Usa ka mubù apan tingub nga pangutána,A short but all-embracing question.tingbanannstorage, reservoir.katilingbannsociety, community.katilingbánunahaving to do with society, community.-in-adone all atonce.tingbanaya1=-in-.2done to the fullest extent possible.Tingbanay giyud ning átung pag-ínum,Let’s not just drink. Let’s get completely soused.tíngud=síngud.tíngugv1[A2S]produce a sound.Ayúha nang tiklang dì mutíngug,Fix the piano keys that don’t sound.2[A2S; b3c]speak, speak up.Unsa pay tinggan nákù nga dì ka man mamínaw?What should I talk for, since you won’t listen?Tíngug sa míting ug dúna kay ikatíngug,Speak up in the meeting if you have s.t. to say.3[C; b6]be on speaking terms.Walà mi magtíngug (magtingganay),We aren’t on speaking terms.n1sound, voice.2one’s say or word in the proceedings of.Ang ákung tíngug mauy matúman,They will do whatever I say.pa-v[A; c1]turn on radio, TV, make s.t. sound.Patingúga (ipatíngug) ang radiyu,Turn the radio on.tingganay=tíngug,v3.paN-nthe way the voice sounds, the manner of speaking.Subù ang paníngug sa namatyan,The bereaved person spoke in a sad tone of voice.tingúhà(fromkúhà)v[A13; a12]aim for, seek to possess.Matag baksir nagtingúhà sa kampiyunátu,Every boxer aims at the championship.Gitingúhà níyang magbúlag sila,It was her intention to separate them.ns.t. one intends, aspires to do.Wà kuy tingúhang dautan nímu,I do not have wicked intentions against you.Ang mga tingúhà sa bayánì álang sa násud,The hero’s aspirations for the country.paN-v1[A2; a12]give one’s utmost in doing s.t.Muasinsu ang táwung maningúhà,He who strives hard will succeed.Paninguháa nga mutáp ka sa tís,Try hard to top the exam.2[A2]court a woman.Naningúhà ku níya piru gibastid ku,I courted her for all I was worth, but I was turned down.nstriving, trying hard.Káwang ang paningúhà nga dì nuntan ug kaabtik,It is futile to try hard if you don’t couple it with shrewdness.tingusbáwanseeusbaw.tiniblasnthe Wednesday before Easter.†tinidur1n1table fork.2forked bars that support the front wheel of a bicycle.3— sa yútàspade shaped similar to a pitchfork used to turn the soil.v[A; a]use a fork.tinidur2seetinir.tin-idyirnteen-ager.v[B256; b6]be a teen-ager.tininti1=tinyinti.tininti2=tinuntu(humorous euphemism).seetuntu.tinirv[A; c]1keep, have in possession.Nagtinir siyag babáyi,He’s keeping a mistress.Wà ku magtinir ug sapátus nga daghan,I don’t have many shoes.Magníwang kag itinir nímu nang kaguúla,You’ll grow thin if you harbor that sorrow.2detain.Itinir siya ug dì makapiyansa,Detain him if he cannot post bail.tinidur dilibrunbookkeeper.v[B156]be a bookkeeper.tínirnthinner for paints, lacquers.tínisn1tennis.2tennis or canvas shoes.v1[AC; b6]play tennis.2[A13; b6]wear tennis shoes.— kurttennis court.— plíyirntennis player.v[B156]be a tennis player.-an(→)n1tennis court.2dancing space out in the open.tinrawundirnboxer who qualifies for ten-round fights.v[B1256]be a boxer who qualifies for ten-round fights.tinsiyun=atinsiyun.tintàn1ink.2ink of squids or octopuses.v[A; b4]put ink in a pen or on s.t.Palíhug rag tintà sa pawuntin pin,Please fill the pen with ink.Natintaan ang mantil,The tablecloth got ink spilled on it.— sa lumayágan, núkus, tamalà, etc.ink of squid, cuttlefish, octopus.tintíruninkwell.tintiruhan, tintirúhan=tintíru.tintalv[A2; a]1tempt, entice.Wáyis manintal (mutintal) ang yáwà,The devil tempts in a shrewd way.Ayaw kug tintála ánang ímung páa,Don’t entice me with your legs.Mau nang bukíra ang gitintálan ni Hisus,Jesus was tempted on that mountain.2bother so as to distract.Gitintal siya maung nagkasáyup,S.o. distracted him sohe made errors.ntemptation.maN-r-ntempter, temptress.ma-unaenticing.tintasiyunntemptation.tintin1nchild’s word for penis (útin).tintin2=talingting.tintíruseetintà.tintunred table wine.— dulsisweet red wine, usually served as a lady’s drink.Gisirbíhan ang mga babáyi ug tintu dulsi,The women were served sweet red wine.— síkustrong liquor.Ang mga láki ra ang gisirbíhan satintusíku,Only the men were served the strong liquor.bínu —=tintu,n.tintúrantincture of iodine.— arnikantincture of arnica.— diyúdu, yúdu=tintúra.tinù, tínù1ninsects which make a tiny ticking sound when squashed.v[B246]make a tiny popping sound when squashed.Mutínù ang búhì nga lusà kun tusdun,Unhatched eggs of head lice will make a tiny popping sound when you press them between your thumbnails.tínù2v[A; a12]ascertain, verify.Tinúang way bantay inigsulud nátù,Be sure there’s no guard when we break in.aabsolutely certain.Tínù nang kadaúgan. Dílì malális,We most certainly will win. There is no dispute about it.ka-ann1certainty.Way katinúan nga magnúud ang ákung pangagpas,There’s no certainty that my guess will prove right.2s.t. that proves, verifies.Nagkinahanglag ígung katinúan arun mahukman siya,We need sufficient evidence if he is to be convicted.tinurn1tenor voice.2tenor part in a choral group.3tenor instrument.— sakstenor saxophone.v[A; b6]sing tenor.tinuryuna Don Juan.tinùtinùnk.o. herb of waste places:Physalis lanceifolia.tinutuwa=lunaw.tinúudseetúud.tinyaplában1=alap-ap.2medicine foralap-ap.v[A123P; a4]be infected with tinea flava.tinyintinlieutenant in rank.v[B156]be a lieutenant.Dì ku gustung maultimu, magtinyinti ku,I don’t want to be a private but a lieutenant.— dil baryunbarrio chief.v[B156]be a barrio chief.típ1ntip, gratuity.v[A; c]give, get a tip, gratuity.Nakatíp siyag písus,He got a peso tip.Diyis pursiyintu ang hustung itíp,Ten percent is a big enough tip to give.típ2ntip, secret information.v[A; b(1)]tip off, give, get secret information.Nakatíp ang písi báhin sa túlis,Thep.c. got a tip about the robbery.típ3v[A; b]fasten with, apply adhesive tape.Típi ang dinugtungan sa wayir,Tape the wire joints.n1adhesive tape.2magnetic tape.iskats —Scotch tape.— ríkurdtape, tape recording.v[A; c]make a tape recording.Akuy mutipríkurd sa íyang diskursu,I’ll make a tape recording of his speech.— rikurdingn1tape recording session.2tape recording.v[C23]have a tape recording session.Nagtiprikurding mi sa ámung ispits klas,We had a tape recording session in our speech class.— rikurdirntape recorder.v[A12]obtain a tape recorder.tipakv1[A; ab7]break, chip a piece from.Natipak ang bàbà sa kupíta,The rim of the goblet is chipped.Ayawg tipki ni kay gamay na lang,Don’t break anything off of this piece. It’s already small as it is.2[A; b7]take away from one’s money, time, etc.Mutipak kug tirsiyu sa swildu pára sa buhis,I chip in one-third of my salary for taxes.Tipki kug diyútay sa ímung panahun,Spare me a little of your time.3[AB12; a1]crack.Kinsay nakatipak sa tibud?Who cracked the jar?Nagkatipak ang sag-ub nga pirming nabulad,The bamboo bucket is getting cracked because it is constantly left in the sun.Ayawg tipka nang básu,Don’t crack the glass.4[A; a3]get a profit from s.t.Dakù kug natipak sa gúmang ákung gibaligyà,I made a lot from the tires I resold.n1piece broken from s.t.2s.t. taken, deducted from.tipaka, tipakàn1fragments, small broken pieces.Ang tipaka sa saang nahaságul sa unud,The pieces of the shell got mixed with the meat.Tipaka sa átung napusgay nga kaminyúun,The fragments of our broken marriage.2hard outer hull, husk, or shell of fruits and nuts, eggshells, shells of crustaceans.3k.o. land snail introduced by the Japanese for food purposes.tipal-unk.o. worm with legs, about 1″ long, that tends to seek dark places and gives off phosphorescence when crushed.tipanunbamboo flute.tipasv1[A2; c]veer, go in a new direction.Mitipas siyag láing dálan arun dílì siya hikit-an,He turned off onto another road, so they wouldn’t find him.1atake off the way, turn away from one’s goals.Ayawg itipas ang ímung panganduy ngadtu sa kahiláyan,Don’t let your ambitions veer to lustful pleasures.Inay idiritsu níyag hatud ang babáyi gitipas sa awáawng dapit,Instead of taking the girl directly home, he took her off to a deserted place.2[A23]for a conversation to take a new tack.Mitipas ang ílangpanagsulti ngadtus pulitika,Theirconversation shifted to politics.hi-/ha-v[B1256]be caused to veer, deviate.Nahitipas na nà sa maáyung pamatásan,That is far from good manners.-anan(←), -l-an(←), -an(←)nfork in a road, place where one turns off in a new direction.†tipasakv[A; c]splash hard against s.t.Mitipasak ang ulan gíkan sa sandayung,Rain splashed from the gutter.nsplashing against s.t.tipasaw=timpasaw.tipasì(frompasì)n1unhusked rice.2a nobody compared with s.o. big.Mangimbitar kag tipasì sa parti?You’re inviting a bunch of nobodies to the party?-unafor rice or corn to have lots of unhusked grains mixed in with it.tipayn1k.o. pearl oyster with a thin, black shell and brittle, tooth-like projections at the mouth. It is a source of mother-of-pearl.2mother-of-pearl.Tipay ang gunitánan sa pistúla,The pistol has a mother-of-pearl handle.paN-v[A2; b6]dive for this sort of oyster.tipdas1nk.o. measles.v[A123P; a4]havetipdas.tipdas2v[A2; b8]hit lightly, just barely graze.Nagaras siya. Ígù lang nakatipdas ang panà,He was scratched. The arrow just grazed him.Way kásu, hitipdasan lang siya sa bála,It’s nothing serious. The bullet just grazed him.típìv[A; a]kill (slang).Tipía ang saksi kun mupyáit,Liquidate the witness if he sings.típigv1, 2, 3=tápig,v1, 2, 3.4[A1; b(1)]save money.Maáyu nang magtípig pára sa pagkatigúlang,It’s good to save for your old age.Tipígi ang subra sa galastúhan,Save whatever you haven’t spent.-in-ann1savings.2s.t. kept hidden.Dúna siyay tinipígang pagbátì nímu,She has a secret love for you.-anannhiding place.tipikv[A; b]take a bit off s.t.Dì giyud ka makatipik ánang kík pára nákù?Can’t you break a bit of that cake off for me?Tipki sad ku sa ímung pagtagad,Let me have a moment of your attention.n1small portion, a fraction of s.t.Ang íyang hinábang tipik lang sa íyang bahandì,His donation is only a fraction of what he has.2integral part.Tipik ka na sa ákung kaugalíngun,You’re already a part of my being.ka-ns.t. that forms a whole together with s.t. else.Ang yútà nga ákung gipalit katipik niadtu sa asyinda,The land I bought was formerly part and parcel of the hacienda.tipíyunacronym for Truck Public Utility, a group of vehicles classed for vehicular licensing purposes.tiplasv[b8]graze slightly.Natiplasan lang íyang agtang sa bála,The bullet just grazed his forehead lightly.pa-v[A2; c1]aim s.t. so that it just grazes the target.Patiplasa (ipatiplas) lang ang pagtíru sa púga,Just graze the escapee when you shoot him.tipmisyurntape measure.tipríkurdseetíp3.tipsingv[A2; b8]hit s.t. at the edge.Natipsingan ra níya ang targit,He just hit the target at the edge.walà sa —nothing as compared to.-in-n1slivers of wood left after chopping.Ang tinipsing sa káhuy nga átung gisapsápan maáyung idumálig,The slivers of wood that we chopped are good to use as kindling.2small amount as compared to s.t. else.Ang ímung natampu tinipsing lang (walà sa tipsing) sa akúa,Your contribution is nothing compared to mine.tiptipv1[A; b]cut the tip of s.t. with scissors or shears.Ang mutiptip sa balíli gantíhan,Whoever clips the grass will get s.t.1a[AP; c1]cut close to the surface or ground.Ákung gitiptípan (gipatiptípan) ang íyang buhuk kay gikutu,I cut his hair very short because he has lots of lice.2[A; a1]break s.t. with the teeth.Kalabaw níla ang nagtiptip sa ámung mais,Their carabao chewed up our corn.acut close to the surface.Tiptip kaáyung pagkaputul ang mga tuud sa nataran,The stumps in the yard were cut close to the ground.típu1na liquid measure of various amounts depending on the locality.1for palm toddy, usually containing six liters.2containing about a ganta (3 liters).tipuhanncontainer holding atípu,usually one or two nodes of bamboo.típu2n1contours, shape of face.Daw diyúsa ang típu sa íyang nawung,Her profile is like a goddess’.may —having an attractive appearance.May típu giyud nang tawhána dà,That man is sure good-looking.2type of person, personality.Ang típu sa babáying ákung gustu kanang igat,I like the type of girl that is a flirt.típu3nweight, registered weight on the scale.Pilay típu nímus timbangan?What is your weight? (Lit. How much do you register on the scale?)v[B256; c1]balance the scales by placing the rider on the zero mark.Tipúha (itípu) ang timbangan úsà manimbang,Place the rider on the zero mark before you weigh s.t.típùv[A; ac]put together.Kinsay nagtípù sa mga tutbras? Bayag magkabaylu,Whoput the toothbrushes together? Suppose they get mixed up?Tipúa ang tanang ináni únà bahína,Put all the harvest together before apportioning it.-an(←)na crank-operated device for twisting strands into a rope.tipug-ukalumpy.v[B]be, become lumpy.Mutipug-uk (matipug-uk) ang harína ug dì ayágun,The flour will become lumpy if it is not strained.tipukv[A; a]rub out, liquidate (slang).Íyang gitipuk ang háwak sa Karbun silbing panimawus,The chief tough of the Carbon market area was killed in revenge.tipuknul=tibugul.tipuksulnlumps bulging out of a surface.Mga tipuksul sa nawung,Lumps on the face.v[A; a12P]bulge out of a surface, form a lump on.Ayaw ug ibutang ang pistúla sa bulsa kay mutipuksul,Don’t put the pistol in the pocket because it will bulge.tipukùv[A; b(1)]1get on top of s.o. or s.t., hugging and bending it down.Gitipuk-an níya ang bábuy,He jumped on the pig and pinned it down.1ahave a woman for intercourse (euphemism).1buse s.t. one sets oneself on.Maay ka lang mutipukù ánang bisiklíta apan dì ka muáyu ug madáut,You are good at using the bicycle, but are you good at fixing it if it breaks?2crowd around s.o. or s.t.Mitipukù ang mga táwu sa labasíru,The people crowded around the fish peddler.Gitipuk-an sila sa mga lángaw,A swarm of flies set on them.tipuk-ul=tibugul.tipúlinthe monkey-eating eagle:Pithecophaga jefferyi.tipúlu=atipúlu.típunv1[A; ac]put, be together, join in a group.Dì siya mutípun sa mga pundukpunduk,He doesn’t mingle with groups.Iniglaba ayawg tipúna ang putì ug dikulur,In doing the laundry don’t put the white and colored clothes together.Malatà nang prutása ug itípun sa lataun,That fruit will get rotten if you put it together with rotten ones.2[A2C; c5]live together.Pait ikatípun ning kusug muháguk,It’s terrible to live with s.o. who snores.3[C; c3]live as a common-law couple.Magtípun lang ta, way kasalkásal,Let’s just live together without getting married.nbeing together.Típun mi niadtug kwartu,We were roommates formerly.tipuntipunnk.o. edible cerith shells, ½″–1″ long, mud-colored or black, found on rocks or mangrove trees.-in-ns.t. that has been put together.Tinípung Bansa,United States.Tinípung Kanasúran,United Nations.ka-nhousemate.ka-anntheKatipúnan,a secret revolutionary society which aimed at independence from Spain.katipuníruna member of theKatipúnan.v[B156]become akatipuníru.panag-n1living together, esp. as a couple.2gathering, coming together.tipun-ugv[B3(1); c1]be piled up into a big heap.Nagtipun-ug ang hugasan human sa parti,There was a huge stack of dishes after the party.Siya ang gitipun-ugan sa tanang pagbásul,The blame was all dumped on him.Tipun-úga (itipun-ug) lang ang mga sagbut dihà arun dabúkan,Heap the trash there to burn it.npile, heap of.típusntyphus.v[a4]be sick with typhus.*tipúsa, *tipúsubalay, túri nga —nname given to the Blessed Virgin in prayers.tipuynmoney (slang).Arang run mi kaambuy, way tipuy,We’re flat broke. Completely busted.v[A; ac1]have some money, have s.t. to use as money.paN-v[A; b5]get hold of money.Makapanipuy gánì nà siya, pasíkat dáyun,If he gets his hands on money he starts to show off.tipyas=tiplas.tírav[A; b]1shoot.Tiráhi dáyug langgam inigbátug,Shoot the bird as soon as it lands on the branch.2dynamite fish.Tiráhi bísag duut sa gagmayng isdà,Blast it even if it’s a school of small fish.3go after a girl (slang).Mutíra siya bísag kinsa basta manimáhung babáyi,He courts anybody as long as it smells like a woman.4have a woman for sexual purposes.Mutíra nà bísag kúkuk,He will have sexual intercourse even with prostitutes.5[A; c]publish, appear in print.Itíra nang balitáa sa pamantaláan ugmà,That news will be published in the papers tomorrow.nshooting.— pulain a variety of billiards where only three balls are used, the condition that the player must hit the red ball first whenever he tries to make a carom.— paságadnhit-and-miss, at random.Diplánu ang ámung panúlis, dì tíra paságad,Our robberies are planned, not merely hit-and-miss.Dì siya makaigù kay tíra pasàgad siyang manumbag,He can’t hit the mark because he shoots at random.v[A3P]do s.t. thoughtlessly or indiscriminately.Ayawg tíra paságad. Pilía ang laláking buútan,Don’t pick just anybody. Choose a good man to marry.-dan1a single photographic exposure, shot.Kining tiradáha didtu makúhà duul sa taytáyan,This shot was taken near the bridge.2shot in a billiard game.biyin —good shot.3attack, verbal or physical.Kusug nga tirádang nakapalukápa níya,A hard blow that sent him reeling.4theway one tries to persuade or approach s.o. (slang).Sayup ímung tiráda hay imbis musugut, nasukù na hinúun,Your approach was wrong because instead of consenting he became angry.v[A; b(1)]attack s.o. verbally or physically.Mutiráda ku bísag kinsa,I’ll sock anyone.Gitiradáhan sa pastǔr ang mga maut,The minister lashed out at the hypocrites.-dur(→)n1slingshot.2one who lures victims into some sort of swindling operation.Tiradur kanang nagpatúung giáyu sa tambálan,The man who is pretending the doctor cured him is just there to lure victims.3one who engages in dynamite fishing.v[A; a12]shoot with a slingshot.Tiradura ang manuk nga nanuktuk sa binlad,Shoot the chicken that is pecking at the rice with a slingshot.paN-ndynamite fishing.tiránank.o. love song in a minor key of melancholy character.míngaw pay (pa sa) —alacking in noise and gaiety.Ang ílang pyista míngaw pay tirána (pa sa tirána),The feast in their place was more mournful than thetiránalove song.tirantin1high waistline.Human sa lúwis úsu na sad ang tiranti nga karsúnis,Pants with a high waistline became the fad following the low-waist.2suspenders.v[A; c]wear suspenders.tirarv[AN; b]take s.o.’s picture.Pangítà ug táwu nga mutirar (manirar) kay nindut dinhi ug byú,Look for s.o. to take our pictures because there’s a nice view here.tírasnlace used as trimming.v[A; c]put ornamental lace on s.t.Tirási ang sinínà arun manindut,Put lace on the dress to make it pretty.tirásanterrace, an extension of the flooring of a house enclosed with a balustrade.tirasisnterraced land or a piece of level land on the top of a mound for planting.v[b5]build terraces.tiratíranpull taffy.v[A; a2]make taffy.tirbisv[AN; b(1)]for men to engage in illicit physical enjoyments with girls on a short term basis.Mutirbis ang bána ug manganak ang asáwa,The husband engages in extra-marital relationships when his wife is in the maternity hospital.paN-nact of playing around with girls illicitly.tirbistirbis=tirbis.tirbisíyav1[B26; b8]miscarry, result in failure.Ug dílì mutirbisíya (matirbisíya) ang átung plánu, madátù giyud ta,If our plans don’t miscarry, we will surely be rich.Ang dagkung swildu mauy nakatirbisíya (nakapatirbisíya) sa átung nigusyu,Our business failed because we gave too big salaries.2[B126; b8]suffer a misfortune.Natirbisíya siya ug karun lúgus na makabisti sa íyang mga anak,He suffered a misfortune and now he can hardly clothe his children.tirdrapnan encased pearl pendant in the shape of a teardrop.v[A]wear a teardrop pendant.tiriblia1horrible.Tiribli ang nahitabù sa gilunúpang baryu,What happened to the flooded barrio was horrible.2unusual in ability, intensity, degree.Tiribli siyang mubaskitbul,He plays basketball terribly well.Tiribli níyang pagkagáhig úlu,He’s terribly stubborn.tiriktirikv[A; b]mark with dots.Mga uwat sa buti mitiriktirik sa íyang nawung,Pock-*marks dotted his face.Ang birding panaptun giritiktirikan ug putì,The green cloth is dotted with white dots.ndots all over s.t.tirírit=tarírit.tírisn1an open terrace on top of buildings usually utilized as an open-air eating place.2=tirása.tirituryunterritory.tirmina=tirminar.tirminal1npassenger terminal.tirminal2nterm in mahjong:1one of the end numbers (one or nine).2a sequence ofthreeone’s or three nine’s of different designs.-is=tirminal2,1(plural).tirminarv[A; b(1)]1give a specific date or time for.Wà siya mutirminar kun anus-a mubálik,He did not give a specific date for when he would come back.2predict that s.t. will happen.Way makatirmina sa dadangátan sa kalag sa táwu,No one can predict what will happen to a man’s soul.Gitirminahan nang dáan sa mga maistru nga mulampus siya,The teachers have predicted that he would be a success.tirminitv[A; c1]fire s.o. from his job.Tirminitun (itirminit) ka giyud dáyun kun musúkul ka,You’ll surely be fired if you are insubordinate.tirminun1term, word.1ameaning, nuance.Púlung nga nagdalag láing tirminu,Words that have a meaning other than what is usually understood.2limit, end.Adúnay tirminu ang tanan. Ang tanan lumalábay lámang,Everything must come to an end. Everything is transient.2aterm, tenure in office.2bspecific date or day.Way tirminu ning ákung byáhi kay nag-agad sa panahun,My trip has no fixed date. It depends on the weather.v[A; c]give a term, name.Unsay maáyung itirminu ánang sakíta?What would be a good term for that disease?tirmumitrunthermometer.tirmusnthermos bottle.tirnun1man’s suit.2formal woman’s native dress, of floor length and one piece.3outfit consisting of two or more pieces matching in color.v1[A1; a12]wear or make a suit or terno dress.2[A12]for different articles of apparel to match.Nagatirnu ang ímung bág ug sanínà,Your bag and your dress match.amatching, of the same color.tirsíran1third gear of a motor vehicle.2— klásithird class.v[A2; c]put into third gear.Wà ku makatirsíra sa hustung higayun,I wasn’t able to put it into third gear on time.tirsírun1third in rank, grade.2one who is a third grader.v[B256]be in the third grade.Mutirsíru na siya karung abli,He’ll be in the third grade this year.tirsiya partinone-third.tirsiyunone-third.Tirsiyu ang báhin sa tag-íya sa yútà,The owner gets a third as his share.v[C2; a12]divide s.t. into three equal shares.tirsiyupílunvelvet.v[A; b6]wear, put velvet on s.t.*tirtin— kardsna manner of playing mahjong using 13 pieces for each player.— tilsna winning mahjong hand that has fouriksibisiyuncombinations.tíru=tíra,v1,2, 5.paN-=paníra.tírungna supernatural being of dwarfish proportions with a strong body of iron or stone, said to inhabit isolated cliffs and caves. It is popularly said that the machinery in sugar mills is under the control of atírungand it will not function unless he is fed. Hence, children are popularly threatened to be fed to this monster.Hílak arun iláwug ta ka sa tírung,Keep crying and I’ll feed you to the monster.tirungan=tulungan.seetúlung.Tiruraynan ethnic group in Upi, Cotabato.tirurismunterrorism.v[A; a1]terrorize.Mudaug lang siya kun tirurismúhun níya ang butanti,He will win only if he terrorizes the voters.tirusv[A; a]squeeze nits or lice with the thumbnail or an itchy part of the body between the thumbnails.Tirusa ang mga katul sa ákung likud,Squeeze the itchy places on my back between your nails.tirúti=tarúti.tís1v[A; a1]tease the hair.Tísa ákung buhuk,Tease my hair.
timríra=timbríra.tímsnsmall bus with the motor not in the front, accommodating twenty or so passengers and plying the provincial highways. (So called from the brand Thames.)timsungn1theme song.2song chosen by lovers as their song.v[A; c]make as one’s theme song.timtimv[A; b]taste or sample liquid.Timtími ang sabaw kun hustu bag timpla,Taste the soup to see if it is all right.timtisyunntemptation, k.o. fast dance.v[A]dance the temptation.timùnsnack.v1[A; c1]have a snack.Bastanti nang itimù (timuun) ring biskwit,This biscuit is enough for a snack.2[A; c]put into one’s mouth.Arun dì masakpan gitimù nákù ang sigarilyu,To avoid being caught, I stuffed the cigarette into my mouth.timùtimùv[A; c1]eat snacks casually between meals.tímugnwind that hits Cebu from the east.timunn1rudder.2clitoris (humorous euphemism).v[AN2; b]steer a boat with a rudder, or with a paddle used like a rudder.Lihíru siyang mutimun (manimun) kúmu mananagat,He steers the rudder well since he is a fisherman.Timuni ang sakayan,Steer the boat.paN-v[A2; b6]steer, guide, lead a group.Ang Prisidinti mauy manimun sa násud,The President steers the nation.Ang punduk nga ímung gipanimunan,The group you are the leader of.-ilnhelmsman.v[B156; a2]be the helmsman.timúna=kimúna.timurina k.o. secret talk where certain phonemes are substituted for others:ufora, tford, pford, rforl, nform,andyfors,the rest remaining. The wordtimuriis derived frombinali(‘done backwards’).v[A; a2]speak intimuri.Kumuu kung nutimuri? (Kamau kang mubinali?)Cangre yougre speakgre Hoggre? (Can you speak Hog Latin?)timusnk.o. light, brownish grasshopper less than 1″ found in bushes and tall grasses.tim-usapure, sincere.Ang gugmang tim-us dì mulubad,Pure love doesn’t fade.timwurknteamwork.Lawgaw ang ámung grúpu kay way timwurk,Our group is no good because it lacks teamwork.ahave teamwork, right coordination.Timwurk kaáyu ang bahista ug ang pyanista,The bass player and the pianist coordinated beautifully.v[B12C; c3]team up with, do s.t. harmoniously together in coordinated effort.Nagkatimwurk ang duruha sa ílang pag-ílad sa sapian nílang iyaan,The two made a perfect team in swindling their rich aunt.tin.abbreviation fortinyinti‘lieutenant’.tínana child born with the umbilical cord wound around the neck. According to folk belief such a child will turn out hot-tempered.tinànk.o. brown-colored rot that affects rice plants stunting their growth or killing them.tínàv[A; a]dye.Tináa ang milubad nga karsúnis,Dye the faded pants.Natínà sa dugù ang bindáhi,The bandage is stained with blood.(→)ndye.-anndyeing vat.tinabalseetabal.tinabuylu(frombuylu)nthe rapid whirling motion of a body, as a propeller, motor, etc.Ang tinabuylu sa pála sa barku,Thewhirling motion of the propeller.tinái(fromtái)nintestines.— sa kawáyannthe inner sides of bamboo, stripped off from the hard outer part to use for weaving.layù sa —1off the target.2for a wound to be minor (humorous).Ayawg hílak layù ra nà sa tinái,Don’t be a sissy. It’s a minor cut.igsumpay, kasumpay ug —, igpútul, kapútul ug —nbrother, sister.tinápanfish packed in small 2″ by 4″ cylindrical can.v[A1]have such fish for one’s meal.tinápayn1bread.2pastry.v[A1]have bread.tinatínana k.o. children’s ball game mainly for girls where the ball is dribbled in a court made up of ten squares and the object is to dribble the ball in each square a specified number of times.v[A; b]play such a game.tin-awa1clear, not turbid or muddied.Tin-aw ang limpiyung túbig,Clean water is clear.2clear, definite.Tin-aw ang íyang báhad,His warning was clear.3clear-voiced.Tin-aw íyang tíngug kay dì siya muinum,He has a clear voice because he doesn’t drink.— ug íhìaa woman who can have intercourse again after having had a baby (lit. having clear urine).v1[B2; b6]become clear, not muddled or hoarse.2[AP; a2]clarify.Tin-áwun nátù nga akuy masunud dinhi,Let’s make it clear: you’re supposed to obey me here.Patin-áwig maáyu ang mga labhanan,Rinse out the clothing till the water becomes clear. (Lit. Make what is from the clothing clear.)-ay(→)v[C; c3]confront each other so as to iron out differences.Makigtin-away ku níya báhin niánang tabía,I’ll have it out with her about that gossip.ka-annclarification, explanation.tináwuseetáwu.tindav[A; c]sell s.t. which is displayed in a store or on the sidewalk.Mutinda siyag báhawng pán,The bread he sells is not fresh.Gipanakup ang naninda sa asíras,The people that were selling things on the sidewalk were arrested.ngoods for sale in a store.paN-v[A2; c6]go into the selling business.Ang lisinsiyádu ray makapanindag álak,Only licensed dealers can sell liquor.nselling business.tindáhannstore.tindíra, tindírunsalesgirl, salesman.v[B156; a2]be a salesman, salesgirl.tindakv[A; c]push, kick with the sole of the foot; stamp the feet.Kusug siyang mitindak sa bisiklíta,He stepped hard on the bicycle.Itindak ang tiil iniglanguy nímu,Kick your feet when you swim.nkick.-an, -ananntreadle, pedal.-in-ntwo coconut trees planted right next to each other so that it looks as though one is kicking the other. Coconuts planted this way usually mark a boundary.v[c1]plant coconut trees in two’s.tindawv[A; a]visit a fish corral and find out if there is a catch.tindaynadolescent female horse.tindǐrv[A; c]expose, show openly.Mutindǐr sa ílang láwas sa kadaghánan,Expose their bodies in public.Gitindihan mi níya sa tanang sud-an,He laid all the dishes in front of us.tindídanin card games, a card placed face-upwards in the stack of discards.tindíra, tindíruseetinda.tindugv1[APB346; c1]stand, cause s.t. to stand.Kinsay nagtindug (nagpatindug) sa pusti,Who set the post up?Nagtindug ang ubang pasahíru,Some of the passengers were standing.Tindúga (itindug, ipatindug) ang butilyang natumba,Set the bottle that toppled back up.2[A; b6]act as a wedding sponsor.Mayur ang mitindug sa ílang kasal,The mayor acted as their wedding sponsor.3[A2; b]stand on, back up one’s word, idea, etc.Tindúgi giyud nang ímung pasángil,Be sure to back up your charges.3atake responsibility for s.o.’s expenses for him.Akuy mutindug sa ímung matrikula,I will take care of your school obligations.n1height (said of living beings and objects).2a bride-to-be’s wedding ensemble, everything she wears on her person during the wedding ceremony.Namalit na ang mga ginikánan ni Idyun ug tindug álang sa íyang pangasaw-unun,Edion’s parents have bought his bride’s wedding ensemble.pa-v[A; ac1]construct a building.Íning sapía makapatindug na tag balay,With this money we can now construct a house.nstake set under beams to add support when there is a considerable distance between the supporting posts.hi-/ha-, hipa-/hapa-v[B1256]stand up involuntarily.Nahatindug (nahapatindug) ku sa kakurat,I stood up in shocked surprise.-in-annwedding ensemble, including the accessories.-um-, -um-r-noriginal inhabitants, natives.Talagsa ray tumitindug (tumindug) sa syudad,There are few people originally from the city.-un(→)nthe family, relatives, and friends of the groom. They serve the bride and her family (lingkurun) at the wedding festivities.Kita kay tindugun, átù ang tanang trabáhu unyà sa adlaw sa kasal,We are in the groom’s party so we have to do the work at the wedding party.tinduk1nk.o. cooking banana, a foot ormore long, somewhat curved and about as big as a man’s arm:Musa paradisiaca var. magna.*tinduk2-um-, -um-r-npeople indigenous to a certain area.Ang mga tuminduk (tumitinduk) sa Misamis mga Suban-un,The Subanos are the natives of Misamis.v[B1256]be a native.tinduktinduknshrub of seashore:Prosopis vidaliana.ting-prefix added to roots which refer to s.t. which happens seasonally to form nouns which mean ‘season or time of the day that [so-and-so] takes place’. Most forms withting-have short penults.Sayung buntag nga mauy tinglusad sa manuk,The early morning hours when the chickens come down from their perches.Tingbunga (tingpamunga) sa mangga,The mango season.Tingadlaw (ting-adlaw),The hot season.Tingbálud,The wavy season.tingan1food particle lodged between the teeth.2k.o. reddish breast tumor believed to be caused by eating any k.o. shellfish with nipple-like growths, and treated with steam from those k.o. shellfish.v[A123P]1have food particles lodged in the teeth.Makatinga (makapatinga) ang karni sa ngípun,Meat sticks in the teeth.2get this k.o. tumor.*tíngapa-v[A; c]give advance partial payment.Mupatínga kag katungà kun magpakudak ka,You must pay half in advance if you have your picture taken.Tirsiyu lay ipatínga,Give one third of the cost as advance payment.npartial payment given in advance.tingàv[A13]be in the throes of death.Pagkúhag párì kay nagtingà nag pasyinti,Get a priest because the patient is in the throes of death.ting-abv[A; b6]open the mouth to gasp for breath.Nagting-ab intáwun ang hubákun,The poor asthma patient is gasping for breath.tingabngabv[B; c1]be gaping with a huge opening or hole.Mitingabngab ang bakilid nga gidinamíta,The hill had a big gape in it after it was dynamited.Ayawg tingabngába (itingabngab) ang ímung bàbà kay sudlag lamuk,If you open your mouth wide mosquitoes are going to come in.tingagv1[B36; c]catch, snag or hold by piercing.Mitingag (natingag) sa íyang tutunlan ang bukug sa isdà,The fish bone got snagged in his throat.Nagtingag pa sa íyang bukubuku ang báraw,The knife was still stickinginhis back.Gitingag níya sa kalindaryu ang dágum,He ran a needle through the calendar.2[A12; a]knock a piece of the circle in the game oftaksì1.3[B126]suffer the relapse calledtingag.Ang kalísang mauy nakatingag (nakapatingag) sa bag-ung nanganak,The intense fright caused the woman who had just given birth to have a fatal relapse.nfatal relapse suffered by a woman who has recently had a baby, caused by overstrain or emotional disturbance.bughat —=tingag,n.tíngalv1[A; a1c]force s.t. into s.o.’s mouth.Tingálun ang bátang purgahun,If you give a child a purgative, you have to force it down his throat.1aforce a pig’s mouth open by sticking s.t. into it.2[A; c]bribe.Mamakak ang saksi ug dúnay mutíngal níya,The witness will lie if s.o. bribes him.Itíngal ni sa gwardiya,Give this as a bribe to the guard.3[A; c]for s.t. to be brought onto one (literary).Dílì ku na hápit maantus ang kapaítan nga gitíngal kanákù sa kapaláran,I can hardly bear the bitter experiences which fate has bestowed on me.tingálav1[B1256; b3(1)c5]be surprised, mystified at s.t. unexpected.Natingála ku sa íyang pagkausab,It surprised me at how he had changed.Gikatingad-an ang butu sa laburaturyu,People were mystified by the explosion in the lab.Dì ikatingála ang íyang pagdaug,It’s not amazing that he won.2[B26N]for one’s body processes or health to be upset from being subjected to s.t. to which one is not accustomed.Naningála ang ákung tiyan sa pagkáun ug nangkà,The jackfruit upset my stomach.Natingála ang íyang láwas sa kabugnaw sa irkundisyunir,His body can’t seem to adjust to the air conditioner.paN-(→), paN-v[A23]1=tingála,2.2be ill at ease from being new to s.t.Naningala ku áning bag-ung kambiyu,I find it hard to adjust to this new gearshift.ka-nstate of being surprised.katingaláhann1s.t. mysterious, wondrous.Katingaláhan ang búhat sa Diyus,God’s ways are wondrous.2enchanted, with magical power.Pangáyù bisan unsa sa katingaláhang singsing,Wish for anything at all from the magic ring.tingalaw(not withoutl)v[A; b6]prepare food for people who are working on the farm.Nagtingalaw kus nagdáru,I’m preparing meals for the men who are plowing.tingáliprobably, maybe.Tingálig muulan run kay nanag-um,It will probably rain because the clouds are gathering.Ikaw tingáli ang nagsumbung, nu?You’re the one that told on me, weren’t you?Dílì tingáli mahímùkay ...,I don’t think I can do it because ...paN-v[A2]say ‘perhaps’ to signify uncertainty.Dì ku manigúru. Maningáli lang ku,I am not sure. Maybe I can.Culu-v[A13]=paN-.tingalngalv[AB; c1]for a cover or shutter to open wide, cause it to do so.Nagtingalngal ang kaban tungud sa kadaghan sa sulud,The chest came open because so many things were inside it.Tingalngála (itingalngal) ug maáyu ang pultahan arun masúd ang bangkù,Open the door shutter wide so that the chair outside can be taken in.aopened wide.tingàngàv[AB; c1]for a cover or shutter to be slightly open or ajar; cause it to do so.Nagtingàngà ang pultahan. Sirhi,The door is ajar. Close it.aopened a little way.tingáyi=tingáli.tinggànmetal, lead.-unalead-like, heavy.-un ug kamutaclumsy, tending to break things easily.tinggalung=singgalung.tinggàtinggànk.o. small wrasse of rocks in shallow waters.tinggiln1clitoris.2mild curse word, expressing frustration or exasperation.Tinggil! Napalus na pud,Darn! It slipped off again.tinggundebt (slang forútang).v[A; c]buy s.t. on credit (slang).tinghabv[A]gasp one’s last few breaths in dying.Nagtinghab na ang irù nga naligsan,The dog that the car ran over is now gasping for its last breath.tinghágà=tanghágà.tinghakv[A]be panting, gasping for breath.Nagtinghak siya human sa lumbà,He was panting after the race.tinghuynsmall oil lamp made of a wick of tightly rolled cotton blossoms floating in the oil, used as a wake lamp, kept burning the night through.tingiv[AB26; b3]put s.o. to shame or deep embarrassment.Ang uyab níyang baklà mauy nagtingi níya sa kadaghánan,His homosexual lover put him to a great shame in public.Natingi ku pagpahalípay níya kay dì man diay adlaw níya,I was very embarrassed when I wished him happy birthday because it turned out it was not his birthday.tingil=singil.tingkadv[A; a12]do s.t. to the whole of s.t.Wà nímu matingkad paglimpiyu ang sular,You just cleaned part of the yard.tingkag=tangkag.tingkagul, tingkágulv[B6; b6]1make a loud banging noise.Mitingkagul ang silyang giitsa sa alkúba,The chair thrown to the attic made a heavy thud.2be in prison.Ang pagkakiriwan mauy nakatingkagul (nakapatingkagul) níya sa prisuhan,His thievery got him thrown into prison.3be thrown into a miserable situation.Anía akung aláut, nagtingkagul sa kagul-ánan,Here I am, wretched and suffering in grief.nbanging noise.tingkalnloosely twisted cotton thread made from low-grade cotton used for blankets, wicks, or twisted into fishing lines.tingkálagv[B456N; b4N]for hair to stand on end.Mitingkā́g ang ákung balhíbu nga namínaw sa kaági ni Drakula,My hair stood on end while I listened to the story of Dracula.Nagtingkā́g ang balhíbu sa sunuy nga naggukud sa hingangkan,The feathers of the cock were standing on end while he chased the hen.tingkalù=tuktur.tingkapnenamel-coated tin cup.v[A; a2]use an enamel cup.tingkarul1v1, 2, 3=tingkagul.4[A1]light one’s way with atingkarultorch.5[A; a]make atingkarultorch.nk.o. kerosene torch made from bamboo or a bottle into which a tube nearly as big around as the mouth is inserted. So called from the noise this torch makes, and also from the fact that in the k.o. fishing with which it is used, a banging noise is made to draw the fish (cf.dagukduk).tingkas=tangkas.tingkiri=kingkiri.tingkiyu=tangkiyu.tingkùn, v1=tagultul1,n1, v.2pound rice in a mortar at the same time as s.o. else is pounding rice and in rhythm with him.tingkubùv[A; a12P]hunch one’s shoulders forward.Nagtingkubù siya tungud sa íyang kagúlang,He is hunched over because he is old.tingkuynhollow space in nape of neck.lalum ug —greedy, ungiving or not sharing what one eats.tingsìv[A; b6]draw the lips back in amusement or to smile.Nakapasar dagway siya kay nagtingsì,He must have passed the test because he is smiling to himself.Tingsíi lang sila kun kabsan kag isulti,Just smile at them when you run out of things to say.na weak smile.hi-/ha-v[B1256]draw the lips back involuntarily in amusement.tingsíannk.o. forest tree producing a dark-reddish hardwood.tingtingv1=talingting.2[AC; b(1)]have sexual intercourse (slang).tingubv1[A; c1]do s.t. all at once.Tinguba (tingba, itingub) paglaba ang bulingun,Wash all of the clothes at once.2[B126C23]be combined in one, be entirely devoted to s.t.Magtingub tag pangadyì,Let’s all pray together.Kining mga híyas natingub sa íyang pagkatáwu,All these qualities were combined in his person.Natingub ang tanang pagpanggà sa bugtung nílang anak,They devoted all of their love and affection to their only child.Ang nasakpan mauy natingban sa tanang pasángil,The one who was caught got all of the blame.ns.t. complete in one.Ang tingub ánang idiyáha maúmul sa usa ka púlung,The entirety of that idea can be expressed in one word.acomplete, covering everything.Usa ka mubù apan tingub nga pangutána,A short but all-embracing question.tingbanannstorage, reservoir.katilingbannsociety, community.katilingbánunahaving to do with society, community.-in-adone all atonce.tingbanaya1=-in-.2done to the fullest extent possible.Tingbanay giyud ning átung pag-ínum,Let’s not just drink. Let’s get completely soused.tíngud=síngud.tíngugv1[A2S]produce a sound.Ayúha nang tiklang dì mutíngug,Fix the piano keys that don’t sound.2[A2S; b3c]speak, speak up.Unsa pay tinggan nákù nga dì ka man mamínaw?What should I talk for, since you won’t listen?Tíngug sa míting ug dúna kay ikatíngug,Speak up in the meeting if you have s.t. to say.3[C; b6]be on speaking terms.Walà mi magtíngug (magtingganay),We aren’t on speaking terms.n1sound, voice.2one’s say or word in the proceedings of.Ang ákung tíngug mauy matúman,They will do whatever I say.pa-v[A; c1]turn on radio, TV, make s.t. sound.Patingúga (ipatíngug) ang radiyu,Turn the radio on.tingganay=tíngug,v3.paN-nthe way the voice sounds, the manner of speaking.Subù ang paníngug sa namatyan,The bereaved person spoke in a sad tone of voice.tingúhà(fromkúhà)v[A13; a12]aim for, seek to possess.Matag baksir nagtingúhà sa kampiyunátu,Every boxer aims at the championship.Gitingúhà níyang magbúlag sila,It was her intention to separate them.ns.t. one intends, aspires to do.Wà kuy tingúhang dautan nímu,I do not have wicked intentions against you.Ang mga tingúhà sa bayánì álang sa násud,The hero’s aspirations for the country.paN-v1[A2; a12]give one’s utmost in doing s.t.Muasinsu ang táwung maningúhà,He who strives hard will succeed.Paninguháa nga mutáp ka sa tís,Try hard to top the exam.2[A2]court a woman.Naningúhà ku níya piru gibastid ku,I courted her for all I was worth, but I was turned down.nstriving, trying hard.Káwang ang paningúhà nga dì nuntan ug kaabtik,It is futile to try hard if you don’t couple it with shrewdness.tingusbáwanseeusbaw.tiniblasnthe Wednesday before Easter.†tinidur1n1table fork.2forked bars that support the front wheel of a bicycle.3— sa yútàspade shaped similar to a pitchfork used to turn the soil.v[A; a]use a fork.tinidur2seetinir.tin-idyirnteen-ager.v[B256; b6]be a teen-ager.tininti1=tinyinti.tininti2=tinuntu(humorous euphemism).seetuntu.tinirv[A; c]1keep, have in possession.Nagtinir siyag babáyi,He’s keeping a mistress.Wà ku magtinir ug sapátus nga daghan,I don’t have many shoes.Magníwang kag itinir nímu nang kaguúla,You’ll grow thin if you harbor that sorrow.2detain.Itinir siya ug dì makapiyansa,Detain him if he cannot post bail.tinidur dilibrunbookkeeper.v[B156]be a bookkeeper.tínirnthinner for paints, lacquers.tínisn1tennis.2tennis or canvas shoes.v1[AC; b6]play tennis.2[A13; b6]wear tennis shoes.— kurttennis court.— plíyirntennis player.v[B156]be a tennis player.-an(→)n1tennis court.2dancing space out in the open.tinrawundirnboxer who qualifies for ten-round fights.v[B1256]be a boxer who qualifies for ten-round fights.tinsiyun=atinsiyun.tintàn1ink.2ink of squids or octopuses.v[A; b4]put ink in a pen or on s.t.Palíhug rag tintà sa pawuntin pin,Please fill the pen with ink.Natintaan ang mantil,The tablecloth got ink spilled on it.— sa lumayágan, núkus, tamalà, etc.ink of squid, cuttlefish, octopus.tintíruninkwell.tintiruhan, tintirúhan=tintíru.tintalv[A2; a]1tempt, entice.Wáyis manintal (mutintal) ang yáwà,The devil tempts in a shrewd way.Ayaw kug tintála ánang ímung páa,Don’t entice me with your legs.Mau nang bukíra ang gitintálan ni Hisus,Jesus was tempted on that mountain.2bother so as to distract.Gitintal siya maung nagkasáyup,S.o. distracted him sohe made errors.ntemptation.maN-r-ntempter, temptress.ma-unaenticing.tintasiyunntemptation.tintin1nchild’s word for penis (útin).tintin2=talingting.tintíruseetintà.tintunred table wine.— dulsisweet red wine, usually served as a lady’s drink.Gisirbíhan ang mga babáyi ug tintu dulsi,The women were served sweet red wine.— síkustrong liquor.Ang mga láki ra ang gisirbíhan satintusíku,Only the men were served the strong liquor.bínu —=tintu,n.tintúrantincture of iodine.— arnikantincture of arnica.— diyúdu, yúdu=tintúra.tinù, tínù1ninsects which make a tiny ticking sound when squashed.v[B246]make a tiny popping sound when squashed.Mutínù ang búhì nga lusà kun tusdun,Unhatched eggs of head lice will make a tiny popping sound when you press them between your thumbnails.tínù2v[A; a12]ascertain, verify.Tinúang way bantay inigsulud nátù,Be sure there’s no guard when we break in.aabsolutely certain.Tínù nang kadaúgan. Dílì malális,We most certainly will win. There is no dispute about it.ka-ann1certainty.Way katinúan nga magnúud ang ákung pangagpas,There’s no certainty that my guess will prove right.2s.t. that proves, verifies.Nagkinahanglag ígung katinúan arun mahukman siya,We need sufficient evidence if he is to be convicted.tinurn1tenor voice.2tenor part in a choral group.3tenor instrument.— sakstenor saxophone.v[A; b6]sing tenor.tinuryuna Don Juan.tinùtinùnk.o. herb of waste places:Physalis lanceifolia.tinutuwa=lunaw.tinúudseetúud.tinyaplában1=alap-ap.2medicine foralap-ap.v[A123P; a4]be infected with tinea flava.tinyintinlieutenant in rank.v[B156]be a lieutenant.Dì ku gustung maultimu, magtinyinti ku,I don’t want to be a private but a lieutenant.— dil baryunbarrio chief.v[B156]be a barrio chief.típ1ntip, gratuity.v[A; c]give, get a tip, gratuity.Nakatíp siyag písus,He got a peso tip.Diyis pursiyintu ang hustung itíp,Ten percent is a big enough tip to give.típ2ntip, secret information.v[A; b(1)]tip off, give, get secret information.Nakatíp ang písi báhin sa túlis,Thep.c. got a tip about the robbery.típ3v[A; b]fasten with, apply adhesive tape.Típi ang dinugtungan sa wayir,Tape the wire joints.n1adhesive tape.2magnetic tape.iskats —Scotch tape.— ríkurdtape, tape recording.v[A; c]make a tape recording.Akuy mutipríkurd sa íyang diskursu,I’ll make a tape recording of his speech.— rikurdingn1tape recording session.2tape recording.v[C23]have a tape recording session.Nagtiprikurding mi sa ámung ispits klas,We had a tape recording session in our speech class.— rikurdirntape recorder.v[A12]obtain a tape recorder.tipakv1[A; ab7]break, chip a piece from.Natipak ang bàbà sa kupíta,The rim of the goblet is chipped.Ayawg tipki ni kay gamay na lang,Don’t break anything off of this piece. It’s already small as it is.2[A; b7]take away from one’s money, time, etc.Mutipak kug tirsiyu sa swildu pára sa buhis,I chip in one-third of my salary for taxes.Tipki kug diyútay sa ímung panahun,Spare me a little of your time.3[AB12; a1]crack.Kinsay nakatipak sa tibud?Who cracked the jar?Nagkatipak ang sag-ub nga pirming nabulad,The bamboo bucket is getting cracked because it is constantly left in the sun.Ayawg tipka nang básu,Don’t crack the glass.4[A; a3]get a profit from s.t.Dakù kug natipak sa gúmang ákung gibaligyà,I made a lot from the tires I resold.n1piece broken from s.t.2s.t. taken, deducted from.tipaka, tipakàn1fragments, small broken pieces.Ang tipaka sa saang nahaságul sa unud,The pieces of the shell got mixed with the meat.Tipaka sa átung napusgay nga kaminyúun,The fragments of our broken marriage.2hard outer hull, husk, or shell of fruits and nuts, eggshells, shells of crustaceans.3k.o. land snail introduced by the Japanese for food purposes.tipal-unk.o. worm with legs, about 1″ long, that tends to seek dark places and gives off phosphorescence when crushed.tipanunbamboo flute.tipasv1[A2; c]veer, go in a new direction.Mitipas siyag láing dálan arun dílì siya hikit-an,He turned off onto another road, so they wouldn’t find him.1atake off the way, turn away from one’s goals.Ayawg itipas ang ímung panganduy ngadtu sa kahiláyan,Don’t let your ambitions veer to lustful pleasures.Inay idiritsu níyag hatud ang babáyi gitipas sa awáawng dapit,Instead of taking the girl directly home, he took her off to a deserted place.2[A23]for a conversation to take a new tack.Mitipas ang ílangpanagsulti ngadtus pulitika,Theirconversation shifted to politics.hi-/ha-v[B1256]be caused to veer, deviate.Nahitipas na nà sa maáyung pamatásan,That is far from good manners.-anan(←), -l-an(←), -an(←)nfork in a road, place where one turns off in a new direction.†tipasakv[A; c]splash hard against s.t.Mitipasak ang ulan gíkan sa sandayung,Rain splashed from the gutter.nsplashing against s.t.tipasaw=timpasaw.tipasì(frompasì)n1unhusked rice.2a nobody compared with s.o. big.Mangimbitar kag tipasì sa parti?You’re inviting a bunch of nobodies to the party?-unafor rice or corn to have lots of unhusked grains mixed in with it.tipayn1k.o. pearl oyster with a thin, black shell and brittle, tooth-like projections at the mouth. It is a source of mother-of-pearl.2mother-of-pearl.Tipay ang gunitánan sa pistúla,The pistol has a mother-of-pearl handle.paN-v[A2; b6]dive for this sort of oyster.tipdas1nk.o. measles.v[A123P; a4]havetipdas.tipdas2v[A2; b8]hit lightly, just barely graze.Nagaras siya. Ígù lang nakatipdas ang panà,He was scratched. The arrow just grazed him.Way kásu, hitipdasan lang siya sa bála,It’s nothing serious. The bullet just grazed him.típìv[A; a]kill (slang).Tipía ang saksi kun mupyáit,Liquidate the witness if he sings.típigv1, 2, 3=tápig,v1, 2, 3.4[A1; b(1)]save money.Maáyu nang magtípig pára sa pagkatigúlang,It’s good to save for your old age.Tipígi ang subra sa galastúhan,Save whatever you haven’t spent.-in-ann1savings.2s.t. kept hidden.Dúna siyay tinipígang pagbátì nímu,She has a secret love for you.-anannhiding place.tipikv[A; b]take a bit off s.t.Dì giyud ka makatipik ánang kík pára nákù?Can’t you break a bit of that cake off for me?Tipki sad ku sa ímung pagtagad,Let me have a moment of your attention.n1small portion, a fraction of s.t.Ang íyang hinábang tipik lang sa íyang bahandì,His donation is only a fraction of what he has.2integral part.Tipik ka na sa ákung kaugalíngun,You’re already a part of my being.ka-ns.t. that forms a whole together with s.t. else.Ang yútà nga ákung gipalit katipik niadtu sa asyinda,The land I bought was formerly part and parcel of the hacienda.tipíyunacronym for Truck Public Utility, a group of vehicles classed for vehicular licensing purposes.tiplasv[b8]graze slightly.Natiplasan lang íyang agtang sa bála,The bullet just grazed his forehead lightly.pa-v[A2; c1]aim s.t. so that it just grazes the target.Patiplasa (ipatiplas) lang ang pagtíru sa púga,Just graze the escapee when you shoot him.tipmisyurntape measure.tipríkurdseetíp3.tipsingv[A2; b8]hit s.t. at the edge.Natipsingan ra níya ang targit,He just hit the target at the edge.walà sa —nothing as compared to.-in-n1slivers of wood left after chopping.Ang tinipsing sa káhuy nga átung gisapsápan maáyung idumálig,The slivers of wood that we chopped are good to use as kindling.2small amount as compared to s.t. else.Ang ímung natampu tinipsing lang (walà sa tipsing) sa akúa,Your contribution is nothing compared to mine.tiptipv1[A; b]cut the tip of s.t. with scissors or shears.Ang mutiptip sa balíli gantíhan,Whoever clips the grass will get s.t.1a[AP; c1]cut close to the surface or ground.Ákung gitiptípan (gipatiptípan) ang íyang buhuk kay gikutu,I cut his hair very short because he has lots of lice.2[A; a1]break s.t. with the teeth.Kalabaw níla ang nagtiptip sa ámung mais,Their carabao chewed up our corn.acut close to the surface.Tiptip kaáyung pagkaputul ang mga tuud sa nataran,The stumps in the yard were cut close to the ground.típu1na liquid measure of various amounts depending on the locality.1for palm toddy, usually containing six liters.2containing about a ganta (3 liters).tipuhanncontainer holding atípu,usually one or two nodes of bamboo.típu2n1contours, shape of face.Daw diyúsa ang típu sa íyang nawung,Her profile is like a goddess’.may —having an attractive appearance.May típu giyud nang tawhána dà,That man is sure good-looking.2type of person, personality.Ang típu sa babáying ákung gustu kanang igat,I like the type of girl that is a flirt.típu3nweight, registered weight on the scale.Pilay típu nímus timbangan?What is your weight? (Lit. How much do you register on the scale?)v[B256; c1]balance the scales by placing the rider on the zero mark.Tipúha (itípu) ang timbangan úsà manimbang,Place the rider on the zero mark before you weigh s.t.típùv[A; ac]put together.Kinsay nagtípù sa mga tutbras? Bayag magkabaylu,Whoput the toothbrushes together? Suppose they get mixed up?Tipúa ang tanang ináni únà bahína,Put all the harvest together before apportioning it.-an(←)na crank-operated device for twisting strands into a rope.tipug-ukalumpy.v[B]be, become lumpy.Mutipug-uk (matipug-uk) ang harína ug dì ayágun,The flour will become lumpy if it is not strained.tipukv[A; a]rub out, liquidate (slang).Íyang gitipuk ang háwak sa Karbun silbing panimawus,The chief tough of the Carbon market area was killed in revenge.tipuknul=tibugul.tipuksulnlumps bulging out of a surface.Mga tipuksul sa nawung,Lumps on the face.v[A; a12P]bulge out of a surface, form a lump on.Ayaw ug ibutang ang pistúla sa bulsa kay mutipuksul,Don’t put the pistol in the pocket because it will bulge.tipukùv[A; b(1)]1get on top of s.o. or s.t., hugging and bending it down.Gitipuk-an níya ang bábuy,He jumped on the pig and pinned it down.1ahave a woman for intercourse (euphemism).1buse s.t. one sets oneself on.Maay ka lang mutipukù ánang bisiklíta apan dì ka muáyu ug madáut,You are good at using the bicycle, but are you good at fixing it if it breaks?2crowd around s.o. or s.t.Mitipukù ang mga táwu sa labasíru,The people crowded around the fish peddler.Gitipuk-an sila sa mga lángaw,A swarm of flies set on them.tipuk-ul=tibugul.tipúlinthe monkey-eating eagle:Pithecophaga jefferyi.tipúlu=atipúlu.típunv1[A; ac]put, be together, join in a group.Dì siya mutípun sa mga pundukpunduk,He doesn’t mingle with groups.Iniglaba ayawg tipúna ang putì ug dikulur,In doing the laundry don’t put the white and colored clothes together.Malatà nang prutása ug itípun sa lataun,That fruit will get rotten if you put it together with rotten ones.2[A2C; c5]live together.Pait ikatípun ning kusug muháguk,It’s terrible to live with s.o. who snores.3[C; c3]live as a common-law couple.Magtípun lang ta, way kasalkásal,Let’s just live together without getting married.nbeing together.Típun mi niadtug kwartu,We were roommates formerly.tipuntipunnk.o. edible cerith shells, ½″–1″ long, mud-colored or black, found on rocks or mangrove trees.-in-ns.t. that has been put together.Tinípung Bansa,United States.Tinípung Kanasúran,United Nations.ka-nhousemate.ka-anntheKatipúnan,a secret revolutionary society which aimed at independence from Spain.katipuníruna member of theKatipúnan.v[B156]become akatipuníru.panag-n1living together, esp. as a couple.2gathering, coming together.tipun-ugv[B3(1); c1]be piled up into a big heap.Nagtipun-ug ang hugasan human sa parti,There was a huge stack of dishes after the party.Siya ang gitipun-ugan sa tanang pagbásul,The blame was all dumped on him.Tipun-úga (itipun-ug) lang ang mga sagbut dihà arun dabúkan,Heap the trash there to burn it.npile, heap of.típusntyphus.v[a4]be sick with typhus.*tipúsa, *tipúsubalay, túri nga —nname given to the Blessed Virgin in prayers.tipuynmoney (slang).Arang run mi kaambuy, way tipuy,We’re flat broke. Completely busted.v[A; ac1]have some money, have s.t. to use as money.paN-v[A; b5]get hold of money.Makapanipuy gánì nà siya, pasíkat dáyun,If he gets his hands on money he starts to show off.tipyas=tiplas.tírav[A; b]1shoot.Tiráhi dáyug langgam inigbátug,Shoot the bird as soon as it lands on the branch.2dynamite fish.Tiráhi bísag duut sa gagmayng isdà,Blast it even if it’s a school of small fish.3go after a girl (slang).Mutíra siya bísag kinsa basta manimáhung babáyi,He courts anybody as long as it smells like a woman.4have a woman for sexual purposes.Mutíra nà bísag kúkuk,He will have sexual intercourse even with prostitutes.5[A; c]publish, appear in print.Itíra nang balitáa sa pamantaláan ugmà,That news will be published in the papers tomorrow.nshooting.— pulain a variety of billiards where only three balls are used, the condition that the player must hit the red ball first whenever he tries to make a carom.— paságadnhit-and-miss, at random.Diplánu ang ámung panúlis, dì tíra paságad,Our robberies are planned, not merely hit-and-miss.Dì siya makaigù kay tíra pasàgad siyang manumbag,He can’t hit the mark because he shoots at random.v[A3P]do s.t. thoughtlessly or indiscriminately.Ayawg tíra paságad. Pilía ang laláking buútan,Don’t pick just anybody. Choose a good man to marry.-dan1a single photographic exposure, shot.Kining tiradáha didtu makúhà duul sa taytáyan,This shot was taken near the bridge.2shot in a billiard game.biyin —good shot.3attack, verbal or physical.Kusug nga tirádang nakapalukápa níya,A hard blow that sent him reeling.4theway one tries to persuade or approach s.o. (slang).Sayup ímung tiráda hay imbis musugut, nasukù na hinúun,Your approach was wrong because instead of consenting he became angry.v[A; b(1)]attack s.o. verbally or physically.Mutiráda ku bísag kinsa,I’ll sock anyone.Gitiradáhan sa pastǔr ang mga maut,The minister lashed out at the hypocrites.-dur(→)n1slingshot.2one who lures victims into some sort of swindling operation.Tiradur kanang nagpatúung giáyu sa tambálan,The man who is pretending the doctor cured him is just there to lure victims.3one who engages in dynamite fishing.v[A; a12]shoot with a slingshot.Tiradura ang manuk nga nanuktuk sa binlad,Shoot the chicken that is pecking at the rice with a slingshot.paN-ndynamite fishing.tiránank.o. love song in a minor key of melancholy character.míngaw pay (pa sa) —alacking in noise and gaiety.Ang ílang pyista míngaw pay tirána (pa sa tirána),The feast in their place was more mournful than thetiránalove song.tirantin1high waistline.Human sa lúwis úsu na sad ang tiranti nga karsúnis,Pants with a high waistline became the fad following the low-waist.2suspenders.v[A; c]wear suspenders.tirarv[AN; b]take s.o.’s picture.Pangítà ug táwu nga mutirar (manirar) kay nindut dinhi ug byú,Look for s.o. to take our pictures because there’s a nice view here.tírasnlace used as trimming.v[A; c]put ornamental lace on s.t.Tirási ang sinínà arun manindut,Put lace on the dress to make it pretty.tirásanterrace, an extension of the flooring of a house enclosed with a balustrade.tirasisnterraced land or a piece of level land on the top of a mound for planting.v[b5]build terraces.tiratíranpull taffy.v[A; a2]make taffy.tirbisv[AN; b(1)]for men to engage in illicit physical enjoyments with girls on a short term basis.Mutirbis ang bána ug manganak ang asáwa,The husband engages in extra-marital relationships when his wife is in the maternity hospital.paN-nact of playing around with girls illicitly.tirbistirbis=tirbis.tirbisíyav1[B26; b8]miscarry, result in failure.Ug dílì mutirbisíya (matirbisíya) ang átung plánu, madátù giyud ta,If our plans don’t miscarry, we will surely be rich.Ang dagkung swildu mauy nakatirbisíya (nakapatirbisíya) sa átung nigusyu,Our business failed because we gave too big salaries.2[B126; b8]suffer a misfortune.Natirbisíya siya ug karun lúgus na makabisti sa íyang mga anak,He suffered a misfortune and now he can hardly clothe his children.tirdrapnan encased pearl pendant in the shape of a teardrop.v[A]wear a teardrop pendant.tiriblia1horrible.Tiribli ang nahitabù sa gilunúpang baryu,What happened to the flooded barrio was horrible.2unusual in ability, intensity, degree.Tiribli siyang mubaskitbul,He plays basketball terribly well.Tiribli níyang pagkagáhig úlu,He’s terribly stubborn.tiriktirikv[A; b]mark with dots.Mga uwat sa buti mitiriktirik sa íyang nawung,Pock-*marks dotted his face.Ang birding panaptun giritiktirikan ug putì,The green cloth is dotted with white dots.ndots all over s.t.tirírit=tarírit.tírisn1an open terrace on top of buildings usually utilized as an open-air eating place.2=tirása.tirituryunterritory.tirmina=tirminar.tirminal1npassenger terminal.tirminal2nterm in mahjong:1one of the end numbers (one or nine).2a sequence ofthreeone’s or three nine’s of different designs.-is=tirminal2,1(plural).tirminarv[A; b(1)]1give a specific date or time for.Wà siya mutirminar kun anus-a mubálik,He did not give a specific date for when he would come back.2predict that s.t. will happen.Way makatirmina sa dadangátan sa kalag sa táwu,No one can predict what will happen to a man’s soul.Gitirminahan nang dáan sa mga maistru nga mulampus siya,The teachers have predicted that he would be a success.tirminitv[A; c1]fire s.o. from his job.Tirminitun (itirminit) ka giyud dáyun kun musúkul ka,You’ll surely be fired if you are insubordinate.tirminun1term, word.1ameaning, nuance.Púlung nga nagdalag láing tirminu,Words that have a meaning other than what is usually understood.2limit, end.Adúnay tirminu ang tanan. Ang tanan lumalábay lámang,Everything must come to an end. Everything is transient.2aterm, tenure in office.2bspecific date or day.Way tirminu ning ákung byáhi kay nag-agad sa panahun,My trip has no fixed date. It depends on the weather.v[A; c]give a term, name.Unsay maáyung itirminu ánang sakíta?What would be a good term for that disease?tirmumitrunthermometer.tirmusnthermos bottle.tirnun1man’s suit.2formal woman’s native dress, of floor length and one piece.3outfit consisting of two or more pieces matching in color.v1[A1; a12]wear or make a suit or terno dress.2[A12]for different articles of apparel to match.Nagatirnu ang ímung bág ug sanínà,Your bag and your dress match.amatching, of the same color.tirsíran1third gear of a motor vehicle.2— klásithird class.v[A2; c]put into third gear.Wà ku makatirsíra sa hustung higayun,I wasn’t able to put it into third gear on time.tirsírun1third in rank, grade.2one who is a third grader.v[B256]be in the third grade.Mutirsíru na siya karung abli,He’ll be in the third grade this year.tirsiya partinone-third.tirsiyunone-third.Tirsiyu ang báhin sa tag-íya sa yútà,The owner gets a third as his share.v[C2; a12]divide s.t. into three equal shares.tirsiyupílunvelvet.v[A; b6]wear, put velvet on s.t.*tirtin— kardsna manner of playing mahjong using 13 pieces for each player.— tilsna winning mahjong hand that has fouriksibisiyuncombinations.tíru=tíra,v1,2, 5.paN-=paníra.tírungna supernatural being of dwarfish proportions with a strong body of iron or stone, said to inhabit isolated cliffs and caves. It is popularly said that the machinery in sugar mills is under the control of atírungand it will not function unless he is fed. Hence, children are popularly threatened to be fed to this monster.Hílak arun iláwug ta ka sa tírung,Keep crying and I’ll feed you to the monster.tirungan=tulungan.seetúlung.Tiruraynan ethnic group in Upi, Cotabato.tirurismunterrorism.v[A; a1]terrorize.Mudaug lang siya kun tirurismúhun níya ang butanti,He will win only if he terrorizes the voters.tirusv[A; a]squeeze nits or lice with the thumbnail or an itchy part of the body between the thumbnails.Tirusa ang mga katul sa ákung likud,Squeeze the itchy places on my back between your nails.tirúti=tarúti.tís1v[A; a1]tease the hair.Tísa ákung buhuk,Tease my hair.
timríra=timbríra.
tímsnsmall bus with the motor not in the front, accommodating twenty or so passengers and plying the provincial highways. (So called from the brand Thames.)
timsungn1theme song.2song chosen by lovers as their song.v[A; c]make as one’s theme song.
timtimv[A; b]taste or sample liquid.Timtími ang sabaw kun hustu bag timpla,Taste the soup to see if it is all right.
timtisyunntemptation, k.o. fast dance.v[A]dance the temptation.
timùnsnack.v1[A; c1]have a snack.Bastanti nang itimù (timuun) ring biskwit,This biscuit is enough for a snack.2[A; c]put into one’s mouth.Arun dì masakpan gitimù nákù ang sigarilyu,To avoid being caught, I stuffed the cigarette into my mouth.timùtimùv[A; c1]eat snacks casually between meals.
tímugnwind that hits Cebu from the east.
timunn1rudder.2clitoris (humorous euphemism).v[AN2; b]steer a boat with a rudder, or with a paddle used like a rudder.Lihíru siyang mutimun (manimun) kúmu mananagat,He steers the rudder well since he is a fisherman.Timuni ang sakayan,Steer the boat.paN-v[A2; b6]steer, guide, lead a group.Ang Prisidinti mauy manimun sa násud,The President steers the nation.Ang punduk nga ímung gipanimunan,The group you are the leader of.-ilnhelmsman.v[B156; a2]be the helmsman.
timúna=kimúna.
timurina k.o. secret talk where certain phonemes are substituted for others:ufora, tford, pford, rforl, nform,andyfors,the rest remaining. The wordtimuriis derived frombinali(‘done backwards’).v[A; a2]speak intimuri.Kumuu kung nutimuri? (Kamau kang mubinali?)Cangre yougre speakgre Hoggre? (Can you speak Hog Latin?)
timusnk.o. light, brownish grasshopper less than 1″ found in bushes and tall grasses.
tim-usapure, sincere.Ang gugmang tim-us dì mulubad,Pure love doesn’t fade.
timwurknteamwork.Lawgaw ang ámung grúpu kay way timwurk,Our group is no good because it lacks teamwork.ahave teamwork, right coordination.Timwurk kaáyu ang bahista ug ang pyanista,The bass player and the pianist coordinated beautifully.v[B12C; c3]team up with, do s.t. harmoniously together in coordinated effort.Nagkatimwurk ang duruha sa ílang pag-ílad sa sapian nílang iyaan,The two made a perfect team in swindling their rich aunt.
tin.abbreviation fortinyinti‘lieutenant’.
tínana child born with the umbilical cord wound around the neck. According to folk belief such a child will turn out hot-tempered.
tinànk.o. brown-colored rot that affects rice plants stunting their growth or killing them.
tínàv[A; a]dye.Tináa ang milubad nga karsúnis,Dye the faded pants.Natínà sa dugù ang bindáhi,The bandage is stained with blood.(→)ndye.-anndyeing vat.
tinabalseetabal.
tinabuylu(frombuylu)nthe rapid whirling motion of a body, as a propeller, motor, etc.Ang tinabuylu sa pála sa barku,Thewhirling motion of the propeller.
tinái(fromtái)nintestines.— sa kawáyannthe inner sides of bamboo, stripped off from the hard outer part to use for weaving.layù sa —1off the target.2for a wound to be minor (humorous).Ayawg hílak layù ra nà sa tinái,Don’t be a sissy. It’s a minor cut.igsumpay, kasumpay ug —, igpútul, kapútul ug —nbrother, sister.
tinápanfish packed in small 2″ by 4″ cylindrical can.v[A1]have such fish for one’s meal.
tinápayn1bread.2pastry.v[A1]have bread.
tinatínana k.o. children’s ball game mainly for girls where the ball is dribbled in a court made up of ten squares and the object is to dribble the ball in each square a specified number of times.v[A; b]play such a game.
tin-awa1clear, not turbid or muddied.Tin-aw ang limpiyung túbig,Clean water is clear.2clear, definite.Tin-aw ang íyang báhad,His warning was clear.3clear-voiced.Tin-aw íyang tíngug kay dì siya muinum,He has a clear voice because he doesn’t drink.— ug íhìaa woman who can have intercourse again after having had a baby (lit. having clear urine).v1[B2; b6]become clear, not muddled or hoarse.2[AP; a2]clarify.Tin-áwun nátù nga akuy masunud dinhi,Let’s make it clear: you’re supposed to obey me here.Patin-áwig maáyu ang mga labhanan,Rinse out the clothing till the water becomes clear. (Lit. Make what is from the clothing clear.)-ay(→)v[C; c3]confront each other so as to iron out differences.Makigtin-away ku níya báhin niánang tabía,I’ll have it out with her about that gossip.ka-annclarification, explanation.
tináwuseetáwu.
tindav[A; c]sell s.t. which is displayed in a store or on the sidewalk.Mutinda siyag báhawng pán,The bread he sells is not fresh.Gipanakup ang naninda sa asíras,The people that were selling things on the sidewalk were arrested.ngoods for sale in a store.paN-v[A2; c6]go into the selling business.Ang lisinsiyádu ray makapanindag álak,Only licensed dealers can sell liquor.nselling business.tindáhannstore.tindíra, tindírunsalesgirl, salesman.v[B156; a2]be a salesman, salesgirl.
tindakv[A; c]push, kick with the sole of the foot; stamp the feet.Kusug siyang mitindak sa bisiklíta,He stepped hard on the bicycle.Itindak ang tiil iniglanguy nímu,Kick your feet when you swim.nkick.-an, -ananntreadle, pedal.-in-ntwo coconut trees planted right next to each other so that it looks as though one is kicking the other. Coconuts planted this way usually mark a boundary.v[c1]plant coconut trees in two’s.
tindawv[A; a]visit a fish corral and find out if there is a catch.
tindaynadolescent female horse.
tindǐrv[A; c]expose, show openly.Mutindǐr sa ílang láwas sa kadaghánan,Expose their bodies in public.Gitindihan mi níya sa tanang sud-an,He laid all the dishes in front of us.tindídanin card games, a card placed face-upwards in the stack of discards.
tindíra, tindíruseetinda.
tindugv1[APB346; c1]stand, cause s.t. to stand.Kinsay nagtindug (nagpatindug) sa pusti,Who set the post up?Nagtindug ang ubang pasahíru,Some of the passengers were standing.Tindúga (itindug, ipatindug) ang butilyang natumba,Set the bottle that toppled back up.2[A; b6]act as a wedding sponsor.Mayur ang mitindug sa ílang kasal,The mayor acted as their wedding sponsor.3[A2; b]stand on, back up one’s word, idea, etc.Tindúgi giyud nang ímung pasángil,Be sure to back up your charges.3atake responsibility for s.o.’s expenses for him.Akuy mutindug sa ímung matrikula,I will take care of your school obligations.n1height (said of living beings and objects).2a bride-to-be’s wedding ensemble, everything she wears on her person during the wedding ceremony.Namalit na ang mga ginikánan ni Idyun ug tindug álang sa íyang pangasaw-unun,Edion’s parents have bought his bride’s wedding ensemble.pa-v[A; ac1]construct a building.Íning sapía makapatindug na tag balay,With this money we can now construct a house.nstake set under beams to add support when there is a considerable distance between the supporting posts.hi-/ha-, hipa-/hapa-v[B1256]stand up involuntarily.Nahatindug (nahapatindug) ku sa kakurat,I stood up in shocked surprise.-in-annwedding ensemble, including the accessories.-um-, -um-r-noriginal inhabitants, natives.Talagsa ray tumitindug (tumindug) sa syudad,There are few people originally from the city.-un(→)nthe family, relatives, and friends of the groom. They serve the bride and her family (lingkurun) at the wedding festivities.Kita kay tindugun, átù ang tanang trabáhu unyà sa adlaw sa kasal,We are in the groom’s party so we have to do the work at the wedding party.
tinduk1nk.o. cooking banana, a foot ormore long, somewhat curved and about as big as a man’s arm:Musa paradisiaca var. magna.
*tinduk2-um-, -um-r-npeople indigenous to a certain area.Ang mga tuminduk (tumitinduk) sa Misamis mga Suban-un,The Subanos are the natives of Misamis.v[B1256]be a native.
tinduktinduknshrub of seashore:Prosopis vidaliana.
ting-prefix added to roots which refer to s.t. which happens seasonally to form nouns which mean ‘season or time of the day that [so-and-so] takes place’. Most forms withting-have short penults.Sayung buntag nga mauy tinglusad sa manuk,The early morning hours when the chickens come down from their perches.Tingbunga (tingpamunga) sa mangga,The mango season.Tingadlaw (ting-adlaw),The hot season.Tingbálud,The wavy season.
tingan1food particle lodged between the teeth.2k.o. reddish breast tumor believed to be caused by eating any k.o. shellfish with nipple-like growths, and treated with steam from those k.o. shellfish.v[A123P]1have food particles lodged in the teeth.Makatinga (makapatinga) ang karni sa ngípun,Meat sticks in the teeth.2get this k.o. tumor.
*tíngapa-v[A; c]give advance partial payment.Mupatínga kag katungà kun magpakudak ka,You must pay half in advance if you have your picture taken.Tirsiyu lay ipatínga,Give one third of the cost as advance payment.npartial payment given in advance.
tingàv[A13]be in the throes of death.Pagkúhag párì kay nagtingà nag pasyinti,Get a priest because the patient is in the throes of death.
ting-abv[A; b6]open the mouth to gasp for breath.Nagting-ab intáwun ang hubákun,The poor asthma patient is gasping for breath.
tingabngabv[B; c1]be gaping with a huge opening or hole.Mitingabngab ang bakilid nga gidinamíta,The hill had a big gape in it after it was dynamited.Ayawg tingabngába (itingabngab) ang ímung bàbà kay sudlag lamuk,If you open your mouth wide mosquitoes are going to come in.
tingagv1[B36; c]catch, snag or hold by piercing.Mitingag (natingag) sa íyang tutunlan ang bukug sa isdà,The fish bone got snagged in his throat.Nagtingag pa sa íyang bukubuku ang báraw,The knife was still stickinginhis back.Gitingag níya sa kalindaryu ang dágum,He ran a needle through the calendar.2[A12; a]knock a piece of the circle in the game oftaksì1.3[B126]suffer the relapse calledtingag.Ang kalísang mauy nakatingag (nakapatingag) sa bag-ung nanganak,The intense fright caused the woman who had just given birth to have a fatal relapse.nfatal relapse suffered by a woman who has recently had a baby, caused by overstrain or emotional disturbance.bughat —=tingag,n.
tíngalv1[A; a1c]force s.t. into s.o.’s mouth.Tingálun ang bátang purgahun,If you give a child a purgative, you have to force it down his throat.1aforce a pig’s mouth open by sticking s.t. into it.2[A; c]bribe.Mamakak ang saksi ug dúnay mutíngal níya,The witness will lie if s.o. bribes him.Itíngal ni sa gwardiya,Give this as a bribe to the guard.3[A; c]for s.t. to be brought onto one (literary).Dílì ku na hápit maantus ang kapaítan nga gitíngal kanákù sa kapaláran,I can hardly bear the bitter experiences which fate has bestowed on me.
tingálav1[B1256; b3(1)c5]be surprised, mystified at s.t. unexpected.Natingála ku sa íyang pagkausab,It surprised me at how he had changed.Gikatingad-an ang butu sa laburaturyu,People were mystified by the explosion in the lab.Dì ikatingála ang íyang pagdaug,It’s not amazing that he won.2[B26N]for one’s body processes or health to be upset from being subjected to s.t. to which one is not accustomed.Naningála ang ákung tiyan sa pagkáun ug nangkà,The jackfruit upset my stomach.Natingála ang íyang láwas sa kabugnaw sa irkundisyunir,His body can’t seem to adjust to the air conditioner.paN-(→), paN-v[A23]1=tingála,2.2be ill at ease from being new to s.t.Naningala ku áning bag-ung kambiyu,I find it hard to adjust to this new gearshift.ka-nstate of being surprised.katingaláhann1s.t. mysterious, wondrous.Katingaláhan ang búhat sa Diyus,God’s ways are wondrous.2enchanted, with magical power.Pangáyù bisan unsa sa katingaláhang singsing,Wish for anything at all from the magic ring.
tingalaw(not withoutl)v[A; b6]prepare food for people who are working on the farm.Nagtingalaw kus nagdáru,I’m preparing meals for the men who are plowing.
tingáliprobably, maybe.Tingálig muulan run kay nanag-um,It will probably rain because the clouds are gathering.Ikaw tingáli ang nagsumbung, nu?You’re the one that told on me, weren’t you?Dílì tingáli mahímùkay ...,I don’t think I can do it because ...paN-v[A2]say ‘perhaps’ to signify uncertainty.Dì ku manigúru. Maningáli lang ku,I am not sure. Maybe I can.Culu-v[A13]=paN-.
tingalngalv[AB; c1]for a cover or shutter to open wide, cause it to do so.Nagtingalngal ang kaban tungud sa kadaghan sa sulud,The chest came open because so many things were inside it.Tingalngála (itingalngal) ug maáyu ang pultahan arun masúd ang bangkù,Open the door shutter wide so that the chair outside can be taken in.aopened wide.
tingàngàv[AB; c1]for a cover or shutter to be slightly open or ajar; cause it to do so.Nagtingàngà ang pultahan. Sirhi,The door is ajar. Close it.aopened a little way.
tingáyi=tingáli.
tinggànmetal, lead.-unalead-like, heavy.-un ug kamutaclumsy, tending to break things easily.
tinggalung=singgalung.
tinggàtinggànk.o. small wrasse of rocks in shallow waters.
tinggiln1clitoris.2mild curse word, expressing frustration or exasperation.Tinggil! Napalus na pud,Darn! It slipped off again.
tinggundebt (slang forútang).v[A; c]buy s.t. on credit (slang).
tinghabv[A]gasp one’s last few breaths in dying.Nagtinghab na ang irù nga naligsan,The dog that the car ran over is now gasping for its last breath.
tinghágà=tanghágà.
tinghakv[A]be panting, gasping for breath.Nagtinghak siya human sa lumbà,He was panting after the race.
tinghuynsmall oil lamp made of a wick of tightly rolled cotton blossoms floating in the oil, used as a wake lamp, kept burning the night through.
tingiv[AB26; b3]put s.o. to shame or deep embarrassment.Ang uyab níyang baklà mauy nagtingi níya sa kadaghánan,His homosexual lover put him to a great shame in public.Natingi ku pagpahalípay níya kay dì man diay adlaw níya,I was very embarrassed when I wished him happy birthday because it turned out it was not his birthday.
tingil=singil.
tingkadv[A; a12]do s.t. to the whole of s.t.Wà nímu matingkad paglimpiyu ang sular,You just cleaned part of the yard.
tingkag=tangkag.
tingkagul, tingkágulv[B6; b6]1make a loud banging noise.Mitingkagul ang silyang giitsa sa alkúba,The chair thrown to the attic made a heavy thud.2be in prison.Ang pagkakiriwan mauy nakatingkagul (nakapatingkagul) níya sa prisuhan,His thievery got him thrown into prison.3be thrown into a miserable situation.Anía akung aláut, nagtingkagul sa kagul-ánan,Here I am, wretched and suffering in grief.nbanging noise.
tingkalnloosely twisted cotton thread made from low-grade cotton used for blankets, wicks, or twisted into fishing lines.
tingkálagv[B456N; b4N]for hair to stand on end.Mitingkā́g ang ákung balhíbu nga namínaw sa kaági ni Drakula,My hair stood on end while I listened to the story of Dracula.Nagtingkā́g ang balhíbu sa sunuy nga naggukud sa hingangkan,The feathers of the cock were standing on end while he chased the hen.
tingkalù=tuktur.
tingkapnenamel-coated tin cup.v[A; a2]use an enamel cup.
tingkarul1v1, 2, 3=tingkagul.4[A1]light one’s way with atingkarultorch.5[A; a]make atingkarultorch.nk.o. kerosene torch made from bamboo or a bottle into which a tube nearly as big around as the mouth is inserted. So called from the noise this torch makes, and also from the fact that in the k.o. fishing with which it is used, a banging noise is made to draw the fish (cf.dagukduk).
tingkas=tangkas.
tingkiri=kingkiri.
tingkiyu=tangkiyu.
tingkùn, v1=tagultul1,n1, v.2pound rice in a mortar at the same time as s.o. else is pounding rice and in rhythm with him.
tingkubùv[A; a12P]hunch one’s shoulders forward.Nagtingkubù siya tungud sa íyang kagúlang,He is hunched over because he is old.
tingkuynhollow space in nape of neck.lalum ug —greedy, ungiving or not sharing what one eats.
tingsìv[A; b6]draw the lips back in amusement or to smile.Nakapasar dagway siya kay nagtingsì,He must have passed the test because he is smiling to himself.Tingsíi lang sila kun kabsan kag isulti,Just smile at them when you run out of things to say.na weak smile.hi-/ha-v[B1256]draw the lips back involuntarily in amusement.
tingsíannk.o. forest tree producing a dark-reddish hardwood.
tingtingv1=talingting.2[AC; b(1)]have sexual intercourse (slang).
tingubv1[A; c1]do s.t. all at once.Tinguba (tingba, itingub) paglaba ang bulingun,Wash all of the clothes at once.2[B126C23]be combined in one, be entirely devoted to s.t.Magtingub tag pangadyì,Let’s all pray together.Kining mga híyas natingub sa íyang pagkatáwu,All these qualities were combined in his person.Natingub ang tanang pagpanggà sa bugtung nílang anak,They devoted all of their love and affection to their only child.Ang nasakpan mauy natingban sa tanang pasángil,The one who was caught got all of the blame.ns.t. complete in one.Ang tingub ánang idiyáha maúmul sa usa ka púlung,The entirety of that idea can be expressed in one word.acomplete, covering everything.Usa ka mubù apan tingub nga pangutána,A short but all-embracing question.tingbanannstorage, reservoir.katilingbannsociety, community.katilingbánunahaving to do with society, community.-in-adone all atonce.tingbanaya1=-in-.2done to the fullest extent possible.Tingbanay giyud ning átung pag-ínum,Let’s not just drink. Let’s get completely soused.
tíngud=síngud.
tíngugv1[A2S]produce a sound.Ayúha nang tiklang dì mutíngug,Fix the piano keys that don’t sound.2[A2S; b3c]speak, speak up.Unsa pay tinggan nákù nga dì ka man mamínaw?What should I talk for, since you won’t listen?Tíngug sa míting ug dúna kay ikatíngug,Speak up in the meeting if you have s.t. to say.3[C; b6]be on speaking terms.Walà mi magtíngug (magtingganay),We aren’t on speaking terms.n1sound, voice.2one’s say or word in the proceedings of.Ang ákung tíngug mauy matúman,They will do whatever I say.pa-v[A; c1]turn on radio, TV, make s.t. sound.Patingúga (ipatíngug) ang radiyu,Turn the radio on.tingganay=tíngug,v3.paN-nthe way the voice sounds, the manner of speaking.Subù ang paníngug sa namatyan,The bereaved person spoke in a sad tone of voice.
tingúhà(fromkúhà)v[A13; a12]aim for, seek to possess.Matag baksir nagtingúhà sa kampiyunátu,Every boxer aims at the championship.Gitingúhà níyang magbúlag sila,It was her intention to separate them.ns.t. one intends, aspires to do.Wà kuy tingúhang dautan nímu,I do not have wicked intentions against you.Ang mga tingúhà sa bayánì álang sa násud,The hero’s aspirations for the country.paN-v1[A2; a12]give one’s utmost in doing s.t.Muasinsu ang táwung maningúhà,He who strives hard will succeed.Paninguháa nga mutáp ka sa tís,Try hard to top the exam.2[A2]court a woman.Naningúhà ku níya piru gibastid ku,I courted her for all I was worth, but I was turned down.nstriving, trying hard.Káwang ang paningúhà nga dì nuntan ug kaabtik,It is futile to try hard if you don’t couple it with shrewdness.
tingusbáwanseeusbaw.
tiniblasnthe Wednesday before Easter.†
tinidur1n1table fork.2forked bars that support the front wheel of a bicycle.3— sa yútàspade shaped similar to a pitchfork used to turn the soil.v[A; a]use a fork.
tinidur2seetinir.
tin-idyirnteen-ager.v[B256; b6]be a teen-ager.
tininti1=tinyinti.
tininti2=tinuntu(humorous euphemism).seetuntu.
tinirv[A; c]1keep, have in possession.Nagtinir siyag babáyi,He’s keeping a mistress.Wà ku magtinir ug sapátus nga daghan,I don’t have many shoes.Magníwang kag itinir nímu nang kaguúla,You’ll grow thin if you harbor that sorrow.2detain.Itinir siya ug dì makapiyansa,Detain him if he cannot post bail.tinidur dilibrunbookkeeper.v[B156]be a bookkeeper.
tínirnthinner for paints, lacquers.
tínisn1tennis.2tennis or canvas shoes.v1[AC; b6]play tennis.2[A13; b6]wear tennis shoes.— kurttennis court.— plíyirntennis player.v[B156]be a tennis player.-an(→)n1tennis court.2dancing space out in the open.
tinrawundirnboxer who qualifies for ten-round fights.v[B1256]be a boxer who qualifies for ten-round fights.
tinsiyun=atinsiyun.
tintàn1ink.2ink of squids or octopuses.v[A; b4]put ink in a pen or on s.t.Palíhug rag tintà sa pawuntin pin,Please fill the pen with ink.Natintaan ang mantil,The tablecloth got ink spilled on it.— sa lumayágan, núkus, tamalà, etc.ink of squid, cuttlefish, octopus.tintíruninkwell.tintiruhan, tintirúhan=tintíru.
tintalv[A2; a]1tempt, entice.Wáyis manintal (mutintal) ang yáwà,The devil tempts in a shrewd way.Ayaw kug tintála ánang ímung páa,Don’t entice me with your legs.Mau nang bukíra ang gitintálan ni Hisus,Jesus was tempted on that mountain.2bother so as to distract.Gitintal siya maung nagkasáyup,S.o. distracted him sohe made errors.ntemptation.maN-r-ntempter, temptress.ma-unaenticing.tintasiyunntemptation.
tintin1nchild’s word for penis (útin).
tintin2=talingting.
tintíruseetintà.
tintunred table wine.— dulsisweet red wine, usually served as a lady’s drink.Gisirbíhan ang mga babáyi ug tintu dulsi,The women were served sweet red wine.— síkustrong liquor.Ang mga láki ra ang gisirbíhan satintusíku,Only the men were served the strong liquor.bínu —=tintu,n.
tintúrantincture of iodine.— arnikantincture of arnica.— diyúdu, yúdu=tintúra.
tinù, tínù1ninsects which make a tiny ticking sound when squashed.v[B246]make a tiny popping sound when squashed.Mutínù ang búhì nga lusà kun tusdun,Unhatched eggs of head lice will make a tiny popping sound when you press them between your thumbnails.
tínù2v[A; a12]ascertain, verify.Tinúang way bantay inigsulud nátù,Be sure there’s no guard when we break in.aabsolutely certain.Tínù nang kadaúgan. Dílì malális,We most certainly will win. There is no dispute about it.ka-ann1certainty.Way katinúan nga magnúud ang ákung pangagpas,There’s no certainty that my guess will prove right.2s.t. that proves, verifies.Nagkinahanglag ígung katinúan arun mahukman siya,We need sufficient evidence if he is to be convicted.
tinurn1tenor voice.2tenor part in a choral group.3tenor instrument.— sakstenor saxophone.v[A; b6]sing tenor.
tinuryuna Don Juan.
tinùtinùnk.o. herb of waste places:Physalis lanceifolia.
tinutuwa=lunaw.
tinúudseetúud.
tinyaplában1=alap-ap.2medicine foralap-ap.v[A123P; a4]be infected with tinea flava.
tinyintinlieutenant in rank.v[B156]be a lieutenant.Dì ku gustung maultimu, magtinyinti ku,I don’t want to be a private but a lieutenant.— dil baryunbarrio chief.v[B156]be a barrio chief.
típ1ntip, gratuity.v[A; c]give, get a tip, gratuity.Nakatíp siyag písus,He got a peso tip.Diyis pursiyintu ang hustung itíp,Ten percent is a big enough tip to give.
típ2ntip, secret information.v[A; b(1)]tip off, give, get secret information.Nakatíp ang písi báhin sa túlis,Thep.c. got a tip about the robbery.
típ3v[A; b]fasten with, apply adhesive tape.Típi ang dinugtungan sa wayir,Tape the wire joints.n1adhesive tape.2magnetic tape.iskats —Scotch tape.— ríkurdtape, tape recording.v[A; c]make a tape recording.Akuy mutipríkurd sa íyang diskursu,I’ll make a tape recording of his speech.— rikurdingn1tape recording session.2tape recording.v[C23]have a tape recording session.Nagtiprikurding mi sa ámung ispits klas,We had a tape recording session in our speech class.— rikurdirntape recorder.v[A12]obtain a tape recorder.
tipakv1[A; ab7]break, chip a piece from.Natipak ang bàbà sa kupíta,The rim of the goblet is chipped.Ayawg tipki ni kay gamay na lang,Don’t break anything off of this piece. It’s already small as it is.2[A; b7]take away from one’s money, time, etc.Mutipak kug tirsiyu sa swildu pára sa buhis,I chip in one-third of my salary for taxes.Tipki kug diyútay sa ímung panahun,Spare me a little of your time.3[AB12; a1]crack.Kinsay nakatipak sa tibud?Who cracked the jar?Nagkatipak ang sag-ub nga pirming nabulad,The bamboo bucket is getting cracked because it is constantly left in the sun.Ayawg tipka nang básu,Don’t crack the glass.4[A; a3]get a profit from s.t.Dakù kug natipak sa gúmang ákung gibaligyà,I made a lot from the tires I resold.n1piece broken from s.t.2s.t. taken, deducted from.
tipaka, tipakàn1fragments, small broken pieces.Ang tipaka sa saang nahaságul sa unud,The pieces of the shell got mixed with the meat.Tipaka sa átung napusgay nga kaminyúun,The fragments of our broken marriage.2hard outer hull, husk, or shell of fruits and nuts, eggshells, shells of crustaceans.3k.o. land snail introduced by the Japanese for food purposes.
tipal-unk.o. worm with legs, about 1″ long, that tends to seek dark places and gives off phosphorescence when crushed.
tipanunbamboo flute.
tipasv1[A2; c]veer, go in a new direction.Mitipas siyag láing dálan arun dílì siya hikit-an,He turned off onto another road, so they wouldn’t find him.1atake off the way, turn away from one’s goals.Ayawg itipas ang ímung panganduy ngadtu sa kahiláyan,Don’t let your ambitions veer to lustful pleasures.Inay idiritsu níyag hatud ang babáyi gitipas sa awáawng dapit,Instead of taking the girl directly home, he took her off to a deserted place.2[A23]for a conversation to take a new tack.Mitipas ang ílangpanagsulti ngadtus pulitika,Theirconversation shifted to politics.hi-/ha-v[B1256]be caused to veer, deviate.Nahitipas na nà sa maáyung pamatásan,That is far from good manners.-anan(←), -l-an(←), -an(←)nfork in a road, place where one turns off in a new direction.†
tipasakv[A; c]splash hard against s.t.Mitipasak ang ulan gíkan sa sandayung,Rain splashed from the gutter.nsplashing against s.t.
tipasaw=timpasaw.
tipasì(frompasì)n1unhusked rice.2a nobody compared with s.o. big.Mangimbitar kag tipasì sa parti?You’re inviting a bunch of nobodies to the party?-unafor rice or corn to have lots of unhusked grains mixed in with it.
tipayn1k.o. pearl oyster with a thin, black shell and brittle, tooth-like projections at the mouth. It is a source of mother-of-pearl.2mother-of-pearl.Tipay ang gunitánan sa pistúla,The pistol has a mother-of-pearl handle.paN-v[A2; b6]dive for this sort of oyster.
tipdas1nk.o. measles.v[A123P; a4]havetipdas.
tipdas2v[A2; b8]hit lightly, just barely graze.Nagaras siya. Ígù lang nakatipdas ang panà,He was scratched. The arrow just grazed him.Way kásu, hitipdasan lang siya sa bála,It’s nothing serious. The bullet just grazed him.
típìv[A; a]kill (slang).Tipía ang saksi kun mupyáit,Liquidate the witness if he sings.
típigv1, 2, 3=tápig,v1, 2, 3.4[A1; b(1)]save money.Maáyu nang magtípig pára sa pagkatigúlang,It’s good to save for your old age.Tipígi ang subra sa galastúhan,Save whatever you haven’t spent.-in-ann1savings.2s.t. kept hidden.Dúna siyay tinipígang pagbátì nímu,She has a secret love for you.-anannhiding place.
tipikv[A; b]take a bit off s.t.Dì giyud ka makatipik ánang kík pára nákù?Can’t you break a bit of that cake off for me?Tipki sad ku sa ímung pagtagad,Let me have a moment of your attention.n1small portion, a fraction of s.t.Ang íyang hinábang tipik lang sa íyang bahandì,His donation is only a fraction of what he has.2integral part.Tipik ka na sa ákung kaugalíngun,You’re already a part of my being.ka-ns.t. that forms a whole together with s.t. else.Ang yútà nga ákung gipalit katipik niadtu sa asyinda,The land I bought was formerly part and parcel of the hacienda.
tipíyunacronym for Truck Public Utility, a group of vehicles classed for vehicular licensing purposes.
tiplasv[b8]graze slightly.Natiplasan lang íyang agtang sa bála,The bullet just grazed his forehead lightly.pa-v[A2; c1]aim s.t. so that it just grazes the target.Patiplasa (ipatiplas) lang ang pagtíru sa púga,Just graze the escapee when you shoot him.
tipmisyurntape measure.
tipríkurdseetíp3.
tipsingv[A2; b8]hit s.t. at the edge.Natipsingan ra níya ang targit,He just hit the target at the edge.walà sa —nothing as compared to.-in-n1slivers of wood left after chopping.Ang tinipsing sa káhuy nga átung gisapsápan maáyung idumálig,The slivers of wood that we chopped are good to use as kindling.2small amount as compared to s.t. else.Ang ímung natampu tinipsing lang (walà sa tipsing) sa akúa,Your contribution is nothing compared to mine.
tiptipv1[A; b]cut the tip of s.t. with scissors or shears.Ang mutiptip sa balíli gantíhan,Whoever clips the grass will get s.t.1a[AP; c1]cut close to the surface or ground.Ákung gitiptípan (gipatiptípan) ang íyang buhuk kay gikutu,I cut his hair very short because he has lots of lice.2[A; a1]break s.t. with the teeth.Kalabaw níla ang nagtiptip sa ámung mais,Their carabao chewed up our corn.acut close to the surface.Tiptip kaáyung pagkaputul ang mga tuud sa nataran,The stumps in the yard were cut close to the ground.
típu1na liquid measure of various amounts depending on the locality.1for palm toddy, usually containing six liters.2containing about a ganta (3 liters).tipuhanncontainer holding atípu,usually one or two nodes of bamboo.
típu2n1contours, shape of face.Daw diyúsa ang típu sa íyang nawung,Her profile is like a goddess’.may —having an attractive appearance.May típu giyud nang tawhána dà,That man is sure good-looking.2type of person, personality.Ang típu sa babáying ákung gustu kanang igat,I like the type of girl that is a flirt.
típu3nweight, registered weight on the scale.Pilay típu nímus timbangan?What is your weight? (Lit. How much do you register on the scale?)v[B256; c1]balance the scales by placing the rider on the zero mark.Tipúha (itípu) ang timbangan úsà manimbang,Place the rider on the zero mark before you weigh s.t.
típùv[A; ac]put together.Kinsay nagtípù sa mga tutbras? Bayag magkabaylu,Whoput the toothbrushes together? Suppose they get mixed up?Tipúa ang tanang ináni únà bahína,Put all the harvest together before apportioning it.-an(←)na crank-operated device for twisting strands into a rope.
tipug-ukalumpy.v[B]be, become lumpy.Mutipug-uk (matipug-uk) ang harína ug dì ayágun,The flour will become lumpy if it is not strained.
tipukv[A; a]rub out, liquidate (slang).Íyang gitipuk ang háwak sa Karbun silbing panimawus,The chief tough of the Carbon market area was killed in revenge.
tipuknul=tibugul.
tipuksulnlumps bulging out of a surface.Mga tipuksul sa nawung,Lumps on the face.v[A; a12P]bulge out of a surface, form a lump on.Ayaw ug ibutang ang pistúla sa bulsa kay mutipuksul,Don’t put the pistol in the pocket because it will bulge.
tipukùv[A; b(1)]1get on top of s.o. or s.t., hugging and bending it down.Gitipuk-an níya ang bábuy,He jumped on the pig and pinned it down.1ahave a woman for intercourse (euphemism).1buse s.t. one sets oneself on.Maay ka lang mutipukù ánang bisiklíta apan dì ka muáyu ug madáut,You are good at using the bicycle, but are you good at fixing it if it breaks?2crowd around s.o. or s.t.Mitipukù ang mga táwu sa labasíru,The people crowded around the fish peddler.Gitipuk-an sila sa mga lángaw,A swarm of flies set on them.
tipuk-ul=tibugul.
tipúlinthe monkey-eating eagle:Pithecophaga jefferyi.
tipúlu=atipúlu.
típunv1[A; ac]put, be together, join in a group.Dì siya mutípun sa mga pundukpunduk,He doesn’t mingle with groups.Iniglaba ayawg tipúna ang putì ug dikulur,In doing the laundry don’t put the white and colored clothes together.Malatà nang prutása ug itípun sa lataun,That fruit will get rotten if you put it together with rotten ones.2[A2C; c5]live together.Pait ikatípun ning kusug muháguk,It’s terrible to live with s.o. who snores.3[C; c3]live as a common-law couple.Magtípun lang ta, way kasalkásal,Let’s just live together without getting married.nbeing together.Típun mi niadtug kwartu,We were roommates formerly.tipuntipunnk.o. edible cerith shells, ½″–1″ long, mud-colored or black, found on rocks or mangrove trees.-in-ns.t. that has been put together.Tinípung Bansa,United States.Tinípung Kanasúran,United Nations.ka-nhousemate.ka-anntheKatipúnan,a secret revolutionary society which aimed at independence from Spain.katipuníruna member of theKatipúnan.v[B156]become akatipuníru.panag-n1living together, esp. as a couple.2gathering, coming together.
tipun-ugv[B3(1); c1]be piled up into a big heap.Nagtipun-ug ang hugasan human sa parti,There was a huge stack of dishes after the party.Siya ang gitipun-ugan sa tanang pagbásul,The blame was all dumped on him.Tipun-úga (itipun-ug) lang ang mga sagbut dihà arun dabúkan,Heap the trash there to burn it.npile, heap of.
típusntyphus.v[a4]be sick with typhus.
*tipúsa, *tipúsubalay, túri nga —nname given to the Blessed Virgin in prayers.
tipuynmoney (slang).Arang run mi kaambuy, way tipuy,We’re flat broke. Completely busted.v[A; ac1]have some money, have s.t. to use as money.paN-v[A; b5]get hold of money.Makapanipuy gánì nà siya, pasíkat dáyun,If he gets his hands on money he starts to show off.
tipyas=tiplas.
tírav[A; b]1shoot.Tiráhi dáyug langgam inigbátug,Shoot the bird as soon as it lands on the branch.2dynamite fish.Tiráhi bísag duut sa gagmayng isdà,Blast it even if it’s a school of small fish.3go after a girl (slang).Mutíra siya bísag kinsa basta manimáhung babáyi,He courts anybody as long as it smells like a woman.4have a woman for sexual purposes.Mutíra nà bísag kúkuk,He will have sexual intercourse even with prostitutes.5[A; c]publish, appear in print.Itíra nang balitáa sa pamantaláan ugmà,That news will be published in the papers tomorrow.nshooting.— pulain a variety of billiards where only three balls are used, the condition that the player must hit the red ball first whenever he tries to make a carom.— paságadnhit-and-miss, at random.Diplánu ang ámung panúlis, dì tíra paságad,Our robberies are planned, not merely hit-and-miss.Dì siya makaigù kay tíra pasàgad siyang manumbag,He can’t hit the mark because he shoots at random.v[A3P]do s.t. thoughtlessly or indiscriminately.Ayawg tíra paságad. Pilía ang laláking buútan,Don’t pick just anybody. Choose a good man to marry.-dan1a single photographic exposure, shot.Kining tiradáha didtu makúhà duul sa taytáyan,This shot was taken near the bridge.2shot in a billiard game.biyin —good shot.3attack, verbal or physical.Kusug nga tirádang nakapalukápa níya,A hard blow that sent him reeling.4theway one tries to persuade or approach s.o. (slang).Sayup ímung tiráda hay imbis musugut, nasukù na hinúun,Your approach was wrong because instead of consenting he became angry.v[A; b(1)]attack s.o. verbally or physically.Mutiráda ku bísag kinsa,I’ll sock anyone.Gitiradáhan sa pastǔr ang mga maut,The minister lashed out at the hypocrites.-dur(→)n1slingshot.2one who lures victims into some sort of swindling operation.Tiradur kanang nagpatúung giáyu sa tambálan,The man who is pretending the doctor cured him is just there to lure victims.3one who engages in dynamite fishing.v[A; a12]shoot with a slingshot.Tiradura ang manuk nga nanuktuk sa binlad,Shoot the chicken that is pecking at the rice with a slingshot.paN-ndynamite fishing.
tiránank.o. love song in a minor key of melancholy character.míngaw pay (pa sa) —alacking in noise and gaiety.Ang ílang pyista míngaw pay tirána (pa sa tirána),The feast in their place was more mournful than thetiránalove song.
tirantin1high waistline.Human sa lúwis úsu na sad ang tiranti nga karsúnis,Pants with a high waistline became the fad following the low-waist.2suspenders.v[A; c]wear suspenders.
tirarv[AN; b]take s.o.’s picture.Pangítà ug táwu nga mutirar (manirar) kay nindut dinhi ug byú,Look for s.o. to take our pictures because there’s a nice view here.
tírasnlace used as trimming.v[A; c]put ornamental lace on s.t.Tirási ang sinínà arun manindut,Put lace on the dress to make it pretty.
tirásanterrace, an extension of the flooring of a house enclosed with a balustrade.
tirasisnterraced land or a piece of level land on the top of a mound for planting.v[b5]build terraces.
tiratíranpull taffy.v[A; a2]make taffy.
tirbisv[AN; b(1)]for men to engage in illicit physical enjoyments with girls on a short term basis.Mutirbis ang bána ug manganak ang asáwa,The husband engages in extra-marital relationships when his wife is in the maternity hospital.paN-nact of playing around with girls illicitly.tirbistirbis=tirbis.
tirbisíyav1[B26; b8]miscarry, result in failure.Ug dílì mutirbisíya (matirbisíya) ang átung plánu, madátù giyud ta,If our plans don’t miscarry, we will surely be rich.Ang dagkung swildu mauy nakatirbisíya (nakapatirbisíya) sa átung nigusyu,Our business failed because we gave too big salaries.2[B126; b8]suffer a misfortune.Natirbisíya siya ug karun lúgus na makabisti sa íyang mga anak,He suffered a misfortune and now he can hardly clothe his children.
tirdrapnan encased pearl pendant in the shape of a teardrop.v[A]wear a teardrop pendant.
tiriblia1horrible.Tiribli ang nahitabù sa gilunúpang baryu,What happened to the flooded barrio was horrible.2unusual in ability, intensity, degree.Tiribli siyang mubaskitbul,He plays basketball terribly well.Tiribli níyang pagkagáhig úlu,He’s terribly stubborn.
tiriktirikv[A; b]mark with dots.Mga uwat sa buti mitiriktirik sa íyang nawung,Pock-*marks dotted his face.Ang birding panaptun giritiktirikan ug putì,The green cloth is dotted with white dots.ndots all over s.t.
tirírit=tarírit.
tírisn1an open terrace on top of buildings usually utilized as an open-air eating place.2=tirása.
tirituryunterritory.
tirmina=tirminar.
tirminal1npassenger terminal.
tirminal2nterm in mahjong:1one of the end numbers (one or nine).2a sequence ofthreeone’s or three nine’s of different designs.-is=tirminal2,1(plural).
tirminarv[A; b(1)]1give a specific date or time for.Wà siya mutirminar kun anus-a mubálik,He did not give a specific date for when he would come back.2predict that s.t. will happen.Way makatirmina sa dadangátan sa kalag sa táwu,No one can predict what will happen to a man’s soul.Gitirminahan nang dáan sa mga maistru nga mulampus siya,The teachers have predicted that he would be a success.
tirminitv[A; c1]fire s.o. from his job.Tirminitun (itirminit) ka giyud dáyun kun musúkul ka,You’ll surely be fired if you are insubordinate.
tirminun1term, word.1ameaning, nuance.Púlung nga nagdalag láing tirminu,Words that have a meaning other than what is usually understood.2limit, end.Adúnay tirminu ang tanan. Ang tanan lumalábay lámang,Everything must come to an end. Everything is transient.2aterm, tenure in office.2bspecific date or day.Way tirminu ning ákung byáhi kay nag-agad sa panahun,My trip has no fixed date. It depends on the weather.v[A; c]give a term, name.Unsay maáyung itirminu ánang sakíta?What would be a good term for that disease?
tirmumitrunthermometer.
tirmusnthermos bottle.
tirnun1man’s suit.2formal woman’s native dress, of floor length and one piece.3outfit consisting of two or more pieces matching in color.v1[A1; a12]wear or make a suit or terno dress.2[A12]for different articles of apparel to match.Nagatirnu ang ímung bág ug sanínà,Your bag and your dress match.amatching, of the same color.
tirsíran1third gear of a motor vehicle.2— klásithird class.v[A2; c]put into third gear.Wà ku makatirsíra sa hustung higayun,I wasn’t able to put it into third gear on time.
tirsírun1third in rank, grade.2one who is a third grader.v[B256]be in the third grade.Mutirsíru na siya karung abli,He’ll be in the third grade this year.
tirsiya partinone-third.
tirsiyunone-third.Tirsiyu ang báhin sa tag-íya sa yútà,The owner gets a third as his share.v[C2; a12]divide s.t. into three equal shares.
tirsiyupílunvelvet.v[A; b6]wear, put velvet on s.t.
*tirtin— kardsna manner of playing mahjong using 13 pieces for each player.— tilsna winning mahjong hand that has fouriksibisiyuncombinations.
tíru=tíra,v1,2, 5.paN-=paníra.
tírungna supernatural being of dwarfish proportions with a strong body of iron or stone, said to inhabit isolated cliffs and caves. It is popularly said that the machinery in sugar mills is under the control of atírungand it will not function unless he is fed. Hence, children are popularly threatened to be fed to this monster.Hílak arun iláwug ta ka sa tírung,Keep crying and I’ll feed you to the monster.
tirungan=tulungan.seetúlung.
Tiruraynan ethnic group in Upi, Cotabato.
tirurismunterrorism.v[A; a1]terrorize.Mudaug lang siya kun tirurismúhun níya ang butanti,He will win only if he terrorizes the voters.
tirusv[A; a]squeeze nits or lice with the thumbnail or an itchy part of the body between the thumbnails.Tirusa ang mga katul sa ákung likud,Squeeze the itchy places on my back between your nails.
tirúti=tarúti.
tís1v[A; a1]tease the hair.Tísa ákung buhuk,Tease my hair.