usad=usab, 1–7 (but not asv).usáhayseeusa1.usámudv[B126P; b6]stumble or fall forward flat on one’s face.Nausámud (napausámud) siya sa pagdágan,He stumbled and fell flat on his face when he ran.úsapv[A2SN; a]1chew, grind with the molars.Usápun sa mga bábuy ang mga sáhà sa ságing ug dì nà kuralun,The pig will chew up the banana shoots if you don’t fence the plantation.2chew up, crush between two moving parts like with the molars.Lindug sa tubu nga giúsap sa ligsanan,Cane stalks that were crushed by the rollers.usarv1[A; a12]use, make of.Dì siya muusar ug butang sa láing táwu,He does not use other people’s things.2[A; c1]wear s.t.Dì ku muusar ug lipstik,I don’t use lipstick.Íya pa ning usarun (iusar) sinináa sa panarbáhu,He’ll still wear this shirt to work.usádua1used up, worn-out.Magpalit kug bag-ung sapátus. Usádu na kaáyu ning ákù,I’ve got to buy a new pair of shoes. My old ones are all used up now.2a woman that has had sexual experience.Usádu na kaáyug dagway nang bayhána,That woman looks like she has already been used.v[B1256]get used up.usbawv1[B2]improve, prosper.Ang íyang pagpaningkámut nakausbaw (nakapausbaw) níya gíkan sa kakabus,He rose from poverty through hard work.2[AB2; c1]rise in degree or quantity.Ang manidyǐr mauy nag-usbaw sa íyang swildu,The manager gave him a raise.Miusbaw ang kadagátan sa Miditiranyan,The Mediterranean Sea rose.Ang traktur makausbaw (makapausbaw) sa áni,A tractor can increase the rice production.ma-unaprosperous.ka-annimprovements or progress.tingusbáwannimprovements, either planned or accomplished.Untà íyang panalangínan ang átung mga tingusbáwan,May He bless the things we plan to accomplish.Kining taytáyana usa sa mga tingusbáwan sa íyang pagkagubirnadur,This bridge is one of the improvements he brought about while he was governor.usbungn1topmost part of plants or trees,Usbung sa kasagbutan,Topmost part of the shrubs.2s.t. formed into a mound.Usbung sa ánay,Termite hill.v[B3(1); b6]1rise up, soar up to a higher level.Labihang nakausbung sa iruplánu nga dyít,How the jet plane soared.2=usdung.usdakv1[A; c]let s.t. drop with a light thud.Ayaw iusdak ang malíta kay náay mabuak sa sulud,Don’t drop the trunk like that because there is s.t. breakable inside.1a[C]— ang tiilwalk with noisy footfalls.Maglágut ku ug usdákan kug tiil,I get angry if s.o. walks with heavy footfalls in my presence.2[B126; b8]slip and fall down on one’s buttocks.Nausdak ku sa hagdanan,I fell down the stairs.nsound of thumping.-in-=usdak,n.usdu1ntwo, esp. two pesos (slang).usdu2afilled heaping high so as to form an elevation.Usdu ra kaáyu ang sulud sa kartun dì na masira,The contents of the box are piled so high that the box can no longer be closed.v[A13; c1]be heaping high.usdugv[A; a]help s.o. lift s.t. to put it on his head.Usdúgi siya sa táru,Help him lift the can onto his head.usdungafilled or piled to heaping.Ang kan-un usdung kaáyu nga pagkabutang sa bandihádu,The hominy is piled high on the platter.nmoundlike top or heap.Ang usdung sa nilabhan nga gisulud sa planggána túpung nákù,The mound of clothes I put in the wash basin is as tall as I am.v[A13; c1]be heaping high.Iusdung (usdúnga) pagtakus,Make it heaping measures.usig, úsigv1[A; a2]bark.Kinsay giúsig sa irù?Who is the dog barking at?2[A2S]cough (colloquial).Sayu pa nà siyang miúsig,He has been coughing since early morning.hiN-agiven to barking.-l-unaprone to being barked at.úsikawaste.Úsik kaáyung ilábay ning kan-úna!What a waste to throw this food away.Úsik, wà ku makapalit!What a pity, I couldn’t buy it.nname given to a variety of types of sorcery all of which cause grave illness.1k.o. sorcery similar to voodoo, in which s.t. is done to a representation of the victim, which in turn hurts the victim.2k.o. sorcery inserting insects into the victim.v1[A; a3b(1)]waste.Dì ku mag-úsik ug panahun,I won’t waste my time.Wà nákù usíki ang kwarta,I did not spend the money uselessly.1a[b4]feel bad over the loss or waste of s.t.Giusíkan ku sa mga kahigayúnang ímung gipalabay,I regret all the opportunities you allowed to go by.2[A1; a3]spill s.t. out of a container, thus wasting it.Daghang kan-ung naúsik sa lamísa,You spilled a lot of rice on the table.2a— ang, ug dugùv[a3b3]spill blood.Kung kinahanglánun, usíkan nákug dugù ang pagpanalípud sa ákung yútang natawhan,I will shed my blood in the defense of my native land if necessary.3[b4]be a victim of the sorceryúsik.(→)nthings that spill or fall off onto s.t.Kining mátang sa paggaling daghag usik,This way of milling results in a lot of spillage.-an(→)awasteful, extravagant.Usikan kaáyu siya,She is very wasteful.nsorcerer who can practiceúsik.ma-unahaving or entailing waste.Mausíkun nga paági,Wasteful procedure.Anak nga mausíkun,The Prodigal Son.usísav1[A23]ask, seek to be informed.‘Unsa, nakagustu ka sa ímung trabáhu?’ miusísa nákù si Husi,‘How do you like your work?’ Joe asked me.2[A; a12]study, examine closely to analyze.Nag-usísa ang piskal sa kásu sa pagpatay,The fiscal is conducting an investigation on the homicide case.Usisáhun nátù ug unsay nakapakunhud sa átung baligyà,Let us study what made our sales drop.3analyze, test to determine s.t.Nag-usísa silas yútà ug magkinahanglan bag abúnu,They are testing the soil to see if it needs fertilizer.ninvestigation, inquiry.mausisáhuna1questioning, inquisitive.2scrutinizing with full attention to details.uskashort forusa ka.seeusa.uslub1v[B2; c1]for earth to fall in, either collapsing or from a process of erosion.Nauslub (miuslub) ang lugar nga gisigíhag ági sa túbig,The place where the water constantly passes over has become depressed.nearth that has been eroded.Dakù ang uslub sa pangpang nga gikan-an sa túbig,The water ate a large amount of dirt from the cliff.uslub2v1[A; b6(1)]dip or immerse into a liquid.Iuslub sa duktǔr ang bátà sa inadlaw nga túbig ug mutaas ang hilánat,The doctor will dip the child in warm water when his fever rises.2[A; a]treat withuslub.nk.o. treatment by steam, esp. for stomach disorders derived from eating the wrong thing atthewrong time or in the wrong combination, where the substance that caused the disorder is boiled in a pot, and the patient is made to cover himself together with the pot in a blanket and inhale the vapors, following which he is wrapped in more blankets and made to sweat profusely.UsminyanSergio Osmeña, Sr., the second president of the Philippine Commonwealth, and a native of Cebu City.pwinti —a park in Cebu.Usminyistanpolitical followers or supporters of Osmeña (or, now, his family).usmud=usámud.usngadv[A; a]for a pig to dig out or push hard with its snout.Nayabu ang pasaw sa bábuy kay íya mang giusngad,The pig pushed its feed hard with its snout and it spilled.Nabuhùbuhù ang nátad nga giusngáran sa bábuy,The front yard which the pig dug out with its snout is full of holes.na boat having its top pointing at an angle above its body.inusngaranndiggings made by a pig with its snout.uspagadry, unkempt of skin or hair.Uspag kaáyu ug pánit ang nagpuyù sa isla,People living on islands have very dry skin.v[B; b6]for hair or skin to be dry and unkempt.uspital=huspital.ustiya, ustiyas, ustíyasnhost, the bread of the Eucharist.v[a2]make the host.úsu1n1mode, fashion.Bilbátum ang úsu karun,Bell-bottoms are the mode these days.2fad, thing in rage.Úsu kaáyu karun ang pangáwat ug manuk,Chicken stealing has become the latest fad.Úsu na man run nga ang bána mauy bílin sa báy,It is now the practice for husbands to tend the house.v[B; c16]be the fashion, thing in vogue.Maúsu na sab ang tabánug,The fad for flying kites will come back into vogue again.pa-v[A1; c1]start a fad, initiate a movement.Gipausúhan nímu ang ímung anak ug kalígù maduminggu. Na, mangítà na hinúun,You started bringing your child to the beach on Sundays and now he expects it.pina-aaccording to the latest style.Buhuk nga pinaúsu,The latest style hairdo.v[B456; a1]have, wear s.t. of the latest style.úsu2nbear.usub=usab,v.úsuk1v1[A; c]drive stakes into the ground.Iúsuk ang sundang dihà sa yútà,Stick the knife into the ground.2[b(1)]put stakes around.Ákung usúkan ang mga tanum,I’ll put (drive) stakes around the plants.3slam s.o. or s.t. to the ground.ncigarette (slang).(→)nstake.úsuk2v[A]for smoke to rush in a thickstream.Miúsuk ang asu sa tambutsu,The smoke gushed out of the exhaust pipe.úsungv[A; b6(1)]help s.o. lift and carry s.t. on his head or shoulders.Akuy muúsung nímu sa sáku,I’ll help you lift the sack for you to carry on your shoulder.usúranusury.v[B126; b6]be, become usury.Mausúra nà ug dakù ang intiris,It would be usury if you charge excessive interest.usuríra=usuríru(female).usurírunusurer.v[B12; b6]be, become a usurer.us-usv1[A2; b6(1)]slide down on s.t. holding on partially.Mius-us ang mga bátà sa pasamánu,The children slid down the stairs.Makaus-us ka ug dalì sa plagpul kay dangug,You can easily slide down the flagpole because it is slippery.1a[B2; b6(1)]for s.t. to slip down lower.Nagkaus-us ang ímung tiyan. Hápit ka nang muanak,Your stomach is slipping down. It won’t be long now and you’ll have your baby.2[APB; b7]for quantities to go down; cause them to do so.Muus-us (maus-us) ang prisyu sa bugas ug daghan ang abut,The price of rice will go down if there is a good harvest.Tambal nga muus-us (mupaus-us) sa hilánat,Medicine that will bring the fever down.2a[A; c1]reduce a sentence.Ang huwis mius-us sa ímung sintinsiya,The judge reduced your sentence.— ang, sa kabúhìv[A; c1]bring thekabúhìto just above the navel, where it is supposed to be.a1low, having slipped down.Us-us kaáyu ang ímung karsúnis. Biraha sa táas,Your pants have slipped too far down. Pull them up.2lowered in quantity, degree.usuusv[A13]1for s.t. hot to give off steam.Nag-usuus pa nang kapi. Mapásù kag ímung imnun,The coffee is still steaming. You’ll burn yourself if you drink it.2for a pain to give a burning sensation.usúus=alasúus.uswav[A; b6]reprimand s.o. in a scolding way, harping on all his past faults.Uswáhan ku siya inig-abut níya. Dúgay nga muulì,I’ll give him a good cussing-out when he comes home. He always comes home late.uluswahannworthy of being reprimanded; a good reason for being reprimanded.mauswáhunain a reprimanding, scolding way.uswagv1[A; c]raise, move s.t. or oneself to a higher position.Ug muuswag ka ug diyútay makahigdà ku sa ímung tiilan,If you move up a little I can lie down beneath your feet.Ákung iuswag ang atup ug mga diyis pulgádas,I’ll move the roofing up about ten inches.1a[B]rise in quantity.Niuswag ang prisyu,The price has gone up.2[A2; b(1)]go upstairs, into the house.Muuswag ta kay tugnaw dinhi sa sílung,Let’s go into the house because it’s cold down here.2a[A; c1]bring s.t. upstairs.Iuswag (uswága) ang mga silya,Carry the chairs upstairs.3[A; c]turn a light on.Giuswágan níya ang sugà kay hínay ra kaáyu ang síga,He turned the lampwick up some more because the light was too low.4[A; c1]postpone, put off to a future date.Dílì na mahímung uswágun ang kasal,It is no longer possible to postpone the wedding.5[A23P; c1]improve, progress.Muuswag ang inyung kahimtang ug makatrabahu ka na,Your situation will improve once you have work.nimprovement, rise in degree or quantity.ka-annprogress, improvement.ka-un(→)nimprovement finally attained.ma-unaprogressive.Usa ka mauswágun kaáyung lungsud,A very progressive town.usyus=asyus.usyúsa=asyúsa.usyúsu=asyúsu.útak=útuk1,n1, 2(slang).útannvegetables.v1[A; a2]cook vegetables.Maútan ang kamansi,Seeded breadfruit can be eaten as a vegetable.Ákung utánan ang prítung isdà,I’ll cook the fried fish with vegetables.2[a12]for young corn plants to be eaten by fowl.Diyútay ra ang mais manúbù ug utánun sa mga manuk,Few of the corn plants will grow to maturity if the chickens eat at them.paN-v[A2; a2]pick, gather vegetables.-un(→), -l-unnuncooked vegetables.útangndebt.May útang ku nímung duha ka adlawng trabáhu,I owe you two days’ work.— buutseebuut,4.— kabubut-unseekabubut-ununderbuut.v1[AN; a]get s.t. on credit.Miútang (nangútang) ku ug usa ka gantang bugas,I bought agantaof rice on credit.Inyu ba diay nang utángun?You mean you’re not paying cash for it?1a[AN; a2]get a loan.Kadtung muútang (mangútang) ug dakù kinahanglan may garantíya,If you apply for a good-sized loan, you must have collateral.1b— (sa hárì)[a12]take a life.Ay kug hadlúkag búnù kay utángun ta ka sa hárì (utángun ta ka),Don’t try to scare me with a talk of a fight because I will kill you.2[A3S; a3b6]owe s.o. a favor.Siya ang nautángan mu sa ímung kinabúhì,You owe your life to him.utang-utangv[B12]incur many small debts.Gamay ra ang nahabilin sa swildu kay nakautang-utang ku,I have little left from my salary because I incurred so many small debts.pa-v1[A; ac]extend credit.2[A]get in the last word in a dispute.Dì siya mupaútang (magpaútang) ug sulti sa íyang bána,She won’t let her husband have the last word.-annone who owes one s.t.hiN-(→), pala-(→)aalways buying things on credit or asking for loans.-ununngoods for sale on credit.utang-útangnk.o. slipmouth fish:Leiognathus sp.utap, útapnk.o.cookiemade of flaky pastry and formed into thin, tongue-like shapes, sold commercially.v[A; a2]make, haveutap.utasv[B126]faint due to a sickness, hunger.Nautas na sad ang masakitun,The sick man became unconscious again.-an(←)aprone to fainting spells.v[B12]get subject to fainting spells.útasv[A; b]do s.t. always or constantly.Ug mag-útas lang mu ug tábì dinhà wà muy mahímù,If you keep on talking like that, you’ll never accomplish anything.Dì ku makaútas ug bantay niánà kay may láin kung búhat nga giatiman,I can not keep constant watch over it because I have other things to attend to.utawv[A; b6]iron, press.Wà níya utawa ang mga hábul,She did not iron the sheets.niron.-an(←)nironing board.-an(←) nga kinabáyùnironing board with legs.-l-un(←), -unun(←)nthings to iron.-in-npressed clothes.tigpaN-, tig-l-(←)nperson who does the ironing.utaw-útawv[AP; b(1)]float or move gently in the air or on the surface of a liquid.Muutaw-útaw (mipautaw-útaw) lang ku kay kápuyng ilanguy,I will just float because it is tiresome to swim.Mga pangánud nga nag-utaw-útaw (nagpautaw-útaw) sa kahangínan,Clouds that float gently in the wind.utay-utay, utay-útayv[AB12; c1]do s.t. little by little, have s.t. happen to it a little at a time.Utay-utáyalang pagbáyad,Pay for it little at a time.Utay-utáya paggámit ang sabun,Use the soap little at a time.utbu=ulbu,n, v1, 1a, 2, 3.utbungntender stalks with leaf buds.v[AN; c1]pick the tips of plants or their axillary shoots off.Mitambuk ang mga dáhun sa tabákù nga giutbúngan na sa salingsing,The leaves of the tobacco plants grew stout after their suckers were picked off.utik=dutù.utikan1phlegm of a person withtb.2TB.v[B16; a4]have tuberculosis.Nag-utika (giutika) na lang nang tawhána sa íyang kaabusádu,That man has got TB because he abused his health.utikahunntubercular.v[B1256]become consumptive.util=hutil.útinnpenis.pubri nga —poor father as head of the family (humorous).Walà giyud siya makatilaw ug mga maáyung pagkáun kay anak man siya sa pubring útin,He never tasted good food because he is a son of a poor father (lit. poor penis).v[a12]hit on the penis.Ug utínun nímu siyag banyak makuyapan giyud,If you hit him on the penis with a kick, he will surely faint.utin-utinnk.o. parrot fish.-anahaving a penis.utingkadv[AN; a12]ransack, search thoroughly or examine every part.Ákung utingkarun ning mga butang sa kaban arun makit-an tung lyabíha,I’ll search everything in this trunk so I can find the key.utingkagv1=utingkad.2[A3P; a3b6]for a home to be broken.Ang pagkababayidur sa bána mauy nakautingkag (nakapautingkag) sa ílang kaugalíngun,Her husband’s fondness for women broke up their home.utingkayv1[AN; a12]disarrange s.t., usually in searching for s.t.Dì ku gustung inyung utingkáyun ang mga libru sa laybrari,I don’t want you to disarrange the books in the library.1a[A12; b8]find, come across s.t. in ransacking or searching through.Nakautingkay kug buláwan sa sulud sa kaban,I came across a piece of gold in rummaging through the trunk.2[A; a12]go into the details of s.t. to find out about it.Sa kurti utingkáyun ang tanan nga nahitabù báhin sa kásu,In court all facts surrounding the case will be examined in detail.2a[A12; b8]find out by ransacking details.Nautingkayan na hinúun ang makauúlaw níyang kagahápun,They stumbled over the shameful details of her past.utitudnk.o. tiny, biting red ant.v[a4]be infested with this k.o. ant.utiturunainfested with red ants.v[B1256]get to be infested with red ants.utíutv[A; c6]creak, squeak.Miutíut ang sawug nga kawáyan,The bamboo flooring creaked.Wà makautíut ang ligid,The wheel does not squeak any more.ncreaking, squeaking noise.utlánanseeulut1.utlubv[A; ab2]bite s.t. off with the front teeth or for machinery to do an analogous thing.Muutlub lang ku ug gamay sa ímung kindi,I’ll just take a small bite of your candy.Nautluban ang ákung tudlù sa galingan,The mill took a small piece off of my finger.paN- sa dílàv[A13]bite one’s tongue.Nagpangutlub kus ákung dílà arun dílì makakatawa,I bit my tongue to refrain fromlaughing.-in-anns.t. a part of which has been bitten off.utmilnoatmeal.v[A; a2]eat, raise s.o. on oatmeal.Giutmil si Búbuy sa gamay pa siya,Boboy was raised on oatmeal when he was small.utnga1v[A; c]emit a somewhat prolonged grunt as when one is lifting s.t. heavy or has suffered pain.Miutnga siya sa pag-alsa sa usa ka sákung kupras,He grunted when he lifted the sack of copra.Nakautnga siya sa pagsuntuk sa íyang tiyan,He grunted when he received the blow in the stomach.utnga2, utngàv[B26]come off, let go of s.t. attached firmly to s.t.Dì muutnga ang limátuk ug dì mabusug,A leech won’t let go until it is full.Miutnga na ang lansang sa sawug,The nail came out of the flooring.utra=utru,1(female).utrabisv[A]do s.t. a second time.Muutrabis pa pagminyù ang byúda kay nagdalaga,The widow must want to get married again because she is primping herself up.Utrabis! Wà pa man ka mabúngì,Do it again, why don’t you. You didn’t break anything the first time.ns.t. having been repeated.Utrabis na nà níya sa pirst grid,This is his second time around in the first grade.utru1[so-and-so] is another one of those bad people.Utru ka sab. Paríhas mung búang,You’re another one. You’re both fools.2repeated action.Utru gánì, ayg ingna ánà,The next time don’t do it like that.v[A; ac]do s.t. again.Dì ka na kautrug binúang nákù,You can’t fool me again.Íya pa ning iutrug lútù,She’s going to cook it again.utsingv[AC; a2]have sexual intercourse (humorous).utsinta1number eighty.2humorous euphemism forutsing ta, let’s have intercourse.vseedisiutsu.utsunumbereight, confined to phrases with words of Spanish origin.v1seetris.2[a12]for a bicycle tire to be deformed (lit. twisted into an eight).utudv1[AC; a]cut s.t. long in two or s.t. off of it.Utdun níya ang pán álang ninyung duha,She will break the bread for the two of you.Giutdan níya ang hílu,He cut a piece off the thread.2[B2; b6]be, become short after s.t. has been cut off.Nagkautud ang písì nga sígig kabugtù,The rope is getting shorter and shorter because it keeps breaking.ashort after a part has been cut off.nsibling.(←)=utud,n.ka-nblood relation.utugafor a penis to be erect.nthe erected penis.Hikápa ang ákung utug,Touch my hard-on.v[B; b4]1get erect.Sa sulti lang gánì nag-utug na ang íyang útin,His penis erects even if he just listens to stories.Giutgan ku,I have an erection.2tauten or erect like the penis.Miutug ang pasul pagdágan sa isdà,The fishline tautened when the fish lunged away.pa-(←)v[A; b6]masturbate.n1masturbation.2s.t. that helps one have an erection.ulutganahaving a tendency to get erections.pala-ngiven to masturbation.utuk1v[A; a2]cook land crabs with shredded coconut meat, spices,turmeric, but no water.utuk2, útuk1aa top that spins so fast and steadily that it appears motionless.— ug kinúmùahaving the ability to deliver fast and furious blows.Útuk kaáyug kinúmù nang banáha kay kanúnay lang gipahubag ang nawung sa asáwa,He is a husband with a fast and steady fist. His wife’s face is constantly swollen.v[B26; b6]be fast and steady in spinning.pa-ayncontest to see whose top spins most steadily.v[A13]hold such a contest.útuk2n1brain.2intelligence, mental ability.Gamíta ang ímung útuk,Use your brain.3mastermind of evil doings.4— sa bukugmarrow.lísù sa —=lísù sa buut.seelísù.singtánun ug —atending to get angry easily.-anabrainy, intelligent.-an(→), paN-nintellect, mental ability.†utulv1[A: a] sever s.t. long.Utla ang kawáyan sa makaduha,Break the bamboo into two.1a[A; a12]cut down.1b[A; ab7]cut s.t. out of or off of s.t.Ákung giutlan ug diyútay ang tiil sa lamísa,I cut a small piece off the leg of the table.2[A; a]put an end to s.t.Utlun ku ang inyung pagtagbùtagbù,I’ll put an end to your secret meetings.Giutlan mig túbig,Our water connection was cut off.as.t. cut off from s.t.Gisumpay ug bálik ang utul sa íyang tudlù,They sewed his severed finger back on.— sa adlawhalf day.— sa píkasa quarter.(←)1v[C; a]divide s.t. into two.Utlun nátù ang ímung tsukulit,We’ll divide your chocolate between us.(←) ug tinái, kinabúhìnsibling.Útul siya nákù ug tinái,She is my sister.ka-(←), ig-(←)nsibling.utul-utula1broken, cut into pieces.2for stools to be hardened and small from constipation.v1[B1; b6]be broken into tiny pieces.2[B; b6]for stools to get hard and small.2a[a4b4]suffer from constipation.útul2v[A13B12; b5]lose the leaves, hair, feathers.Kanding ang nag-útul sa kamunggay,A goat stripped thekamunggaytree bare of its leaves.Naútul ang úlu ni Tasyu,Tacio’s head became bald.(→)abald, stripped of most leaves.utungv1[A2]hold one’s breath.Miutung siyang misáwum,He held his breath as he dived.Miutung siya sa kasakit,He couldn’t breathe for the pain.2[A; c6]bear down hard in delivering a child or defecating.Miutung ku ug kusug sa pagpaguwà sa dakung tubul,I bore down hard to get the hard stools out.3[c1]suffer, bear to the end.Utungun (iutung) ku na lang ning gastu sa ákung anak sa pag-iskuyla,I’ll have to bear it until I can get my son through school.nability to hold one’s breath.Taas siyag utung,He is able to hold his breath for a long time.(←)v[B12; b6]be able to hold one’s breath for a long time.ka-unafeel like bearing down.ututnfart, gas released from the stomach.bitik sa —seebitik.—[gen.]expression of disbelief or denial:what [gen.] maintains is false!Utut nímu! Ingun ka ug dì muanhi unyà nía ka man lagi,You little liar! You said you were not coming, but here you are!v[A2N; c]break wind.Muutut (mangutut) ka man lang bísag náay mga táwu!Why do you break wind in front of people!(←)v[A13P]break wind frequently.Mag-útut ka giyug mukáun kag inánag,You’ll keep having to break wind if you eat broiled young corn.pala-(←)aone who keeps breaking wind.†ut-ut1v[APB12; b5]lose all one’s possessions through foolishness; cause one to do so.Ang súgal ug babáyi mauy nakaut-ut (nakapaut-ut) níya,Gambling and women has driven him to poverty.Giut-útan siya ánang bayhána,That woman milked him dry.ahaving lost all of one’s possessions foolishly.ut-ut2v[A; c1]boil rice in a small pot.Mag-ut-ut ku kay aku rang usa ra,I’ll cook rice in a small pot because it’s only for me.ut-ut3v[A; a12]for dogs to bark.Muut-ut nang irúa ug náay táwu,That dog barks when there are people around.nbark.ut-útseeúlut1.utwang=hutwang2.úushort form:u.1yes.Ú, túa na ku,Yes, I’m coming.2in narrations, rhetorical answer to an unasked question.Misulud siya sa lángub, ú misulud dáyun siya,He went into the cave, yes, he went right in.aw —of course, it is obviously so.Aw ú, unyà ra ka mubáyad ug ihatud na nákù dinhi,Of course, you only have to pay when I deliver it.— walay tiil, íkugexpression inquiring as to the sincerity of one’s intentions of doing s.t. (humorous).‘Muari ka unyà sa balay?’—‘Ú’—‘Ú way tiil?’‘Will you come to the house later?’—‘Yes.’—‘Is that yes meaning no (lit. yes without legs)?’úùword said to induce young children to defecate.v[A; c]child’s word for defecate.úun=un-ún1.úwag=úlag.uwag-úwag(fromúlag)n1animal ovaries.2the two pockets of fat which are found on the top of the tail of chickens, so called because they are believed to stimulate sex urges.uwahi=ulahi.uwakncrow.mamutì (muputì) ang —[so-and-so] is impossible (lit. the crow will turn white first).Muputì pay uwak ug muhátag ku,It will be a snowy day in May before I contribute any.(←)nthe sound of the crow.v[A13]say s.t. in protest, gripe.Nag-úwak ang mga trabahadur sa kadúgay sa ílang swildu,The laborers were complaining about how long it took them to get their pay.kang-an(←)nplace where crows abound.†uwandis(fromulandis)nk.o. light-skinned cooking banana which looks like thesab-a,not commercially grown.uwang-uwang=saling-uwang.uwápaynk.o. parrot fish.uwapingna k.o. edible mushroom that grows on rotten abaca or banana stalks, with a thin pileus, brown on top, and a slender stalk.paN-v[A2; b(1)]gatheruwaping.uwayngeneral name for rattans.— palásannlarge brittle species used for furniture making.v[A; a12]cut rattan cane into strips.paN-v[A2; b(1)]gather rattan.maN-r-(←)nrattan gatherer.úwaynaddress to aunts, female cousins of the parents’ generation.uwídunmusic played by ear.v[A2; c1]play by ear.uwígikv[A2S; b3]for pigs to squeal.nsquealing of pigs.úwilv[A; b6(1)]1give s.o. sweet-talk to get s.t. out of him (colloquial).Ug akuy muúwil ánà, musugut nà,If I sweet-talk him, he’ll agree.Giuwílan ni Pidru si Huwan sa pagpapalit ug sigarilyu,Pedro sweet-talked Juan into buying cigarettes for him.2lubricate, put oil on.n1flattery (colloquial).2lubrication oil.— ab wintirgrinnoil of wintergreen.uy1particle initial to the sentence:1aan impolite way of attracting attention.Uy, Pituy, dalia nang ímung búhat,Hey! Pete. Hurry up with that work!1bexclamationof surprise upon noticing s.t.Uy Pilang! Ingun kug dì na ta magkítà,Why, Pilang, I didn’t think I’d ever see you again.1cexclamation of delight or worry.Uy! Malípay ku ug buhátun mu nà,My! Would I ever be happy if you did that!2particle final in the sentence.2acontradicting the interlocutor’s opinion or an opinion he might form:don’t think it’s not like this.—it is.Mahal uy! Tíaw muy tag-utsu ang usa!It’s expensive, for your information. Imagine! Eight pesos apiece!dílì ku —I don’t want to, don’t think I do.‘Paghúbù.’—‘Dílì ku uy!’‘Get undressed!’—‘No, I won’t.’2bwith imperatives:go on now, do it.Sábà uy. Hibatian tang Pápa,Keep quiet now. Daddy might hear us.Ayaw úsà ug lakaw uy. Maniudtu pa gánì ta,Hey! Don’t go yet. We are going to have lunch yet.2cparticle indicating surprise upon discovering s.t.Sus, Mam, maáyu giyud ka kaáyu uy!Goodness, Ma’am. You sure are good.2dparticle expressing annoyance.Sus nis Iduk uy! Nakulbaan kug maáyu,My goodness, Edok. You sure gave me a scare.ada —seeada.úy=uluy.uyab1ngirl or boy friend.v[ANC; a2]be sweethearts, get for a sweetheart, make into a sweetheart.Mag-úyab na sila kay sígi sa sini,They must be sweethearts because they keep going to the show together.Byúda ang íyang giuyab,He made a widow his fiancée.uyab2v[A; c]let fighting cocks clash for a short time for practice.Iuyab ang mga hiniktan,Let the fighting cocks clash for practice.ncockfight for practice.Way uyab kining manúka,This cock has no practice in fighting.úyabv[A; b6(1)]rinse with clean water.Íya nang giuyában ang linabhan,She has rinsed the laundry.uyabadv[A13; b3]1bawl, cry out loudly.Nag-uyabad ang bátà kay nangáyù ug dulsi,This child is bawling because it is asking for candy.2grumble to oneself.Unsa may ímung giuyabaran nga dakù ka mag báhin?What are you griping about when you have a big share?uyabangnfry of river shrimps.Ang uyabang mga pínung ulang,The young of river shrimps are tiny.úyag1so that [such-and-such] a thing happen.Uban lang úyab kapalitan kag sapátus,Just come with me so I can buy you some shoes.2instead of doing [so-and-so] as one should have, he did s.t. else (and s.t. bad happened).Úyag pa bítawng paiskuyláhun siya, nyà wà giyud magtuun. Dan, wà núuy titulu,He was supposed to go to school, but he didn’t. So, he doesn’t have a degree.3[so-and-so] was going to happen (or not going to) but you did s.t. to ruin matters.Úyag natū́g untà tung bátà, ímu pa giyung gipúkaw,The child was doing fine asleep but you had to go and wake him up.Úyag wà tà tu kahibáwu sa ákung sikrítu, ímu núung gibuku,He would not have known about the secret, but you had to go and tell him.uyágak=iyágak.uyakutv[A3; b5]1mind talk not worth heeding.Makunsimisiyun ka lang ug mag-uyakut ka sa mga sulting dugmuk,You’ll only worry yourself to death if you mind that idle talk.2mind business, work which is not worth it, does not give a profit.Dílì ku mag-uyakut ug nigusyung dì makabúhì,I won’t kill myself for a business that doesn’t even allow me to earn a living.uyámut[adj.]—quite [adj.] I should say, rather [adj.].Daghan uyámut silag kwarta,They had a rather goodly amount of money.Lahì uyámut ang íyang kinaíya kay sa íyang igsúun,She has a quite different personality from her sister.Pubring uyámut,Quite poor, I would say.Ngil-ad uyámut nga dì na ka muatúbang sa ímung nautángan ug kabubut-un,It is rather unseemly, I should say, that you turn your back on s.o. you should be grateful to.amiserable, extremely poor.Uyámut kaáyu ming mga iskwátir,We squatters are miserably poor.v[B12; b6]be extremely poor.ka-nextreme poverty.úyangtitle for one’s grandmother or a grandparent’s sister or a female cousin of the grandparent’s generation.(→)1voc. ofuyang.2address of respect for old women not related.v[A; c1]address s.o. asuyang.uyapntiny salt-water shrimps.paN-v[A2; b6]catch, gather tiny shrimps.uyasapast its usefulness or productiveness.Ang apuhan námù uyas na,Our grandparents are already very old.Uyas ang yútà sa bakilid,The soil on the slope is infertile.(←)v[B2; b6]be, become unproductive.Muúyas (maúyas) ang dágat kun kanúnay dinamitáhan,The sea will become bare if they constantly fish with dynamite.Nagkauyas ang mga lubi,The coconut trees are becoming unproductive.úyat1v[A; b]hang on s.t. to bend it downward.Nabálì ang sanga kay íyang giuyátan,The branch broke because he hung on it with all his weight.úyat2v[A; b]take hold of s.t. or hold s.t. lifting it.Siyay nag-úyat sa kápa sa rayna,She held the queen’s cape.Nakaúyat siya sa alambri sa kuryinti,He accidentally took hold of the electric wire.uyat-úyatv[A; a1]tease s.o. or annoy him by persistent, irritating actions or remarks.Ákù siyang uyat-uyátun nga dì na muulì ang íyang Máma,I’ll tease her by saying her mother isn’t coming back any more.uyauyaagood enough amount to do for modest use or consumption.Gamay kaáyung tindahána apan uyauya usab ang hálin, iguígù giyung makasapal sa gastu,This store is very small, but it has a goodly sale, enough to cover the expenses.uyit=iwit.uylab=uylap.uylapv[A; b6]1flare up, burst into flames.Dalì kaáyung miuylap ang kaláyu,The fire quickly flared up.1afor a light to flicker.Salipdi ang sugà arun dì muuylap ang síga,Cover the lamp so that its light won’t flicker.2for pain to pulsate.Nag-uylap ang kangutngut sa ákung hubag,I have a pulsating pain in my boil.uyuannuncle: parent’s brother or male cousin of the parent’s generation.v[A12]have an uncle.paN-v[A23]respect as one’s uncle.Kun nanguyuan ka kanákù, patúu sa ákung tambag,If you respect me as your uncle, heed my advice.úyugv[AB2S; a1]shake back and forth in any direction with quick motions, cause s.t. to do so.Miúyug ang balay paglínug,The house shook in the earthquake.Uyúga siya ug kusug arun mumata,Shake him hard to wake him up.(→)nmature coconut, at the stage when the water sounds if it is shaken.(→) ug útukafeeble-minded.Uyug tingáli ug útuk kay dì makasabut dáyun,He must be feeble-minded because he cannot understand right away.v[B25; b6]for a coconut to reach maturity.pa-nceremony and party upon blessing a house or inaugurating a building.v[A; b5]hold a house blessing.uy-ug=úyug.úyukns.t. in the center. middle part:1middle part of the place where the fire is built in the stove.2bone marrow.2ayoung palm frond, esp. coconut.3=alúyuk.3athe whorl on the fingers made by the prints.-an(→)nplace where theúyukis located.kina-an(→)=kinaaluyukan.seealúyuk.úyunn1s.t. long, parallel to, alongside.Mga balay nga úyun sa karsáda,Houses built along the road.2in accordance, conformance with.Úyun sa átung gikasabútan,In accordance with our agreement.v1[AC; c1]put long things parallel to s.t. or each other, be put parallel.Mag-úyun tag higdà arun ta muarang dinhi,Let us lie down beside each other so that we can both fit on this place.Wà magkaúyun ang mga bughà,The pieces of firewood weren’t placed parallel to each other.1a[A2; b6c1]stay, place oneself parallel to s.t.2[A2C3; bc3]agree, go along with s.t.Dì ku muúyun sa inyung plánu,I won’t agree to your plan.Sumálà sa gikauyúnan,According to the agreement we came to.(→)n=úyun,n.(→) ug bàbàfemale genitalia (humorous).v=úyun,v2.uyun-úyunv[AP; b(1)]agree with, go along with half-heartedly.pa-v[A; c]do s.t. lengthwise.Ipaúyun paghíwà ang patátas,Cut the potatoes lengthwise.ndone lengthwise.pahi-, pasi-1=úyun,2.2[A; c]adjust oneself to s.t. or adjust s.t. so others can agree to it.Pasiúyun na lang ku sa pagkáun dinhi, kay way láin,I’ll just adjust myself to the food here, because there is nothing else.Gamay ra ákung gibutang síli kay ákung ipahiúyun sa tanan,I put in very little chili pepper so everybody could eat what I was fixing.ka-annagreement reached.Ang kauyúnan sa míting,The agreement reached in the meeting.úyungntitle for one’s grandfather or a grandparent’s brother or a male cousin of his generation.v1[B2; b6]become old.Miúyung (naúyung) lag kalit ang íyang nawung sukad mamatay ang íyang asáwa,His face suddenly aged when his wife died.2[B126; b6]become a grandfather.
usad=usab, 1–7 (but not asv).usáhayseeusa1.usámudv[B126P; b6]stumble or fall forward flat on one’s face.Nausámud (napausámud) siya sa pagdágan,He stumbled and fell flat on his face when he ran.úsapv[A2SN; a]1chew, grind with the molars.Usápun sa mga bábuy ang mga sáhà sa ságing ug dì nà kuralun,The pig will chew up the banana shoots if you don’t fence the plantation.2chew up, crush between two moving parts like with the molars.Lindug sa tubu nga giúsap sa ligsanan,Cane stalks that were crushed by the rollers.usarv1[A; a12]use, make of.Dì siya muusar ug butang sa láing táwu,He does not use other people’s things.2[A; c1]wear s.t.Dì ku muusar ug lipstik,I don’t use lipstick.Íya pa ning usarun (iusar) sinináa sa panarbáhu,He’ll still wear this shirt to work.usádua1used up, worn-out.Magpalit kug bag-ung sapátus. Usádu na kaáyu ning ákù,I’ve got to buy a new pair of shoes. My old ones are all used up now.2a woman that has had sexual experience.Usádu na kaáyug dagway nang bayhána,That woman looks like she has already been used.v[B1256]get used up.usbawv1[B2]improve, prosper.Ang íyang pagpaningkámut nakausbaw (nakapausbaw) níya gíkan sa kakabus,He rose from poverty through hard work.2[AB2; c1]rise in degree or quantity.Ang manidyǐr mauy nag-usbaw sa íyang swildu,The manager gave him a raise.Miusbaw ang kadagátan sa Miditiranyan,The Mediterranean Sea rose.Ang traktur makausbaw (makapausbaw) sa áni,A tractor can increase the rice production.ma-unaprosperous.ka-annimprovements or progress.tingusbáwannimprovements, either planned or accomplished.Untà íyang panalangínan ang átung mga tingusbáwan,May He bless the things we plan to accomplish.Kining taytáyana usa sa mga tingusbáwan sa íyang pagkagubirnadur,This bridge is one of the improvements he brought about while he was governor.usbungn1topmost part of plants or trees,Usbung sa kasagbutan,Topmost part of the shrubs.2s.t. formed into a mound.Usbung sa ánay,Termite hill.v[B3(1); b6]1rise up, soar up to a higher level.Labihang nakausbung sa iruplánu nga dyít,How the jet plane soared.2=usdung.usdakv1[A; c]let s.t. drop with a light thud.Ayaw iusdak ang malíta kay náay mabuak sa sulud,Don’t drop the trunk like that because there is s.t. breakable inside.1a[C]— ang tiilwalk with noisy footfalls.Maglágut ku ug usdákan kug tiil,I get angry if s.o. walks with heavy footfalls in my presence.2[B126; b8]slip and fall down on one’s buttocks.Nausdak ku sa hagdanan,I fell down the stairs.nsound of thumping.-in-=usdak,n.usdu1ntwo, esp. two pesos (slang).usdu2afilled heaping high so as to form an elevation.Usdu ra kaáyu ang sulud sa kartun dì na masira,The contents of the box are piled so high that the box can no longer be closed.v[A13; c1]be heaping high.usdugv[A; a]help s.o. lift s.t. to put it on his head.Usdúgi siya sa táru,Help him lift the can onto his head.usdungafilled or piled to heaping.Ang kan-un usdung kaáyu nga pagkabutang sa bandihádu,The hominy is piled high on the platter.nmoundlike top or heap.Ang usdung sa nilabhan nga gisulud sa planggána túpung nákù,The mound of clothes I put in the wash basin is as tall as I am.v[A13; c1]be heaping high.Iusdung (usdúnga) pagtakus,Make it heaping measures.usig, úsigv1[A; a2]bark.Kinsay giúsig sa irù?Who is the dog barking at?2[A2S]cough (colloquial).Sayu pa nà siyang miúsig,He has been coughing since early morning.hiN-agiven to barking.-l-unaprone to being barked at.úsikawaste.Úsik kaáyung ilábay ning kan-úna!What a waste to throw this food away.Úsik, wà ku makapalit!What a pity, I couldn’t buy it.nname given to a variety of types of sorcery all of which cause grave illness.1k.o. sorcery similar to voodoo, in which s.t. is done to a representation of the victim, which in turn hurts the victim.2k.o. sorcery inserting insects into the victim.v1[A; a3b(1)]waste.Dì ku mag-úsik ug panahun,I won’t waste my time.Wà nákù usíki ang kwarta,I did not spend the money uselessly.1a[b4]feel bad over the loss or waste of s.t.Giusíkan ku sa mga kahigayúnang ímung gipalabay,I regret all the opportunities you allowed to go by.2[A1; a3]spill s.t. out of a container, thus wasting it.Daghang kan-ung naúsik sa lamísa,You spilled a lot of rice on the table.2a— ang, ug dugùv[a3b3]spill blood.Kung kinahanglánun, usíkan nákug dugù ang pagpanalípud sa ákung yútang natawhan,I will shed my blood in the defense of my native land if necessary.3[b4]be a victim of the sorceryúsik.(→)nthings that spill or fall off onto s.t.Kining mátang sa paggaling daghag usik,This way of milling results in a lot of spillage.-an(→)awasteful, extravagant.Usikan kaáyu siya,She is very wasteful.nsorcerer who can practiceúsik.ma-unahaving or entailing waste.Mausíkun nga paági,Wasteful procedure.Anak nga mausíkun,The Prodigal Son.usísav1[A23]ask, seek to be informed.‘Unsa, nakagustu ka sa ímung trabáhu?’ miusísa nákù si Husi,‘How do you like your work?’ Joe asked me.2[A; a12]study, examine closely to analyze.Nag-usísa ang piskal sa kásu sa pagpatay,The fiscal is conducting an investigation on the homicide case.Usisáhun nátù ug unsay nakapakunhud sa átung baligyà,Let us study what made our sales drop.3analyze, test to determine s.t.Nag-usísa silas yútà ug magkinahanglan bag abúnu,They are testing the soil to see if it needs fertilizer.ninvestigation, inquiry.mausisáhuna1questioning, inquisitive.2scrutinizing with full attention to details.uskashort forusa ka.seeusa.uslub1v[B2; c1]for earth to fall in, either collapsing or from a process of erosion.Nauslub (miuslub) ang lugar nga gisigíhag ági sa túbig,The place where the water constantly passes over has become depressed.nearth that has been eroded.Dakù ang uslub sa pangpang nga gikan-an sa túbig,The water ate a large amount of dirt from the cliff.uslub2v1[A; b6(1)]dip or immerse into a liquid.Iuslub sa duktǔr ang bátà sa inadlaw nga túbig ug mutaas ang hilánat,The doctor will dip the child in warm water when his fever rises.2[A; a]treat withuslub.nk.o. treatment by steam, esp. for stomach disorders derived from eating the wrong thing atthewrong time or in the wrong combination, where the substance that caused the disorder is boiled in a pot, and the patient is made to cover himself together with the pot in a blanket and inhale the vapors, following which he is wrapped in more blankets and made to sweat profusely.UsminyanSergio Osmeña, Sr., the second president of the Philippine Commonwealth, and a native of Cebu City.pwinti —a park in Cebu.Usminyistanpolitical followers or supporters of Osmeña (or, now, his family).usmud=usámud.usngadv[A; a]for a pig to dig out or push hard with its snout.Nayabu ang pasaw sa bábuy kay íya mang giusngad,The pig pushed its feed hard with its snout and it spilled.Nabuhùbuhù ang nátad nga giusngáran sa bábuy,The front yard which the pig dug out with its snout is full of holes.na boat having its top pointing at an angle above its body.inusngaranndiggings made by a pig with its snout.uspagadry, unkempt of skin or hair.Uspag kaáyu ug pánit ang nagpuyù sa isla,People living on islands have very dry skin.v[B; b6]for hair or skin to be dry and unkempt.uspital=huspital.ustiya, ustiyas, ustíyasnhost, the bread of the Eucharist.v[a2]make the host.úsu1n1mode, fashion.Bilbátum ang úsu karun,Bell-bottoms are the mode these days.2fad, thing in rage.Úsu kaáyu karun ang pangáwat ug manuk,Chicken stealing has become the latest fad.Úsu na man run nga ang bána mauy bílin sa báy,It is now the practice for husbands to tend the house.v[B; c16]be the fashion, thing in vogue.Maúsu na sab ang tabánug,The fad for flying kites will come back into vogue again.pa-v[A1; c1]start a fad, initiate a movement.Gipausúhan nímu ang ímung anak ug kalígù maduminggu. Na, mangítà na hinúun,You started bringing your child to the beach on Sundays and now he expects it.pina-aaccording to the latest style.Buhuk nga pinaúsu,The latest style hairdo.v[B456; a1]have, wear s.t. of the latest style.úsu2nbear.usub=usab,v.úsuk1v1[A; c]drive stakes into the ground.Iúsuk ang sundang dihà sa yútà,Stick the knife into the ground.2[b(1)]put stakes around.Ákung usúkan ang mga tanum,I’ll put (drive) stakes around the plants.3slam s.o. or s.t. to the ground.ncigarette (slang).(→)nstake.úsuk2v[A]for smoke to rush in a thickstream.Miúsuk ang asu sa tambutsu,The smoke gushed out of the exhaust pipe.úsungv[A; b6(1)]help s.o. lift and carry s.t. on his head or shoulders.Akuy muúsung nímu sa sáku,I’ll help you lift the sack for you to carry on your shoulder.usúranusury.v[B126; b6]be, become usury.Mausúra nà ug dakù ang intiris,It would be usury if you charge excessive interest.usuríra=usuríru(female).usurírunusurer.v[B12; b6]be, become a usurer.us-usv1[A2; b6(1)]slide down on s.t. holding on partially.Mius-us ang mga bátà sa pasamánu,The children slid down the stairs.Makaus-us ka ug dalì sa plagpul kay dangug,You can easily slide down the flagpole because it is slippery.1a[B2; b6(1)]for s.t. to slip down lower.Nagkaus-us ang ímung tiyan. Hápit ka nang muanak,Your stomach is slipping down. It won’t be long now and you’ll have your baby.2[APB; b7]for quantities to go down; cause them to do so.Muus-us (maus-us) ang prisyu sa bugas ug daghan ang abut,The price of rice will go down if there is a good harvest.Tambal nga muus-us (mupaus-us) sa hilánat,Medicine that will bring the fever down.2a[A; c1]reduce a sentence.Ang huwis mius-us sa ímung sintinsiya,The judge reduced your sentence.— ang, sa kabúhìv[A; c1]bring thekabúhìto just above the navel, where it is supposed to be.a1low, having slipped down.Us-us kaáyu ang ímung karsúnis. Biraha sa táas,Your pants have slipped too far down. Pull them up.2lowered in quantity, degree.usuusv[A13]1for s.t. hot to give off steam.Nag-usuus pa nang kapi. Mapásù kag ímung imnun,The coffee is still steaming. You’ll burn yourself if you drink it.2for a pain to give a burning sensation.usúus=alasúus.uswav[A; b6]reprimand s.o. in a scolding way, harping on all his past faults.Uswáhan ku siya inig-abut níya. Dúgay nga muulì,I’ll give him a good cussing-out when he comes home. He always comes home late.uluswahannworthy of being reprimanded; a good reason for being reprimanded.mauswáhunain a reprimanding, scolding way.uswagv1[A; c]raise, move s.t. or oneself to a higher position.Ug muuswag ka ug diyútay makahigdà ku sa ímung tiilan,If you move up a little I can lie down beneath your feet.Ákung iuswag ang atup ug mga diyis pulgádas,I’ll move the roofing up about ten inches.1a[B]rise in quantity.Niuswag ang prisyu,The price has gone up.2[A2; b(1)]go upstairs, into the house.Muuswag ta kay tugnaw dinhi sa sílung,Let’s go into the house because it’s cold down here.2a[A; c1]bring s.t. upstairs.Iuswag (uswága) ang mga silya,Carry the chairs upstairs.3[A; c]turn a light on.Giuswágan níya ang sugà kay hínay ra kaáyu ang síga,He turned the lampwick up some more because the light was too low.4[A; c1]postpone, put off to a future date.Dílì na mahímung uswágun ang kasal,It is no longer possible to postpone the wedding.5[A23P; c1]improve, progress.Muuswag ang inyung kahimtang ug makatrabahu ka na,Your situation will improve once you have work.nimprovement, rise in degree or quantity.ka-annprogress, improvement.ka-un(→)nimprovement finally attained.ma-unaprogressive.Usa ka mauswágun kaáyung lungsud,A very progressive town.usyus=asyus.usyúsa=asyúsa.usyúsu=asyúsu.útak=útuk1,n1, 2(slang).útannvegetables.v1[A; a2]cook vegetables.Maútan ang kamansi,Seeded breadfruit can be eaten as a vegetable.Ákung utánan ang prítung isdà,I’ll cook the fried fish with vegetables.2[a12]for young corn plants to be eaten by fowl.Diyútay ra ang mais manúbù ug utánun sa mga manuk,Few of the corn plants will grow to maturity if the chickens eat at them.paN-v[A2; a2]pick, gather vegetables.-un(→), -l-unnuncooked vegetables.útangndebt.May útang ku nímung duha ka adlawng trabáhu,I owe you two days’ work.— buutseebuut,4.— kabubut-unseekabubut-ununderbuut.v1[AN; a]get s.t. on credit.Miútang (nangútang) ku ug usa ka gantang bugas,I bought agantaof rice on credit.Inyu ba diay nang utángun?You mean you’re not paying cash for it?1a[AN; a2]get a loan.Kadtung muútang (mangútang) ug dakù kinahanglan may garantíya,If you apply for a good-sized loan, you must have collateral.1b— (sa hárì)[a12]take a life.Ay kug hadlúkag búnù kay utángun ta ka sa hárì (utángun ta ka),Don’t try to scare me with a talk of a fight because I will kill you.2[A3S; a3b6]owe s.o. a favor.Siya ang nautángan mu sa ímung kinabúhì,You owe your life to him.utang-utangv[B12]incur many small debts.Gamay ra ang nahabilin sa swildu kay nakautang-utang ku,I have little left from my salary because I incurred so many small debts.pa-v1[A; ac]extend credit.2[A]get in the last word in a dispute.Dì siya mupaútang (magpaútang) ug sulti sa íyang bána,She won’t let her husband have the last word.-annone who owes one s.t.hiN-(→), pala-(→)aalways buying things on credit or asking for loans.-ununngoods for sale on credit.utang-útangnk.o. slipmouth fish:Leiognathus sp.utap, útapnk.o.cookiemade of flaky pastry and formed into thin, tongue-like shapes, sold commercially.v[A; a2]make, haveutap.utasv[B126]faint due to a sickness, hunger.Nautas na sad ang masakitun,The sick man became unconscious again.-an(←)aprone to fainting spells.v[B12]get subject to fainting spells.útasv[A; b]do s.t. always or constantly.Ug mag-útas lang mu ug tábì dinhà wà muy mahímù,If you keep on talking like that, you’ll never accomplish anything.Dì ku makaútas ug bantay niánà kay may láin kung búhat nga giatiman,I can not keep constant watch over it because I have other things to attend to.utawv[A; b6]iron, press.Wà níya utawa ang mga hábul,She did not iron the sheets.niron.-an(←)nironing board.-an(←) nga kinabáyùnironing board with legs.-l-un(←), -unun(←)nthings to iron.-in-npressed clothes.tigpaN-, tig-l-(←)nperson who does the ironing.utaw-útawv[AP; b(1)]float or move gently in the air or on the surface of a liquid.Muutaw-útaw (mipautaw-útaw) lang ku kay kápuyng ilanguy,I will just float because it is tiresome to swim.Mga pangánud nga nag-utaw-útaw (nagpautaw-útaw) sa kahangínan,Clouds that float gently in the wind.utay-utay, utay-útayv[AB12; c1]do s.t. little by little, have s.t. happen to it a little at a time.Utay-utáyalang pagbáyad,Pay for it little at a time.Utay-utáya paggámit ang sabun,Use the soap little at a time.utbu=ulbu,n, v1, 1a, 2, 3.utbungntender stalks with leaf buds.v[AN; c1]pick the tips of plants or their axillary shoots off.Mitambuk ang mga dáhun sa tabákù nga giutbúngan na sa salingsing,The leaves of the tobacco plants grew stout after their suckers were picked off.utik=dutù.utikan1phlegm of a person withtb.2TB.v[B16; a4]have tuberculosis.Nag-utika (giutika) na lang nang tawhána sa íyang kaabusádu,That man has got TB because he abused his health.utikahunntubercular.v[B1256]become consumptive.util=hutil.útinnpenis.pubri nga —poor father as head of the family (humorous).Walà giyud siya makatilaw ug mga maáyung pagkáun kay anak man siya sa pubring útin,He never tasted good food because he is a son of a poor father (lit. poor penis).v[a12]hit on the penis.Ug utínun nímu siyag banyak makuyapan giyud,If you hit him on the penis with a kick, he will surely faint.utin-utinnk.o. parrot fish.-anahaving a penis.utingkadv[AN; a12]ransack, search thoroughly or examine every part.Ákung utingkarun ning mga butang sa kaban arun makit-an tung lyabíha,I’ll search everything in this trunk so I can find the key.utingkagv1=utingkad.2[A3P; a3b6]for a home to be broken.Ang pagkababayidur sa bána mauy nakautingkag (nakapautingkag) sa ílang kaugalíngun,Her husband’s fondness for women broke up their home.utingkayv1[AN; a12]disarrange s.t., usually in searching for s.t.Dì ku gustung inyung utingkáyun ang mga libru sa laybrari,I don’t want you to disarrange the books in the library.1a[A12; b8]find, come across s.t. in ransacking or searching through.Nakautingkay kug buláwan sa sulud sa kaban,I came across a piece of gold in rummaging through the trunk.2[A; a12]go into the details of s.t. to find out about it.Sa kurti utingkáyun ang tanan nga nahitabù báhin sa kásu,In court all facts surrounding the case will be examined in detail.2a[A12; b8]find out by ransacking details.Nautingkayan na hinúun ang makauúlaw níyang kagahápun,They stumbled over the shameful details of her past.utitudnk.o. tiny, biting red ant.v[a4]be infested with this k.o. ant.utiturunainfested with red ants.v[B1256]get to be infested with red ants.utíutv[A; c6]creak, squeak.Miutíut ang sawug nga kawáyan,The bamboo flooring creaked.Wà makautíut ang ligid,The wheel does not squeak any more.ncreaking, squeaking noise.utlánanseeulut1.utlubv[A; ab2]bite s.t. off with the front teeth or for machinery to do an analogous thing.Muutlub lang ku ug gamay sa ímung kindi,I’ll just take a small bite of your candy.Nautluban ang ákung tudlù sa galingan,The mill took a small piece off of my finger.paN- sa dílàv[A13]bite one’s tongue.Nagpangutlub kus ákung dílà arun dílì makakatawa,I bit my tongue to refrain fromlaughing.-in-anns.t. a part of which has been bitten off.utmilnoatmeal.v[A; a2]eat, raise s.o. on oatmeal.Giutmil si Búbuy sa gamay pa siya,Boboy was raised on oatmeal when he was small.utnga1v[A; c]emit a somewhat prolonged grunt as when one is lifting s.t. heavy or has suffered pain.Miutnga siya sa pag-alsa sa usa ka sákung kupras,He grunted when he lifted the sack of copra.Nakautnga siya sa pagsuntuk sa íyang tiyan,He grunted when he received the blow in the stomach.utnga2, utngàv[B26]come off, let go of s.t. attached firmly to s.t.Dì muutnga ang limátuk ug dì mabusug,A leech won’t let go until it is full.Miutnga na ang lansang sa sawug,The nail came out of the flooring.utra=utru,1(female).utrabisv[A]do s.t. a second time.Muutrabis pa pagminyù ang byúda kay nagdalaga,The widow must want to get married again because she is primping herself up.Utrabis! Wà pa man ka mabúngì,Do it again, why don’t you. You didn’t break anything the first time.ns.t. having been repeated.Utrabis na nà níya sa pirst grid,This is his second time around in the first grade.utru1[so-and-so] is another one of those bad people.Utru ka sab. Paríhas mung búang,You’re another one. You’re both fools.2repeated action.Utru gánì, ayg ingna ánà,The next time don’t do it like that.v[A; ac]do s.t. again.Dì ka na kautrug binúang nákù,You can’t fool me again.Íya pa ning iutrug lútù,She’s going to cook it again.utsingv[AC; a2]have sexual intercourse (humorous).utsinta1number eighty.2humorous euphemism forutsing ta, let’s have intercourse.vseedisiutsu.utsunumbereight, confined to phrases with words of Spanish origin.v1seetris.2[a12]for a bicycle tire to be deformed (lit. twisted into an eight).utudv1[AC; a]cut s.t. long in two or s.t. off of it.Utdun níya ang pán álang ninyung duha,She will break the bread for the two of you.Giutdan níya ang hílu,He cut a piece off the thread.2[B2; b6]be, become short after s.t. has been cut off.Nagkautud ang písì nga sígig kabugtù,The rope is getting shorter and shorter because it keeps breaking.ashort after a part has been cut off.nsibling.(←)=utud,n.ka-nblood relation.utugafor a penis to be erect.nthe erected penis.Hikápa ang ákung utug,Touch my hard-on.v[B; b4]1get erect.Sa sulti lang gánì nag-utug na ang íyang útin,His penis erects even if he just listens to stories.Giutgan ku,I have an erection.2tauten or erect like the penis.Miutug ang pasul pagdágan sa isdà,The fishline tautened when the fish lunged away.pa-(←)v[A; b6]masturbate.n1masturbation.2s.t. that helps one have an erection.ulutganahaving a tendency to get erections.pala-ngiven to masturbation.utuk1v[A; a2]cook land crabs with shredded coconut meat, spices,turmeric, but no water.utuk2, útuk1aa top that spins so fast and steadily that it appears motionless.— ug kinúmùahaving the ability to deliver fast and furious blows.Útuk kaáyug kinúmù nang banáha kay kanúnay lang gipahubag ang nawung sa asáwa,He is a husband with a fast and steady fist. His wife’s face is constantly swollen.v[B26; b6]be fast and steady in spinning.pa-ayncontest to see whose top spins most steadily.v[A13]hold such a contest.útuk2n1brain.2intelligence, mental ability.Gamíta ang ímung útuk,Use your brain.3mastermind of evil doings.4— sa bukugmarrow.lísù sa —=lísù sa buut.seelísù.singtánun ug —atending to get angry easily.-anabrainy, intelligent.-an(→), paN-nintellect, mental ability.†utulv1[A: a] sever s.t. long.Utla ang kawáyan sa makaduha,Break the bamboo into two.1a[A; a12]cut down.1b[A; ab7]cut s.t. out of or off of s.t.Ákung giutlan ug diyútay ang tiil sa lamísa,I cut a small piece off the leg of the table.2[A; a]put an end to s.t.Utlun ku ang inyung pagtagbùtagbù,I’ll put an end to your secret meetings.Giutlan mig túbig,Our water connection was cut off.as.t. cut off from s.t.Gisumpay ug bálik ang utul sa íyang tudlù,They sewed his severed finger back on.— sa adlawhalf day.— sa píkasa quarter.(←)1v[C; a]divide s.t. into two.Utlun nátù ang ímung tsukulit,We’ll divide your chocolate between us.(←) ug tinái, kinabúhìnsibling.Útul siya nákù ug tinái,She is my sister.ka-(←), ig-(←)nsibling.utul-utula1broken, cut into pieces.2for stools to be hardened and small from constipation.v1[B1; b6]be broken into tiny pieces.2[B; b6]for stools to get hard and small.2a[a4b4]suffer from constipation.útul2v[A13B12; b5]lose the leaves, hair, feathers.Kanding ang nag-útul sa kamunggay,A goat stripped thekamunggaytree bare of its leaves.Naútul ang úlu ni Tasyu,Tacio’s head became bald.(→)abald, stripped of most leaves.utungv1[A2]hold one’s breath.Miutung siyang misáwum,He held his breath as he dived.Miutung siya sa kasakit,He couldn’t breathe for the pain.2[A; c6]bear down hard in delivering a child or defecating.Miutung ku ug kusug sa pagpaguwà sa dakung tubul,I bore down hard to get the hard stools out.3[c1]suffer, bear to the end.Utungun (iutung) ku na lang ning gastu sa ákung anak sa pag-iskuyla,I’ll have to bear it until I can get my son through school.nability to hold one’s breath.Taas siyag utung,He is able to hold his breath for a long time.(←)v[B12; b6]be able to hold one’s breath for a long time.ka-unafeel like bearing down.ututnfart, gas released from the stomach.bitik sa —seebitik.—[gen.]expression of disbelief or denial:what [gen.] maintains is false!Utut nímu! Ingun ka ug dì muanhi unyà nía ka man lagi,You little liar! You said you were not coming, but here you are!v[A2N; c]break wind.Muutut (mangutut) ka man lang bísag náay mga táwu!Why do you break wind in front of people!(←)v[A13P]break wind frequently.Mag-útut ka giyug mukáun kag inánag,You’ll keep having to break wind if you eat broiled young corn.pala-(←)aone who keeps breaking wind.†ut-ut1v[APB12; b5]lose all one’s possessions through foolishness; cause one to do so.Ang súgal ug babáyi mauy nakaut-ut (nakapaut-ut) níya,Gambling and women has driven him to poverty.Giut-útan siya ánang bayhána,That woman milked him dry.ahaving lost all of one’s possessions foolishly.ut-ut2v[A; c1]boil rice in a small pot.Mag-ut-ut ku kay aku rang usa ra,I’ll cook rice in a small pot because it’s only for me.ut-ut3v[A; a12]for dogs to bark.Muut-ut nang irúa ug náay táwu,That dog barks when there are people around.nbark.ut-útseeúlut1.utwang=hutwang2.úushort form:u.1yes.Ú, túa na ku,Yes, I’m coming.2in narrations, rhetorical answer to an unasked question.Misulud siya sa lángub, ú misulud dáyun siya,He went into the cave, yes, he went right in.aw —of course, it is obviously so.Aw ú, unyà ra ka mubáyad ug ihatud na nákù dinhi,Of course, you only have to pay when I deliver it.— walay tiil, íkugexpression inquiring as to the sincerity of one’s intentions of doing s.t. (humorous).‘Muari ka unyà sa balay?’—‘Ú’—‘Ú way tiil?’‘Will you come to the house later?’—‘Yes.’—‘Is that yes meaning no (lit. yes without legs)?’úùword said to induce young children to defecate.v[A; c]child’s word for defecate.úun=un-ún1.úwag=úlag.uwag-úwag(fromúlag)n1animal ovaries.2the two pockets of fat which are found on the top of the tail of chickens, so called because they are believed to stimulate sex urges.uwahi=ulahi.uwakncrow.mamutì (muputì) ang —[so-and-so] is impossible (lit. the crow will turn white first).Muputì pay uwak ug muhátag ku,It will be a snowy day in May before I contribute any.(←)nthe sound of the crow.v[A13]say s.t. in protest, gripe.Nag-úwak ang mga trabahadur sa kadúgay sa ílang swildu,The laborers were complaining about how long it took them to get their pay.kang-an(←)nplace where crows abound.†uwandis(fromulandis)nk.o. light-skinned cooking banana which looks like thesab-a,not commercially grown.uwang-uwang=saling-uwang.uwápaynk.o. parrot fish.uwapingna k.o. edible mushroom that grows on rotten abaca or banana stalks, with a thin pileus, brown on top, and a slender stalk.paN-v[A2; b(1)]gatheruwaping.uwayngeneral name for rattans.— palásannlarge brittle species used for furniture making.v[A; a12]cut rattan cane into strips.paN-v[A2; b(1)]gather rattan.maN-r-(←)nrattan gatherer.úwaynaddress to aunts, female cousins of the parents’ generation.uwídunmusic played by ear.v[A2; c1]play by ear.uwígikv[A2S; b3]for pigs to squeal.nsquealing of pigs.úwilv[A; b6(1)]1give s.o. sweet-talk to get s.t. out of him (colloquial).Ug akuy muúwil ánà, musugut nà,If I sweet-talk him, he’ll agree.Giuwílan ni Pidru si Huwan sa pagpapalit ug sigarilyu,Pedro sweet-talked Juan into buying cigarettes for him.2lubricate, put oil on.n1flattery (colloquial).2lubrication oil.— ab wintirgrinnoil of wintergreen.uy1particle initial to the sentence:1aan impolite way of attracting attention.Uy, Pituy, dalia nang ímung búhat,Hey! Pete. Hurry up with that work!1bexclamationof surprise upon noticing s.t.Uy Pilang! Ingun kug dì na ta magkítà,Why, Pilang, I didn’t think I’d ever see you again.1cexclamation of delight or worry.Uy! Malípay ku ug buhátun mu nà,My! Would I ever be happy if you did that!2particle final in the sentence.2acontradicting the interlocutor’s opinion or an opinion he might form:don’t think it’s not like this.—it is.Mahal uy! Tíaw muy tag-utsu ang usa!It’s expensive, for your information. Imagine! Eight pesos apiece!dílì ku —I don’t want to, don’t think I do.‘Paghúbù.’—‘Dílì ku uy!’‘Get undressed!’—‘No, I won’t.’2bwith imperatives:go on now, do it.Sábà uy. Hibatian tang Pápa,Keep quiet now. Daddy might hear us.Ayaw úsà ug lakaw uy. Maniudtu pa gánì ta,Hey! Don’t go yet. We are going to have lunch yet.2cparticle indicating surprise upon discovering s.t.Sus, Mam, maáyu giyud ka kaáyu uy!Goodness, Ma’am. You sure are good.2dparticle expressing annoyance.Sus nis Iduk uy! Nakulbaan kug maáyu,My goodness, Edok. You sure gave me a scare.ada —seeada.úy=uluy.uyab1ngirl or boy friend.v[ANC; a2]be sweethearts, get for a sweetheart, make into a sweetheart.Mag-úyab na sila kay sígi sa sini,They must be sweethearts because they keep going to the show together.Byúda ang íyang giuyab,He made a widow his fiancée.uyab2v[A; c]let fighting cocks clash for a short time for practice.Iuyab ang mga hiniktan,Let the fighting cocks clash for practice.ncockfight for practice.Way uyab kining manúka,This cock has no practice in fighting.úyabv[A; b6(1)]rinse with clean water.Íya nang giuyában ang linabhan,She has rinsed the laundry.uyabadv[A13; b3]1bawl, cry out loudly.Nag-uyabad ang bátà kay nangáyù ug dulsi,This child is bawling because it is asking for candy.2grumble to oneself.Unsa may ímung giuyabaran nga dakù ka mag báhin?What are you griping about when you have a big share?uyabangnfry of river shrimps.Ang uyabang mga pínung ulang,The young of river shrimps are tiny.úyag1so that [such-and-such] a thing happen.Uban lang úyab kapalitan kag sapátus,Just come with me so I can buy you some shoes.2instead of doing [so-and-so] as one should have, he did s.t. else (and s.t. bad happened).Úyag pa bítawng paiskuyláhun siya, nyà wà giyud magtuun. Dan, wà núuy titulu,He was supposed to go to school, but he didn’t. So, he doesn’t have a degree.3[so-and-so] was going to happen (or not going to) but you did s.t. to ruin matters.Úyag natū́g untà tung bátà, ímu pa giyung gipúkaw,The child was doing fine asleep but you had to go and wake him up.Úyag wà tà tu kahibáwu sa ákung sikrítu, ímu núung gibuku,He would not have known about the secret, but you had to go and tell him.uyágak=iyágak.uyakutv[A3; b5]1mind talk not worth heeding.Makunsimisiyun ka lang ug mag-uyakut ka sa mga sulting dugmuk,You’ll only worry yourself to death if you mind that idle talk.2mind business, work which is not worth it, does not give a profit.Dílì ku mag-uyakut ug nigusyung dì makabúhì,I won’t kill myself for a business that doesn’t even allow me to earn a living.uyámut[adj.]—quite [adj.] I should say, rather [adj.].Daghan uyámut silag kwarta,They had a rather goodly amount of money.Lahì uyámut ang íyang kinaíya kay sa íyang igsúun,She has a quite different personality from her sister.Pubring uyámut,Quite poor, I would say.Ngil-ad uyámut nga dì na ka muatúbang sa ímung nautángan ug kabubut-un,It is rather unseemly, I should say, that you turn your back on s.o. you should be grateful to.amiserable, extremely poor.Uyámut kaáyu ming mga iskwátir,We squatters are miserably poor.v[B12; b6]be extremely poor.ka-nextreme poverty.úyangtitle for one’s grandmother or a grandparent’s sister or a female cousin of the grandparent’s generation.(→)1voc. ofuyang.2address of respect for old women not related.v[A; c1]address s.o. asuyang.uyapntiny salt-water shrimps.paN-v[A2; b6]catch, gather tiny shrimps.uyasapast its usefulness or productiveness.Ang apuhan námù uyas na,Our grandparents are already very old.Uyas ang yútà sa bakilid,The soil on the slope is infertile.(←)v[B2; b6]be, become unproductive.Muúyas (maúyas) ang dágat kun kanúnay dinamitáhan,The sea will become bare if they constantly fish with dynamite.Nagkauyas ang mga lubi,The coconut trees are becoming unproductive.úyat1v[A; b]hang on s.t. to bend it downward.Nabálì ang sanga kay íyang giuyátan,The branch broke because he hung on it with all his weight.úyat2v[A; b]take hold of s.t. or hold s.t. lifting it.Siyay nag-úyat sa kápa sa rayna,She held the queen’s cape.Nakaúyat siya sa alambri sa kuryinti,He accidentally took hold of the electric wire.uyat-úyatv[A; a1]tease s.o. or annoy him by persistent, irritating actions or remarks.Ákù siyang uyat-uyátun nga dì na muulì ang íyang Máma,I’ll tease her by saying her mother isn’t coming back any more.uyauyaagood enough amount to do for modest use or consumption.Gamay kaáyung tindahána apan uyauya usab ang hálin, iguígù giyung makasapal sa gastu,This store is very small, but it has a goodly sale, enough to cover the expenses.uyit=iwit.uylab=uylap.uylapv[A; b6]1flare up, burst into flames.Dalì kaáyung miuylap ang kaláyu,The fire quickly flared up.1afor a light to flicker.Salipdi ang sugà arun dì muuylap ang síga,Cover the lamp so that its light won’t flicker.2for pain to pulsate.Nag-uylap ang kangutngut sa ákung hubag,I have a pulsating pain in my boil.uyuannuncle: parent’s brother or male cousin of the parent’s generation.v[A12]have an uncle.paN-v[A23]respect as one’s uncle.Kun nanguyuan ka kanákù, patúu sa ákung tambag,If you respect me as your uncle, heed my advice.úyugv[AB2S; a1]shake back and forth in any direction with quick motions, cause s.t. to do so.Miúyug ang balay paglínug,The house shook in the earthquake.Uyúga siya ug kusug arun mumata,Shake him hard to wake him up.(→)nmature coconut, at the stage when the water sounds if it is shaken.(→) ug útukafeeble-minded.Uyug tingáli ug útuk kay dì makasabut dáyun,He must be feeble-minded because he cannot understand right away.v[B25; b6]for a coconut to reach maturity.pa-nceremony and party upon blessing a house or inaugurating a building.v[A; b5]hold a house blessing.uy-ug=úyug.úyukns.t. in the center. middle part:1middle part of the place where the fire is built in the stove.2bone marrow.2ayoung palm frond, esp. coconut.3=alúyuk.3athe whorl on the fingers made by the prints.-an(→)nplace where theúyukis located.kina-an(→)=kinaaluyukan.seealúyuk.úyunn1s.t. long, parallel to, alongside.Mga balay nga úyun sa karsáda,Houses built along the road.2in accordance, conformance with.Úyun sa átung gikasabútan,In accordance with our agreement.v1[AC; c1]put long things parallel to s.t. or each other, be put parallel.Mag-úyun tag higdà arun ta muarang dinhi,Let us lie down beside each other so that we can both fit on this place.Wà magkaúyun ang mga bughà,The pieces of firewood weren’t placed parallel to each other.1a[A2; b6c1]stay, place oneself parallel to s.t.2[A2C3; bc3]agree, go along with s.t.Dì ku muúyun sa inyung plánu,I won’t agree to your plan.Sumálà sa gikauyúnan,According to the agreement we came to.(→)n=úyun,n.(→) ug bàbàfemale genitalia (humorous).v=úyun,v2.uyun-úyunv[AP; b(1)]agree with, go along with half-heartedly.pa-v[A; c]do s.t. lengthwise.Ipaúyun paghíwà ang patátas,Cut the potatoes lengthwise.ndone lengthwise.pahi-, pasi-1=úyun,2.2[A; c]adjust oneself to s.t. or adjust s.t. so others can agree to it.Pasiúyun na lang ku sa pagkáun dinhi, kay way láin,I’ll just adjust myself to the food here, because there is nothing else.Gamay ra ákung gibutang síli kay ákung ipahiúyun sa tanan,I put in very little chili pepper so everybody could eat what I was fixing.ka-annagreement reached.Ang kauyúnan sa míting,The agreement reached in the meeting.úyungntitle for one’s grandfather or a grandparent’s brother or a male cousin of his generation.v1[B2; b6]become old.Miúyung (naúyung) lag kalit ang íyang nawung sukad mamatay ang íyang asáwa,His face suddenly aged when his wife died.2[B126; b6]become a grandfather.
usad=usab, 1–7 (but not asv).usáhayseeusa1.usámudv[B126P; b6]stumble or fall forward flat on one’s face.Nausámud (napausámud) siya sa pagdágan,He stumbled and fell flat on his face when he ran.úsapv[A2SN; a]1chew, grind with the molars.Usápun sa mga bábuy ang mga sáhà sa ságing ug dì nà kuralun,The pig will chew up the banana shoots if you don’t fence the plantation.2chew up, crush between two moving parts like with the molars.Lindug sa tubu nga giúsap sa ligsanan,Cane stalks that were crushed by the rollers.usarv1[A; a12]use, make of.Dì siya muusar ug butang sa láing táwu,He does not use other people’s things.2[A; c1]wear s.t.Dì ku muusar ug lipstik,I don’t use lipstick.Íya pa ning usarun (iusar) sinináa sa panarbáhu,He’ll still wear this shirt to work.usádua1used up, worn-out.Magpalit kug bag-ung sapátus. Usádu na kaáyu ning ákù,I’ve got to buy a new pair of shoes. My old ones are all used up now.2a woman that has had sexual experience.Usádu na kaáyug dagway nang bayhána,That woman looks like she has already been used.v[B1256]get used up.usbawv1[B2]improve, prosper.Ang íyang pagpaningkámut nakausbaw (nakapausbaw) níya gíkan sa kakabus,He rose from poverty through hard work.2[AB2; c1]rise in degree or quantity.Ang manidyǐr mauy nag-usbaw sa íyang swildu,The manager gave him a raise.Miusbaw ang kadagátan sa Miditiranyan,The Mediterranean Sea rose.Ang traktur makausbaw (makapausbaw) sa áni,A tractor can increase the rice production.ma-unaprosperous.ka-annimprovements or progress.tingusbáwannimprovements, either planned or accomplished.Untà íyang panalangínan ang átung mga tingusbáwan,May He bless the things we plan to accomplish.Kining taytáyana usa sa mga tingusbáwan sa íyang pagkagubirnadur,This bridge is one of the improvements he brought about while he was governor.usbungn1topmost part of plants or trees,Usbung sa kasagbutan,Topmost part of the shrubs.2s.t. formed into a mound.Usbung sa ánay,Termite hill.v[B3(1); b6]1rise up, soar up to a higher level.Labihang nakausbung sa iruplánu nga dyít,How the jet plane soared.2=usdung.usdakv1[A; c]let s.t. drop with a light thud.Ayaw iusdak ang malíta kay náay mabuak sa sulud,Don’t drop the trunk like that because there is s.t. breakable inside.1a[C]— ang tiilwalk with noisy footfalls.Maglágut ku ug usdákan kug tiil,I get angry if s.o. walks with heavy footfalls in my presence.2[B126; b8]slip and fall down on one’s buttocks.Nausdak ku sa hagdanan,I fell down the stairs.nsound of thumping.-in-=usdak,n.usdu1ntwo, esp. two pesos (slang).usdu2afilled heaping high so as to form an elevation.Usdu ra kaáyu ang sulud sa kartun dì na masira,The contents of the box are piled so high that the box can no longer be closed.v[A13; c1]be heaping high.usdugv[A; a]help s.o. lift s.t. to put it on his head.Usdúgi siya sa táru,Help him lift the can onto his head.usdungafilled or piled to heaping.Ang kan-un usdung kaáyu nga pagkabutang sa bandihádu,The hominy is piled high on the platter.nmoundlike top or heap.Ang usdung sa nilabhan nga gisulud sa planggána túpung nákù,The mound of clothes I put in the wash basin is as tall as I am.v[A13; c1]be heaping high.Iusdung (usdúnga) pagtakus,Make it heaping measures.usig, úsigv1[A; a2]bark.Kinsay giúsig sa irù?Who is the dog barking at?2[A2S]cough (colloquial).Sayu pa nà siyang miúsig,He has been coughing since early morning.hiN-agiven to barking.-l-unaprone to being barked at.úsikawaste.Úsik kaáyung ilábay ning kan-úna!What a waste to throw this food away.Úsik, wà ku makapalit!What a pity, I couldn’t buy it.nname given to a variety of types of sorcery all of which cause grave illness.1k.o. sorcery similar to voodoo, in which s.t. is done to a representation of the victim, which in turn hurts the victim.2k.o. sorcery inserting insects into the victim.v1[A; a3b(1)]waste.Dì ku mag-úsik ug panahun,I won’t waste my time.Wà nákù usíki ang kwarta,I did not spend the money uselessly.1a[b4]feel bad over the loss or waste of s.t.Giusíkan ku sa mga kahigayúnang ímung gipalabay,I regret all the opportunities you allowed to go by.2[A1; a3]spill s.t. out of a container, thus wasting it.Daghang kan-ung naúsik sa lamísa,You spilled a lot of rice on the table.2a— ang, ug dugùv[a3b3]spill blood.Kung kinahanglánun, usíkan nákug dugù ang pagpanalípud sa ákung yútang natawhan,I will shed my blood in the defense of my native land if necessary.3[b4]be a victim of the sorceryúsik.(→)nthings that spill or fall off onto s.t.Kining mátang sa paggaling daghag usik,This way of milling results in a lot of spillage.-an(→)awasteful, extravagant.Usikan kaáyu siya,She is very wasteful.nsorcerer who can practiceúsik.ma-unahaving or entailing waste.Mausíkun nga paági,Wasteful procedure.Anak nga mausíkun,The Prodigal Son.usísav1[A23]ask, seek to be informed.‘Unsa, nakagustu ka sa ímung trabáhu?’ miusísa nákù si Husi,‘How do you like your work?’ Joe asked me.2[A; a12]study, examine closely to analyze.Nag-usísa ang piskal sa kásu sa pagpatay,The fiscal is conducting an investigation on the homicide case.Usisáhun nátù ug unsay nakapakunhud sa átung baligyà,Let us study what made our sales drop.3analyze, test to determine s.t.Nag-usísa silas yútà ug magkinahanglan bag abúnu,They are testing the soil to see if it needs fertilizer.ninvestigation, inquiry.mausisáhuna1questioning, inquisitive.2scrutinizing with full attention to details.uskashort forusa ka.seeusa.uslub1v[B2; c1]for earth to fall in, either collapsing or from a process of erosion.Nauslub (miuslub) ang lugar nga gisigíhag ági sa túbig,The place where the water constantly passes over has become depressed.nearth that has been eroded.Dakù ang uslub sa pangpang nga gikan-an sa túbig,The water ate a large amount of dirt from the cliff.uslub2v1[A; b6(1)]dip or immerse into a liquid.Iuslub sa duktǔr ang bátà sa inadlaw nga túbig ug mutaas ang hilánat,The doctor will dip the child in warm water when his fever rises.2[A; a]treat withuslub.nk.o. treatment by steam, esp. for stomach disorders derived from eating the wrong thing atthewrong time or in the wrong combination, where the substance that caused the disorder is boiled in a pot, and the patient is made to cover himself together with the pot in a blanket and inhale the vapors, following which he is wrapped in more blankets and made to sweat profusely.UsminyanSergio Osmeña, Sr., the second president of the Philippine Commonwealth, and a native of Cebu City.pwinti —a park in Cebu.Usminyistanpolitical followers or supporters of Osmeña (or, now, his family).usmud=usámud.usngadv[A; a]for a pig to dig out or push hard with its snout.Nayabu ang pasaw sa bábuy kay íya mang giusngad,The pig pushed its feed hard with its snout and it spilled.Nabuhùbuhù ang nátad nga giusngáran sa bábuy,The front yard which the pig dug out with its snout is full of holes.na boat having its top pointing at an angle above its body.inusngaranndiggings made by a pig with its snout.uspagadry, unkempt of skin or hair.Uspag kaáyu ug pánit ang nagpuyù sa isla,People living on islands have very dry skin.v[B; b6]for hair or skin to be dry and unkempt.uspital=huspital.ustiya, ustiyas, ustíyasnhost, the bread of the Eucharist.v[a2]make the host.úsu1n1mode, fashion.Bilbátum ang úsu karun,Bell-bottoms are the mode these days.2fad, thing in rage.Úsu kaáyu karun ang pangáwat ug manuk,Chicken stealing has become the latest fad.Úsu na man run nga ang bána mauy bílin sa báy,It is now the practice for husbands to tend the house.v[B; c16]be the fashion, thing in vogue.Maúsu na sab ang tabánug,The fad for flying kites will come back into vogue again.pa-v[A1; c1]start a fad, initiate a movement.Gipausúhan nímu ang ímung anak ug kalígù maduminggu. Na, mangítà na hinúun,You started bringing your child to the beach on Sundays and now he expects it.pina-aaccording to the latest style.Buhuk nga pinaúsu,The latest style hairdo.v[B456; a1]have, wear s.t. of the latest style.úsu2nbear.usub=usab,v.úsuk1v1[A; c]drive stakes into the ground.Iúsuk ang sundang dihà sa yútà,Stick the knife into the ground.2[b(1)]put stakes around.Ákung usúkan ang mga tanum,I’ll put (drive) stakes around the plants.3slam s.o. or s.t. to the ground.ncigarette (slang).(→)nstake.úsuk2v[A]for smoke to rush in a thickstream.Miúsuk ang asu sa tambutsu,The smoke gushed out of the exhaust pipe.úsungv[A; b6(1)]help s.o. lift and carry s.t. on his head or shoulders.Akuy muúsung nímu sa sáku,I’ll help you lift the sack for you to carry on your shoulder.usúranusury.v[B126; b6]be, become usury.Mausúra nà ug dakù ang intiris,It would be usury if you charge excessive interest.usuríra=usuríru(female).usurírunusurer.v[B12; b6]be, become a usurer.us-usv1[A2; b6(1)]slide down on s.t. holding on partially.Mius-us ang mga bátà sa pasamánu,The children slid down the stairs.Makaus-us ka ug dalì sa plagpul kay dangug,You can easily slide down the flagpole because it is slippery.1a[B2; b6(1)]for s.t. to slip down lower.Nagkaus-us ang ímung tiyan. Hápit ka nang muanak,Your stomach is slipping down. It won’t be long now and you’ll have your baby.2[APB; b7]for quantities to go down; cause them to do so.Muus-us (maus-us) ang prisyu sa bugas ug daghan ang abut,The price of rice will go down if there is a good harvest.Tambal nga muus-us (mupaus-us) sa hilánat,Medicine that will bring the fever down.2a[A; c1]reduce a sentence.Ang huwis mius-us sa ímung sintinsiya,The judge reduced your sentence.— ang, sa kabúhìv[A; c1]bring thekabúhìto just above the navel, where it is supposed to be.a1low, having slipped down.Us-us kaáyu ang ímung karsúnis. Biraha sa táas,Your pants have slipped too far down. Pull them up.2lowered in quantity, degree.usuusv[A13]1for s.t. hot to give off steam.Nag-usuus pa nang kapi. Mapásù kag ímung imnun,The coffee is still steaming. You’ll burn yourself if you drink it.2for a pain to give a burning sensation.usúus=alasúus.uswav[A; b6]reprimand s.o. in a scolding way, harping on all his past faults.Uswáhan ku siya inig-abut níya. Dúgay nga muulì,I’ll give him a good cussing-out when he comes home. He always comes home late.uluswahannworthy of being reprimanded; a good reason for being reprimanded.mauswáhunain a reprimanding, scolding way.uswagv1[A; c]raise, move s.t. or oneself to a higher position.Ug muuswag ka ug diyútay makahigdà ku sa ímung tiilan,If you move up a little I can lie down beneath your feet.Ákung iuswag ang atup ug mga diyis pulgádas,I’ll move the roofing up about ten inches.1a[B]rise in quantity.Niuswag ang prisyu,The price has gone up.2[A2; b(1)]go upstairs, into the house.Muuswag ta kay tugnaw dinhi sa sílung,Let’s go into the house because it’s cold down here.2a[A; c1]bring s.t. upstairs.Iuswag (uswága) ang mga silya,Carry the chairs upstairs.3[A; c]turn a light on.Giuswágan níya ang sugà kay hínay ra kaáyu ang síga,He turned the lampwick up some more because the light was too low.4[A; c1]postpone, put off to a future date.Dílì na mahímung uswágun ang kasal,It is no longer possible to postpone the wedding.5[A23P; c1]improve, progress.Muuswag ang inyung kahimtang ug makatrabahu ka na,Your situation will improve once you have work.nimprovement, rise in degree or quantity.ka-annprogress, improvement.ka-un(→)nimprovement finally attained.ma-unaprogressive.Usa ka mauswágun kaáyung lungsud,A very progressive town.usyus=asyus.usyúsa=asyúsa.usyúsu=asyúsu.útak=útuk1,n1, 2(slang).útannvegetables.v1[A; a2]cook vegetables.Maútan ang kamansi,Seeded breadfruit can be eaten as a vegetable.Ákung utánan ang prítung isdà,I’ll cook the fried fish with vegetables.2[a12]for young corn plants to be eaten by fowl.Diyútay ra ang mais manúbù ug utánun sa mga manuk,Few of the corn plants will grow to maturity if the chickens eat at them.paN-v[A2; a2]pick, gather vegetables.-un(→), -l-unnuncooked vegetables.útangndebt.May útang ku nímung duha ka adlawng trabáhu,I owe you two days’ work.— buutseebuut,4.— kabubut-unseekabubut-ununderbuut.v1[AN; a]get s.t. on credit.Miútang (nangútang) ku ug usa ka gantang bugas,I bought agantaof rice on credit.Inyu ba diay nang utángun?You mean you’re not paying cash for it?1a[AN; a2]get a loan.Kadtung muútang (mangútang) ug dakù kinahanglan may garantíya,If you apply for a good-sized loan, you must have collateral.1b— (sa hárì)[a12]take a life.Ay kug hadlúkag búnù kay utángun ta ka sa hárì (utángun ta ka),Don’t try to scare me with a talk of a fight because I will kill you.2[A3S; a3b6]owe s.o. a favor.Siya ang nautángan mu sa ímung kinabúhì,You owe your life to him.utang-utangv[B12]incur many small debts.Gamay ra ang nahabilin sa swildu kay nakautang-utang ku,I have little left from my salary because I incurred so many small debts.pa-v1[A; ac]extend credit.2[A]get in the last word in a dispute.Dì siya mupaútang (magpaútang) ug sulti sa íyang bána,She won’t let her husband have the last word.-annone who owes one s.t.hiN-(→), pala-(→)aalways buying things on credit or asking for loans.-ununngoods for sale on credit.utang-útangnk.o. slipmouth fish:Leiognathus sp.utap, útapnk.o.cookiemade of flaky pastry and formed into thin, tongue-like shapes, sold commercially.v[A; a2]make, haveutap.utasv[B126]faint due to a sickness, hunger.Nautas na sad ang masakitun,The sick man became unconscious again.-an(←)aprone to fainting spells.v[B12]get subject to fainting spells.útasv[A; b]do s.t. always or constantly.Ug mag-útas lang mu ug tábì dinhà wà muy mahímù,If you keep on talking like that, you’ll never accomplish anything.Dì ku makaútas ug bantay niánà kay may láin kung búhat nga giatiman,I can not keep constant watch over it because I have other things to attend to.utawv[A; b6]iron, press.Wà níya utawa ang mga hábul,She did not iron the sheets.niron.-an(←)nironing board.-an(←) nga kinabáyùnironing board with legs.-l-un(←), -unun(←)nthings to iron.-in-npressed clothes.tigpaN-, tig-l-(←)nperson who does the ironing.utaw-útawv[AP; b(1)]float or move gently in the air or on the surface of a liquid.Muutaw-útaw (mipautaw-útaw) lang ku kay kápuyng ilanguy,I will just float because it is tiresome to swim.Mga pangánud nga nag-utaw-útaw (nagpautaw-útaw) sa kahangínan,Clouds that float gently in the wind.utay-utay, utay-útayv[AB12; c1]do s.t. little by little, have s.t. happen to it a little at a time.Utay-utáyalang pagbáyad,Pay for it little at a time.Utay-utáya paggámit ang sabun,Use the soap little at a time.utbu=ulbu,n, v1, 1a, 2, 3.utbungntender stalks with leaf buds.v[AN; c1]pick the tips of plants or their axillary shoots off.Mitambuk ang mga dáhun sa tabákù nga giutbúngan na sa salingsing,The leaves of the tobacco plants grew stout after their suckers were picked off.utik=dutù.utikan1phlegm of a person withtb.2TB.v[B16; a4]have tuberculosis.Nag-utika (giutika) na lang nang tawhána sa íyang kaabusádu,That man has got TB because he abused his health.utikahunntubercular.v[B1256]become consumptive.util=hutil.útinnpenis.pubri nga —poor father as head of the family (humorous).Walà giyud siya makatilaw ug mga maáyung pagkáun kay anak man siya sa pubring útin,He never tasted good food because he is a son of a poor father (lit. poor penis).v[a12]hit on the penis.Ug utínun nímu siyag banyak makuyapan giyud,If you hit him on the penis with a kick, he will surely faint.utin-utinnk.o. parrot fish.-anahaving a penis.utingkadv[AN; a12]ransack, search thoroughly or examine every part.Ákung utingkarun ning mga butang sa kaban arun makit-an tung lyabíha,I’ll search everything in this trunk so I can find the key.utingkagv1=utingkad.2[A3P; a3b6]for a home to be broken.Ang pagkababayidur sa bána mauy nakautingkag (nakapautingkag) sa ílang kaugalíngun,Her husband’s fondness for women broke up their home.utingkayv1[AN; a12]disarrange s.t., usually in searching for s.t.Dì ku gustung inyung utingkáyun ang mga libru sa laybrari,I don’t want you to disarrange the books in the library.1a[A12; b8]find, come across s.t. in ransacking or searching through.Nakautingkay kug buláwan sa sulud sa kaban,I came across a piece of gold in rummaging through the trunk.2[A; a12]go into the details of s.t. to find out about it.Sa kurti utingkáyun ang tanan nga nahitabù báhin sa kásu,In court all facts surrounding the case will be examined in detail.2a[A12; b8]find out by ransacking details.Nautingkayan na hinúun ang makauúlaw níyang kagahápun,They stumbled over the shameful details of her past.utitudnk.o. tiny, biting red ant.v[a4]be infested with this k.o. ant.utiturunainfested with red ants.v[B1256]get to be infested with red ants.utíutv[A; c6]creak, squeak.Miutíut ang sawug nga kawáyan,The bamboo flooring creaked.Wà makautíut ang ligid,The wheel does not squeak any more.ncreaking, squeaking noise.utlánanseeulut1.utlubv[A; ab2]bite s.t. off with the front teeth or for machinery to do an analogous thing.Muutlub lang ku ug gamay sa ímung kindi,I’ll just take a small bite of your candy.Nautluban ang ákung tudlù sa galingan,The mill took a small piece off of my finger.paN- sa dílàv[A13]bite one’s tongue.Nagpangutlub kus ákung dílà arun dílì makakatawa,I bit my tongue to refrain fromlaughing.-in-anns.t. a part of which has been bitten off.utmilnoatmeal.v[A; a2]eat, raise s.o. on oatmeal.Giutmil si Búbuy sa gamay pa siya,Boboy was raised on oatmeal when he was small.utnga1v[A; c]emit a somewhat prolonged grunt as when one is lifting s.t. heavy or has suffered pain.Miutnga siya sa pag-alsa sa usa ka sákung kupras,He grunted when he lifted the sack of copra.Nakautnga siya sa pagsuntuk sa íyang tiyan,He grunted when he received the blow in the stomach.utnga2, utngàv[B26]come off, let go of s.t. attached firmly to s.t.Dì muutnga ang limátuk ug dì mabusug,A leech won’t let go until it is full.Miutnga na ang lansang sa sawug,The nail came out of the flooring.utra=utru,1(female).utrabisv[A]do s.t. a second time.Muutrabis pa pagminyù ang byúda kay nagdalaga,The widow must want to get married again because she is primping herself up.Utrabis! Wà pa man ka mabúngì,Do it again, why don’t you. You didn’t break anything the first time.ns.t. having been repeated.Utrabis na nà níya sa pirst grid,This is his second time around in the first grade.utru1[so-and-so] is another one of those bad people.Utru ka sab. Paríhas mung búang,You’re another one. You’re both fools.2repeated action.Utru gánì, ayg ingna ánà,The next time don’t do it like that.v[A; ac]do s.t. again.Dì ka na kautrug binúang nákù,You can’t fool me again.Íya pa ning iutrug lútù,She’s going to cook it again.utsingv[AC; a2]have sexual intercourse (humorous).utsinta1number eighty.2humorous euphemism forutsing ta, let’s have intercourse.vseedisiutsu.utsunumbereight, confined to phrases with words of Spanish origin.v1seetris.2[a12]for a bicycle tire to be deformed (lit. twisted into an eight).utudv1[AC; a]cut s.t. long in two or s.t. off of it.Utdun níya ang pán álang ninyung duha,She will break the bread for the two of you.Giutdan níya ang hílu,He cut a piece off the thread.2[B2; b6]be, become short after s.t. has been cut off.Nagkautud ang písì nga sígig kabugtù,The rope is getting shorter and shorter because it keeps breaking.ashort after a part has been cut off.nsibling.(←)=utud,n.ka-nblood relation.utugafor a penis to be erect.nthe erected penis.Hikápa ang ákung utug,Touch my hard-on.v[B; b4]1get erect.Sa sulti lang gánì nag-utug na ang íyang útin,His penis erects even if he just listens to stories.Giutgan ku,I have an erection.2tauten or erect like the penis.Miutug ang pasul pagdágan sa isdà,The fishline tautened when the fish lunged away.pa-(←)v[A; b6]masturbate.n1masturbation.2s.t. that helps one have an erection.ulutganahaving a tendency to get erections.pala-ngiven to masturbation.utuk1v[A; a2]cook land crabs with shredded coconut meat, spices,turmeric, but no water.utuk2, útuk1aa top that spins so fast and steadily that it appears motionless.— ug kinúmùahaving the ability to deliver fast and furious blows.Útuk kaáyug kinúmù nang banáha kay kanúnay lang gipahubag ang nawung sa asáwa,He is a husband with a fast and steady fist. His wife’s face is constantly swollen.v[B26; b6]be fast and steady in spinning.pa-ayncontest to see whose top spins most steadily.v[A13]hold such a contest.útuk2n1brain.2intelligence, mental ability.Gamíta ang ímung útuk,Use your brain.3mastermind of evil doings.4— sa bukugmarrow.lísù sa —=lísù sa buut.seelísù.singtánun ug —atending to get angry easily.-anabrainy, intelligent.-an(→), paN-nintellect, mental ability.†utulv1[A: a] sever s.t. long.Utla ang kawáyan sa makaduha,Break the bamboo into two.1a[A; a12]cut down.1b[A; ab7]cut s.t. out of or off of s.t.Ákung giutlan ug diyútay ang tiil sa lamísa,I cut a small piece off the leg of the table.2[A; a]put an end to s.t.Utlun ku ang inyung pagtagbùtagbù,I’ll put an end to your secret meetings.Giutlan mig túbig,Our water connection was cut off.as.t. cut off from s.t.Gisumpay ug bálik ang utul sa íyang tudlù,They sewed his severed finger back on.— sa adlawhalf day.— sa píkasa quarter.(←)1v[C; a]divide s.t. into two.Utlun nátù ang ímung tsukulit,We’ll divide your chocolate between us.(←) ug tinái, kinabúhìnsibling.Útul siya nákù ug tinái,She is my sister.ka-(←), ig-(←)nsibling.utul-utula1broken, cut into pieces.2for stools to be hardened and small from constipation.v1[B1; b6]be broken into tiny pieces.2[B; b6]for stools to get hard and small.2a[a4b4]suffer from constipation.útul2v[A13B12; b5]lose the leaves, hair, feathers.Kanding ang nag-útul sa kamunggay,A goat stripped thekamunggaytree bare of its leaves.Naútul ang úlu ni Tasyu,Tacio’s head became bald.(→)abald, stripped of most leaves.utungv1[A2]hold one’s breath.Miutung siyang misáwum,He held his breath as he dived.Miutung siya sa kasakit,He couldn’t breathe for the pain.2[A; c6]bear down hard in delivering a child or defecating.Miutung ku ug kusug sa pagpaguwà sa dakung tubul,I bore down hard to get the hard stools out.3[c1]suffer, bear to the end.Utungun (iutung) ku na lang ning gastu sa ákung anak sa pag-iskuyla,I’ll have to bear it until I can get my son through school.nability to hold one’s breath.Taas siyag utung,He is able to hold his breath for a long time.(←)v[B12; b6]be able to hold one’s breath for a long time.ka-unafeel like bearing down.ututnfart, gas released from the stomach.bitik sa —seebitik.—[gen.]expression of disbelief or denial:what [gen.] maintains is false!Utut nímu! Ingun ka ug dì muanhi unyà nía ka man lagi,You little liar! You said you were not coming, but here you are!v[A2N; c]break wind.Muutut (mangutut) ka man lang bísag náay mga táwu!Why do you break wind in front of people!(←)v[A13P]break wind frequently.Mag-útut ka giyug mukáun kag inánag,You’ll keep having to break wind if you eat broiled young corn.pala-(←)aone who keeps breaking wind.†ut-ut1v[APB12; b5]lose all one’s possessions through foolishness; cause one to do so.Ang súgal ug babáyi mauy nakaut-ut (nakapaut-ut) níya,Gambling and women has driven him to poverty.Giut-útan siya ánang bayhána,That woman milked him dry.ahaving lost all of one’s possessions foolishly.ut-ut2v[A; c1]boil rice in a small pot.Mag-ut-ut ku kay aku rang usa ra,I’ll cook rice in a small pot because it’s only for me.ut-ut3v[A; a12]for dogs to bark.Muut-ut nang irúa ug náay táwu,That dog barks when there are people around.nbark.ut-útseeúlut1.utwang=hutwang2.úushort form:u.1yes.Ú, túa na ku,Yes, I’m coming.2in narrations, rhetorical answer to an unasked question.Misulud siya sa lángub, ú misulud dáyun siya,He went into the cave, yes, he went right in.aw —of course, it is obviously so.Aw ú, unyà ra ka mubáyad ug ihatud na nákù dinhi,Of course, you only have to pay when I deliver it.— walay tiil, íkugexpression inquiring as to the sincerity of one’s intentions of doing s.t. (humorous).‘Muari ka unyà sa balay?’—‘Ú’—‘Ú way tiil?’‘Will you come to the house later?’—‘Yes.’—‘Is that yes meaning no (lit. yes without legs)?’úùword said to induce young children to defecate.v[A; c]child’s word for defecate.úun=un-ún1.úwag=úlag.uwag-úwag(fromúlag)n1animal ovaries.2the two pockets of fat which are found on the top of the tail of chickens, so called because they are believed to stimulate sex urges.uwahi=ulahi.uwakncrow.mamutì (muputì) ang —[so-and-so] is impossible (lit. the crow will turn white first).Muputì pay uwak ug muhátag ku,It will be a snowy day in May before I contribute any.(←)nthe sound of the crow.v[A13]say s.t. in protest, gripe.Nag-úwak ang mga trabahadur sa kadúgay sa ílang swildu,The laborers were complaining about how long it took them to get their pay.kang-an(←)nplace where crows abound.†uwandis(fromulandis)nk.o. light-skinned cooking banana which looks like thesab-a,not commercially grown.uwang-uwang=saling-uwang.uwápaynk.o. parrot fish.uwapingna k.o. edible mushroom that grows on rotten abaca or banana stalks, with a thin pileus, brown on top, and a slender stalk.paN-v[A2; b(1)]gatheruwaping.uwayngeneral name for rattans.— palásannlarge brittle species used for furniture making.v[A; a12]cut rattan cane into strips.paN-v[A2; b(1)]gather rattan.maN-r-(←)nrattan gatherer.úwaynaddress to aunts, female cousins of the parents’ generation.uwídunmusic played by ear.v[A2; c1]play by ear.uwígikv[A2S; b3]for pigs to squeal.nsquealing of pigs.úwilv[A; b6(1)]1give s.o. sweet-talk to get s.t. out of him (colloquial).Ug akuy muúwil ánà, musugut nà,If I sweet-talk him, he’ll agree.Giuwílan ni Pidru si Huwan sa pagpapalit ug sigarilyu,Pedro sweet-talked Juan into buying cigarettes for him.2lubricate, put oil on.n1flattery (colloquial).2lubrication oil.— ab wintirgrinnoil of wintergreen.uy1particle initial to the sentence:1aan impolite way of attracting attention.Uy, Pituy, dalia nang ímung búhat,Hey! Pete. Hurry up with that work!1bexclamationof surprise upon noticing s.t.Uy Pilang! Ingun kug dì na ta magkítà,Why, Pilang, I didn’t think I’d ever see you again.1cexclamation of delight or worry.Uy! Malípay ku ug buhátun mu nà,My! Would I ever be happy if you did that!2particle final in the sentence.2acontradicting the interlocutor’s opinion or an opinion he might form:don’t think it’s not like this.—it is.Mahal uy! Tíaw muy tag-utsu ang usa!It’s expensive, for your information. Imagine! Eight pesos apiece!dílì ku —I don’t want to, don’t think I do.‘Paghúbù.’—‘Dílì ku uy!’‘Get undressed!’—‘No, I won’t.’2bwith imperatives:go on now, do it.Sábà uy. Hibatian tang Pápa,Keep quiet now. Daddy might hear us.Ayaw úsà ug lakaw uy. Maniudtu pa gánì ta,Hey! Don’t go yet. We are going to have lunch yet.2cparticle indicating surprise upon discovering s.t.Sus, Mam, maáyu giyud ka kaáyu uy!Goodness, Ma’am. You sure are good.2dparticle expressing annoyance.Sus nis Iduk uy! Nakulbaan kug maáyu,My goodness, Edok. You sure gave me a scare.ada —seeada.úy=uluy.uyab1ngirl or boy friend.v[ANC; a2]be sweethearts, get for a sweetheart, make into a sweetheart.Mag-úyab na sila kay sígi sa sini,They must be sweethearts because they keep going to the show together.Byúda ang íyang giuyab,He made a widow his fiancée.uyab2v[A; c]let fighting cocks clash for a short time for practice.Iuyab ang mga hiniktan,Let the fighting cocks clash for practice.ncockfight for practice.Way uyab kining manúka,This cock has no practice in fighting.úyabv[A; b6(1)]rinse with clean water.Íya nang giuyában ang linabhan,She has rinsed the laundry.uyabadv[A13; b3]1bawl, cry out loudly.Nag-uyabad ang bátà kay nangáyù ug dulsi,This child is bawling because it is asking for candy.2grumble to oneself.Unsa may ímung giuyabaran nga dakù ka mag báhin?What are you griping about when you have a big share?uyabangnfry of river shrimps.Ang uyabang mga pínung ulang,The young of river shrimps are tiny.úyag1so that [such-and-such] a thing happen.Uban lang úyab kapalitan kag sapátus,Just come with me so I can buy you some shoes.2instead of doing [so-and-so] as one should have, he did s.t. else (and s.t. bad happened).Úyag pa bítawng paiskuyláhun siya, nyà wà giyud magtuun. Dan, wà núuy titulu,He was supposed to go to school, but he didn’t. So, he doesn’t have a degree.3[so-and-so] was going to happen (or not going to) but you did s.t. to ruin matters.Úyag natū́g untà tung bátà, ímu pa giyung gipúkaw,The child was doing fine asleep but you had to go and wake him up.Úyag wà tà tu kahibáwu sa ákung sikrítu, ímu núung gibuku,He would not have known about the secret, but you had to go and tell him.uyágak=iyágak.uyakutv[A3; b5]1mind talk not worth heeding.Makunsimisiyun ka lang ug mag-uyakut ka sa mga sulting dugmuk,You’ll only worry yourself to death if you mind that idle talk.2mind business, work which is not worth it, does not give a profit.Dílì ku mag-uyakut ug nigusyung dì makabúhì,I won’t kill myself for a business that doesn’t even allow me to earn a living.uyámut[adj.]—quite [adj.] I should say, rather [adj.].Daghan uyámut silag kwarta,They had a rather goodly amount of money.Lahì uyámut ang íyang kinaíya kay sa íyang igsúun,She has a quite different personality from her sister.Pubring uyámut,Quite poor, I would say.Ngil-ad uyámut nga dì na ka muatúbang sa ímung nautángan ug kabubut-un,It is rather unseemly, I should say, that you turn your back on s.o. you should be grateful to.amiserable, extremely poor.Uyámut kaáyu ming mga iskwátir,We squatters are miserably poor.v[B12; b6]be extremely poor.ka-nextreme poverty.úyangtitle for one’s grandmother or a grandparent’s sister or a female cousin of the grandparent’s generation.(→)1voc. ofuyang.2address of respect for old women not related.v[A; c1]address s.o. asuyang.uyapntiny salt-water shrimps.paN-v[A2; b6]catch, gather tiny shrimps.uyasapast its usefulness or productiveness.Ang apuhan námù uyas na,Our grandparents are already very old.Uyas ang yútà sa bakilid,The soil on the slope is infertile.(←)v[B2; b6]be, become unproductive.Muúyas (maúyas) ang dágat kun kanúnay dinamitáhan,The sea will become bare if they constantly fish with dynamite.Nagkauyas ang mga lubi,The coconut trees are becoming unproductive.úyat1v[A; b]hang on s.t. to bend it downward.Nabálì ang sanga kay íyang giuyátan,The branch broke because he hung on it with all his weight.úyat2v[A; b]take hold of s.t. or hold s.t. lifting it.Siyay nag-úyat sa kápa sa rayna,She held the queen’s cape.Nakaúyat siya sa alambri sa kuryinti,He accidentally took hold of the electric wire.uyat-úyatv[A; a1]tease s.o. or annoy him by persistent, irritating actions or remarks.Ákù siyang uyat-uyátun nga dì na muulì ang íyang Máma,I’ll tease her by saying her mother isn’t coming back any more.uyauyaagood enough amount to do for modest use or consumption.Gamay kaáyung tindahána apan uyauya usab ang hálin, iguígù giyung makasapal sa gastu,This store is very small, but it has a goodly sale, enough to cover the expenses.uyit=iwit.uylab=uylap.uylapv[A; b6]1flare up, burst into flames.Dalì kaáyung miuylap ang kaláyu,The fire quickly flared up.1afor a light to flicker.Salipdi ang sugà arun dì muuylap ang síga,Cover the lamp so that its light won’t flicker.2for pain to pulsate.Nag-uylap ang kangutngut sa ákung hubag,I have a pulsating pain in my boil.uyuannuncle: parent’s brother or male cousin of the parent’s generation.v[A12]have an uncle.paN-v[A23]respect as one’s uncle.Kun nanguyuan ka kanákù, patúu sa ákung tambag,If you respect me as your uncle, heed my advice.úyugv[AB2S; a1]shake back and forth in any direction with quick motions, cause s.t. to do so.Miúyug ang balay paglínug,The house shook in the earthquake.Uyúga siya ug kusug arun mumata,Shake him hard to wake him up.(→)nmature coconut, at the stage when the water sounds if it is shaken.(→) ug útukafeeble-minded.Uyug tingáli ug útuk kay dì makasabut dáyun,He must be feeble-minded because he cannot understand right away.v[B25; b6]for a coconut to reach maturity.pa-nceremony and party upon blessing a house or inaugurating a building.v[A; b5]hold a house blessing.uy-ug=úyug.úyukns.t. in the center. middle part:1middle part of the place where the fire is built in the stove.2bone marrow.2ayoung palm frond, esp. coconut.3=alúyuk.3athe whorl on the fingers made by the prints.-an(→)nplace where theúyukis located.kina-an(→)=kinaaluyukan.seealúyuk.úyunn1s.t. long, parallel to, alongside.Mga balay nga úyun sa karsáda,Houses built along the road.2in accordance, conformance with.Úyun sa átung gikasabútan,In accordance with our agreement.v1[AC; c1]put long things parallel to s.t. or each other, be put parallel.Mag-úyun tag higdà arun ta muarang dinhi,Let us lie down beside each other so that we can both fit on this place.Wà magkaúyun ang mga bughà,The pieces of firewood weren’t placed parallel to each other.1a[A2; b6c1]stay, place oneself parallel to s.t.2[A2C3; bc3]agree, go along with s.t.Dì ku muúyun sa inyung plánu,I won’t agree to your plan.Sumálà sa gikauyúnan,According to the agreement we came to.(→)n=úyun,n.(→) ug bàbàfemale genitalia (humorous).v=úyun,v2.uyun-úyunv[AP; b(1)]agree with, go along with half-heartedly.pa-v[A; c]do s.t. lengthwise.Ipaúyun paghíwà ang patátas,Cut the potatoes lengthwise.ndone lengthwise.pahi-, pasi-1=úyun,2.2[A; c]adjust oneself to s.t. or adjust s.t. so others can agree to it.Pasiúyun na lang ku sa pagkáun dinhi, kay way láin,I’ll just adjust myself to the food here, because there is nothing else.Gamay ra ákung gibutang síli kay ákung ipahiúyun sa tanan,I put in very little chili pepper so everybody could eat what I was fixing.ka-annagreement reached.Ang kauyúnan sa míting,The agreement reached in the meeting.úyungntitle for one’s grandfather or a grandparent’s brother or a male cousin of his generation.v1[B2; b6]become old.Miúyung (naúyung) lag kalit ang íyang nawung sukad mamatay ang íyang asáwa,His face suddenly aged when his wife died.2[B126; b6]become a grandfather.
usad=usab, 1–7 (but not asv).
usáhayseeusa1.
usámudv[B126P; b6]stumble or fall forward flat on one’s face.Nausámud (napausámud) siya sa pagdágan,He stumbled and fell flat on his face when he ran.
úsapv[A2SN; a]1chew, grind with the molars.Usápun sa mga bábuy ang mga sáhà sa ságing ug dì nà kuralun,The pig will chew up the banana shoots if you don’t fence the plantation.2chew up, crush between two moving parts like with the molars.Lindug sa tubu nga giúsap sa ligsanan,Cane stalks that were crushed by the rollers.
usarv1[A; a12]use, make of.Dì siya muusar ug butang sa láing táwu,He does not use other people’s things.2[A; c1]wear s.t.Dì ku muusar ug lipstik,I don’t use lipstick.Íya pa ning usarun (iusar) sinináa sa panarbáhu,He’ll still wear this shirt to work.usádua1used up, worn-out.Magpalit kug bag-ung sapátus. Usádu na kaáyu ning ákù,I’ve got to buy a new pair of shoes. My old ones are all used up now.2a woman that has had sexual experience.Usádu na kaáyug dagway nang bayhána,That woman looks like she has already been used.v[B1256]get used up.
usbawv1[B2]improve, prosper.Ang íyang pagpaningkámut nakausbaw (nakapausbaw) níya gíkan sa kakabus,He rose from poverty through hard work.2[AB2; c1]rise in degree or quantity.Ang manidyǐr mauy nag-usbaw sa íyang swildu,The manager gave him a raise.Miusbaw ang kadagátan sa Miditiranyan,The Mediterranean Sea rose.Ang traktur makausbaw (makapausbaw) sa áni,A tractor can increase the rice production.ma-unaprosperous.ka-annimprovements or progress.tingusbáwannimprovements, either planned or accomplished.Untà íyang panalangínan ang átung mga tingusbáwan,May He bless the things we plan to accomplish.Kining taytáyana usa sa mga tingusbáwan sa íyang pagkagubirnadur,This bridge is one of the improvements he brought about while he was governor.
usbungn1topmost part of plants or trees,Usbung sa kasagbutan,Topmost part of the shrubs.2s.t. formed into a mound.Usbung sa ánay,Termite hill.v[B3(1); b6]1rise up, soar up to a higher level.Labihang nakausbung sa iruplánu nga dyít,How the jet plane soared.2=usdung.
usdakv1[A; c]let s.t. drop with a light thud.Ayaw iusdak ang malíta kay náay mabuak sa sulud,Don’t drop the trunk like that because there is s.t. breakable inside.1a[C]— ang tiilwalk with noisy footfalls.Maglágut ku ug usdákan kug tiil,I get angry if s.o. walks with heavy footfalls in my presence.2[B126; b8]slip and fall down on one’s buttocks.Nausdak ku sa hagdanan,I fell down the stairs.nsound of thumping.-in-=usdak,n.
usdu1ntwo, esp. two pesos (slang).
usdu2afilled heaping high so as to form an elevation.Usdu ra kaáyu ang sulud sa kartun dì na masira,The contents of the box are piled so high that the box can no longer be closed.v[A13; c1]be heaping high.
usdugv[A; a]help s.o. lift s.t. to put it on his head.Usdúgi siya sa táru,Help him lift the can onto his head.
usdungafilled or piled to heaping.Ang kan-un usdung kaáyu nga pagkabutang sa bandihádu,The hominy is piled high on the platter.nmoundlike top or heap.Ang usdung sa nilabhan nga gisulud sa planggána túpung nákù,The mound of clothes I put in the wash basin is as tall as I am.v[A13; c1]be heaping high.Iusdung (usdúnga) pagtakus,Make it heaping measures.
usig, úsigv1[A; a2]bark.Kinsay giúsig sa irù?Who is the dog barking at?2[A2S]cough (colloquial).Sayu pa nà siyang miúsig,He has been coughing since early morning.hiN-agiven to barking.-l-unaprone to being barked at.
úsikawaste.Úsik kaáyung ilábay ning kan-úna!What a waste to throw this food away.Úsik, wà ku makapalit!What a pity, I couldn’t buy it.nname given to a variety of types of sorcery all of which cause grave illness.1k.o. sorcery similar to voodoo, in which s.t. is done to a representation of the victim, which in turn hurts the victim.2k.o. sorcery inserting insects into the victim.v1[A; a3b(1)]waste.Dì ku mag-úsik ug panahun,I won’t waste my time.Wà nákù usíki ang kwarta,I did not spend the money uselessly.1a[b4]feel bad over the loss or waste of s.t.Giusíkan ku sa mga kahigayúnang ímung gipalabay,I regret all the opportunities you allowed to go by.2[A1; a3]spill s.t. out of a container, thus wasting it.Daghang kan-ung naúsik sa lamísa,You spilled a lot of rice on the table.2a— ang, ug dugùv[a3b3]spill blood.Kung kinahanglánun, usíkan nákug dugù ang pagpanalípud sa ákung yútang natawhan,I will shed my blood in the defense of my native land if necessary.3[b4]be a victim of the sorceryúsik.(→)nthings that spill or fall off onto s.t.Kining mátang sa paggaling daghag usik,This way of milling results in a lot of spillage.-an(→)awasteful, extravagant.Usikan kaáyu siya,She is very wasteful.nsorcerer who can practiceúsik.ma-unahaving or entailing waste.Mausíkun nga paági,Wasteful procedure.Anak nga mausíkun,The Prodigal Son.
usísav1[A23]ask, seek to be informed.‘Unsa, nakagustu ka sa ímung trabáhu?’ miusísa nákù si Husi,‘How do you like your work?’ Joe asked me.2[A; a12]study, examine closely to analyze.Nag-usísa ang piskal sa kásu sa pagpatay,The fiscal is conducting an investigation on the homicide case.Usisáhun nátù ug unsay nakapakunhud sa átung baligyà,Let us study what made our sales drop.3analyze, test to determine s.t.Nag-usísa silas yútà ug magkinahanglan bag abúnu,They are testing the soil to see if it needs fertilizer.ninvestigation, inquiry.mausisáhuna1questioning, inquisitive.2scrutinizing with full attention to details.
uskashort forusa ka.seeusa.
uslub1v[B2; c1]for earth to fall in, either collapsing or from a process of erosion.Nauslub (miuslub) ang lugar nga gisigíhag ági sa túbig,The place where the water constantly passes over has become depressed.nearth that has been eroded.Dakù ang uslub sa pangpang nga gikan-an sa túbig,The water ate a large amount of dirt from the cliff.
uslub2v1[A; b6(1)]dip or immerse into a liquid.Iuslub sa duktǔr ang bátà sa inadlaw nga túbig ug mutaas ang hilánat,The doctor will dip the child in warm water when his fever rises.2[A; a]treat withuslub.nk.o. treatment by steam, esp. for stomach disorders derived from eating the wrong thing atthewrong time or in the wrong combination, where the substance that caused the disorder is boiled in a pot, and the patient is made to cover himself together with the pot in a blanket and inhale the vapors, following which he is wrapped in more blankets and made to sweat profusely.
UsminyanSergio Osmeña, Sr., the second president of the Philippine Commonwealth, and a native of Cebu City.pwinti —a park in Cebu.Usminyistanpolitical followers or supporters of Osmeña (or, now, his family).
usmud=usámud.
usngadv[A; a]for a pig to dig out or push hard with its snout.Nayabu ang pasaw sa bábuy kay íya mang giusngad,The pig pushed its feed hard with its snout and it spilled.Nabuhùbuhù ang nátad nga giusngáran sa bábuy,The front yard which the pig dug out with its snout is full of holes.na boat having its top pointing at an angle above its body.inusngaranndiggings made by a pig with its snout.
uspagadry, unkempt of skin or hair.Uspag kaáyu ug pánit ang nagpuyù sa isla,People living on islands have very dry skin.v[B; b6]for hair or skin to be dry and unkempt.
uspital=huspital.
ustiya, ustiyas, ustíyasnhost, the bread of the Eucharist.v[a2]make the host.
úsu1n1mode, fashion.Bilbátum ang úsu karun,Bell-bottoms are the mode these days.2fad, thing in rage.Úsu kaáyu karun ang pangáwat ug manuk,Chicken stealing has become the latest fad.Úsu na man run nga ang bána mauy bílin sa báy,It is now the practice for husbands to tend the house.v[B; c16]be the fashion, thing in vogue.Maúsu na sab ang tabánug,The fad for flying kites will come back into vogue again.pa-v[A1; c1]start a fad, initiate a movement.Gipausúhan nímu ang ímung anak ug kalígù maduminggu. Na, mangítà na hinúun,You started bringing your child to the beach on Sundays and now he expects it.pina-aaccording to the latest style.Buhuk nga pinaúsu,The latest style hairdo.v[B456; a1]have, wear s.t. of the latest style.
úsu2nbear.
usub=usab,v.
úsuk1v1[A; c]drive stakes into the ground.Iúsuk ang sundang dihà sa yútà,Stick the knife into the ground.2[b(1)]put stakes around.Ákung usúkan ang mga tanum,I’ll put (drive) stakes around the plants.3slam s.o. or s.t. to the ground.ncigarette (slang).(→)nstake.
úsuk2v[A]for smoke to rush in a thickstream.Miúsuk ang asu sa tambutsu,The smoke gushed out of the exhaust pipe.
úsungv[A; b6(1)]help s.o. lift and carry s.t. on his head or shoulders.Akuy muúsung nímu sa sáku,I’ll help you lift the sack for you to carry on your shoulder.
usúranusury.v[B126; b6]be, become usury.Mausúra nà ug dakù ang intiris,It would be usury if you charge excessive interest.usuríra=usuríru(female).usurírunusurer.v[B12; b6]be, become a usurer.
us-usv1[A2; b6(1)]slide down on s.t. holding on partially.Mius-us ang mga bátà sa pasamánu,The children slid down the stairs.Makaus-us ka ug dalì sa plagpul kay dangug,You can easily slide down the flagpole because it is slippery.1a[B2; b6(1)]for s.t. to slip down lower.Nagkaus-us ang ímung tiyan. Hápit ka nang muanak,Your stomach is slipping down. It won’t be long now and you’ll have your baby.2[APB; b7]for quantities to go down; cause them to do so.Muus-us (maus-us) ang prisyu sa bugas ug daghan ang abut,The price of rice will go down if there is a good harvest.Tambal nga muus-us (mupaus-us) sa hilánat,Medicine that will bring the fever down.2a[A; c1]reduce a sentence.Ang huwis mius-us sa ímung sintinsiya,The judge reduced your sentence.— ang, sa kabúhìv[A; c1]bring thekabúhìto just above the navel, where it is supposed to be.a1low, having slipped down.Us-us kaáyu ang ímung karsúnis. Biraha sa táas,Your pants have slipped too far down. Pull them up.2lowered in quantity, degree.
usuusv[A13]1for s.t. hot to give off steam.Nag-usuus pa nang kapi. Mapásù kag ímung imnun,The coffee is still steaming. You’ll burn yourself if you drink it.2for a pain to give a burning sensation.
usúus=alasúus.
uswav[A; b6]reprimand s.o. in a scolding way, harping on all his past faults.Uswáhan ku siya inig-abut níya. Dúgay nga muulì,I’ll give him a good cussing-out when he comes home. He always comes home late.uluswahannworthy of being reprimanded; a good reason for being reprimanded.mauswáhunain a reprimanding, scolding way.
uswagv1[A; c]raise, move s.t. or oneself to a higher position.Ug muuswag ka ug diyútay makahigdà ku sa ímung tiilan,If you move up a little I can lie down beneath your feet.Ákung iuswag ang atup ug mga diyis pulgádas,I’ll move the roofing up about ten inches.1a[B]rise in quantity.Niuswag ang prisyu,The price has gone up.2[A2; b(1)]go upstairs, into the house.Muuswag ta kay tugnaw dinhi sa sílung,Let’s go into the house because it’s cold down here.2a[A; c1]bring s.t. upstairs.Iuswag (uswága) ang mga silya,Carry the chairs upstairs.3[A; c]turn a light on.Giuswágan níya ang sugà kay hínay ra kaáyu ang síga,He turned the lampwick up some more because the light was too low.4[A; c1]postpone, put off to a future date.Dílì na mahímung uswágun ang kasal,It is no longer possible to postpone the wedding.5[A23P; c1]improve, progress.Muuswag ang inyung kahimtang ug makatrabahu ka na,Your situation will improve once you have work.nimprovement, rise in degree or quantity.ka-annprogress, improvement.ka-un(→)nimprovement finally attained.ma-unaprogressive.Usa ka mauswágun kaáyung lungsud,A very progressive town.
usyus=asyus.
usyúsa=asyúsa.
usyúsu=asyúsu.
útak=útuk1,n1, 2(slang).
útannvegetables.v1[A; a2]cook vegetables.Maútan ang kamansi,Seeded breadfruit can be eaten as a vegetable.Ákung utánan ang prítung isdà,I’ll cook the fried fish with vegetables.2[a12]for young corn plants to be eaten by fowl.Diyútay ra ang mais manúbù ug utánun sa mga manuk,Few of the corn plants will grow to maturity if the chickens eat at them.paN-v[A2; a2]pick, gather vegetables.-un(→), -l-unnuncooked vegetables.
útangndebt.May útang ku nímung duha ka adlawng trabáhu,I owe you two days’ work.— buutseebuut,4.— kabubut-unseekabubut-ununderbuut.v1[AN; a]get s.t. on credit.Miútang (nangútang) ku ug usa ka gantang bugas,I bought agantaof rice on credit.Inyu ba diay nang utángun?You mean you’re not paying cash for it?1a[AN; a2]get a loan.Kadtung muútang (mangútang) ug dakù kinahanglan may garantíya,If you apply for a good-sized loan, you must have collateral.1b— (sa hárì)[a12]take a life.Ay kug hadlúkag búnù kay utángun ta ka sa hárì (utángun ta ka),Don’t try to scare me with a talk of a fight because I will kill you.2[A3S; a3b6]owe s.o. a favor.Siya ang nautángan mu sa ímung kinabúhì,You owe your life to him.utang-utangv[B12]incur many small debts.Gamay ra ang nahabilin sa swildu kay nakautang-utang ku,I have little left from my salary because I incurred so many small debts.pa-v1[A; ac]extend credit.2[A]get in the last word in a dispute.Dì siya mupaútang (magpaútang) ug sulti sa íyang bána,She won’t let her husband have the last word.-annone who owes one s.t.hiN-(→), pala-(→)aalways buying things on credit or asking for loans.-ununngoods for sale on credit.
utang-útangnk.o. slipmouth fish:Leiognathus sp.
utap, útapnk.o.cookiemade of flaky pastry and formed into thin, tongue-like shapes, sold commercially.v[A; a2]make, haveutap.
utasv[B126]faint due to a sickness, hunger.Nautas na sad ang masakitun,The sick man became unconscious again.-an(←)aprone to fainting spells.v[B12]get subject to fainting spells.
útasv[A; b]do s.t. always or constantly.Ug mag-útas lang mu ug tábì dinhà wà muy mahímù,If you keep on talking like that, you’ll never accomplish anything.Dì ku makaútas ug bantay niánà kay may láin kung búhat nga giatiman,I can not keep constant watch over it because I have other things to attend to.
utawv[A; b6]iron, press.Wà níya utawa ang mga hábul,She did not iron the sheets.niron.-an(←)nironing board.-an(←) nga kinabáyùnironing board with legs.-l-un(←), -unun(←)nthings to iron.-in-npressed clothes.tigpaN-, tig-l-(←)nperson who does the ironing.
utaw-útawv[AP; b(1)]float or move gently in the air or on the surface of a liquid.Muutaw-útaw (mipautaw-útaw) lang ku kay kápuyng ilanguy,I will just float because it is tiresome to swim.Mga pangánud nga nag-utaw-útaw (nagpautaw-útaw) sa kahangínan,Clouds that float gently in the wind.
utay-utay, utay-útayv[AB12; c1]do s.t. little by little, have s.t. happen to it a little at a time.Utay-utáyalang pagbáyad,Pay for it little at a time.Utay-utáya paggámit ang sabun,Use the soap little at a time.
utbu=ulbu,n, v1, 1a, 2, 3.
utbungntender stalks with leaf buds.v[AN; c1]pick the tips of plants or their axillary shoots off.Mitambuk ang mga dáhun sa tabákù nga giutbúngan na sa salingsing,The leaves of the tobacco plants grew stout after their suckers were picked off.
utik=dutù.
utikan1phlegm of a person withtb.2TB.v[B16; a4]have tuberculosis.Nag-utika (giutika) na lang nang tawhána sa íyang kaabusádu,That man has got TB because he abused his health.utikahunntubercular.v[B1256]become consumptive.
util=hutil.
útinnpenis.pubri nga —poor father as head of the family (humorous).Walà giyud siya makatilaw ug mga maáyung pagkáun kay anak man siya sa pubring útin,He never tasted good food because he is a son of a poor father (lit. poor penis).v[a12]hit on the penis.Ug utínun nímu siyag banyak makuyapan giyud,If you hit him on the penis with a kick, he will surely faint.utin-utinnk.o. parrot fish.-anahaving a penis.
utingkadv[AN; a12]ransack, search thoroughly or examine every part.Ákung utingkarun ning mga butang sa kaban arun makit-an tung lyabíha,I’ll search everything in this trunk so I can find the key.
utingkagv1=utingkad.2[A3P; a3b6]for a home to be broken.Ang pagkababayidur sa bána mauy nakautingkag (nakapautingkag) sa ílang kaugalíngun,Her husband’s fondness for women broke up their home.
utingkayv1[AN; a12]disarrange s.t., usually in searching for s.t.Dì ku gustung inyung utingkáyun ang mga libru sa laybrari,I don’t want you to disarrange the books in the library.1a[A12; b8]find, come across s.t. in ransacking or searching through.Nakautingkay kug buláwan sa sulud sa kaban,I came across a piece of gold in rummaging through the trunk.2[A; a12]go into the details of s.t. to find out about it.Sa kurti utingkáyun ang tanan nga nahitabù báhin sa kásu,In court all facts surrounding the case will be examined in detail.2a[A12; b8]find out by ransacking details.Nautingkayan na hinúun ang makauúlaw níyang kagahápun,They stumbled over the shameful details of her past.
utitudnk.o. tiny, biting red ant.v[a4]be infested with this k.o. ant.utiturunainfested with red ants.v[B1256]get to be infested with red ants.
utíutv[A; c6]creak, squeak.Miutíut ang sawug nga kawáyan,The bamboo flooring creaked.Wà makautíut ang ligid,The wheel does not squeak any more.ncreaking, squeaking noise.
utlánanseeulut1.
utlubv[A; ab2]bite s.t. off with the front teeth or for machinery to do an analogous thing.Muutlub lang ku ug gamay sa ímung kindi,I’ll just take a small bite of your candy.Nautluban ang ákung tudlù sa galingan,The mill took a small piece off of my finger.paN- sa dílàv[A13]bite one’s tongue.Nagpangutlub kus ákung dílà arun dílì makakatawa,I bit my tongue to refrain fromlaughing.-in-anns.t. a part of which has been bitten off.
utmilnoatmeal.v[A; a2]eat, raise s.o. on oatmeal.Giutmil si Búbuy sa gamay pa siya,Boboy was raised on oatmeal when he was small.
utnga1v[A; c]emit a somewhat prolonged grunt as when one is lifting s.t. heavy or has suffered pain.Miutnga siya sa pag-alsa sa usa ka sákung kupras,He grunted when he lifted the sack of copra.Nakautnga siya sa pagsuntuk sa íyang tiyan,He grunted when he received the blow in the stomach.
utnga2, utngàv[B26]come off, let go of s.t. attached firmly to s.t.Dì muutnga ang limátuk ug dì mabusug,A leech won’t let go until it is full.Miutnga na ang lansang sa sawug,The nail came out of the flooring.
utra=utru,1(female).
utrabisv[A]do s.t. a second time.Muutrabis pa pagminyù ang byúda kay nagdalaga,The widow must want to get married again because she is primping herself up.Utrabis! Wà pa man ka mabúngì,Do it again, why don’t you. You didn’t break anything the first time.ns.t. having been repeated.Utrabis na nà níya sa pirst grid,This is his second time around in the first grade.
utru1[so-and-so] is another one of those bad people.Utru ka sab. Paríhas mung búang,You’re another one. You’re both fools.2repeated action.Utru gánì, ayg ingna ánà,The next time don’t do it like that.v[A; ac]do s.t. again.Dì ka na kautrug binúang nákù,You can’t fool me again.Íya pa ning iutrug lútù,She’s going to cook it again.
utsingv[AC; a2]have sexual intercourse (humorous).
utsinta1number eighty.2humorous euphemism forutsing ta, let’s have intercourse.vseedisiutsu.
utsunumbereight, confined to phrases with words of Spanish origin.v1seetris.2[a12]for a bicycle tire to be deformed (lit. twisted into an eight).
utudv1[AC; a]cut s.t. long in two or s.t. off of it.Utdun níya ang pán álang ninyung duha,She will break the bread for the two of you.Giutdan níya ang hílu,He cut a piece off the thread.2[B2; b6]be, become short after s.t. has been cut off.Nagkautud ang písì nga sígig kabugtù,The rope is getting shorter and shorter because it keeps breaking.ashort after a part has been cut off.nsibling.(←)=utud,n.ka-nblood relation.
utugafor a penis to be erect.nthe erected penis.Hikápa ang ákung utug,Touch my hard-on.v[B; b4]1get erect.Sa sulti lang gánì nag-utug na ang íyang útin,His penis erects even if he just listens to stories.Giutgan ku,I have an erection.2tauten or erect like the penis.Miutug ang pasul pagdágan sa isdà,The fishline tautened when the fish lunged away.pa-(←)v[A; b6]masturbate.n1masturbation.2s.t. that helps one have an erection.ulutganahaving a tendency to get erections.pala-ngiven to masturbation.
utuk1v[A; a2]cook land crabs with shredded coconut meat, spices,turmeric, but no water.
utuk2, útuk1aa top that spins so fast and steadily that it appears motionless.— ug kinúmùahaving the ability to deliver fast and furious blows.Útuk kaáyug kinúmù nang banáha kay kanúnay lang gipahubag ang nawung sa asáwa,He is a husband with a fast and steady fist. His wife’s face is constantly swollen.v[B26; b6]be fast and steady in spinning.pa-ayncontest to see whose top spins most steadily.v[A13]hold such a contest.
útuk2n1brain.2intelligence, mental ability.Gamíta ang ímung útuk,Use your brain.3mastermind of evil doings.4— sa bukugmarrow.lísù sa —=lísù sa buut.seelísù.singtánun ug —atending to get angry easily.-anabrainy, intelligent.-an(→), paN-nintellect, mental ability.†
utulv1[A: a] sever s.t. long.Utla ang kawáyan sa makaduha,Break the bamboo into two.1a[A; a12]cut down.1b[A; ab7]cut s.t. out of or off of s.t.Ákung giutlan ug diyútay ang tiil sa lamísa,I cut a small piece off the leg of the table.2[A; a]put an end to s.t.Utlun ku ang inyung pagtagbùtagbù,I’ll put an end to your secret meetings.Giutlan mig túbig,Our water connection was cut off.as.t. cut off from s.t.Gisumpay ug bálik ang utul sa íyang tudlù,They sewed his severed finger back on.— sa adlawhalf day.— sa píkasa quarter.(←)1v[C; a]divide s.t. into two.Utlun nátù ang ímung tsukulit,We’ll divide your chocolate between us.(←) ug tinái, kinabúhìnsibling.Útul siya nákù ug tinái,She is my sister.ka-(←), ig-(←)nsibling.utul-utula1broken, cut into pieces.2for stools to be hardened and small from constipation.v1[B1; b6]be broken into tiny pieces.2[B; b6]for stools to get hard and small.2a[a4b4]suffer from constipation.
útul2v[A13B12; b5]lose the leaves, hair, feathers.Kanding ang nag-útul sa kamunggay,A goat stripped thekamunggaytree bare of its leaves.Naútul ang úlu ni Tasyu,Tacio’s head became bald.(→)abald, stripped of most leaves.
utungv1[A2]hold one’s breath.Miutung siyang misáwum,He held his breath as he dived.Miutung siya sa kasakit,He couldn’t breathe for the pain.2[A; c6]bear down hard in delivering a child or defecating.Miutung ku ug kusug sa pagpaguwà sa dakung tubul,I bore down hard to get the hard stools out.3[c1]suffer, bear to the end.Utungun (iutung) ku na lang ning gastu sa ákung anak sa pag-iskuyla,I’ll have to bear it until I can get my son through school.nability to hold one’s breath.Taas siyag utung,He is able to hold his breath for a long time.(←)v[B12; b6]be able to hold one’s breath for a long time.ka-unafeel like bearing down.
ututnfart, gas released from the stomach.bitik sa —seebitik.—[gen.]expression of disbelief or denial:what [gen.] maintains is false!Utut nímu! Ingun ka ug dì muanhi unyà nía ka man lagi,You little liar! You said you were not coming, but here you are!v[A2N; c]break wind.Muutut (mangutut) ka man lang bísag náay mga táwu!Why do you break wind in front of people!(←)v[A13P]break wind frequently.Mag-útut ka giyug mukáun kag inánag,You’ll keep having to break wind if you eat broiled young corn.pala-(←)aone who keeps breaking wind.†
ut-ut1v[APB12; b5]lose all one’s possessions through foolishness; cause one to do so.Ang súgal ug babáyi mauy nakaut-ut (nakapaut-ut) níya,Gambling and women has driven him to poverty.Giut-útan siya ánang bayhána,That woman milked him dry.ahaving lost all of one’s possessions foolishly.
ut-ut2v[A; c1]boil rice in a small pot.Mag-ut-ut ku kay aku rang usa ra,I’ll cook rice in a small pot because it’s only for me.
ut-ut3v[A; a12]for dogs to bark.Muut-ut nang irúa ug náay táwu,That dog barks when there are people around.nbark.
ut-útseeúlut1.
utwang=hutwang2.
úushort form:u.1yes.Ú, túa na ku,Yes, I’m coming.2in narrations, rhetorical answer to an unasked question.Misulud siya sa lángub, ú misulud dáyun siya,He went into the cave, yes, he went right in.aw —of course, it is obviously so.Aw ú, unyà ra ka mubáyad ug ihatud na nákù dinhi,Of course, you only have to pay when I deliver it.— walay tiil, íkugexpression inquiring as to the sincerity of one’s intentions of doing s.t. (humorous).‘Muari ka unyà sa balay?’—‘Ú’—‘Ú way tiil?’‘Will you come to the house later?’—‘Yes.’—‘Is that yes meaning no (lit. yes without legs)?’
úùword said to induce young children to defecate.v[A; c]child’s word for defecate.
úun=un-ún1.
úwag=úlag.
uwag-úwag(fromúlag)n1animal ovaries.2the two pockets of fat which are found on the top of the tail of chickens, so called because they are believed to stimulate sex urges.
uwahi=ulahi.
uwakncrow.mamutì (muputì) ang —[so-and-so] is impossible (lit. the crow will turn white first).Muputì pay uwak ug muhátag ku,It will be a snowy day in May before I contribute any.(←)nthe sound of the crow.v[A13]say s.t. in protest, gripe.Nag-úwak ang mga trabahadur sa kadúgay sa ílang swildu,The laborers were complaining about how long it took them to get their pay.kang-an(←)nplace where crows abound.†
uwandis(fromulandis)nk.o. light-skinned cooking banana which looks like thesab-a,not commercially grown.
uwang-uwang=saling-uwang.
uwápaynk.o. parrot fish.
uwapingna k.o. edible mushroom that grows on rotten abaca or banana stalks, with a thin pileus, brown on top, and a slender stalk.paN-v[A2; b(1)]gatheruwaping.
uwayngeneral name for rattans.— palásannlarge brittle species used for furniture making.v[A; a12]cut rattan cane into strips.paN-v[A2; b(1)]gather rattan.maN-r-(←)nrattan gatherer.
úwaynaddress to aunts, female cousins of the parents’ generation.
uwídunmusic played by ear.v[A2; c1]play by ear.
uwígikv[A2S; b3]for pigs to squeal.nsquealing of pigs.
úwilv[A; b6(1)]1give s.o. sweet-talk to get s.t. out of him (colloquial).Ug akuy muúwil ánà, musugut nà,If I sweet-talk him, he’ll agree.Giuwílan ni Pidru si Huwan sa pagpapalit ug sigarilyu,Pedro sweet-talked Juan into buying cigarettes for him.2lubricate, put oil on.n1flattery (colloquial).2lubrication oil.— ab wintirgrinnoil of wintergreen.
uy1particle initial to the sentence:1aan impolite way of attracting attention.Uy, Pituy, dalia nang ímung búhat,Hey! Pete. Hurry up with that work!1bexclamationof surprise upon noticing s.t.Uy Pilang! Ingun kug dì na ta magkítà,Why, Pilang, I didn’t think I’d ever see you again.1cexclamation of delight or worry.Uy! Malípay ku ug buhátun mu nà,My! Would I ever be happy if you did that!2particle final in the sentence.2acontradicting the interlocutor’s opinion or an opinion he might form:don’t think it’s not like this.—it is.Mahal uy! Tíaw muy tag-utsu ang usa!It’s expensive, for your information. Imagine! Eight pesos apiece!dílì ku —I don’t want to, don’t think I do.‘Paghúbù.’—‘Dílì ku uy!’‘Get undressed!’—‘No, I won’t.’2bwith imperatives:go on now, do it.Sábà uy. Hibatian tang Pápa,Keep quiet now. Daddy might hear us.Ayaw úsà ug lakaw uy. Maniudtu pa gánì ta,Hey! Don’t go yet. We are going to have lunch yet.2cparticle indicating surprise upon discovering s.t.Sus, Mam, maáyu giyud ka kaáyu uy!Goodness, Ma’am. You sure are good.2dparticle expressing annoyance.Sus nis Iduk uy! Nakulbaan kug maáyu,My goodness, Edok. You sure gave me a scare.ada —seeada.
úy=uluy.
uyab1ngirl or boy friend.v[ANC; a2]be sweethearts, get for a sweetheart, make into a sweetheart.Mag-úyab na sila kay sígi sa sini,They must be sweethearts because they keep going to the show together.Byúda ang íyang giuyab,He made a widow his fiancée.
uyab2v[A; c]let fighting cocks clash for a short time for practice.Iuyab ang mga hiniktan,Let the fighting cocks clash for practice.ncockfight for practice.Way uyab kining manúka,This cock has no practice in fighting.
úyabv[A; b6(1)]rinse with clean water.Íya nang giuyában ang linabhan,She has rinsed the laundry.
uyabadv[A13; b3]1bawl, cry out loudly.Nag-uyabad ang bátà kay nangáyù ug dulsi,This child is bawling because it is asking for candy.2grumble to oneself.Unsa may ímung giuyabaran nga dakù ka mag báhin?What are you griping about when you have a big share?
uyabangnfry of river shrimps.Ang uyabang mga pínung ulang,The young of river shrimps are tiny.
úyag1so that [such-and-such] a thing happen.Uban lang úyab kapalitan kag sapátus,Just come with me so I can buy you some shoes.2instead of doing [so-and-so] as one should have, he did s.t. else (and s.t. bad happened).Úyag pa bítawng paiskuyláhun siya, nyà wà giyud magtuun. Dan, wà núuy titulu,He was supposed to go to school, but he didn’t. So, he doesn’t have a degree.3[so-and-so] was going to happen (or not going to) but you did s.t. to ruin matters.Úyag natū́g untà tung bátà, ímu pa giyung gipúkaw,The child was doing fine asleep but you had to go and wake him up.Úyag wà tà tu kahibáwu sa ákung sikrítu, ímu núung gibuku,He would not have known about the secret, but you had to go and tell him.
uyágak=iyágak.
uyakutv[A3; b5]1mind talk not worth heeding.Makunsimisiyun ka lang ug mag-uyakut ka sa mga sulting dugmuk,You’ll only worry yourself to death if you mind that idle talk.2mind business, work which is not worth it, does not give a profit.Dílì ku mag-uyakut ug nigusyung dì makabúhì,I won’t kill myself for a business that doesn’t even allow me to earn a living.
uyámut[adj.]—quite [adj.] I should say, rather [adj.].Daghan uyámut silag kwarta,They had a rather goodly amount of money.Lahì uyámut ang íyang kinaíya kay sa íyang igsúun,She has a quite different personality from her sister.Pubring uyámut,Quite poor, I would say.Ngil-ad uyámut nga dì na ka muatúbang sa ímung nautángan ug kabubut-un,It is rather unseemly, I should say, that you turn your back on s.o. you should be grateful to.amiserable, extremely poor.Uyámut kaáyu ming mga iskwátir,We squatters are miserably poor.v[B12; b6]be extremely poor.ka-nextreme poverty.
úyangtitle for one’s grandmother or a grandparent’s sister or a female cousin of the grandparent’s generation.(→)1voc. ofuyang.2address of respect for old women not related.v[A; c1]address s.o. asuyang.
uyapntiny salt-water shrimps.paN-v[A2; b6]catch, gather tiny shrimps.
uyasapast its usefulness or productiveness.Ang apuhan námù uyas na,Our grandparents are already very old.Uyas ang yútà sa bakilid,The soil on the slope is infertile.(←)v[B2; b6]be, become unproductive.Muúyas (maúyas) ang dágat kun kanúnay dinamitáhan,The sea will become bare if they constantly fish with dynamite.Nagkauyas ang mga lubi,The coconut trees are becoming unproductive.
úyat1v[A; b]hang on s.t. to bend it downward.Nabálì ang sanga kay íyang giuyátan,The branch broke because he hung on it with all his weight.
úyat2v[A; b]take hold of s.t. or hold s.t. lifting it.Siyay nag-úyat sa kápa sa rayna,She held the queen’s cape.Nakaúyat siya sa alambri sa kuryinti,He accidentally took hold of the electric wire.
uyat-úyatv[A; a1]tease s.o. or annoy him by persistent, irritating actions or remarks.Ákù siyang uyat-uyátun nga dì na muulì ang íyang Máma,I’ll tease her by saying her mother isn’t coming back any more.
uyauyaagood enough amount to do for modest use or consumption.Gamay kaáyung tindahána apan uyauya usab ang hálin, iguígù giyung makasapal sa gastu,This store is very small, but it has a goodly sale, enough to cover the expenses.
uyit=iwit.
uylab=uylap.
uylapv[A; b6]1flare up, burst into flames.Dalì kaáyung miuylap ang kaláyu,The fire quickly flared up.1afor a light to flicker.Salipdi ang sugà arun dì muuylap ang síga,Cover the lamp so that its light won’t flicker.2for pain to pulsate.Nag-uylap ang kangutngut sa ákung hubag,I have a pulsating pain in my boil.
uyuannuncle: parent’s brother or male cousin of the parent’s generation.v[A12]have an uncle.paN-v[A23]respect as one’s uncle.Kun nanguyuan ka kanákù, patúu sa ákung tambag,If you respect me as your uncle, heed my advice.
úyugv[AB2S; a1]shake back and forth in any direction with quick motions, cause s.t. to do so.Miúyug ang balay paglínug,The house shook in the earthquake.Uyúga siya ug kusug arun mumata,Shake him hard to wake him up.(→)nmature coconut, at the stage when the water sounds if it is shaken.(→) ug útukafeeble-minded.Uyug tingáli ug útuk kay dì makasabut dáyun,He must be feeble-minded because he cannot understand right away.v[B25; b6]for a coconut to reach maturity.pa-nceremony and party upon blessing a house or inaugurating a building.v[A; b5]hold a house blessing.
uy-ug=úyug.
úyukns.t. in the center. middle part:1middle part of the place where the fire is built in the stove.2bone marrow.2ayoung palm frond, esp. coconut.3=alúyuk.3athe whorl on the fingers made by the prints.-an(→)nplace where theúyukis located.kina-an(→)=kinaaluyukan.seealúyuk.
úyunn1s.t. long, parallel to, alongside.Mga balay nga úyun sa karsáda,Houses built along the road.2in accordance, conformance with.Úyun sa átung gikasabútan,In accordance with our agreement.v1[AC; c1]put long things parallel to s.t. or each other, be put parallel.Mag-úyun tag higdà arun ta muarang dinhi,Let us lie down beside each other so that we can both fit on this place.Wà magkaúyun ang mga bughà,The pieces of firewood weren’t placed parallel to each other.1a[A2; b6c1]stay, place oneself parallel to s.t.2[A2C3; bc3]agree, go along with s.t.Dì ku muúyun sa inyung plánu,I won’t agree to your plan.Sumálà sa gikauyúnan,According to the agreement we came to.(→)n=úyun,n.(→) ug bàbàfemale genitalia (humorous).v=úyun,v2.uyun-úyunv[AP; b(1)]agree with, go along with half-heartedly.pa-v[A; c]do s.t. lengthwise.Ipaúyun paghíwà ang patátas,Cut the potatoes lengthwise.ndone lengthwise.pahi-, pasi-1=úyun,2.2[A; c]adjust oneself to s.t. or adjust s.t. so others can agree to it.Pasiúyun na lang ku sa pagkáun dinhi, kay way láin,I’ll just adjust myself to the food here, because there is nothing else.Gamay ra ákung gibutang síli kay ákung ipahiúyun sa tanan,I put in very little chili pepper so everybody could eat what I was fixing.ka-annagreement reached.Ang kauyúnan sa míting,The agreement reached in the meeting.
úyungntitle for one’s grandfather or a grandparent’s brother or a male cousin of his generation.v1[B2; b6]become old.Miúyung (naúyung) lag kalit ang íyang nawung sukad mamatay ang íyang asáwa,His face suddenly aged when his wife died.2[B126; b6]become a grandfather.