Chapter 41

gángutv1[A; b]close s.t. by tying it.Gangúti ang pultahan kay walay trangka,Tie the door to because we have no bolt.2[BN; b4c1]for the jaws to stiffen so that the mouth cannot open.Naggángut (nanggángut) ang íyang bàbà kay gititanus siya,His jaws stiffened because he had tetanus.3[A]clutch firmly by sinking the claws in.Ang kuku sa banug migángut sa ákung buktun,The hawk dug its claws into my arm.(→)v1[A; c1]lock s.t.Igangut (ganguta) ang kandádu,Secure the padlock.2[A; c1]fasten s.t. by tying.Gigangtan níyag lupnis ang íyang kalsúnis,He tied a cord around his trousers.3[A; c1]tie into a knot.Igangut (ganguta) ang tumuy sa písì arun dì mabakhad,Tie the end of the rope so the fibers won’t get undone.4[B]get stuck, be impeded from moving.Kun magangut ang angkla sa dakung batu, lisud na kuháun,If the anchor gets stuck under a big rock, it will be difficult toretrieveit.(→)nanything used to close or tie.Gangut sa sapátus,Shoelaces.gánì1even.Wà gánì kuy písu,I don’t even have a peso.Manlimbung gánì siya sa kaugalíngun níyang amahan,He would even cheat his father.1apa —[so-and-so] cannot, should not happen because it is still ...Sayu pa gánì ipaúlì,It’s still too early to go home.Miminátay nga dihà pa gánì sa hagdanan,She started to wail even while she was on the staircase.2particle accompanying a statement offered as proof of an allegation:even.Barátu tu, nakapalit man gánì ku,It was cheap,I even bought one.Walay pulus. Mau man gánì tu nga wà nákù dawáta,It was a useless thing. That’s why I did not accept it.3if it is [so-and-so].Babáyi gánì hisgútan, mukíat dáyun,If the subject moves to women, he perks up immediately.3aman —[so-and-so] does, did indeed happen, but ...Mupahulam man gánì, piru lúgus pung musugut,He will lend you money, but only with the greatest reluctance.3b[so-and-so] is true except that ...Paríhu tag sinínà, gánì ang ímu putì,We have the same shirt, only yours is white.3cmaáyu —at least, the one redeeming thing.Nahúlug ku. Maáyu gánì wà ku mapíang,I fell down. At least I didn’t break anything.3dunsa, sa —be that as it may, whatever turns out I’ll stick to my decision.Unsa gánì, dì sila mangadtu, kita lang adtu,Be that as it may, even if they don’t, we’ll go anyway.4particle with a statement reminding s.o. of s.t.:remember?Kadtu si Manang Díday, kadtu gáning kusiníra?Diday, youknow, the cook?4aparticle with insistence.Didtu gánì ku,I was so there.Si Pidru gánì tu uy. Dílì aku,That was Pedro, not me.4a1with commands:particle giving a tone of insistence.Hílum gánì,Damn you. I said shut up.Pagtuun gánì dihà,You get down to your studies, hear?5sa —a=unsa —.bs.t. rather like.Sa gánì báhù sa kandílà ang ákung nasíngu,I smelled s.t. like a burning candle.c[so-and-so] is likely to happen.Sa gánì muulan rung adláwa,It is likely to rain today.d[so-and-so] should have happened, happen rather than what did.Sa gánì midúaw ka únà sa ímung mga ginikánan inay maghubughúbug,You should have visited your parents first instead of getting drunk.gánid1v1[A3]invite s.o. to go s.w.Ímu ra ning gustu nga muanhi ka. Way naggánid nímu,You came of your own free will. Nobody dragged you here.2[A; c1]drag, involve s.o. in s.t. unpleasant.Wà ku damha nga magánid ang ákung ngálan niíning dakung iskandalu,I never expected that I would be involved in this big scandal.gánid2=abánid.ganíha1before, at a previous time.Milakaw siya ganíhang buntag,She left this morning.Dinhi siya ganíha. Karun, walà na,He was here a minute ago. Now he isn’t.2— rasince a while ago.Ganíha ka ra dinhi?Have you been here for some time?Ganíha ra nákung pinaábut nímu, ganíha ra kung nagpaábut nímu,I have been waiting for you for some time.ka-=ganíha.ganína=ganíha.ka-=ganíha.gánirnone in charge of pouring and passing the glass of liquor around in a drinking spree (slang).v[A; c1]be, become the ‘gunner’ in a drinking spree (slang).gansà=gangsà.gansalarough, not smooth-surfaced.v[B1; a12]be, become rough.Gansála pagsimintu ang banyu arun dílì ta madalin-as,Put a rough cement flooring in the bathroom so it won’t be slippery.gansalgansalunarough, uneven.*gansanggansanggansangv[B16; c1]be rough and uneven.Naggansanggansang nga ngípun,Uneven teeth.-unauneven, rough.Gansangun siyag nawung,She has lots of pockmarks on her face.gansilyuv[A; a]crochet.Kuti gansilyúhun kanang mútip,That motif is an intricate one to crochet.ncrochet hook.-in-ncrocheted material.gansíyang=galansíyang.gansun1hook attached to sacks to help one heave them.2crochet hook.3large safety pin.4hook in wrestling.v1[A; b6(1)]put a hook in s.t. to lift it with.Gansúhi kun lisud paggúnit,Use a hook if it’s hard to hold.2[b6]fasten s.t. with a safety pin.Gigansúhan ku na lang ang ákung karsúnis,I just fastened my pants with a safety pin.3hook in wrestling.gansungnwhippletree of a plow.v1[A; b6(1)]put a whippletree.Nabitik ang kábaw sa kasya kay wà gansúngi,The trace was looped around the carabao’s leg because there was no whippletree fastened to the rope.2[a12]make into a whippletree.ganta=gantang.*gantaawpaN-v[A2; b1]fish with a spear from a boat at night with a torch or lantern.nmethod of fishing this way.gantangn1a unit of dry measure equivalent to three liters.2liquid measure of about the same amount.v[B26; c1]be onegantang.Hápit mugantang ang ílang mahurut káda káun,They use up nearly agantangevery meal.-an(→)nvessel used to measuregantang.gantin1reward, prize.2natural gift given by God.Ang ímung kaanyag ganti sa kahitas-an,Your beauty is a gift of God.v1[A3; b6(1)]give a reward, prize.Gigantíhag haluk sa músa ang mananáug,The winner got a kiss from the muse.2[A13; b6]endow with natural talents or qualities.Ang kinaiyáhan nagganti níyag malantip nga utukan,Nature has endowed him with a keen mind.3[A12]win a prize, reward.Nakagantig bakus ang kampiyun,The champion won a belt.gantingnk.o. fish.gantsilyu=gansilyu.gantunnbollard, a mooring post on the wharf.gantuungapiled high.Gantuung kaáyu ang tápuk sa bulingun,The laundry is piled high.v[B; b6]loom tall.Migantuung ang búki digíra sa lawud,The warship loomed high on the ocean.ganus-a=kanus-a(dialectal).gánutv[A; a]1clear weeds or grass in an area.Naggánut sila sa iskuyláhan,They are clearing the weeds in the school yard.2pull a tooth.pa-v[A; ac]have s.o. pull a tooth.Magpagánut kug tangu,I will have a tooth pulled.nweed-pulling session.Walay gánut rung hápun,There is no yard work this afternoon.-l-un(→)nweeds to be cleared off by pulling.gánuyv1[A; a]drag, pull s.t. s.w.Ganúya ang bábuy sa ihawan,Drag the pig to theslaughterhouse.Gigánuy ang ákung pangísip sa láing kalibútan,My thoughts were drawn to another world.2[A; c1]for s.t. to draw s.o. tenderly to sleep or bring on a pleasant feeling.Ang LSD nga mugánuy nímu sa pagbáting langitnun,LSD that brings you to a state of heavenly bliss.-an(→)nk.o. hauling sled consisting only of a platform mounted on runners.gap-akv[A; a]break up lumps by treading on them.Kábaw ang maggap-ak sa pilápil,The carabao breaks lumps of mud in the rice paddy.gapangv[B6]for the big toe to be so deformed as to stick outward.Migapang ang kumagkù sa tigúwang nga wà makatilawg sapátus,The big toes of the old man who has never worn shoes are sticking out sidewise.nbig toe sticking out sidewise.Nagsiwil ang gapang níyang kumagkù,His deformed big toe is sticking out to the side.nk.o. mullet.gápasn1k.o. medium-sized tree which produces cotton.2prepared cotton for treatment of wounds.(→)v1[B4]for rice plants to fail to develop grains.Migapas ang ámung humay tungud sa huwaw,Our rice plants didn’t develop grains due to the drought.2[A; a4]for cloth to be worn to the point that lint is showing.Ug mugapas (gapasun) ang panaptun, panahun nang ipalit ug bag-u,If the cloth wears, it’s time to buy new clothes.-an(→)n1cotton fields.2dart of a blow gun (so called from the piece of cotton tied to the end).2aarrow.-un(→)afull of lint.gapasgápasnk.o. porgy with insipid cotton-like flesh:Monotaxis grandoculis.gapasgapas=kadlum ihálas.seekadlum.gápì1v[A2C12; b6]take sides with s.o. in an argument.gápì2v[A; c1]overcome completely.Siya ang nangúlu sa naggápì sa mga Huks,He led the men who defeated the Huks.gápinv[A; b6]side with, favor s.o. in a controversy or quarrel, etc.Ang kuntistant nga íyang gigapínan,The contestant she favored.-ay, -in-ayv[C2]take sides with their respective favorites.Pag-áway sa magtiáyun, nagginapinay (naggapinay) ang ílang isig ka ginikánan,When the couple quarreled, their parents took sides with them.gapnudnflotsam, s.t. drifting in the sea.gapùn1driftwood, twigs or bamboo pieces found beside the seashore.2weak, easily broken.Hápit na mahugnù ang taytáyang gapù,The weak bridge is about to collapse.3sickly, weak due to old age, brittle-boned.4toothless, hornless in old age.v[B2; b6]1be weak.Nagapù (migapù) ang silya kay kanúnay níyang gihiragan,The chair became weak because he kept leaning back on it.2for a body to become sickly.Mugapù ang láwas ug dílì ampíngan,The body will be sickly if not taken care of.paN-v[A; b6]lose one’s teeth, horn.Nanggápù na si Lúlu,Grandpa is losing his teeth now.Gipanggapúan na ang kábawng landay,The old carabao has lost its horns.gapud1aweak, easily broken due to age.Gapud na ang ngípun sa tigúwang,The old man’s teeth break off easily.v[B23(1); b6]be brittle or easily broken due to age.Migapud (nagapud) ang tiil sa dáang lamísa,The legs of the old table are weak.Nagkagapud ang dukumintu nga gitipígan,The old document is getting brittle.gapud2v[A; a]cut firewood in a woody area.Mugapud aku sa banwa,I’ll cut firewood in the forest.gapud3, gápudv[A2; b]join in, associate with a group.Mugapud ku sa ílang piknik bísag wà ku imbitaha,I’ll go with them on their picnic, even if they don’t invite me.Mga pubri hinúuy ímung gigapúran nga wà kay mapaábut,You prefer to mix with poor people though there’s nothing you can get from them.gapugapuv[B146; a2]be rough-skinned due to scars, scales, calluses.Nindut siyag bitíis ugáling kay naggapugapu lang tungud sa daghang úwat,She has shapely legs, only they are covered with scars.gápung=gípung.gápusv1[A; a1]tie up to restrict motion.Siyay naggápus sa bábuy nga ibaligyà,He tied up the pig to be sold.Gapúsag maáyu ang íyang kamut,Bind his hands securely.2[A; a3]tie up with preoccupation.Nagápus siya sa trabáhu,He is tied up with his job.2aenslave with sufferings, difficulties, and the like.Nagápus sila sa kawad-un,They are enslaved by poverty.2b— ang kwartav[AP; a3]tie up capital.Magápus ang ímung kwarta ug ipalit nímug yútà,Your money will be tied up if you buy land with it.(→)ns.t. used to tie with.gáràv[A2; b6]do s.t. all the more in response to an admonition or flattery.Ug badlúngun, mugárà hinúun,If you tell him to stop, he does it all the more.Mikaransay pagsamut ang hubug kay migárà nga giabibáhan,The drunk danced all the more because he was egged on by the applause.garàgaràv[A1]make a display of exaggerated behavior.garàgaraunaeasily moved to do s.t. inappropriateor beyond one’s capacity.Garagaraun man laging mipalawum nga dì kamaung mulanguy,He was so foolish as to go into deep water when he didn’t know how to swim.gárababragging, boastful.v[A2; c]brag, boast.Migárab si Lítu kay nakahandrid,Lito started to brag because he got one hundred.pa-v[A; c]brag about s.t.Íyang gipagárab ang singsing níyang diyamanti,He brags of his diamond ring.-unnboastful person.v[B2; b6]be, consider boastful.garába=grába.garábi=grábi.garábunk.o. aromatic herb often used for spicing s.t. roasted.garáhingarage, place for storage or shelter of cars.v1[AP; c]put s.t. into the garage.Igaráhi ang mutursaykul,Put the motorcycle in the garage.2[A2; c6]for public transportation to go in the garage for the night.Mugaráhi na ku kay gabíi na,I’m going to the garage because it’s late.3[A2C12]go home, esp. to sleep.Mugaráhi na ku kay katulgun na,I’ll go in now because I’m sleepy.garahian, garahiánan=garáhi,n.garakgarakarough, uneven surface.v[B; b56]for a surface to become rough and uneven.Mugarakgarak ang nawung basta mabúlit sa bugas,Your face will become rough if it is covered with acne.Gigarakgarak (gigarakgarakan) lang sa gubyirnu ang karsáda kay ígù ra dyung gigrába,The government just made it a rough road; they only put gravel on it.-unarough, uneven in surface.garalaunwittingly stupid. Not doing what others would expect.Garála níya uy. Gisúgù ku níya, nalímut paghátag kwarta,He sure is a dope. He asks me to get s.t. but forgets to give me the money.ka-state of being foolish.sa ímung —you idiot! (said in a friendly way).Limpiyu sa ímung kagaral. Kahúgaw íni,What do you mean clean? It’s filthy.garamalv[A; bc]bind, tie tightly.Ayúhag garamal ang bábuy arun dílì makabuhì,Tie the pig well so that it won’t get loose.Garamali ang kahun arun dílì mangayabu ang sulud,Tie the box securely so the contents won’t spill out.garan, gáranngarand rifle, .30 caliber M1.garang, gárangnbloated, tight feeling in the stomach.v[B6; a4b4]have gas pains.Garangun (mugarang) ang ímung tiyan ug magpalabi kag káun,You will get a bloated stomach if you eat too much.Garangan ka sa tiyan,You will get a bloated feeling in your stomach.garanggarangarough, uneven in surface.Garanggarang ang ákung nawung sa bugas,My face is all rough with acne.v[B12; c1]for a surface to be, become rough and uneven.Mugaranggarang ang lamísag tadtáran sa karni,The table will get all scratched up if you cut the meat on top of it.garanil1ngranary, room or house for storing grain.v[A13; a2]make into, add a granary.garanil2nmarking gauge, a carpenter’s tool for drawing a line parallel to the edge of s.t.v1[A; b(1)]line s.t. with a marking gauge.2[a12]make into a marking gauge.garantisáduahaving the quality that assures satisfaction.Garantisádung rilu,A watch of guaranteed quality.Garantisádung initsahan. Dì musipyat,He is a sure-fire shot. He can’t miss.v[B126]be dependable in quality or quantity.garantíyan1collateral on a loan.2guarantee s.t. as asserted.Garantíya sa pridyidir,A guarantee on the refrigerator.v1[A; c]guarantee a loan.Igarantíya níya ang íyang yútà sa íyang útang,He will use his lands as collateral on his loan.2[A; c]give assurance that s.t. is as asserted.Akuy mugarantíya sa íyang pagkakasalígan,I’ll stand as guarantee to his trustworthiness.garápansmall bottle or vial.garapinyíranrotary type ice cream freezer.garapunnglass jar.v1[B23(1)6]be a jarful.Hápit mugarapun (magarapun) ang nahurut nílang tubà,They consumed almost a jarful of toddy.2[A; c1]put in glass jars.Igarapun (garapuna) ang pinyátu,Put the peanut brittle in glass jars.-in-nput in a glass jar.v[c1]do by the jarful.garasv[A; a]scratch lightly, put a thin wound in the surface.Tunuk ang migaras sa íyang nawung,It was a thorn that scratched his face.Nagaras ang pintal sa taksi,The paint of the taxi got scratched.nlight cut.Iúlì nákù nímu ang ímung pawntin pin nga way garas,I will return your fountain pen to you without a scratch.gáraynverse.v[A; c1]write, read a verse.Gigaráyan sa nangharána ang súlu sa gitára,The serenader recited a verse with a guitar solo as a background.ma-unafond of making verses.garbansus, garbantusn=karabansus.garbunpride.Misinta siya dihang natandug ang garbu,He flared up when his pride was hurt.Garbu sa mga táwu dinhi ang kalimpiyu sa lungsud,The cleanliness of the town is a source of pride for the people.— sa irùnone’s foolish pride, said derisively.pa-,pasi-v[A; c]display s.t. with pride.Nagpagarbu (nagpasigarbu) siya sa bag-ung kutsi,He is showing off his new car.Wà kuy ngálan nga ikapasigarbu,I don’t have a name to boast of.magarbúhun, mapagarbúhun, mapasigarbúhuna1full of pride.Magarbúhun siyang midáwat sa midalya,He received the medal with pride.2haughty in ways and appearance.-saahaughty, stuck up (female).v[B]become haughty.Migarbúsa (nagarbúsa) siyang nakataak sa Amirika,She became haughty after having gone to the States.-in-(→)v[A1; c1]act in a haughty way.Giginarbusahan ku níya; nakaminus tingáli,She spoke haughtily to me; she probably looks down on me.-suahaughty (male).gardába=kardába.gardinnflower or vegetable garden.v[A; a]make a garden.-írungardener.v[B156; a12]gardener.-ingn1gardening.2a school subject of gardening in the elementary school.gardiyannguardian of a child.v[B1256]become the guardian.Nagardiyan ku níya samtang nilangyaw ang íyang mga ginikánan,I became his guardian while his parents were away on a trip.gáringn1doll.2religious statue.v1[A]play with a doll.Gustung mugáring ang bátà,The child wants to play with a doll.2[a]make a doll.Nindut garíngun ning panaptúna,This cloth would make a pretty doll.garípu=grípu.garisunngarrison.v[AC12; b(1)]establish a garrison.garmint bagngarment bag.v[c6]put s.t. in a garment bag.garnalda=girnalda.garnáti1=granáti1.garnáti2nvariety ofbalingbing(Averrhoa carambola), sweet and yellow when ripe.gartirnelastic band, usually strapped on or sewn to s.t.v[A3; b6(1)]put an elastic band on s.t.garùv[A; a12]jiggle s.t. back and forth.Ayaw garua ang lamísa kay malúngì nyà ang tiil,Don’t jiggle the table back and forth because the leg might break off.garudv[B126]for a part of the body to get chafed or badly scratched from sliding over a rough surface.Nagarud ang íyang dughan pagdaúrus níya sa káhuy,His chest got badly scraped from sliding down the trunk of the tree.garusv[AB2; ab2]scratch lightly.Magarus ang sawug ug ímung guyúrun ang síya,The floor will get scratched if you drag the chair.garútin1wooden cane used for beating.2walking stick.v[A; a1b2]hit with a cane.Garutíha siya kun magtinuntu,Cane him if he does foolishness.gásn1kerosene.2gas fuel for cooking stoves.— istub, gastubnkind of stove that uses cooking gas or kerosene for fuel.v1[A; b6]put in kerosene or gas.Wà magási ang lamparilya maung napálung,They failed to put kerosene in the lamp so it went out.2[A13]use kerosene.Maggás na lang mi kay ikunumíya,We’ll just use kerosene because it’s cheaper.paN-nmoney obtained by prostitutes to pay for the barest necessities.Kanang pagpaábang sa ubang mga pampam pára panggás na lang,Some prostitutes sell their bodies for just enough to get the barest necessities.gása1v[A; c]give a gift.Unsay ákung igása sa ílang kasal?What shall I give them as a wedding present?ngift, present.gása2n1gauze.2incandescent mantle of pressure lanterns.gasangv[B6; b6]get whitish salt particles on the body.Mugasang ang ákung pánit ug dì ku manghinawnaw humag kalígù sa dágat,My body becomes whitened with salt if I do not rinse myself off after swimming in the sea.-unacovered with salt particles.gásangncoral, hard substance made up of the skeleton of polyps.ka-annplace where corals abound.gásapv[A; a12]lop off the branches from a tree that has fallen or been cut down and cut them into pieces.gasbut=higasbut.gasgasv[A; ab2]damage s.t. by scratching it.Nagasgas ang kílid sa pridyidir,The side of the frigidaire got scratched.nscratch.gaskitngasket.v[b6]put gasket on.gaslì1nprickly heat.v[A123P; a4]have prickly heat.Ulan ang ikalígù kun gasliun ka,Bathe with rain water if you have prickly heat.gaslì2, gaslingastiff and dry through the heat of the sun.v[B2; c1]be stiff dried due to the sun’s heat.Ayaw pamad-i nang linadlad arun dílì magasling (mugasling),Do not let the clothes get completely dry so they won’t get stiff.Gaslínga (igasling) pagbulad ang karni arun dì mabahù,Dry the meat till it is stiff so it won’t spoil.gas maskngas mask.v[A1]wear a gas mask.gaspanga1having dry and rough skin.2generally unkempt.3coarse in manner.Gaspang ang ímung pagkasulti,You’re coarse in your speech.v[BN6; b6]be coarse.Nanggaspangang íyang pálad sa mga kúbal,The skin on his palms is rough from the calluses.gaspinnkerosene torch made of a slim piece of bamboo or a bottle.v[A; a1]make into a kerosene torch.gastádua1for mechanical moving parts to be worn out.Ilísan nátù ang pistun kay gastádu na,Let’s change the pistons because they are all worn out.2having one’s body worn out from sexual activities.3having one’s body worn out from overwork.v[B126; b6]for mechanical parts of the body to get worn out.gastaduraextravagant in spending.v[B12; b6]get to be extravagant in spending.-a(←)=gastadur(female).gasti(fromtigas)ntoughie (slang).gastruintiraytisngastroenteritis.v[A3P; a4]get gastroenteritis.gastuv1[A2; a]spend money.Nakagastu silag dakù sa dispidída,They spent a large amount of money for the farewell party.Makakuput gánì ug kwarta gastúhun dáyun,Whenever she lays her hands on money, she spends it right away.1agive a banquet on a lavish scale.Gastúhan ku giyud ang ákung kumplianyu,I’ll hold a big dinner for my birthday.2[A; b6(1)]spend for some undertaking.Ang kumpaníya mauy naggastu sa íyang pagtuun,The company is paying for his studies.3[A; a]use time, effort for some undertaking.Gastúha ang ímung kusug sa maáyung katuyúan,Use your strength for good purposes.n1expenditures.2sumptuous feast as entertainment. a requiring great expense.Gastu na kaáyu kun grandi ang kasal,It means a great expense if the wedding is on a grand scale.pára —1s.t. put out for public use for free.Pára gastu ning puspuru,These matches are for public use.1aplayer on a team used for minor duties which are not significant enough to warrant the expenditure of a major team member.2for one’s personal use.Kining kutsi pára gastu. Dílì paabángan,This car is for personal use, not for rent.galastúhan, galastuhan, kagastúhannexpenses to be incurred.di-seedigastu.-s=gastu,n, a.-suaexpensive, requiring lots of money.Gastúsu kaáyu ang pagtinir ug kutsi,It’s very expensive to have a car.v[B125; B6]entail lots of expense.gastubseegás.gasulínan1gasoline.2food or drinks to provide a bit of energy (slang).Magkarga tag gasulína,Let’s have s.t. to eat, take a little snort.v1[A; b6(1)]put gasoline into.2[A13; b6(1)]eat s.t. as a snack, or take some liquor for energy.Gasulináhi siya arun mukanta,Give him a little snort so he will sing.-dur(→)accelerator on a motor vehicle.gasulinahanngasoline station.gatànjuice squeezed from coconut meat.v[A; b6(1)]cook s.t. with the juice of coconut meat.Gatai ang mangkù arun lamían ang sabaw,Cook the mackerel with coconut juice so we’ll have a delicious sauce.ginat-ann1s.t. cooked with coconut juice.2k.o. sweet soup containing sticky rice, corn, taro, and sweet potatoes cooked in coconut juice.gátal=gátaw,v.gatang, gátangv[A; a]divide into portions.Naggatang kug nangkà pára ibaligyà,I cut a jackfruit into portions to sell.Gatánga ang sibúyas,Apportion the onions into bunches.-in-ncut into portions.Ginátang ang pagbaligyag bábuy,They sell the pork by portions.gátasnmilk.Maygátaska pa sa bàbà nga manarátu,You’re still too young (lit. you still have milk on your mouth) to have a sweetheart.(→)v1[A]milk an animal.Naggatas siya sa báka,He is milking the cow.v[B3(1)6; b]secrete milk.Wà makagatas ang inahan,The mother didn’t lactate.Mamatay ang nati kun dì gatasan ang inahan,The calf dies if the mother doesn’t lactate.3[A; b6(1)]mix milk into s.t.4[a12]bottle-feed an infant.Gigatas na lang níla ang ílang masúsu,They bottle-fed their baby.-an(→)nanimal which furnishes milk.-anahaving lots of milk.-an, -an(→), gatasgatasanndescriptive name of fish which exude a highly venomous milky substance from the dorsal spine:Coryzichthys gangenesand other species.-un, gatasgatasunamurky with whitish substance.gátawv[AN; b6]appear, stick out on a surface.Migátaw ang íyang gúsuk,His ribs stuck out.nprojection, height.Dayag na ang gátaw sa submarínu sa dágat,You can clearly see the projection of the submarine on the surface of the sea.(→)ns.t. which gets exposed on the surface.Ang balanghuy nga gataw pait ug makahílu,The cassava root that grows out of the ground is bitter and poisonous.-unaof the type that sticks out.gatilyuntrigger.gátu1nvise, mechanical device for holding firmly s.t. being worked.v[b6(1)]fasten with a vise.Gatúhi arun sayun paggabas,Fasten it with a vise so it will be easy to saw it.gátu2=gatilyu.gátudv[A; a12]make s.t. rough by covering it with cuts.Nagátud ang tabla nga gihímung taparan,The board got an uneven surface because it was used as a chopping board.gatudgatudarough in surface.Gatudgatud na ang punúan sa lubi kay gisigíhan man níyag tigbas,The coconut trunk is rough because he always chops at it with his bolo.gatudgaturun=gatudgatud.gátungn1fuel used for cooking.2a big piece of wood used to keep fire or embers burning.v1[A; c1]supply fuel to cook s.t.2[A1; c1]keep a fire burning to supply embers for future fires.3[APN; b]add fuel to an emotional situation.Ngánung gatúngan pa nímu ang íyang kasukù?Why do you add fuel to his anger?paN-n1s.t. used as fuel.2s.t. used as drinks.Náa bay maáyung paggátung kay muadtu mi sa bayli,Do you have anything good to warm up the group because we’re going to a dance.gatusnumeralhundred.vseetulu.-anin groups of a hundred, hundreds.Gatusan ka táwu ang nagláray,People were lined up by the hundreds.Gatusan ka túig,A century.maN-(←)amounting to one hundred.Manggátus ang íyang swildu káda simána,He earns a hundred a week.maN-(←), -in-done by the hundreds.Manggátus (ginatus) ang pagbaligyà sa mangga,They sell mangoes by the hundred.v[c1]do s.t. by the hundred.tag-(←)a hundred each.v[a]give out denominations of one hundred.tagmang-, tag-in-=mang-,-in-.gaud1nk.o. porgy.gaudgaud=gaud1.gaud2, gáudv[A; b5]row, propel a boat with an oar at the stern.Makagáud kahà ta hangtud sa daplin?Can we possibly row as far as the shore?Ang linayágan ug way hángin gawrun (gawran) lang,A sailboat is rowed if there is no wind.(→)nlarge oar.gaurannoarlock.gaugáuv[A; a12]tease derisively.Gigaugáu siyang pisut,He was teased derisively because he was uncircumcised.nderisive teasings.gáungaweary-looking.paN-v[A2; b4]have a weary look on the face.Manggáung ang nawung sa táwung way tulug,A person’s face looks haggard if he has no sleep.Gipanggaúngan sa dagway ang bag-ung minyù,The newly-weds look haggard.gáuyv[B6N; a2]for the body or part of the body to get completely fatigued.Nanggáuy ang ákung láwas sa paglinanguy tibuuk adlaw,My body became fatigued from swimming the whole day.(→)afatigued.gáwnentrance to a fish trap (búbu) made of woven bamboo, tapering toward the inside like a funnel, such that fish cannot turn around once it has proceeded a certain distance, nor can it get back.v1[A; b6(1)]attach agáw.2[A; c1]make agáw.*gáwad1ka-nworker, employee.gáwad2=hi-/ha-,v 2.hi-/ha-v1[A2; b5c]deny s.t. to s.o.Muhigáwad ka gánì sa usa, higawári (higawára) na lang ang tanan,If you deny s.t. to one, deny it to all.Walà giyud kuy ihigáwad kanímu,There is nothing I would deny you.2[B126; b4c5]feel hurt because of a slight.Mahigáwad siyag dì pasak-un sa átù,She will feel slighted if we don’t let her stay here.Higawran kag paryinti kun hakug ka,Your relatives will feel slighted if you are selfish.gawal, gáwalv[A; c]stick out from.Naggawal ang dílà sa irù nga naghalhal,The dog is panting, and his tongue is hanging out.pa-show off, boast of.Nagpagáwal siya sa bag-u níyang sapátus,He’s showing off his new shoes.nboasting.mapa-unaof a boasting, showing off sort.gawangn1door.2hole in flooring or in a wall.Mabulasut ka sa gawang,You will step into the hole in the floor.v[A; b]make an opening in a wall or floor.Gigawangan níya ang bungbung,He made an opening in the wall.gawasv1[A2]go out of an enclosure or area.Migawas siya sa balay,He went out of the house.2[A1P; c]bring s.t. out.Kinsay naggawas sa mga silya?Who brought the chairs out?Wà níla ikagawas ang igbabaligyà,They weren’t able to display (lit. put out) their goods.n1immediate vicinity outside.2from a foreign country.Karun, mga balità gíkan sa gawas,And now, news from abroad.3state of being free, independent.Yútà nga gawas,A free country.4aside from.Gawas nga gwápa, sapían pa giyud,Aside from being pretty, she is rich.5except.Way láing tugútan gawas nímu,Nobody is allowed to except you.6unless.Dì ku muadtu gawas kun suhúlan,I won’t go unless I’m paid for it.anak sa —illegitimate child.pa-v[A; c5]display one’s skills and knowledge for an audience to appreciate.Gialirúngan si Tinù nga nagpagawas sa íyang mga binúang,People gathered around Tino showing off his jokes.Gipagawas na níya ang tanan níyang kaláki apan lúpig gihápun siya,He has emptied his bag of tricks but he still can’t compete.gawsanan, -ánannexit, place one leaves through.ka-an(←)nfreedom, liberty.-nunafree, not under any control.Kinabúhing gawasnun,A free andunfettered life.gawayntentacles.Katul ang gaway sa bukya,Jellyfish have itchy tentacles.gawaygáwaynsmall tree with alternate pinnate leaves. The bark is used for dyeing and strengthening fishlines. It has a white flower similar to a string bean. The flower and the young fruit are cooked and eaten as vegetables:Sesbania grandiflora.gawgawnstarch made from cassava, corn, buri.v[A; a2]make starch.gáwìv[A; a12]use s.t.Ambi nang ákung bulpin kay gawíun ku,Give me back my ball-point pen because I am going to use it.ncharacter, ways.Pilía ang babáying maáyug gáwì,Choose a girl with good ways about her.ka-annmanner of doing, using s.t., customs.Ang pagsultig kusug súpak sa maáyung kagawían,Talking loud smacks of bad manners.gawù=galù1, 2.gā́y=gálay.gayangna k.o. bolo about 18″ long with a straight blade. The back edge curves slightly upward forming a crest near the tip, with a flat end that slants outward so that the end and the bottom form a point.gayhab=galhab.gáyì=gánì(colloquial).gáyidns.t. that serves as a guide.v1[A; b6]guide the way.Gayri mi kay wà mi katultul,Guide us because we don’t know the way.2[B1256]become a guide.Nagáyid ku niadtu sa ílang ikspidisiyun,I became their guide in their expedition.gayudshort forms:dyud, giyud1with adjectives: without doubt.Sukù giyud siya nímu,She’s sure to be mad at you.2awith verbs: make it a point to [do].Úha giyud,Be sure to hit him on the head.2b[so-and-so] will happen for sure, can’t help but happen.Ang talawan, bísag ilútan, mudágan giyud,A coward, even if he is agitated, will be sure to run away.2cna —[so-and-so] happened at last.Salámat, nakapangíhì na giyud ku,Thank heavens. At last I’ve had a chance to urinate.2dra —[so-and-so] will happen despite anything.Hingpatyan ku ra giyud nang bastúsa,I’ll kill that s.o.b. one of these days for sure.3awalà —never.Wà giyud ku masáyud ánà,I never knew that.3bdílì —never will [do].Dì giyud ku maglúib nímu,I’ll never betray you.sa dílì pa —certainly before [so-and-so] happens.Bángun sa dílì pa gayud mubanagbánag,Be sure to wake up before daybreak.4with nouns, pronouns: it is, was [pronoun] without a doubt.Siya giyud ang kinagwapahan,She is the prettiest.5with adjectives: it is [adjective] without a doubt.Lamì giyud kaáyu,It was really delicious, without a doubt.6with forms meaning ‘there is (are), there always be ... for sure’.Dúna giyuy táwung kulukuyun,There always will be foolish people.7with numerals: [numeral] for sure.Tulu man giyuy íyang gikaun,He ate three whole pieces.8with words referring to a place: right at the place.Náa giyud mi sa publasiyun,We are right in town.9with interrogatives: exactly [who, when, where, etc.].Kanus-a man giyud ka gíkan?Exactly when are you leaving?10with words referring to time: exactly at [such-and-such] a time.Alas dús giyud tu paglínug,The earthquake was exactly at two o’clock.Karun pa giyud siya muabut,He just arrived a moment ago.Pagkamatay giyud ni Hisus, mingíub ang kalibútan,At the moment Jesus died the world was plunged into darkness.11— langfor no reason except that that’s the way it is.‘Ngánung ingnun nímu ánag pahimútang?’—‘Gayud lang,’‘Why did you set it up like that?’—‘I just did, that’s all.’ngánu —why did it have to be?Ngánu ba giyung gipakatáwu kung bungì?Why did I have to be born a harelip?mau —that’s the way it is.Mau giyud nang pubri. Mag-antus,That’s the way it is when you’re poor. You suffer.gayúma=lumay.gayunv[A12; a3]get the chance to do s.t.Nakagayun kug haluk níya,I got a chance to kiss her.pa-v[A3]manage, make s.t. not quite suited to the job work, anyway.Naglísud ku kay nagpagayun ku áring daut nga makina,I’m having a hard time. I am trying to make this defective engine run.hi-v[A12]have the chance, time to do s.t.Musulat ku nímu kun makahigayun,I’ll write you when I have the time to.n1time, chance.Wà kuy higayun pagtan-aw ug sini,I don’t have time to go to the movies.2chance, opportunity.Lihíru ka man giyud. Tagái sad kug higayun nga makadaug,You’re so good at it. Give me a chance to win, too.3time, instance.Dúnay mga higayun nga pangulbaan ku,There are times when I get so anxious.4time, event.Ang maung higayun gitambúngan sa mga dagkù sa lungsud,The said event was attended by the important people in the town.hi-(←)v[B1256]be well-situated in a job, dwelling place, etc.Dì na mi mulálin kay nahigáyun na mi dinhi,We won’t move because we arewell-situated here.pahi-(←), pahi-v[A; c6]1arrange to have s.o. put in a job.Ikapahigáyun ka dáyug trabáhu kay paryinti mu ang bús,It can easily be arranged for you to get a job because you are a relative of the boss’s.2make arrangements for the proper performance of s.t.Ang punirarya ray mupahigáyun sa paglubung,The funeral parlor will take charge of the burial.3[b(1)]give s.o. a chance.Ákù únang gipahigayunan siya, apan kun muusab, ákù siyang kastigúhun,I’m giving him a chance this time, but if he does it again, I’ll punish him.4=pa-.kahigayúnanopportunity.Ang kahigayúnan kas-a rang mutuktuk sa pultahan,Opportunity knocks only once.ti-, pati-seetigayun.gáyunainferior in quality or workmanship.Gáyun kaáyung pagkatahì ang ímung karsúnis,Your pants are very poorly tailored.v[B12; a2]be of inferior quality, do s.t. poorly.gáyungv[A; a1]propel a boat from the stern with a scull.Gayúngi ang búti arun muirug tag diyútay,Scull the lifeboat so we move forward a bit.Gayúngun ta lang nang gilay-úna,Let’s just go that distance by sculling.— nang —words said as one takes a baby in the lap standing and letting him lean back and forth.(→)nscull.gayunggayungnname of a folk dance.gay-uta1out of shape, wrinkled.Gay-ut na kaáyu ang íyang susu,Her breasts were all flabby.2not up to par.Gay-ut ang íyang dinaganan karun,His running this time was not up to par.3tattered, torn to small bits.Ang íyang gay-ut nga sinínà gilábay,She threw out her tattered dress.v[B; a2]1make s.t. out of shape, get out of shape.Bag-u pa gánì nà nímung gisul-ub nagkagay-ut na man,You have just put that dress on, but it is wrinkled and out of shape already.2be below par, cause to be below par.3tear up until it is no longer usable.gi, gí=agi,1, 1a, 1b, 1c.gi-1see-un1.2seei-1.gíakv[A; b]stamp the foot heavily on s.t.Giáki ang uk-uk,Stamp on the cockroach.gi-ansee-an1.gib-an tiknfight characterized by a furious exchange of blows.v[C2]have a furious exchange of blows.Ang duha ka buksidur naggib-antik sa katapúsang hugnà,The two boxers had a furious exchange of blows in the last round.gíbangv[A; a]nick a saw or blade.Gáhì kaáyung magíbang ang sundang,The machete won’t easily break.(→)nnick on the blade of a sharp instrument, broken serration in a saw.gibhangv[A3P; b5]knock a piece off of a whole, make a gap in s.t.Gibhángan (gibhángun) ang kural sa mga buyung,The rustlers will make a hole in the wall (will cause it to have a hole in it).nchip, gap, space left when s.t. has been removed from a single piece.Dakung gibhang sa ákung kinabúhì ang íyang pagkawálà,His disappearance left a huge gap in my life.ka-=gibhang,n.giblangndistance between two vertical things.Ang giblang sa duha ka pusti,The distance between the two poles.awide, having a great distance between two vertical things in either side.v[B1; a12]be, become wide.Magiblang ang kalyi ug magtagà ang láray sa lubi,The street will become wide if you cut down the row of coconut trees.gidlakv[A; b6]glitter, sparkle.Wà makagidlak ang mga bitúun kay nagdag-um,The stars did not sparkle in the sky because it was overcast.gidlakgidlakaglittering, sparkling.Gidlakgidlak ang sinínang íyang gisul-ub,She wore a dress that was covered with little sparkling things.v[B3(1)6]glitter, sparkle.*gidlayka-v[A13]1for clothing to be in tatters.Nagkagidlay ang saput sa makililímus,The beggar was wearing tattered clothes.2be reduced to a miserable condition due to misfortunes, financial set-backs, and the like.Nagkagidlay lagi ku kay gibyáan sa uyab,I’m a miserable wretch since my lover left me.Dì ku makabáyad kay nagkagidlay pa mi,I can’t pay because we are in a desperate financial condition.3be battered in a fight or some other undertakings.Nagkagidlay ku sa ámung tist,I was ruined on that test.Nagkagidlay ang ámung tím,Our team was reamed.gigming=gagming.seegaming.gigulungigolo.v[B26]be a gigolo.gihang=gilhang.gihápun1still, as before.Nagpabílin gihápun nga Risalista si Iyù Simun,Old Simon still remains a die-hard Rizalist.2still, nevertheless.Bísag unsáun, kang Sirhing kami gihápun,No matter what happens, we are still for Serging.3still the same thing.Balanghuy gahápun, balanghuy lang gihápun karun?We had cassava yesterday. Do we still have cassava today?mau —as always.Tigúlang na siya apan mau gihápun ambúngan,He is old now, but as always, handsome.sa —forever, always, at all times.Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihápun, sa mga katuígan ngatanan,As it was in the beginning,is now, and ever shall be, world without end.gihayn1petal.Ang gihay sa rúsas pula,Rose petals are red.2shred, strip, tear off s.t.Usa ka gihay sa íyang sinínà nahabilin sa alambri,A piece of her dress was left on the wire.v[A; ab4]tear s.t. into strips, shreds.Gihayun níya ang papil,She will tear the paper into strips.ka-(←)v[A13]be reduced to shreds.Nagkagíhay ang íyang pangatarúngan sa abtik nga panuksù,His reasoning was reduced to shreds by the intelligent questioning.gihìv[A; b]1slice a portion off a hunk of meat or fish.Gigihian nákug gamay ang gaway sa tabuguk,I cut a small slice from the octopus’ tentacles.2make an incision in meat or fish.Gihii ang karni nga igsusugba,Make incisions on the meat to be broiled.nslice taken off a hunk of meat or fish.gíhu=gísuk.gika-seei-1.gíkan1from [such-and-such] a place.Miabut siya gíkan sa Hapun,He arrived from Japan.2from [such-and-such] a time.Natū́g siya gíkan sa buntag,He slept from morning on.3having just finished doing or being s.t.Gíkan akung nalígù,I’ve just come from my bath.4from, against an adversity.Luwasun ku ikaw gíkan sa kauláwan,I’ll save you from shame.5originating from.Ang táwu kunu gíkan sa ungguy,Man is said to have descended from the apes.— karunfrom now on, henceforth.Gíkan karun, wà nay sinisíni,From now on, no more movies.v1[A2; a]depart.Mugíkan ku ugmà pára Amirika,I’ll leave tomorrow for the United States.Ug gikánun nátug sayu,If we make it an early departure.2[A12S3; b6]originate from s.t.Kanang sugáa naggikan sa parúla,That light comes from the lighthouse.Ang íyang sakit nagagikan sa pagpúnayg panigarilyu,His sickness comes from excessive smoking.Halayung dápit ang ákung gigikánan,I come from a far place.pa-v[A; c1]see off on a trip.Akuy mupagíkan níya sa piyir,I’ll see her off at the wharf.-um-due to.Gumíkan sa ímung kadangag nawálà ang rilu,Because of your carelessness you lost the watch.v[A12S3]be due to.Ang báhà naggumíkan sa pagpúril sa lasang,Floods are due to deforestation.ka-nancestral origin.Putiun siya kay katsílà ang íyang kagíkan,He is white because his ancestors were Spaniards.-in-ann1parents.2origin, primary source.Ang garbu mauy ginikánan sa tanang salà,Pride is the root of all sin.gílaknglitter, sparkle.Masúlaw ang gílak sa íyang mga aláhas,The glitter of her jewelry was dazzling.v[A2S]1glitter, sparkle.Migílak ang íyang mga mata,Her eyes glittered.2shine in popularity, prominence.Si Ilbis naggilak gihápun sa íyang kabantug,Elvis still is shining in his popularity.gilakgilakv[B146]have a sparkling brilliance.ma-unasparkling.gilangv[A; b5]make crosswise or diagonal incisions into s.t.Gilanga (gilangi) ang isdà únà pritúha,Make incisions in the fish before you fry it.gil-asawarm.v1[B; b4]feel warm.Ug mugil-as ang panahun, paghúkas, arun dì ka gil-asan,If the weather gets hot, take off your shirt so you won’t feel hot.2[A123P; b4]feel restless, uneasy.Gigil-ásan ang íyang ginikánan sa dúgayng pagpinaábut kaníya,Her parents were restless waiting for her.ka-n1heat.2feeling of restlessness.ma-unaill at ease.Magil-ásun siya nga miatúbang sa bisíta,She was ill at ease as she received her visitor.gílawnsteady flow of light from s.t. glowing, gleaming.v[BN]glow, gleam.Migílaw ang úling nga nagbaga,The red coals glowed.Naggilaw sa kaháit ang ákung pinútì,My bolo is gleaming with sharpness.gilawgilawv[A]sparkle.gilayv[A; b6(1)]cut a slit in the ear of an animal for purposes of identification.-in-anahaving a slit cut in the ear.gilayunseedáyun.gilhang(fromlihang)nfissure, slit, gap where two long things join.Taas ang gilhang sa ílang pangidarun,There is a large difference in their ages.v1[B456; c1]have a narrow gap, slit.Naggilhang lang nang ímung ngípun,Your teeth are spaced wide apart.Gilhanga (igilhang) pagsira ang pultahan arun makalìlì ta,Don’t close the door all the way so we can peep.2[A; b6(1)]make a gash on s.t. to have an opening.Gilhangi ang isdang asinánan,Make a gash in the fish we will salt.

gángutv1[A; b]close s.t. by tying it.Gangúti ang pultahan kay walay trangka,Tie the door to because we have no bolt.2[BN; b4c1]for the jaws to stiffen so that the mouth cannot open.Naggángut (nanggángut) ang íyang bàbà kay gititanus siya,His jaws stiffened because he had tetanus.3[A]clutch firmly by sinking the claws in.Ang kuku sa banug migángut sa ákung buktun,The hawk dug its claws into my arm.(→)v1[A; c1]lock s.t.Igangut (ganguta) ang kandádu,Secure the padlock.2[A; c1]fasten s.t. by tying.Gigangtan níyag lupnis ang íyang kalsúnis,He tied a cord around his trousers.3[A; c1]tie into a knot.Igangut (ganguta) ang tumuy sa písì arun dì mabakhad,Tie the end of the rope so the fibers won’t get undone.4[B]get stuck, be impeded from moving.Kun magangut ang angkla sa dakung batu, lisud na kuháun,If the anchor gets stuck under a big rock, it will be difficult toretrieveit.(→)nanything used to close or tie.Gangut sa sapátus,Shoelaces.gánì1even.Wà gánì kuy písu,I don’t even have a peso.Manlimbung gánì siya sa kaugalíngun níyang amahan,He would even cheat his father.1apa —[so-and-so] cannot, should not happen because it is still ...Sayu pa gánì ipaúlì,It’s still too early to go home.Miminátay nga dihà pa gánì sa hagdanan,She started to wail even while she was on the staircase.2particle accompanying a statement offered as proof of an allegation:even.Barátu tu, nakapalit man gánì ku,It was cheap,I even bought one.Walay pulus. Mau man gánì tu nga wà nákù dawáta,It was a useless thing. That’s why I did not accept it.3if it is [so-and-so].Babáyi gánì hisgútan, mukíat dáyun,If the subject moves to women, he perks up immediately.3aman —[so-and-so] does, did indeed happen, but ...Mupahulam man gánì, piru lúgus pung musugut,He will lend you money, but only with the greatest reluctance.3b[so-and-so] is true except that ...Paríhu tag sinínà, gánì ang ímu putì,We have the same shirt, only yours is white.3cmaáyu —at least, the one redeeming thing.Nahúlug ku. Maáyu gánì wà ku mapíang,I fell down. At least I didn’t break anything.3dunsa, sa —be that as it may, whatever turns out I’ll stick to my decision.Unsa gánì, dì sila mangadtu, kita lang adtu,Be that as it may, even if they don’t, we’ll go anyway.4particle with a statement reminding s.o. of s.t.:remember?Kadtu si Manang Díday, kadtu gáning kusiníra?Diday, youknow, the cook?4aparticle with insistence.Didtu gánì ku,I was so there.Si Pidru gánì tu uy. Dílì aku,That was Pedro, not me.4a1with commands:particle giving a tone of insistence.Hílum gánì,Damn you. I said shut up.Pagtuun gánì dihà,You get down to your studies, hear?5sa —a=unsa —.bs.t. rather like.Sa gánì báhù sa kandílà ang ákung nasíngu,I smelled s.t. like a burning candle.c[so-and-so] is likely to happen.Sa gánì muulan rung adláwa,It is likely to rain today.d[so-and-so] should have happened, happen rather than what did.Sa gánì midúaw ka únà sa ímung mga ginikánan inay maghubughúbug,You should have visited your parents first instead of getting drunk.gánid1v1[A3]invite s.o. to go s.w.Ímu ra ning gustu nga muanhi ka. Way naggánid nímu,You came of your own free will. Nobody dragged you here.2[A; c1]drag, involve s.o. in s.t. unpleasant.Wà ku damha nga magánid ang ákung ngálan niíning dakung iskandalu,I never expected that I would be involved in this big scandal.gánid2=abánid.ganíha1before, at a previous time.Milakaw siya ganíhang buntag,She left this morning.Dinhi siya ganíha. Karun, walà na,He was here a minute ago. Now he isn’t.2— rasince a while ago.Ganíha ka ra dinhi?Have you been here for some time?Ganíha ra nákung pinaábut nímu, ganíha ra kung nagpaábut nímu,I have been waiting for you for some time.ka-=ganíha.ganína=ganíha.ka-=ganíha.gánirnone in charge of pouring and passing the glass of liquor around in a drinking spree (slang).v[A; c1]be, become the ‘gunner’ in a drinking spree (slang).gansà=gangsà.gansalarough, not smooth-surfaced.v[B1; a12]be, become rough.Gansála pagsimintu ang banyu arun dílì ta madalin-as,Put a rough cement flooring in the bathroom so it won’t be slippery.gansalgansalunarough, uneven.*gansanggansanggansangv[B16; c1]be rough and uneven.Naggansanggansang nga ngípun,Uneven teeth.-unauneven, rough.Gansangun siyag nawung,She has lots of pockmarks on her face.gansilyuv[A; a]crochet.Kuti gansilyúhun kanang mútip,That motif is an intricate one to crochet.ncrochet hook.-in-ncrocheted material.gansíyang=galansíyang.gansun1hook attached to sacks to help one heave them.2crochet hook.3large safety pin.4hook in wrestling.v1[A; b6(1)]put a hook in s.t. to lift it with.Gansúhi kun lisud paggúnit,Use a hook if it’s hard to hold.2[b6]fasten s.t. with a safety pin.Gigansúhan ku na lang ang ákung karsúnis,I just fastened my pants with a safety pin.3hook in wrestling.gansungnwhippletree of a plow.v1[A; b6(1)]put a whippletree.Nabitik ang kábaw sa kasya kay wà gansúngi,The trace was looped around the carabao’s leg because there was no whippletree fastened to the rope.2[a12]make into a whippletree.ganta=gantang.*gantaawpaN-v[A2; b1]fish with a spear from a boat at night with a torch or lantern.nmethod of fishing this way.gantangn1a unit of dry measure equivalent to three liters.2liquid measure of about the same amount.v[B26; c1]be onegantang.Hápit mugantang ang ílang mahurut káda káun,They use up nearly agantangevery meal.-an(→)nvessel used to measuregantang.gantin1reward, prize.2natural gift given by God.Ang ímung kaanyag ganti sa kahitas-an,Your beauty is a gift of God.v1[A3; b6(1)]give a reward, prize.Gigantíhag haluk sa músa ang mananáug,The winner got a kiss from the muse.2[A13; b6]endow with natural talents or qualities.Ang kinaiyáhan nagganti níyag malantip nga utukan,Nature has endowed him with a keen mind.3[A12]win a prize, reward.Nakagantig bakus ang kampiyun,The champion won a belt.gantingnk.o. fish.gantsilyu=gansilyu.gantunnbollard, a mooring post on the wharf.gantuungapiled high.Gantuung kaáyu ang tápuk sa bulingun,The laundry is piled high.v[B; b6]loom tall.Migantuung ang búki digíra sa lawud,The warship loomed high on the ocean.ganus-a=kanus-a(dialectal).gánutv[A; a]1clear weeds or grass in an area.Naggánut sila sa iskuyláhan,They are clearing the weeds in the school yard.2pull a tooth.pa-v[A; ac]have s.o. pull a tooth.Magpagánut kug tangu,I will have a tooth pulled.nweed-pulling session.Walay gánut rung hápun,There is no yard work this afternoon.-l-un(→)nweeds to be cleared off by pulling.gánuyv1[A; a]drag, pull s.t. s.w.Ganúya ang bábuy sa ihawan,Drag the pig to theslaughterhouse.Gigánuy ang ákung pangísip sa láing kalibútan,My thoughts were drawn to another world.2[A; c1]for s.t. to draw s.o. tenderly to sleep or bring on a pleasant feeling.Ang LSD nga mugánuy nímu sa pagbáting langitnun,LSD that brings you to a state of heavenly bliss.-an(→)nk.o. hauling sled consisting only of a platform mounted on runners.gap-akv[A; a]break up lumps by treading on them.Kábaw ang maggap-ak sa pilápil,The carabao breaks lumps of mud in the rice paddy.gapangv[B6]for the big toe to be so deformed as to stick outward.Migapang ang kumagkù sa tigúwang nga wà makatilawg sapátus,The big toes of the old man who has never worn shoes are sticking out sidewise.nbig toe sticking out sidewise.Nagsiwil ang gapang níyang kumagkù,His deformed big toe is sticking out to the side.nk.o. mullet.gápasn1k.o. medium-sized tree which produces cotton.2prepared cotton for treatment of wounds.(→)v1[B4]for rice plants to fail to develop grains.Migapas ang ámung humay tungud sa huwaw,Our rice plants didn’t develop grains due to the drought.2[A; a4]for cloth to be worn to the point that lint is showing.Ug mugapas (gapasun) ang panaptun, panahun nang ipalit ug bag-u,If the cloth wears, it’s time to buy new clothes.-an(→)n1cotton fields.2dart of a blow gun (so called from the piece of cotton tied to the end).2aarrow.-un(→)afull of lint.gapasgápasnk.o. porgy with insipid cotton-like flesh:Monotaxis grandoculis.gapasgapas=kadlum ihálas.seekadlum.gápì1v[A2C12; b6]take sides with s.o. in an argument.gápì2v[A; c1]overcome completely.Siya ang nangúlu sa naggápì sa mga Huks,He led the men who defeated the Huks.gápinv[A; b6]side with, favor s.o. in a controversy or quarrel, etc.Ang kuntistant nga íyang gigapínan,The contestant she favored.-ay, -in-ayv[C2]take sides with their respective favorites.Pag-áway sa magtiáyun, nagginapinay (naggapinay) ang ílang isig ka ginikánan,When the couple quarreled, their parents took sides with them.gapnudnflotsam, s.t. drifting in the sea.gapùn1driftwood, twigs or bamboo pieces found beside the seashore.2weak, easily broken.Hápit na mahugnù ang taytáyang gapù,The weak bridge is about to collapse.3sickly, weak due to old age, brittle-boned.4toothless, hornless in old age.v[B2; b6]1be weak.Nagapù (migapù) ang silya kay kanúnay níyang gihiragan,The chair became weak because he kept leaning back on it.2for a body to become sickly.Mugapù ang láwas ug dílì ampíngan,The body will be sickly if not taken care of.paN-v[A; b6]lose one’s teeth, horn.Nanggápù na si Lúlu,Grandpa is losing his teeth now.Gipanggapúan na ang kábawng landay,The old carabao has lost its horns.gapud1aweak, easily broken due to age.Gapud na ang ngípun sa tigúwang,The old man’s teeth break off easily.v[B23(1); b6]be brittle or easily broken due to age.Migapud (nagapud) ang tiil sa dáang lamísa,The legs of the old table are weak.Nagkagapud ang dukumintu nga gitipígan,The old document is getting brittle.gapud2v[A; a]cut firewood in a woody area.Mugapud aku sa banwa,I’ll cut firewood in the forest.gapud3, gápudv[A2; b]join in, associate with a group.Mugapud ku sa ílang piknik bísag wà ku imbitaha,I’ll go with them on their picnic, even if they don’t invite me.Mga pubri hinúuy ímung gigapúran nga wà kay mapaábut,You prefer to mix with poor people though there’s nothing you can get from them.gapugapuv[B146; a2]be rough-skinned due to scars, scales, calluses.Nindut siyag bitíis ugáling kay naggapugapu lang tungud sa daghang úwat,She has shapely legs, only they are covered with scars.gápung=gípung.gápusv1[A; a1]tie up to restrict motion.Siyay naggápus sa bábuy nga ibaligyà,He tied up the pig to be sold.Gapúsag maáyu ang íyang kamut,Bind his hands securely.2[A; a3]tie up with preoccupation.Nagápus siya sa trabáhu,He is tied up with his job.2aenslave with sufferings, difficulties, and the like.Nagápus sila sa kawad-un,They are enslaved by poverty.2b— ang kwartav[AP; a3]tie up capital.Magápus ang ímung kwarta ug ipalit nímug yútà,Your money will be tied up if you buy land with it.(→)ns.t. used to tie with.gáràv[A2; b6]do s.t. all the more in response to an admonition or flattery.Ug badlúngun, mugárà hinúun,If you tell him to stop, he does it all the more.Mikaransay pagsamut ang hubug kay migárà nga giabibáhan,The drunk danced all the more because he was egged on by the applause.garàgaràv[A1]make a display of exaggerated behavior.garàgaraunaeasily moved to do s.t. inappropriateor beyond one’s capacity.Garagaraun man laging mipalawum nga dì kamaung mulanguy,He was so foolish as to go into deep water when he didn’t know how to swim.gárababragging, boastful.v[A2; c]brag, boast.Migárab si Lítu kay nakahandrid,Lito started to brag because he got one hundred.pa-v[A; c]brag about s.t.Íyang gipagárab ang singsing níyang diyamanti,He brags of his diamond ring.-unnboastful person.v[B2; b6]be, consider boastful.garába=grába.garábi=grábi.garábunk.o. aromatic herb often used for spicing s.t. roasted.garáhingarage, place for storage or shelter of cars.v1[AP; c]put s.t. into the garage.Igaráhi ang mutursaykul,Put the motorcycle in the garage.2[A2; c6]for public transportation to go in the garage for the night.Mugaráhi na ku kay gabíi na,I’m going to the garage because it’s late.3[A2C12]go home, esp. to sleep.Mugaráhi na ku kay katulgun na,I’ll go in now because I’m sleepy.garahian, garahiánan=garáhi,n.garakgarakarough, uneven surface.v[B; b56]for a surface to become rough and uneven.Mugarakgarak ang nawung basta mabúlit sa bugas,Your face will become rough if it is covered with acne.Gigarakgarak (gigarakgarakan) lang sa gubyirnu ang karsáda kay ígù ra dyung gigrába,The government just made it a rough road; they only put gravel on it.-unarough, uneven in surface.garalaunwittingly stupid. Not doing what others would expect.Garála níya uy. Gisúgù ku níya, nalímut paghátag kwarta,He sure is a dope. He asks me to get s.t. but forgets to give me the money.ka-state of being foolish.sa ímung —you idiot! (said in a friendly way).Limpiyu sa ímung kagaral. Kahúgaw íni,What do you mean clean? It’s filthy.garamalv[A; bc]bind, tie tightly.Ayúhag garamal ang bábuy arun dílì makabuhì,Tie the pig well so that it won’t get loose.Garamali ang kahun arun dílì mangayabu ang sulud,Tie the box securely so the contents won’t spill out.garan, gáranngarand rifle, .30 caliber M1.garang, gárangnbloated, tight feeling in the stomach.v[B6; a4b4]have gas pains.Garangun (mugarang) ang ímung tiyan ug magpalabi kag káun,You will get a bloated stomach if you eat too much.Garangan ka sa tiyan,You will get a bloated feeling in your stomach.garanggarangarough, uneven in surface.Garanggarang ang ákung nawung sa bugas,My face is all rough with acne.v[B12; c1]for a surface to be, become rough and uneven.Mugaranggarang ang lamísag tadtáran sa karni,The table will get all scratched up if you cut the meat on top of it.garanil1ngranary, room or house for storing grain.v[A13; a2]make into, add a granary.garanil2nmarking gauge, a carpenter’s tool for drawing a line parallel to the edge of s.t.v1[A; b(1)]line s.t. with a marking gauge.2[a12]make into a marking gauge.garantisáduahaving the quality that assures satisfaction.Garantisádung rilu,A watch of guaranteed quality.Garantisádung initsahan. Dì musipyat,He is a sure-fire shot. He can’t miss.v[B126]be dependable in quality or quantity.garantíyan1collateral on a loan.2guarantee s.t. as asserted.Garantíya sa pridyidir,A guarantee on the refrigerator.v1[A; c]guarantee a loan.Igarantíya níya ang íyang yútà sa íyang útang,He will use his lands as collateral on his loan.2[A; c]give assurance that s.t. is as asserted.Akuy mugarantíya sa íyang pagkakasalígan,I’ll stand as guarantee to his trustworthiness.garápansmall bottle or vial.garapinyíranrotary type ice cream freezer.garapunnglass jar.v1[B23(1)6]be a jarful.Hápit mugarapun (magarapun) ang nahurut nílang tubà,They consumed almost a jarful of toddy.2[A; c1]put in glass jars.Igarapun (garapuna) ang pinyátu,Put the peanut brittle in glass jars.-in-nput in a glass jar.v[c1]do by the jarful.garasv[A; a]scratch lightly, put a thin wound in the surface.Tunuk ang migaras sa íyang nawung,It was a thorn that scratched his face.Nagaras ang pintal sa taksi,The paint of the taxi got scratched.nlight cut.Iúlì nákù nímu ang ímung pawntin pin nga way garas,I will return your fountain pen to you without a scratch.gáraynverse.v[A; c1]write, read a verse.Gigaráyan sa nangharána ang súlu sa gitára,The serenader recited a verse with a guitar solo as a background.ma-unafond of making verses.garbansus, garbantusn=karabansus.garbunpride.Misinta siya dihang natandug ang garbu,He flared up when his pride was hurt.Garbu sa mga táwu dinhi ang kalimpiyu sa lungsud,The cleanliness of the town is a source of pride for the people.— sa irùnone’s foolish pride, said derisively.pa-,pasi-v[A; c]display s.t. with pride.Nagpagarbu (nagpasigarbu) siya sa bag-ung kutsi,He is showing off his new car.Wà kuy ngálan nga ikapasigarbu,I don’t have a name to boast of.magarbúhun, mapagarbúhun, mapasigarbúhuna1full of pride.Magarbúhun siyang midáwat sa midalya,He received the medal with pride.2haughty in ways and appearance.-saahaughty, stuck up (female).v[B]become haughty.Migarbúsa (nagarbúsa) siyang nakataak sa Amirika,She became haughty after having gone to the States.-in-(→)v[A1; c1]act in a haughty way.Giginarbusahan ku níya; nakaminus tingáli,She spoke haughtily to me; she probably looks down on me.-suahaughty (male).gardába=kardába.gardinnflower or vegetable garden.v[A; a]make a garden.-írungardener.v[B156; a12]gardener.-ingn1gardening.2a school subject of gardening in the elementary school.gardiyannguardian of a child.v[B1256]become the guardian.Nagardiyan ku níya samtang nilangyaw ang íyang mga ginikánan,I became his guardian while his parents were away on a trip.gáringn1doll.2religious statue.v1[A]play with a doll.Gustung mugáring ang bátà,The child wants to play with a doll.2[a]make a doll.Nindut garíngun ning panaptúna,This cloth would make a pretty doll.garípu=grípu.garisunngarrison.v[AC12; b(1)]establish a garrison.garmint bagngarment bag.v[c6]put s.t. in a garment bag.garnalda=girnalda.garnáti1=granáti1.garnáti2nvariety ofbalingbing(Averrhoa carambola), sweet and yellow when ripe.gartirnelastic band, usually strapped on or sewn to s.t.v[A3; b6(1)]put an elastic band on s.t.garùv[A; a12]jiggle s.t. back and forth.Ayaw garua ang lamísa kay malúngì nyà ang tiil,Don’t jiggle the table back and forth because the leg might break off.garudv[B126]for a part of the body to get chafed or badly scratched from sliding over a rough surface.Nagarud ang íyang dughan pagdaúrus níya sa káhuy,His chest got badly scraped from sliding down the trunk of the tree.garusv[AB2; ab2]scratch lightly.Magarus ang sawug ug ímung guyúrun ang síya,The floor will get scratched if you drag the chair.garútin1wooden cane used for beating.2walking stick.v[A; a1b2]hit with a cane.Garutíha siya kun magtinuntu,Cane him if he does foolishness.gásn1kerosene.2gas fuel for cooking stoves.— istub, gastubnkind of stove that uses cooking gas or kerosene for fuel.v1[A; b6]put in kerosene or gas.Wà magási ang lamparilya maung napálung,They failed to put kerosene in the lamp so it went out.2[A13]use kerosene.Maggás na lang mi kay ikunumíya,We’ll just use kerosene because it’s cheaper.paN-nmoney obtained by prostitutes to pay for the barest necessities.Kanang pagpaábang sa ubang mga pampam pára panggás na lang,Some prostitutes sell their bodies for just enough to get the barest necessities.gása1v[A; c]give a gift.Unsay ákung igása sa ílang kasal?What shall I give them as a wedding present?ngift, present.gása2n1gauze.2incandescent mantle of pressure lanterns.gasangv[B6; b6]get whitish salt particles on the body.Mugasang ang ákung pánit ug dì ku manghinawnaw humag kalígù sa dágat,My body becomes whitened with salt if I do not rinse myself off after swimming in the sea.-unacovered with salt particles.gásangncoral, hard substance made up of the skeleton of polyps.ka-annplace where corals abound.gásapv[A; a12]lop off the branches from a tree that has fallen or been cut down and cut them into pieces.gasbut=higasbut.gasgasv[A; ab2]damage s.t. by scratching it.Nagasgas ang kílid sa pridyidir,The side of the frigidaire got scratched.nscratch.gaskitngasket.v[b6]put gasket on.gaslì1nprickly heat.v[A123P; a4]have prickly heat.Ulan ang ikalígù kun gasliun ka,Bathe with rain water if you have prickly heat.gaslì2, gaslingastiff and dry through the heat of the sun.v[B2; c1]be stiff dried due to the sun’s heat.Ayaw pamad-i nang linadlad arun dílì magasling (mugasling),Do not let the clothes get completely dry so they won’t get stiff.Gaslínga (igasling) pagbulad ang karni arun dì mabahù,Dry the meat till it is stiff so it won’t spoil.gas maskngas mask.v[A1]wear a gas mask.gaspanga1having dry and rough skin.2generally unkempt.3coarse in manner.Gaspang ang ímung pagkasulti,You’re coarse in your speech.v[BN6; b6]be coarse.Nanggaspangang íyang pálad sa mga kúbal,The skin on his palms is rough from the calluses.gaspinnkerosene torch made of a slim piece of bamboo or a bottle.v[A; a1]make into a kerosene torch.gastádua1for mechanical moving parts to be worn out.Ilísan nátù ang pistun kay gastádu na,Let’s change the pistons because they are all worn out.2having one’s body worn out from sexual activities.3having one’s body worn out from overwork.v[B126; b6]for mechanical parts of the body to get worn out.gastaduraextravagant in spending.v[B12; b6]get to be extravagant in spending.-a(←)=gastadur(female).gasti(fromtigas)ntoughie (slang).gastruintiraytisngastroenteritis.v[A3P; a4]get gastroenteritis.gastuv1[A2; a]spend money.Nakagastu silag dakù sa dispidída,They spent a large amount of money for the farewell party.Makakuput gánì ug kwarta gastúhun dáyun,Whenever she lays her hands on money, she spends it right away.1agive a banquet on a lavish scale.Gastúhan ku giyud ang ákung kumplianyu,I’ll hold a big dinner for my birthday.2[A; b6(1)]spend for some undertaking.Ang kumpaníya mauy naggastu sa íyang pagtuun,The company is paying for his studies.3[A; a]use time, effort for some undertaking.Gastúha ang ímung kusug sa maáyung katuyúan,Use your strength for good purposes.n1expenditures.2sumptuous feast as entertainment. a requiring great expense.Gastu na kaáyu kun grandi ang kasal,It means a great expense if the wedding is on a grand scale.pára —1s.t. put out for public use for free.Pára gastu ning puspuru,These matches are for public use.1aplayer on a team used for minor duties which are not significant enough to warrant the expenditure of a major team member.2for one’s personal use.Kining kutsi pára gastu. Dílì paabángan,This car is for personal use, not for rent.galastúhan, galastuhan, kagastúhannexpenses to be incurred.di-seedigastu.-s=gastu,n, a.-suaexpensive, requiring lots of money.Gastúsu kaáyu ang pagtinir ug kutsi,It’s very expensive to have a car.v[B125; B6]entail lots of expense.gastubseegás.gasulínan1gasoline.2food or drinks to provide a bit of energy (slang).Magkarga tag gasulína,Let’s have s.t. to eat, take a little snort.v1[A; b6(1)]put gasoline into.2[A13; b6(1)]eat s.t. as a snack, or take some liquor for energy.Gasulináhi siya arun mukanta,Give him a little snort so he will sing.-dur(→)accelerator on a motor vehicle.gasulinahanngasoline station.gatànjuice squeezed from coconut meat.v[A; b6(1)]cook s.t. with the juice of coconut meat.Gatai ang mangkù arun lamían ang sabaw,Cook the mackerel with coconut juice so we’ll have a delicious sauce.ginat-ann1s.t. cooked with coconut juice.2k.o. sweet soup containing sticky rice, corn, taro, and sweet potatoes cooked in coconut juice.gátal=gátaw,v.gatang, gátangv[A; a]divide into portions.Naggatang kug nangkà pára ibaligyà,I cut a jackfruit into portions to sell.Gatánga ang sibúyas,Apportion the onions into bunches.-in-ncut into portions.Ginátang ang pagbaligyag bábuy,They sell the pork by portions.gátasnmilk.Maygátaska pa sa bàbà nga manarátu,You’re still too young (lit. you still have milk on your mouth) to have a sweetheart.(→)v1[A]milk an animal.Naggatas siya sa báka,He is milking the cow.v[B3(1)6; b]secrete milk.Wà makagatas ang inahan,The mother didn’t lactate.Mamatay ang nati kun dì gatasan ang inahan,The calf dies if the mother doesn’t lactate.3[A; b6(1)]mix milk into s.t.4[a12]bottle-feed an infant.Gigatas na lang níla ang ílang masúsu,They bottle-fed their baby.-an(→)nanimal which furnishes milk.-anahaving lots of milk.-an, -an(→), gatasgatasanndescriptive name of fish which exude a highly venomous milky substance from the dorsal spine:Coryzichthys gangenesand other species.-un, gatasgatasunamurky with whitish substance.gátawv[AN; b6]appear, stick out on a surface.Migátaw ang íyang gúsuk,His ribs stuck out.nprojection, height.Dayag na ang gátaw sa submarínu sa dágat,You can clearly see the projection of the submarine on the surface of the sea.(→)ns.t. which gets exposed on the surface.Ang balanghuy nga gataw pait ug makahílu,The cassava root that grows out of the ground is bitter and poisonous.-unaof the type that sticks out.gatilyuntrigger.gátu1nvise, mechanical device for holding firmly s.t. being worked.v[b6(1)]fasten with a vise.Gatúhi arun sayun paggabas,Fasten it with a vise so it will be easy to saw it.gátu2=gatilyu.gátudv[A; a12]make s.t. rough by covering it with cuts.Nagátud ang tabla nga gihímung taparan,The board got an uneven surface because it was used as a chopping board.gatudgatudarough in surface.Gatudgatud na ang punúan sa lubi kay gisigíhan man níyag tigbas,The coconut trunk is rough because he always chops at it with his bolo.gatudgaturun=gatudgatud.gátungn1fuel used for cooking.2a big piece of wood used to keep fire or embers burning.v1[A; c1]supply fuel to cook s.t.2[A1; c1]keep a fire burning to supply embers for future fires.3[APN; b]add fuel to an emotional situation.Ngánung gatúngan pa nímu ang íyang kasukù?Why do you add fuel to his anger?paN-n1s.t. used as fuel.2s.t. used as drinks.Náa bay maáyung paggátung kay muadtu mi sa bayli,Do you have anything good to warm up the group because we’re going to a dance.gatusnumeralhundred.vseetulu.-anin groups of a hundred, hundreds.Gatusan ka táwu ang nagláray,People were lined up by the hundreds.Gatusan ka túig,A century.maN-(←)amounting to one hundred.Manggátus ang íyang swildu káda simána,He earns a hundred a week.maN-(←), -in-done by the hundreds.Manggátus (ginatus) ang pagbaligyà sa mangga,They sell mangoes by the hundred.v[c1]do s.t. by the hundred.tag-(←)a hundred each.v[a]give out denominations of one hundred.tagmang-, tag-in-=mang-,-in-.gaud1nk.o. porgy.gaudgaud=gaud1.gaud2, gáudv[A; b5]row, propel a boat with an oar at the stern.Makagáud kahà ta hangtud sa daplin?Can we possibly row as far as the shore?Ang linayágan ug way hángin gawrun (gawran) lang,A sailboat is rowed if there is no wind.(→)nlarge oar.gaurannoarlock.gaugáuv[A; a12]tease derisively.Gigaugáu siyang pisut,He was teased derisively because he was uncircumcised.nderisive teasings.gáungaweary-looking.paN-v[A2; b4]have a weary look on the face.Manggáung ang nawung sa táwung way tulug,A person’s face looks haggard if he has no sleep.Gipanggaúngan sa dagway ang bag-ung minyù,The newly-weds look haggard.gáuyv[B6N; a2]for the body or part of the body to get completely fatigued.Nanggáuy ang ákung láwas sa paglinanguy tibuuk adlaw,My body became fatigued from swimming the whole day.(→)afatigued.gáwnentrance to a fish trap (búbu) made of woven bamboo, tapering toward the inside like a funnel, such that fish cannot turn around once it has proceeded a certain distance, nor can it get back.v1[A; b6(1)]attach agáw.2[A; c1]make agáw.*gáwad1ka-nworker, employee.gáwad2=hi-/ha-,v 2.hi-/ha-v1[A2; b5c]deny s.t. to s.o.Muhigáwad ka gánì sa usa, higawári (higawára) na lang ang tanan,If you deny s.t. to one, deny it to all.Walà giyud kuy ihigáwad kanímu,There is nothing I would deny you.2[B126; b4c5]feel hurt because of a slight.Mahigáwad siyag dì pasak-un sa átù,She will feel slighted if we don’t let her stay here.Higawran kag paryinti kun hakug ka,Your relatives will feel slighted if you are selfish.gawal, gáwalv[A; c]stick out from.Naggawal ang dílà sa irù nga naghalhal,The dog is panting, and his tongue is hanging out.pa-show off, boast of.Nagpagáwal siya sa bag-u níyang sapátus,He’s showing off his new shoes.nboasting.mapa-unaof a boasting, showing off sort.gawangn1door.2hole in flooring or in a wall.Mabulasut ka sa gawang,You will step into the hole in the floor.v[A; b]make an opening in a wall or floor.Gigawangan níya ang bungbung,He made an opening in the wall.gawasv1[A2]go out of an enclosure or area.Migawas siya sa balay,He went out of the house.2[A1P; c]bring s.t. out.Kinsay naggawas sa mga silya?Who brought the chairs out?Wà níla ikagawas ang igbabaligyà,They weren’t able to display (lit. put out) their goods.n1immediate vicinity outside.2from a foreign country.Karun, mga balità gíkan sa gawas,And now, news from abroad.3state of being free, independent.Yútà nga gawas,A free country.4aside from.Gawas nga gwápa, sapían pa giyud,Aside from being pretty, she is rich.5except.Way láing tugútan gawas nímu,Nobody is allowed to except you.6unless.Dì ku muadtu gawas kun suhúlan,I won’t go unless I’m paid for it.anak sa —illegitimate child.pa-v[A; c5]display one’s skills and knowledge for an audience to appreciate.Gialirúngan si Tinù nga nagpagawas sa íyang mga binúang,People gathered around Tino showing off his jokes.Gipagawas na níya ang tanan níyang kaláki apan lúpig gihápun siya,He has emptied his bag of tricks but he still can’t compete.gawsanan, -ánannexit, place one leaves through.ka-an(←)nfreedom, liberty.-nunafree, not under any control.Kinabúhing gawasnun,A free andunfettered life.gawayntentacles.Katul ang gaway sa bukya,Jellyfish have itchy tentacles.gawaygáwaynsmall tree with alternate pinnate leaves. The bark is used for dyeing and strengthening fishlines. It has a white flower similar to a string bean. The flower and the young fruit are cooked and eaten as vegetables:Sesbania grandiflora.gawgawnstarch made from cassava, corn, buri.v[A; a2]make starch.gáwìv[A; a12]use s.t.Ambi nang ákung bulpin kay gawíun ku,Give me back my ball-point pen because I am going to use it.ncharacter, ways.Pilía ang babáying maáyug gáwì,Choose a girl with good ways about her.ka-annmanner of doing, using s.t., customs.Ang pagsultig kusug súpak sa maáyung kagawían,Talking loud smacks of bad manners.gawù=galù1, 2.gā́y=gálay.gayangna k.o. bolo about 18″ long with a straight blade. The back edge curves slightly upward forming a crest near the tip, with a flat end that slants outward so that the end and the bottom form a point.gayhab=galhab.gáyì=gánì(colloquial).gáyidns.t. that serves as a guide.v1[A; b6]guide the way.Gayri mi kay wà mi katultul,Guide us because we don’t know the way.2[B1256]become a guide.Nagáyid ku niadtu sa ílang ikspidisiyun,I became their guide in their expedition.gayudshort forms:dyud, giyud1with adjectives: without doubt.Sukù giyud siya nímu,She’s sure to be mad at you.2awith verbs: make it a point to [do].Úha giyud,Be sure to hit him on the head.2b[so-and-so] will happen for sure, can’t help but happen.Ang talawan, bísag ilútan, mudágan giyud,A coward, even if he is agitated, will be sure to run away.2cna —[so-and-so] happened at last.Salámat, nakapangíhì na giyud ku,Thank heavens. At last I’ve had a chance to urinate.2dra —[so-and-so] will happen despite anything.Hingpatyan ku ra giyud nang bastúsa,I’ll kill that s.o.b. one of these days for sure.3awalà —never.Wà giyud ku masáyud ánà,I never knew that.3bdílì —never will [do].Dì giyud ku maglúib nímu,I’ll never betray you.sa dílì pa —certainly before [so-and-so] happens.Bángun sa dílì pa gayud mubanagbánag,Be sure to wake up before daybreak.4with nouns, pronouns: it is, was [pronoun] without a doubt.Siya giyud ang kinagwapahan,She is the prettiest.5with adjectives: it is [adjective] without a doubt.Lamì giyud kaáyu,It was really delicious, without a doubt.6with forms meaning ‘there is (are), there always be ... for sure’.Dúna giyuy táwung kulukuyun,There always will be foolish people.7with numerals: [numeral] for sure.Tulu man giyuy íyang gikaun,He ate three whole pieces.8with words referring to a place: right at the place.Náa giyud mi sa publasiyun,We are right in town.9with interrogatives: exactly [who, when, where, etc.].Kanus-a man giyud ka gíkan?Exactly when are you leaving?10with words referring to time: exactly at [such-and-such] a time.Alas dús giyud tu paglínug,The earthquake was exactly at two o’clock.Karun pa giyud siya muabut,He just arrived a moment ago.Pagkamatay giyud ni Hisus, mingíub ang kalibútan,At the moment Jesus died the world was plunged into darkness.11— langfor no reason except that that’s the way it is.‘Ngánung ingnun nímu ánag pahimútang?’—‘Gayud lang,’‘Why did you set it up like that?’—‘I just did, that’s all.’ngánu —why did it have to be?Ngánu ba giyung gipakatáwu kung bungì?Why did I have to be born a harelip?mau —that’s the way it is.Mau giyud nang pubri. Mag-antus,That’s the way it is when you’re poor. You suffer.gayúma=lumay.gayunv[A12; a3]get the chance to do s.t.Nakagayun kug haluk níya,I got a chance to kiss her.pa-v[A3]manage, make s.t. not quite suited to the job work, anyway.Naglísud ku kay nagpagayun ku áring daut nga makina,I’m having a hard time. I am trying to make this defective engine run.hi-v[A12]have the chance, time to do s.t.Musulat ku nímu kun makahigayun,I’ll write you when I have the time to.n1time, chance.Wà kuy higayun pagtan-aw ug sini,I don’t have time to go to the movies.2chance, opportunity.Lihíru ka man giyud. Tagái sad kug higayun nga makadaug,You’re so good at it. Give me a chance to win, too.3time, instance.Dúnay mga higayun nga pangulbaan ku,There are times when I get so anxious.4time, event.Ang maung higayun gitambúngan sa mga dagkù sa lungsud,The said event was attended by the important people in the town.hi-(←)v[B1256]be well-situated in a job, dwelling place, etc.Dì na mi mulálin kay nahigáyun na mi dinhi,We won’t move because we arewell-situated here.pahi-(←), pahi-v[A; c6]1arrange to have s.o. put in a job.Ikapahigáyun ka dáyug trabáhu kay paryinti mu ang bús,It can easily be arranged for you to get a job because you are a relative of the boss’s.2make arrangements for the proper performance of s.t.Ang punirarya ray mupahigáyun sa paglubung,The funeral parlor will take charge of the burial.3[b(1)]give s.o. a chance.Ákù únang gipahigayunan siya, apan kun muusab, ákù siyang kastigúhun,I’m giving him a chance this time, but if he does it again, I’ll punish him.4=pa-.kahigayúnanopportunity.Ang kahigayúnan kas-a rang mutuktuk sa pultahan,Opportunity knocks only once.ti-, pati-seetigayun.gáyunainferior in quality or workmanship.Gáyun kaáyung pagkatahì ang ímung karsúnis,Your pants are very poorly tailored.v[B12; a2]be of inferior quality, do s.t. poorly.gáyungv[A; a1]propel a boat from the stern with a scull.Gayúngi ang búti arun muirug tag diyútay,Scull the lifeboat so we move forward a bit.Gayúngun ta lang nang gilay-úna,Let’s just go that distance by sculling.— nang —words said as one takes a baby in the lap standing and letting him lean back and forth.(→)nscull.gayunggayungnname of a folk dance.gay-uta1out of shape, wrinkled.Gay-ut na kaáyu ang íyang susu,Her breasts were all flabby.2not up to par.Gay-ut ang íyang dinaganan karun,His running this time was not up to par.3tattered, torn to small bits.Ang íyang gay-ut nga sinínà gilábay,She threw out her tattered dress.v[B; a2]1make s.t. out of shape, get out of shape.Bag-u pa gánì nà nímung gisul-ub nagkagay-ut na man,You have just put that dress on, but it is wrinkled and out of shape already.2be below par, cause to be below par.3tear up until it is no longer usable.gi, gí=agi,1, 1a, 1b, 1c.gi-1see-un1.2seei-1.gíakv[A; b]stamp the foot heavily on s.t.Giáki ang uk-uk,Stamp on the cockroach.gi-ansee-an1.gib-an tiknfight characterized by a furious exchange of blows.v[C2]have a furious exchange of blows.Ang duha ka buksidur naggib-antik sa katapúsang hugnà,The two boxers had a furious exchange of blows in the last round.gíbangv[A; a]nick a saw or blade.Gáhì kaáyung magíbang ang sundang,The machete won’t easily break.(→)nnick on the blade of a sharp instrument, broken serration in a saw.gibhangv[A3P; b5]knock a piece off of a whole, make a gap in s.t.Gibhángan (gibhángun) ang kural sa mga buyung,The rustlers will make a hole in the wall (will cause it to have a hole in it).nchip, gap, space left when s.t. has been removed from a single piece.Dakung gibhang sa ákung kinabúhì ang íyang pagkawálà,His disappearance left a huge gap in my life.ka-=gibhang,n.giblangndistance between two vertical things.Ang giblang sa duha ka pusti,The distance between the two poles.awide, having a great distance between two vertical things in either side.v[B1; a12]be, become wide.Magiblang ang kalyi ug magtagà ang láray sa lubi,The street will become wide if you cut down the row of coconut trees.gidlakv[A; b6]glitter, sparkle.Wà makagidlak ang mga bitúun kay nagdag-um,The stars did not sparkle in the sky because it was overcast.gidlakgidlakaglittering, sparkling.Gidlakgidlak ang sinínang íyang gisul-ub,She wore a dress that was covered with little sparkling things.v[B3(1)6]glitter, sparkle.*gidlayka-v[A13]1for clothing to be in tatters.Nagkagidlay ang saput sa makililímus,The beggar was wearing tattered clothes.2be reduced to a miserable condition due to misfortunes, financial set-backs, and the like.Nagkagidlay lagi ku kay gibyáan sa uyab,I’m a miserable wretch since my lover left me.Dì ku makabáyad kay nagkagidlay pa mi,I can’t pay because we are in a desperate financial condition.3be battered in a fight or some other undertakings.Nagkagidlay ku sa ámung tist,I was ruined on that test.Nagkagidlay ang ámung tím,Our team was reamed.gigming=gagming.seegaming.gigulungigolo.v[B26]be a gigolo.gihang=gilhang.gihápun1still, as before.Nagpabílin gihápun nga Risalista si Iyù Simun,Old Simon still remains a die-hard Rizalist.2still, nevertheless.Bísag unsáun, kang Sirhing kami gihápun,No matter what happens, we are still for Serging.3still the same thing.Balanghuy gahápun, balanghuy lang gihápun karun?We had cassava yesterday. Do we still have cassava today?mau —as always.Tigúlang na siya apan mau gihápun ambúngan,He is old now, but as always, handsome.sa —forever, always, at all times.Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihápun, sa mga katuígan ngatanan,As it was in the beginning,is now, and ever shall be, world without end.gihayn1petal.Ang gihay sa rúsas pula,Rose petals are red.2shred, strip, tear off s.t.Usa ka gihay sa íyang sinínà nahabilin sa alambri,A piece of her dress was left on the wire.v[A; ab4]tear s.t. into strips, shreds.Gihayun níya ang papil,She will tear the paper into strips.ka-(←)v[A13]be reduced to shreds.Nagkagíhay ang íyang pangatarúngan sa abtik nga panuksù,His reasoning was reduced to shreds by the intelligent questioning.gihìv[A; b]1slice a portion off a hunk of meat or fish.Gigihian nákug gamay ang gaway sa tabuguk,I cut a small slice from the octopus’ tentacles.2make an incision in meat or fish.Gihii ang karni nga igsusugba,Make incisions on the meat to be broiled.nslice taken off a hunk of meat or fish.gíhu=gísuk.gika-seei-1.gíkan1from [such-and-such] a place.Miabut siya gíkan sa Hapun,He arrived from Japan.2from [such-and-such] a time.Natū́g siya gíkan sa buntag,He slept from morning on.3having just finished doing or being s.t.Gíkan akung nalígù,I’ve just come from my bath.4from, against an adversity.Luwasun ku ikaw gíkan sa kauláwan,I’ll save you from shame.5originating from.Ang táwu kunu gíkan sa ungguy,Man is said to have descended from the apes.— karunfrom now on, henceforth.Gíkan karun, wà nay sinisíni,From now on, no more movies.v1[A2; a]depart.Mugíkan ku ugmà pára Amirika,I’ll leave tomorrow for the United States.Ug gikánun nátug sayu,If we make it an early departure.2[A12S3; b6]originate from s.t.Kanang sugáa naggikan sa parúla,That light comes from the lighthouse.Ang íyang sakit nagagikan sa pagpúnayg panigarilyu,His sickness comes from excessive smoking.Halayung dápit ang ákung gigikánan,I come from a far place.pa-v[A; c1]see off on a trip.Akuy mupagíkan níya sa piyir,I’ll see her off at the wharf.-um-due to.Gumíkan sa ímung kadangag nawálà ang rilu,Because of your carelessness you lost the watch.v[A12S3]be due to.Ang báhà naggumíkan sa pagpúril sa lasang,Floods are due to deforestation.ka-nancestral origin.Putiun siya kay katsílà ang íyang kagíkan,He is white because his ancestors were Spaniards.-in-ann1parents.2origin, primary source.Ang garbu mauy ginikánan sa tanang salà,Pride is the root of all sin.gílaknglitter, sparkle.Masúlaw ang gílak sa íyang mga aláhas,The glitter of her jewelry was dazzling.v[A2S]1glitter, sparkle.Migílak ang íyang mga mata,Her eyes glittered.2shine in popularity, prominence.Si Ilbis naggilak gihápun sa íyang kabantug,Elvis still is shining in his popularity.gilakgilakv[B146]have a sparkling brilliance.ma-unasparkling.gilangv[A; b5]make crosswise or diagonal incisions into s.t.Gilanga (gilangi) ang isdà únà pritúha,Make incisions in the fish before you fry it.gil-asawarm.v1[B; b4]feel warm.Ug mugil-as ang panahun, paghúkas, arun dì ka gil-asan,If the weather gets hot, take off your shirt so you won’t feel hot.2[A123P; b4]feel restless, uneasy.Gigil-ásan ang íyang ginikánan sa dúgayng pagpinaábut kaníya,Her parents were restless waiting for her.ka-n1heat.2feeling of restlessness.ma-unaill at ease.Magil-ásun siya nga miatúbang sa bisíta,She was ill at ease as she received her visitor.gílawnsteady flow of light from s.t. glowing, gleaming.v[BN]glow, gleam.Migílaw ang úling nga nagbaga,The red coals glowed.Naggilaw sa kaháit ang ákung pinútì,My bolo is gleaming with sharpness.gilawgilawv[A]sparkle.gilayv[A; b6(1)]cut a slit in the ear of an animal for purposes of identification.-in-anahaving a slit cut in the ear.gilayunseedáyun.gilhang(fromlihang)nfissure, slit, gap where two long things join.Taas ang gilhang sa ílang pangidarun,There is a large difference in their ages.v1[B456; c1]have a narrow gap, slit.Naggilhang lang nang ímung ngípun,Your teeth are spaced wide apart.Gilhanga (igilhang) pagsira ang pultahan arun makalìlì ta,Don’t close the door all the way so we can peep.2[A; b6(1)]make a gash on s.t. to have an opening.Gilhangi ang isdang asinánan,Make a gash in the fish we will salt.

gángutv1[A; b]close s.t. by tying it.Gangúti ang pultahan kay walay trangka,Tie the door to because we have no bolt.2[BN; b4c1]for the jaws to stiffen so that the mouth cannot open.Naggángut (nanggángut) ang íyang bàbà kay gititanus siya,His jaws stiffened because he had tetanus.3[A]clutch firmly by sinking the claws in.Ang kuku sa banug migángut sa ákung buktun,The hawk dug its claws into my arm.(→)v1[A; c1]lock s.t.Igangut (ganguta) ang kandádu,Secure the padlock.2[A; c1]fasten s.t. by tying.Gigangtan níyag lupnis ang íyang kalsúnis,He tied a cord around his trousers.3[A; c1]tie into a knot.Igangut (ganguta) ang tumuy sa písì arun dì mabakhad,Tie the end of the rope so the fibers won’t get undone.4[B]get stuck, be impeded from moving.Kun magangut ang angkla sa dakung batu, lisud na kuháun,If the anchor gets stuck under a big rock, it will be difficult toretrieveit.(→)nanything used to close or tie.Gangut sa sapátus,Shoelaces.gánì1even.Wà gánì kuy písu,I don’t even have a peso.Manlimbung gánì siya sa kaugalíngun níyang amahan,He would even cheat his father.1apa —[so-and-so] cannot, should not happen because it is still ...Sayu pa gánì ipaúlì,It’s still too early to go home.Miminátay nga dihà pa gánì sa hagdanan,She started to wail even while she was on the staircase.2particle accompanying a statement offered as proof of an allegation:even.Barátu tu, nakapalit man gánì ku,It was cheap,I even bought one.Walay pulus. Mau man gánì tu nga wà nákù dawáta,It was a useless thing. That’s why I did not accept it.3if it is [so-and-so].Babáyi gánì hisgútan, mukíat dáyun,If the subject moves to women, he perks up immediately.3aman —[so-and-so] does, did indeed happen, but ...Mupahulam man gánì, piru lúgus pung musugut,He will lend you money, but only with the greatest reluctance.3b[so-and-so] is true except that ...Paríhu tag sinínà, gánì ang ímu putì,We have the same shirt, only yours is white.3cmaáyu —at least, the one redeeming thing.Nahúlug ku. Maáyu gánì wà ku mapíang,I fell down. At least I didn’t break anything.3dunsa, sa —be that as it may, whatever turns out I’ll stick to my decision.Unsa gánì, dì sila mangadtu, kita lang adtu,Be that as it may, even if they don’t, we’ll go anyway.4particle with a statement reminding s.o. of s.t.:remember?Kadtu si Manang Díday, kadtu gáning kusiníra?Diday, youknow, the cook?4aparticle with insistence.Didtu gánì ku,I was so there.Si Pidru gánì tu uy. Dílì aku,That was Pedro, not me.4a1with commands:particle giving a tone of insistence.Hílum gánì,Damn you. I said shut up.Pagtuun gánì dihà,You get down to your studies, hear?5sa —a=unsa —.bs.t. rather like.Sa gánì báhù sa kandílà ang ákung nasíngu,I smelled s.t. like a burning candle.c[so-and-so] is likely to happen.Sa gánì muulan rung adláwa,It is likely to rain today.d[so-and-so] should have happened, happen rather than what did.Sa gánì midúaw ka únà sa ímung mga ginikánan inay maghubughúbug,You should have visited your parents first instead of getting drunk.gánid1v1[A3]invite s.o. to go s.w.Ímu ra ning gustu nga muanhi ka. Way naggánid nímu,You came of your own free will. Nobody dragged you here.2[A; c1]drag, involve s.o. in s.t. unpleasant.Wà ku damha nga magánid ang ákung ngálan niíning dakung iskandalu,I never expected that I would be involved in this big scandal.gánid2=abánid.ganíha1before, at a previous time.Milakaw siya ganíhang buntag,She left this morning.Dinhi siya ganíha. Karun, walà na,He was here a minute ago. Now he isn’t.2— rasince a while ago.Ganíha ka ra dinhi?Have you been here for some time?Ganíha ra nákung pinaábut nímu, ganíha ra kung nagpaábut nímu,I have been waiting for you for some time.ka-=ganíha.ganína=ganíha.ka-=ganíha.gánirnone in charge of pouring and passing the glass of liquor around in a drinking spree (slang).v[A; c1]be, become the ‘gunner’ in a drinking spree (slang).gansà=gangsà.gansalarough, not smooth-surfaced.v[B1; a12]be, become rough.Gansála pagsimintu ang banyu arun dílì ta madalin-as,Put a rough cement flooring in the bathroom so it won’t be slippery.gansalgansalunarough, uneven.*gansanggansanggansangv[B16; c1]be rough and uneven.Naggansanggansang nga ngípun,Uneven teeth.-unauneven, rough.Gansangun siyag nawung,She has lots of pockmarks on her face.gansilyuv[A; a]crochet.Kuti gansilyúhun kanang mútip,That motif is an intricate one to crochet.ncrochet hook.-in-ncrocheted material.gansíyang=galansíyang.gansun1hook attached to sacks to help one heave them.2crochet hook.3large safety pin.4hook in wrestling.v1[A; b6(1)]put a hook in s.t. to lift it with.Gansúhi kun lisud paggúnit,Use a hook if it’s hard to hold.2[b6]fasten s.t. with a safety pin.Gigansúhan ku na lang ang ákung karsúnis,I just fastened my pants with a safety pin.3hook in wrestling.gansungnwhippletree of a plow.v1[A; b6(1)]put a whippletree.Nabitik ang kábaw sa kasya kay wà gansúngi,The trace was looped around the carabao’s leg because there was no whippletree fastened to the rope.2[a12]make into a whippletree.ganta=gantang.*gantaawpaN-v[A2; b1]fish with a spear from a boat at night with a torch or lantern.nmethod of fishing this way.gantangn1a unit of dry measure equivalent to three liters.2liquid measure of about the same amount.v[B26; c1]be onegantang.Hápit mugantang ang ílang mahurut káda káun,They use up nearly agantangevery meal.-an(→)nvessel used to measuregantang.gantin1reward, prize.2natural gift given by God.Ang ímung kaanyag ganti sa kahitas-an,Your beauty is a gift of God.v1[A3; b6(1)]give a reward, prize.Gigantíhag haluk sa músa ang mananáug,The winner got a kiss from the muse.2[A13; b6]endow with natural talents or qualities.Ang kinaiyáhan nagganti níyag malantip nga utukan,Nature has endowed him with a keen mind.3[A12]win a prize, reward.Nakagantig bakus ang kampiyun,The champion won a belt.gantingnk.o. fish.gantsilyu=gansilyu.gantunnbollard, a mooring post on the wharf.gantuungapiled high.Gantuung kaáyu ang tápuk sa bulingun,The laundry is piled high.v[B; b6]loom tall.Migantuung ang búki digíra sa lawud,The warship loomed high on the ocean.ganus-a=kanus-a(dialectal).gánutv[A; a]1clear weeds or grass in an area.Naggánut sila sa iskuyláhan,They are clearing the weeds in the school yard.2pull a tooth.pa-v[A; ac]have s.o. pull a tooth.Magpagánut kug tangu,I will have a tooth pulled.nweed-pulling session.Walay gánut rung hápun,There is no yard work this afternoon.-l-un(→)nweeds to be cleared off by pulling.gánuyv1[A; a]drag, pull s.t. s.w.Ganúya ang bábuy sa ihawan,Drag the pig to theslaughterhouse.Gigánuy ang ákung pangísip sa láing kalibútan,My thoughts were drawn to another world.2[A; c1]for s.t. to draw s.o. tenderly to sleep or bring on a pleasant feeling.Ang LSD nga mugánuy nímu sa pagbáting langitnun,LSD that brings you to a state of heavenly bliss.-an(→)nk.o. hauling sled consisting only of a platform mounted on runners.gap-akv[A; a]break up lumps by treading on them.Kábaw ang maggap-ak sa pilápil,The carabao breaks lumps of mud in the rice paddy.gapangv[B6]for the big toe to be so deformed as to stick outward.Migapang ang kumagkù sa tigúwang nga wà makatilawg sapátus,The big toes of the old man who has never worn shoes are sticking out sidewise.nbig toe sticking out sidewise.Nagsiwil ang gapang níyang kumagkù,His deformed big toe is sticking out to the side.nk.o. mullet.gápasn1k.o. medium-sized tree which produces cotton.2prepared cotton for treatment of wounds.(→)v1[B4]for rice plants to fail to develop grains.Migapas ang ámung humay tungud sa huwaw,Our rice plants didn’t develop grains due to the drought.2[A; a4]for cloth to be worn to the point that lint is showing.Ug mugapas (gapasun) ang panaptun, panahun nang ipalit ug bag-u,If the cloth wears, it’s time to buy new clothes.-an(→)n1cotton fields.2dart of a blow gun (so called from the piece of cotton tied to the end).2aarrow.-un(→)afull of lint.gapasgápasnk.o. porgy with insipid cotton-like flesh:Monotaxis grandoculis.gapasgapas=kadlum ihálas.seekadlum.gápì1v[A2C12; b6]take sides with s.o. in an argument.gápì2v[A; c1]overcome completely.Siya ang nangúlu sa naggápì sa mga Huks,He led the men who defeated the Huks.gápinv[A; b6]side with, favor s.o. in a controversy or quarrel, etc.Ang kuntistant nga íyang gigapínan,The contestant she favored.-ay, -in-ayv[C2]take sides with their respective favorites.Pag-áway sa magtiáyun, nagginapinay (naggapinay) ang ílang isig ka ginikánan,When the couple quarreled, their parents took sides with them.gapnudnflotsam, s.t. drifting in the sea.gapùn1driftwood, twigs or bamboo pieces found beside the seashore.2weak, easily broken.Hápit na mahugnù ang taytáyang gapù,The weak bridge is about to collapse.3sickly, weak due to old age, brittle-boned.4toothless, hornless in old age.v[B2; b6]1be weak.Nagapù (migapù) ang silya kay kanúnay níyang gihiragan,The chair became weak because he kept leaning back on it.2for a body to become sickly.Mugapù ang láwas ug dílì ampíngan,The body will be sickly if not taken care of.paN-v[A; b6]lose one’s teeth, horn.Nanggápù na si Lúlu,Grandpa is losing his teeth now.Gipanggapúan na ang kábawng landay,The old carabao has lost its horns.gapud1aweak, easily broken due to age.Gapud na ang ngípun sa tigúwang,The old man’s teeth break off easily.v[B23(1); b6]be brittle or easily broken due to age.Migapud (nagapud) ang tiil sa dáang lamísa,The legs of the old table are weak.Nagkagapud ang dukumintu nga gitipígan,The old document is getting brittle.gapud2v[A; a]cut firewood in a woody area.Mugapud aku sa banwa,I’ll cut firewood in the forest.gapud3, gápudv[A2; b]join in, associate with a group.Mugapud ku sa ílang piknik bísag wà ku imbitaha,I’ll go with them on their picnic, even if they don’t invite me.Mga pubri hinúuy ímung gigapúran nga wà kay mapaábut,You prefer to mix with poor people though there’s nothing you can get from them.gapugapuv[B146; a2]be rough-skinned due to scars, scales, calluses.Nindut siyag bitíis ugáling kay naggapugapu lang tungud sa daghang úwat,She has shapely legs, only they are covered with scars.gápung=gípung.gápusv1[A; a1]tie up to restrict motion.Siyay naggápus sa bábuy nga ibaligyà,He tied up the pig to be sold.Gapúsag maáyu ang íyang kamut,Bind his hands securely.2[A; a3]tie up with preoccupation.Nagápus siya sa trabáhu,He is tied up with his job.2aenslave with sufferings, difficulties, and the like.Nagápus sila sa kawad-un,They are enslaved by poverty.2b— ang kwartav[AP; a3]tie up capital.Magápus ang ímung kwarta ug ipalit nímug yútà,Your money will be tied up if you buy land with it.(→)ns.t. used to tie with.gáràv[A2; b6]do s.t. all the more in response to an admonition or flattery.Ug badlúngun, mugárà hinúun,If you tell him to stop, he does it all the more.Mikaransay pagsamut ang hubug kay migárà nga giabibáhan,The drunk danced all the more because he was egged on by the applause.garàgaràv[A1]make a display of exaggerated behavior.garàgaraunaeasily moved to do s.t. inappropriateor beyond one’s capacity.Garagaraun man laging mipalawum nga dì kamaung mulanguy,He was so foolish as to go into deep water when he didn’t know how to swim.gárababragging, boastful.v[A2; c]brag, boast.Migárab si Lítu kay nakahandrid,Lito started to brag because he got one hundred.pa-v[A; c]brag about s.t.Íyang gipagárab ang singsing níyang diyamanti,He brags of his diamond ring.-unnboastful person.v[B2; b6]be, consider boastful.garába=grába.garábi=grábi.garábunk.o. aromatic herb often used for spicing s.t. roasted.garáhingarage, place for storage or shelter of cars.v1[AP; c]put s.t. into the garage.Igaráhi ang mutursaykul,Put the motorcycle in the garage.2[A2; c6]for public transportation to go in the garage for the night.Mugaráhi na ku kay gabíi na,I’m going to the garage because it’s late.3[A2C12]go home, esp. to sleep.Mugaráhi na ku kay katulgun na,I’ll go in now because I’m sleepy.garahian, garahiánan=garáhi,n.garakgarakarough, uneven surface.v[B; b56]for a surface to become rough and uneven.Mugarakgarak ang nawung basta mabúlit sa bugas,Your face will become rough if it is covered with acne.Gigarakgarak (gigarakgarakan) lang sa gubyirnu ang karsáda kay ígù ra dyung gigrába,The government just made it a rough road; they only put gravel on it.-unarough, uneven in surface.garalaunwittingly stupid. Not doing what others would expect.Garála níya uy. Gisúgù ku níya, nalímut paghátag kwarta,He sure is a dope. He asks me to get s.t. but forgets to give me the money.ka-state of being foolish.sa ímung —you idiot! (said in a friendly way).Limpiyu sa ímung kagaral. Kahúgaw íni,What do you mean clean? It’s filthy.garamalv[A; bc]bind, tie tightly.Ayúhag garamal ang bábuy arun dílì makabuhì,Tie the pig well so that it won’t get loose.Garamali ang kahun arun dílì mangayabu ang sulud,Tie the box securely so the contents won’t spill out.garan, gáranngarand rifle, .30 caliber M1.garang, gárangnbloated, tight feeling in the stomach.v[B6; a4b4]have gas pains.Garangun (mugarang) ang ímung tiyan ug magpalabi kag káun,You will get a bloated stomach if you eat too much.Garangan ka sa tiyan,You will get a bloated feeling in your stomach.garanggarangarough, uneven in surface.Garanggarang ang ákung nawung sa bugas,My face is all rough with acne.v[B12; c1]for a surface to be, become rough and uneven.Mugaranggarang ang lamísag tadtáran sa karni,The table will get all scratched up if you cut the meat on top of it.garanil1ngranary, room or house for storing grain.v[A13; a2]make into, add a granary.garanil2nmarking gauge, a carpenter’s tool for drawing a line parallel to the edge of s.t.v1[A; b(1)]line s.t. with a marking gauge.2[a12]make into a marking gauge.garantisáduahaving the quality that assures satisfaction.Garantisádung rilu,A watch of guaranteed quality.Garantisádung initsahan. Dì musipyat,He is a sure-fire shot. He can’t miss.v[B126]be dependable in quality or quantity.garantíyan1collateral on a loan.2guarantee s.t. as asserted.Garantíya sa pridyidir,A guarantee on the refrigerator.v1[A; c]guarantee a loan.Igarantíya níya ang íyang yútà sa íyang útang,He will use his lands as collateral on his loan.2[A; c]give assurance that s.t. is as asserted.Akuy mugarantíya sa íyang pagkakasalígan,I’ll stand as guarantee to his trustworthiness.garápansmall bottle or vial.garapinyíranrotary type ice cream freezer.garapunnglass jar.v1[B23(1)6]be a jarful.Hápit mugarapun (magarapun) ang nahurut nílang tubà,They consumed almost a jarful of toddy.2[A; c1]put in glass jars.Igarapun (garapuna) ang pinyátu,Put the peanut brittle in glass jars.-in-nput in a glass jar.v[c1]do by the jarful.garasv[A; a]scratch lightly, put a thin wound in the surface.Tunuk ang migaras sa íyang nawung,It was a thorn that scratched his face.Nagaras ang pintal sa taksi,The paint of the taxi got scratched.nlight cut.Iúlì nákù nímu ang ímung pawntin pin nga way garas,I will return your fountain pen to you without a scratch.gáraynverse.v[A; c1]write, read a verse.Gigaráyan sa nangharána ang súlu sa gitára,The serenader recited a verse with a guitar solo as a background.ma-unafond of making verses.garbansus, garbantusn=karabansus.garbunpride.Misinta siya dihang natandug ang garbu,He flared up when his pride was hurt.Garbu sa mga táwu dinhi ang kalimpiyu sa lungsud,The cleanliness of the town is a source of pride for the people.— sa irùnone’s foolish pride, said derisively.pa-,pasi-v[A; c]display s.t. with pride.Nagpagarbu (nagpasigarbu) siya sa bag-ung kutsi,He is showing off his new car.Wà kuy ngálan nga ikapasigarbu,I don’t have a name to boast of.magarbúhun, mapagarbúhun, mapasigarbúhuna1full of pride.Magarbúhun siyang midáwat sa midalya,He received the medal with pride.2haughty in ways and appearance.-saahaughty, stuck up (female).v[B]become haughty.Migarbúsa (nagarbúsa) siyang nakataak sa Amirika,She became haughty after having gone to the States.-in-(→)v[A1; c1]act in a haughty way.Giginarbusahan ku níya; nakaminus tingáli,She spoke haughtily to me; she probably looks down on me.-suahaughty (male).gardába=kardába.gardinnflower or vegetable garden.v[A; a]make a garden.-írungardener.v[B156; a12]gardener.-ingn1gardening.2a school subject of gardening in the elementary school.gardiyannguardian of a child.v[B1256]become the guardian.Nagardiyan ku níya samtang nilangyaw ang íyang mga ginikánan,I became his guardian while his parents were away on a trip.gáringn1doll.2religious statue.v1[A]play with a doll.Gustung mugáring ang bátà,The child wants to play with a doll.2[a]make a doll.Nindut garíngun ning panaptúna,This cloth would make a pretty doll.garípu=grípu.garisunngarrison.v[AC12; b(1)]establish a garrison.garmint bagngarment bag.v[c6]put s.t. in a garment bag.garnalda=girnalda.garnáti1=granáti1.garnáti2nvariety ofbalingbing(Averrhoa carambola), sweet and yellow when ripe.gartirnelastic band, usually strapped on or sewn to s.t.v[A3; b6(1)]put an elastic band on s.t.garùv[A; a12]jiggle s.t. back and forth.Ayaw garua ang lamísa kay malúngì nyà ang tiil,Don’t jiggle the table back and forth because the leg might break off.garudv[B126]for a part of the body to get chafed or badly scratched from sliding over a rough surface.Nagarud ang íyang dughan pagdaúrus níya sa káhuy,His chest got badly scraped from sliding down the trunk of the tree.garusv[AB2; ab2]scratch lightly.Magarus ang sawug ug ímung guyúrun ang síya,The floor will get scratched if you drag the chair.garútin1wooden cane used for beating.2walking stick.v[A; a1b2]hit with a cane.Garutíha siya kun magtinuntu,Cane him if he does foolishness.gásn1kerosene.2gas fuel for cooking stoves.— istub, gastubnkind of stove that uses cooking gas or kerosene for fuel.v1[A; b6]put in kerosene or gas.Wà magási ang lamparilya maung napálung,They failed to put kerosene in the lamp so it went out.2[A13]use kerosene.Maggás na lang mi kay ikunumíya,We’ll just use kerosene because it’s cheaper.paN-nmoney obtained by prostitutes to pay for the barest necessities.Kanang pagpaábang sa ubang mga pampam pára panggás na lang,Some prostitutes sell their bodies for just enough to get the barest necessities.gása1v[A; c]give a gift.Unsay ákung igása sa ílang kasal?What shall I give them as a wedding present?ngift, present.gása2n1gauze.2incandescent mantle of pressure lanterns.gasangv[B6; b6]get whitish salt particles on the body.Mugasang ang ákung pánit ug dì ku manghinawnaw humag kalígù sa dágat,My body becomes whitened with salt if I do not rinse myself off after swimming in the sea.-unacovered with salt particles.gásangncoral, hard substance made up of the skeleton of polyps.ka-annplace where corals abound.gásapv[A; a12]lop off the branches from a tree that has fallen or been cut down and cut them into pieces.gasbut=higasbut.gasgasv[A; ab2]damage s.t. by scratching it.Nagasgas ang kílid sa pridyidir,The side of the frigidaire got scratched.nscratch.gaskitngasket.v[b6]put gasket on.gaslì1nprickly heat.v[A123P; a4]have prickly heat.Ulan ang ikalígù kun gasliun ka,Bathe with rain water if you have prickly heat.gaslì2, gaslingastiff and dry through the heat of the sun.v[B2; c1]be stiff dried due to the sun’s heat.Ayaw pamad-i nang linadlad arun dílì magasling (mugasling),Do not let the clothes get completely dry so they won’t get stiff.Gaslínga (igasling) pagbulad ang karni arun dì mabahù,Dry the meat till it is stiff so it won’t spoil.gas maskngas mask.v[A1]wear a gas mask.gaspanga1having dry and rough skin.2generally unkempt.3coarse in manner.Gaspang ang ímung pagkasulti,You’re coarse in your speech.v[BN6; b6]be coarse.Nanggaspangang íyang pálad sa mga kúbal,The skin on his palms is rough from the calluses.gaspinnkerosene torch made of a slim piece of bamboo or a bottle.v[A; a1]make into a kerosene torch.gastádua1for mechanical moving parts to be worn out.Ilísan nátù ang pistun kay gastádu na,Let’s change the pistons because they are all worn out.2having one’s body worn out from sexual activities.3having one’s body worn out from overwork.v[B126; b6]for mechanical parts of the body to get worn out.gastaduraextravagant in spending.v[B12; b6]get to be extravagant in spending.-a(←)=gastadur(female).gasti(fromtigas)ntoughie (slang).gastruintiraytisngastroenteritis.v[A3P; a4]get gastroenteritis.gastuv1[A2; a]spend money.Nakagastu silag dakù sa dispidída,They spent a large amount of money for the farewell party.Makakuput gánì ug kwarta gastúhun dáyun,Whenever she lays her hands on money, she spends it right away.1agive a banquet on a lavish scale.Gastúhan ku giyud ang ákung kumplianyu,I’ll hold a big dinner for my birthday.2[A; b6(1)]spend for some undertaking.Ang kumpaníya mauy naggastu sa íyang pagtuun,The company is paying for his studies.3[A; a]use time, effort for some undertaking.Gastúha ang ímung kusug sa maáyung katuyúan,Use your strength for good purposes.n1expenditures.2sumptuous feast as entertainment. a requiring great expense.Gastu na kaáyu kun grandi ang kasal,It means a great expense if the wedding is on a grand scale.pára —1s.t. put out for public use for free.Pára gastu ning puspuru,These matches are for public use.1aplayer on a team used for minor duties which are not significant enough to warrant the expenditure of a major team member.2for one’s personal use.Kining kutsi pára gastu. Dílì paabángan,This car is for personal use, not for rent.galastúhan, galastuhan, kagastúhannexpenses to be incurred.di-seedigastu.-s=gastu,n, a.-suaexpensive, requiring lots of money.Gastúsu kaáyu ang pagtinir ug kutsi,It’s very expensive to have a car.v[B125; B6]entail lots of expense.gastubseegás.gasulínan1gasoline.2food or drinks to provide a bit of energy (slang).Magkarga tag gasulína,Let’s have s.t. to eat, take a little snort.v1[A; b6(1)]put gasoline into.2[A13; b6(1)]eat s.t. as a snack, or take some liquor for energy.Gasulináhi siya arun mukanta,Give him a little snort so he will sing.-dur(→)accelerator on a motor vehicle.gasulinahanngasoline station.gatànjuice squeezed from coconut meat.v[A; b6(1)]cook s.t. with the juice of coconut meat.Gatai ang mangkù arun lamían ang sabaw,Cook the mackerel with coconut juice so we’ll have a delicious sauce.ginat-ann1s.t. cooked with coconut juice.2k.o. sweet soup containing sticky rice, corn, taro, and sweet potatoes cooked in coconut juice.gátal=gátaw,v.gatang, gátangv[A; a]divide into portions.Naggatang kug nangkà pára ibaligyà,I cut a jackfruit into portions to sell.Gatánga ang sibúyas,Apportion the onions into bunches.-in-ncut into portions.Ginátang ang pagbaligyag bábuy,They sell the pork by portions.gátasnmilk.Maygátaska pa sa bàbà nga manarátu,You’re still too young (lit. you still have milk on your mouth) to have a sweetheart.(→)v1[A]milk an animal.Naggatas siya sa báka,He is milking the cow.v[B3(1)6; b]secrete milk.Wà makagatas ang inahan,The mother didn’t lactate.Mamatay ang nati kun dì gatasan ang inahan,The calf dies if the mother doesn’t lactate.3[A; b6(1)]mix milk into s.t.4[a12]bottle-feed an infant.Gigatas na lang níla ang ílang masúsu,They bottle-fed their baby.-an(→)nanimal which furnishes milk.-anahaving lots of milk.-an, -an(→), gatasgatasanndescriptive name of fish which exude a highly venomous milky substance from the dorsal spine:Coryzichthys gangenesand other species.-un, gatasgatasunamurky with whitish substance.gátawv[AN; b6]appear, stick out on a surface.Migátaw ang íyang gúsuk,His ribs stuck out.nprojection, height.Dayag na ang gátaw sa submarínu sa dágat,You can clearly see the projection of the submarine on the surface of the sea.(→)ns.t. which gets exposed on the surface.Ang balanghuy nga gataw pait ug makahílu,The cassava root that grows out of the ground is bitter and poisonous.-unaof the type that sticks out.gatilyuntrigger.gátu1nvise, mechanical device for holding firmly s.t. being worked.v[b6(1)]fasten with a vise.Gatúhi arun sayun paggabas,Fasten it with a vise so it will be easy to saw it.gátu2=gatilyu.gátudv[A; a12]make s.t. rough by covering it with cuts.Nagátud ang tabla nga gihímung taparan,The board got an uneven surface because it was used as a chopping board.gatudgatudarough in surface.Gatudgatud na ang punúan sa lubi kay gisigíhan man níyag tigbas,The coconut trunk is rough because he always chops at it with his bolo.gatudgaturun=gatudgatud.gátungn1fuel used for cooking.2a big piece of wood used to keep fire or embers burning.v1[A; c1]supply fuel to cook s.t.2[A1; c1]keep a fire burning to supply embers for future fires.3[APN; b]add fuel to an emotional situation.Ngánung gatúngan pa nímu ang íyang kasukù?Why do you add fuel to his anger?paN-n1s.t. used as fuel.2s.t. used as drinks.Náa bay maáyung paggátung kay muadtu mi sa bayli,Do you have anything good to warm up the group because we’re going to a dance.gatusnumeralhundred.vseetulu.-anin groups of a hundred, hundreds.Gatusan ka táwu ang nagláray,People were lined up by the hundreds.Gatusan ka túig,A century.maN-(←)amounting to one hundred.Manggátus ang íyang swildu káda simána,He earns a hundred a week.maN-(←), -in-done by the hundreds.Manggátus (ginatus) ang pagbaligyà sa mangga,They sell mangoes by the hundred.v[c1]do s.t. by the hundred.tag-(←)a hundred each.v[a]give out denominations of one hundred.tagmang-, tag-in-=mang-,-in-.gaud1nk.o. porgy.gaudgaud=gaud1.gaud2, gáudv[A; b5]row, propel a boat with an oar at the stern.Makagáud kahà ta hangtud sa daplin?Can we possibly row as far as the shore?Ang linayágan ug way hángin gawrun (gawran) lang,A sailboat is rowed if there is no wind.(→)nlarge oar.gaurannoarlock.gaugáuv[A; a12]tease derisively.Gigaugáu siyang pisut,He was teased derisively because he was uncircumcised.nderisive teasings.gáungaweary-looking.paN-v[A2; b4]have a weary look on the face.Manggáung ang nawung sa táwung way tulug,A person’s face looks haggard if he has no sleep.Gipanggaúngan sa dagway ang bag-ung minyù,The newly-weds look haggard.gáuyv[B6N; a2]for the body or part of the body to get completely fatigued.Nanggáuy ang ákung láwas sa paglinanguy tibuuk adlaw,My body became fatigued from swimming the whole day.(→)afatigued.gáwnentrance to a fish trap (búbu) made of woven bamboo, tapering toward the inside like a funnel, such that fish cannot turn around once it has proceeded a certain distance, nor can it get back.v1[A; b6(1)]attach agáw.2[A; c1]make agáw.*gáwad1ka-nworker, employee.gáwad2=hi-/ha-,v 2.hi-/ha-v1[A2; b5c]deny s.t. to s.o.Muhigáwad ka gánì sa usa, higawári (higawára) na lang ang tanan,If you deny s.t. to one, deny it to all.Walà giyud kuy ihigáwad kanímu,There is nothing I would deny you.2[B126; b4c5]feel hurt because of a slight.Mahigáwad siyag dì pasak-un sa átù,She will feel slighted if we don’t let her stay here.Higawran kag paryinti kun hakug ka,Your relatives will feel slighted if you are selfish.gawal, gáwalv[A; c]stick out from.Naggawal ang dílà sa irù nga naghalhal,The dog is panting, and his tongue is hanging out.pa-show off, boast of.Nagpagáwal siya sa bag-u níyang sapátus,He’s showing off his new shoes.nboasting.mapa-unaof a boasting, showing off sort.gawangn1door.2hole in flooring or in a wall.Mabulasut ka sa gawang,You will step into the hole in the floor.v[A; b]make an opening in a wall or floor.Gigawangan níya ang bungbung,He made an opening in the wall.gawasv1[A2]go out of an enclosure or area.Migawas siya sa balay,He went out of the house.2[A1P; c]bring s.t. out.Kinsay naggawas sa mga silya?Who brought the chairs out?Wà níla ikagawas ang igbabaligyà,They weren’t able to display (lit. put out) their goods.n1immediate vicinity outside.2from a foreign country.Karun, mga balità gíkan sa gawas,And now, news from abroad.3state of being free, independent.Yútà nga gawas,A free country.4aside from.Gawas nga gwápa, sapían pa giyud,Aside from being pretty, she is rich.5except.Way láing tugútan gawas nímu,Nobody is allowed to except you.6unless.Dì ku muadtu gawas kun suhúlan,I won’t go unless I’m paid for it.anak sa —illegitimate child.pa-v[A; c5]display one’s skills and knowledge for an audience to appreciate.Gialirúngan si Tinù nga nagpagawas sa íyang mga binúang,People gathered around Tino showing off his jokes.Gipagawas na níya ang tanan níyang kaláki apan lúpig gihápun siya,He has emptied his bag of tricks but he still can’t compete.gawsanan, -ánannexit, place one leaves through.ka-an(←)nfreedom, liberty.-nunafree, not under any control.Kinabúhing gawasnun,A free andunfettered life.gawayntentacles.Katul ang gaway sa bukya,Jellyfish have itchy tentacles.gawaygáwaynsmall tree with alternate pinnate leaves. The bark is used for dyeing and strengthening fishlines. It has a white flower similar to a string bean. The flower and the young fruit are cooked and eaten as vegetables:Sesbania grandiflora.gawgawnstarch made from cassava, corn, buri.v[A; a2]make starch.gáwìv[A; a12]use s.t.Ambi nang ákung bulpin kay gawíun ku,Give me back my ball-point pen because I am going to use it.ncharacter, ways.Pilía ang babáying maáyug gáwì,Choose a girl with good ways about her.ka-annmanner of doing, using s.t., customs.Ang pagsultig kusug súpak sa maáyung kagawían,Talking loud smacks of bad manners.gawù=galù1, 2.gā́y=gálay.gayangna k.o. bolo about 18″ long with a straight blade. The back edge curves slightly upward forming a crest near the tip, with a flat end that slants outward so that the end and the bottom form a point.gayhab=galhab.gáyì=gánì(colloquial).gáyidns.t. that serves as a guide.v1[A; b6]guide the way.Gayri mi kay wà mi katultul,Guide us because we don’t know the way.2[B1256]become a guide.Nagáyid ku niadtu sa ílang ikspidisiyun,I became their guide in their expedition.gayudshort forms:dyud, giyud1with adjectives: without doubt.Sukù giyud siya nímu,She’s sure to be mad at you.2awith verbs: make it a point to [do].Úha giyud,Be sure to hit him on the head.2b[so-and-so] will happen for sure, can’t help but happen.Ang talawan, bísag ilútan, mudágan giyud,A coward, even if he is agitated, will be sure to run away.2cna —[so-and-so] happened at last.Salámat, nakapangíhì na giyud ku,Thank heavens. At last I’ve had a chance to urinate.2dra —[so-and-so] will happen despite anything.Hingpatyan ku ra giyud nang bastúsa,I’ll kill that s.o.b. one of these days for sure.3awalà —never.Wà giyud ku masáyud ánà,I never knew that.3bdílì —never will [do].Dì giyud ku maglúib nímu,I’ll never betray you.sa dílì pa —certainly before [so-and-so] happens.Bángun sa dílì pa gayud mubanagbánag,Be sure to wake up before daybreak.4with nouns, pronouns: it is, was [pronoun] without a doubt.Siya giyud ang kinagwapahan,She is the prettiest.5with adjectives: it is [adjective] without a doubt.Lamì giyud kaáyu,It was really delicious, without a doubt.6with forms meaning ‘there is (are), there always be ... for sure’.Dúna giyuy táwung kulukuyun,There always will be foolish people.7with numerals: [numeral] for sure.Tulu man giyuy íyang gikaun,He ate three whole pieces.8with words referring to a place: right at the place.Náa giyud mi sa publasiyun,We are right in town.9with interrogatives: exactly [who, when, where, etc.].Kanus-a man giyud ka gíkan?Exactly when are you leaving?10with words referring to time: exactly at [such-and-such] a time.Alas dús giyud tu paglínug,The earthquake was exactly at two o’clock.Karun pa giyud siya muabut,He just arrived a moment ago.Pagkamatay giyud ni Hisus, mingíub ang kalibútan,At the moment Jesus died the world was plunged into darkness.11— langfor no reason except that that’s the way it is.‘Ngánung ingnun nímu ánag pahimútang?’—‘Gayud lang,’‘Why did you set it up like that?’—‘I just did, that’s all.’ngánu —why did it have to be?Ngánu ba giyung gipakatáwu kung bungì?Why did I have to be born a harelip?mau —that’s the way it is.Mau giyud nang pubri. Mag-antus,That’s the way it is when you’re poor. You suffer.gayúma=lumay.gayunv[A12; a3]get the chance to do s.t.Nakagayun kug haluk níya,I got a chance to kiss her.pa-v[A3]manage, make s.t. not quite suited to the job work, anyway.Naglísud ku kay nagpagayun ku áring daut nga makina,I’m having a hard time. I am trying to make this defective engine run.hi-v[A12]have the chance, time to do s.t.Musulat ku nímu kun makahigayun,I’ll write you when I have the time to.n1time, chance.Wà kuy higayun pagtan-aw ug sini,I don’t have time to go to the movies.2chance, opportunity.Lihíru ka man giyud. Tagái sad kug higayun nga makadaug,You’re so good at it. Give me a chance to win, too.3time, instance.Dúnay mga higayun nga pangulbaan ku,There are times when I get so anxious.4time, event.Ang maung higayun gitambúngan sa mga dagkù sa lungsud,The said event was attended by the important people in the town.hi-(←)v[B1256]be well-situated in a job, dwelling place, etc.Dì na mi mulálin kay nahigáyun na mi dinhi,We won’t move because we arewell-situated here.pahi-(←), pahi-v[A; c6]1arrange to have s.o. put in a job.Ikapahigáyun ka dáyug trabáhu kay paryinti mu ang bús,It can easily be arranged for you to get a job because you are a relative of the boss’s.2make arrangements for the proper performance of s.t.Ang punirarya ray mupahigáyun sa paglubung,The funeral parlor will take charge of the burial.3[b(1)]give s.o. a chance.Ákù únang gipahigayunan siya, apan kun muusab, ákù siyang kastigúhun,I’m giving him a chance this time, but if he does it again, I’ll punish him.4=pa-.kahigayúnanopportunity.Ang kahigayúnan kas-a rang mutuktuk sa pultahan,Opportunity knocks only once.ti-, pati-seetigayun.gáyunainferior in quality or workmanship.Gáyun kaáyung pagkatahì ang ímung karsúnis,Your pants are very poorly tailored.v[B12; a2]be of inferior quality, do s.t. poorly.gáyungv[A; a1]propel a boat from the stern with a scull.Gayúngi ang búti arun muirug tag diyútay,Scull the lifeboat so we move forward a bit.Gayúngun ta lang nang gilay-úna,Let’s just go that distance by sculling.— nang —words said as one takes a baby in the lap standing and letting him lean back and forth.(→)nscull.gayunggayungnname of a folk dance.gay-uta1out of shape, wrinkled.Gay-ut na kaáyu ang íyang susu,Her breasts were all flabby.2not up to par.Gay-ut ang íyang dinaganan karun,His running this time was not up to par.3tattered, torn to small bits.Ang íyang gay-ut nga sinínà gilábay,She threw out her tattered dress.v[B; a2]1make s.t. out of shape, get out of shape.Bag-u pa gánì nà nímung gisul-ub nagkagay-ut na man,You have just put that dress on, but it is wrinkled and out of shape already.2be below par, cause to be below par.3tear up until it is no longer usable.gi, gí=agi,1, 1a, 1b, 1c.gi-1see-un1.2seei-1.gíakv[A; b]stamp the foot heavily on s.t.Giáki ang uk-uk,Stamp on the cockroach.gi-ansee-an1.gib-an tiknfight characterized by a furious exchange of blows.v[C2]have a furious exchange of blows.Ang duha ka buksidur naggib-antik sa katapúsang hugnà,The two boxers had a furious exchange of blows in the last round.gíbangv[A; a]nick a saw or blade.Gáhì kaáyung magíbang ang sundang,The machete won’t easily break.(→)nnick on the blade of a sharp instrument, broken serration in a saw.gibhangv[A3P; b5]knock a piece off of a whole, make a gap in s.t.Gibhángan (gibhángun) ang kural sa mga buyung,The rustlers will make a hole in the wall (will cause it to have a hole in it).nchip, gap, space left when s.t. has been removed from a single piece.Dakung gibhang sa ákung kinabúhì ang íyang pagkawálà,His disappearance left a huge gap in my life.ka-=gibhang,n.giblangndistance between two vertical things.Ang giblang sa duha ka pusti,The distance between the two poles.awide, having a great distance between two vertical things in either side.v[B1; a12]be, become wide.Magiblang ang kalyi ug magtagà ang láray sa lubi,The street will become wide if you cut down the row of coconut trees.gidlakv[A; b6]glitter, sparkle.Wà makagidlak ang mga bitúun kay nagdag-um,The stars did not sparkle in the sky because it was overcast.gidlakgidlakaglittering, sparkling.Gidlakgidlak ang sinínang íyang gisul-ub,She wore a dress that was covered with little sparkling things.v[B3(1)6]glitter, sparkle.*gidlayka-v[A13]1for clothing to be in tatters.Nagkagidlay ang saput sa makililímus,The beggar was wearing tattered clothes.2be reduced to a miserable condition due to misfortunes, financial set-backs, and the like.Nagkagidlay lagi ku kay gibyáan sa uyab,I’m a miserable wretch since my lover left me.Dì ku makabáyad kay nagkagidlay pa mi,I can’t pay because we are in a desperate financial condition.3be battered in a fight or some other undertakings.Nagkagidlay ku sa ámung tist,I was ruined on that test.Nagkagidlay ang ámung tím,Our team was reamed.gigming=gagming.seegaming.gigulungigolo.v[B26]be a gigolo.gihang=gilhang.gihápun1still, as before.Nagpabílin gihápun nga Risalista si Iyù Simun,Old Simon still remains a die-hard Rizalist.2still, nevertheless.Bísag unsáun, kang Sirhing kami gihápun,No matter what happens, we are still for Serging.3still the same thing.Balanghuy gahápun, balanghuy lang gihápun karun?We had cassava yesterday. Do we still have cassava today?mau —as always.Tigúlang na siya apan mau gihápun ambúngan,He is old now, but as always, handsome.sa —forever, always, at all times.Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihápun, sa mga katuígan ngatanan,As it was in the beginning,is now, and ever shall be, world without end.gihayn1petal.Ang gihay sa rúsas pula,Rose petals are red.2shred, strip, tear off s.t.Usa ka gihay sa íyang sinínà nahabilin sa alambri,A piece of her dress was left on the wire.v[A; ab4]tear s.t. into strips, shreds.Gihayun níya ang papil,She will tear the paper into strips.ka-(←)v[A13]be reduced to shreds.Nagkagíhay ang íyang pangatarúngan sa abtik nga panuksù,His reasoning was reduced to shreds by the intelligent questioning.gihìv[A; b]1slice a portion off a hunk of meat or fish.Gigihian nákug gamay ang gaway sa tabuguk,I cut a small slice from the octopus’ tentacles.2make an incision in meat or fish.Gihii ang karni nga igsusugba,Make incisions on the meat to be broiled.nslice taken off a hunk of meat or fish.gíhu=gísuk.gika-seei-1.gíkan1from [such-and-such] a place.Miabut siya gíkan sa Hapun,He arrived from Japan.2from [such-and-such] a time.Natū́g siya gíkan sa buntag,He slept from morning on.3having just finished doing or being s.t.Gíkan akung nalígù,I’ve just come from my bath.4from, against an adversity.Luwasun ku ikaw gíkan sa kauláwan,I’ll save you from shame.5originating from.Ang táwu kunu gíkan sa ungguy,Man is said to have descended from the apes.— karunfrom now on, henceforth.Gíkan karun, wà nay sinisíni,From now on, no more movies.v1[A2; a]depart.Mugíkan ku ugmà pára Amirika,I’ll leave tomorrow for the United States.Ug gikánun nátug sayu,If we make it an early departure.2[A12S3; b6]originate from s.t.Kanang sugáa naggikan sa parúla,That light comes from the lighthouse.Ang íyang sakit nagagikan sa pagpúnayg panigarilyu,His sickness comes from excessive smoking.Halayung dápit ang ákung gigikánan,I come from a far place.pa-v[A; c1]see off on a trip.Akuy mupagíkan níya sa piyir,I’ll see her off at the wharf.-um-due to.Gumíkan sa ímung kadangag nawálà ang rilu,Because of your carelessness you lost the watch.v[A12S3]be due to.Ang báhà naggumíkan sa pagpúril sa lasang,Floods are due to deforestation.ka-nancestral origin.Putiun siya kay katsílà ang íyang kagíkan,He is white because his ancestors were Spaniards.-in-ann1parents.2origin, primary source.Ang garbu mauy ginikánan sa tanang salà,Pride is the root of all sin.gílaknglitter, sparkle.Masúlaw ang gílak sa íyang mga aláhas,The glitter of her jewelry was dazzling.v[A2S]1glitter, sparkle.Migílak ang íyang mga mata,Her eyes glittered.2shine in popularity, prominence.Si Ilbis naggilak gihápun sa íyang kabantug,Elvis still is shining in his popularity.gilakgilakv[B146]have a sparkling brilliance.ma-unasparkling.gilangv[A; b5]make crosswise or diagonal incisions into s.t.Gilanga (gilangi) ang isdà únà pritúha,Make incisions in the fish before you fry it.gil-asawarm.v1[B; b4]feel warm.Ug mugil-as ang panahun, paghúkas, arun dì ka gil-asan,If the weather gets hot, take off your shirt so you won’t feel hot.2[A123P; b4]feel restless, uneasy.Gigil-ásan ang íyang ginikánan sa dúgayng pagpinaábut kaníya,Her parents were restless waiting for her.ka-n1heat.2feeling of restlessness.ma-unaill at ease.Magil-ásun siya nga miatúbang sa bisíta,She was ill at ease as she received her visitor.gílawnsteady flow of light from s.t. glowing, gleaming.v[BN]glow, gleam.Migílaw ang úling nga nagbaga,The red coals glowed.Naggilaw sa kaháit ang ákung pinútì,My bolo is gleaming with sharpness.gilawgilawv[A]sparkle.gilayv[A; b6(1)]cut a slit in the ear of an animal for purposes of identification.-in-anahaving a slit cut in the ear.gilayunseedáyun.gilhang(fromlihang)nfissure, slit, gap where two long things join.Taas ang gilhang sa ílang pangidarun,There is a large difference in their ages.v1[B456; c1]have a narrow gap, slit.Naggilhang lang nang ímung ngípun,Your teeth are spaced wide apart.Gilhanga (igilhang) pagsira ang pultahan arun makalìlì ta,Don’t close the door all the way so we can peep.2[A; b6(1)]make a gash on s.t. to have an opening.Gilhangi ang isdang asinánan,Make a gash in the fish we will salt.

gángutv1[A; b]close s.t. by tying it.Gangúti ang pultahan kay walay trangka,Tie the door to because we have no bolt.2[BN; b4c1]for the jaws to stiffen so that the mouth cannot open.Naggángut (nanggángut) ang íyang bàbà kay gititanus siya,His jaws stiffened because he had tetanus.3[A]clutch firmly by sinking the claws in.Ang kuku sa banug migángut sa ákung buktun,The hawk dug its claws into my arm.(→)v1[A; c1]lock s.t.Igangut (ganguta) ang kandádu,Secure the padlock.2[A; c1]fasten s.t. by tying.Gigangtan níyag lupnis ang íyang kalsúnis,He tied a cord around his trousers.3[A; c1]tie into a knot.Igangut (ganguta) ang tumuy sa písì arun dì mabakhad,Tie the end of the rope so the fibers won’t get undone.4[B]get stuck, be impeded from moving.Kun magangut ang angkla sa dakung batu, lisud na kuháun,If the anchor gets stuck under a big rock, it will be difficult toretrieveit.(→)nanything used to close or tie.Gangut sa sapátus,Shoelaces.

gánì1even.Wà gánì kuy písu,I don’t even have a peso.Manlimbung gánì siya sa kaugalíngun níyang amahan,He would even cheat his father.1apa —[so-and-so] cannot, should not happen because it is still ...Sayu pa gánì ipaúlì,It’s still too early to go home.Miminátay nga dihà pa gánì sa hagdanan,She started to wail even while she was on the staircase.2particle accompanying a statement offered as proof of an allegation:even.Barátu tu, nakapalit man gánì ku,It was cheap,I even bought one.Walay pulus. Mau man gánì tu nga wà nákù dawáta,It was a useless thing. That’s why I did not accept it.3if it is [so-and-so].Babáyi gánì hisgútan, mukíat dáyun,If the subject moves to women, he perks up immediately.3aman —[so-and-so] does, did indeed happen, but ...Mupahulam man gánì, piru lúgus pung musugut,He will lend you money, but only with the greatest reluctance.3b[so-and-so] is true except that ...Paríhu tag sinínà, gánì ang ímu putì,We have the same shirt, only yours is white.3cmaáyu —at least, the one redeeming thing.Nahúlug ku. Maáyu gánì wà ku mapíang,I fell down. At least I didn’t break anything.3dunsa, sa —be that as it may, whatever turns out I’ll stick to my decision.Unsa gánì, dì sila mangadtu, kita lang adtu,Be that as it may, even if they don’t, we’ll go anyway.4particle with a statement reminding s.o. of s.t.:remember?Kadtu si Manang Díday, kadtu gáning kusiníra?Diday, youknow, the cook?4aparticle with insistence.Didtu gánì ku,I was so there.Si Pidru gánì tu uy. Dílì aku,That was Pedro, not me.4a1with commands:particle giving a tone of insistence.Hílum gánì,Damn you. I said shut up.Pagtuun gánì dihà,You get down to your studies, hear?5sa —a=unsa —.bs.t. rather like.Sa gánì báhù sa kandílà ang ákung nasíngu,I smelled s.t. like a burning candle.c[so-and-so] is likely to happen.Sa gánì muulan rung adláwa,It is likely to rain today.d[so-and-so] should have happened, happen rather than what did.Sa gánì midúaw ka únà sa ímung mga ginikánan inay maghubughúbug,You should have visited your parents first instead of getting drunk.

gánid1v1[A3]invite s.o. to go s.w.Ímu ra ning gustu nga muanhi ka. Way naggánid nímu,You came of your own free will. Nobody dragged you here.2[A; c1]drag, involve s.o. in s.t. unpleasant.Wà ku damha nga magánid ang ákung ngálan niíning dakung iskandalu,I never expected that I would be involved in this big scandal.

gánid2=abánid.

ganíha1before, at a previous time.Milakaw siya ganíhang buntag,She left this morning.Dinhi siya ganíha. Karun, walà na,He was here a minute ago. Now he isn’t.2— rasince a while ago.Ganíha ka ra dinhi?Have you been here for some time?Ganíha ra nákung pinaábut nímu, ganíha ra kung nagpaábut nímu,I have been waiting for you for some time.ka-=ganíha.

ganína=ganíha.ka-=ganíha.

gánirnone in charge of pouring and passing the glass of liquor around in a drinking spree (slang).v[A; c1]be, become the ‘gunner’ in a drinking spree (slang).

gansà=gangsà.

gansalarough, not smooth-surfaced.v[B1; a12]be, become rough.Gansála pagsimintu ang banyu arun dílì ta madalin-as,Put a rough cement flooring in the bathroom so it won’t be slippery.gansalgansalunarough, uneven.

*gansanggansanggansangv[B16; c1]be rough and uneven.Naggansanggansang nga ngípun,Uneven teeth.-unauneven, rough.Gansangun siyag nawung,She has lots of pockmarks on her face.

gansilyuv[A; a]crochet.Kuti gansilyúhun kanang mútip,That motif is an intricate one to crochet.ncrochet hook.-in-ncrocheted material.

gansíyang=galansíyang.

gansun1hook attached to sacks to help one heave them.2crochet hook.3large safety pin.4hook in wrestling.v1[A; b6(1)]put a hook in s.t. to lift it with.Gansúhi kun lisud paggúnit,Use a hook if it’s hard to hold.2[b6]fasten s.t. with a safety pin.Gigansúhan ku na lang ang ákung karsúnis,I just fastened my pants with a safety pin.3hook in wrestling.

gansungnwhippletree of a plow.v1[A; b6(1)]put a whippletree.Nabitik ang kábaw sa kasya kay wà gansúngi,The trace was looped around the carabao’s leg because there was no whippletree fastened to the rope.2[a12]make into a whippletree.

ganta=gantang.

*gantaawpaN-v[A2; b1]fish with a spear from a boat at night with a torch or lantern.nmethod of fishing this way.

gantangn1a unit of dry measure equivalent to three liters.2liquid measure of about the same amount.v[B26; c1]be onegantang.Hápit mugantang ang ílang mahurut káda káun,They use up nearly agantangevery meal.-an(→)nvessel used to measuregantang.

gantin1reward, prize.2natural gift given by God.Ang ímung kaanyag ganti sa kahitas-an,Your beauty is a gift of God.v1[A3; b6(1)]give a reward, prize.Gigantíhag haluk sa músa ang mananáug,The winner got a kiss from the muse.2[A13; b6]endow with natural talents or qualities.Ang kinaiyáhan nagganti níyag malantip nga utukan,Nature has endowed him with a keen mind.3[A12]win a prize, reward.Nakagantig bakus ang kampiyun,The champion won a belt.

gantingnk.o. fish.

gantsilyu=gansilyu.

gantunnbollard, a mooring post on the wharf.

gantuungapiled high.Gantuung kaáyu ang tápuk sa bulingun,The laundry is piled high.v[B; b6]loom tall.Migantuung ang búki digíra sa lawud,The warship loomed high on the ocean.

ganus-a=kanus-a(dialectal).

gánutv[A; a]1clear weeds or grass in an area.Naggánut sila sa iskuyláhan,They are clearing the weeds in the school yard.2pull a tooth.pa-v[A; ac]have s.o. pull a tooth.Magpagánut kug tangu,I will have a tooth pulled.nweed-pulling session.Walay gánut rung hápun,There is no yard work this afternoon.-l-un(→)nweeds to be cleared off by pulling.

gánuyv1[A; a]drag, pull s.t. s.w.Ganúya ang bábuy sa ihawan,Drag the pig to theslaughterhouse.Gigánuy ang ákung pangísip sa láing kalibútan,My thoughts were drawn to another world.2[A; c1]for s.t. to draw s.o. tenderly to sleep or bring on a pleasant feeling.Ang LSD nga mugánuy nímu sa pagbáting langitnun,LSD that brings you to a state of heavenly bliss.-an(→)nk.o. hauling sled consisting only of a platform mounted on runners.

gap-akv[A; a]break up lumps by treading on them.Kábaw ang maggap-ak sa pilápil,The carabao breaks lumps of mud in the rice paddy.

gapangv[B6]for the big toe to be so deformed as to stick outward.Migapang ang kumagkù sa tigúwang nga wà makatilawg sapátus,The big toes of the old man who has never worn shoes are sticking out sidewise.nbig toe sticking out sidewise.Nagsiwil ang gapang níyang kumagkù,His deformed big toe is sticking out to the side.nk.o. mullet.

gápasn1k.o. medium-sized tree which produces cotton.2prepared cotton for treatment of wounds.(→)v1[B4]for rice plants to fail to develop grains.Migapas ang ámung humay tungud sa huwaw,Our rice plants didn’t develop grains due to the drought.2[A; a4]for cloth to be worn to the point that lint is showing.Ug mugapas (gapasun) ang panaptun, panahun nang ipalit ug bag-u,If the cloth wears, it’s time to buy new clothes.-an(→)n1cotton fields.2dart of a blow gun (so called from the piece of cotton tied to the end).2aarrow.-un(→)afull of lint.gapasgápasnk.o. porgy with insipid cotton-like flesh:Monotaxis grandoculis.gapasgapas=kadlum ihálas.seekadlum.

gápì1v[A2C12; b6]take sides with s.o. in an argument.

gápì2v[A; c1]overcome completely.Siya ang nangúlu sa naggápì sa mga Huks,He led the men who defeated the Huks.

gápinv[A; b6]side with, favor s.o. in a controversy or quarrel, etc.Ang kuntistant nga íyang gigapínan,The contestant she favored.-ay, -in-ayv[C2]take sides with their respective favorites.Pag-áway sa magtiáyun, nagginapinay (naggapinay) ang ílang isig ka ginikánan,When the couple quarreled, their parents took sides with them.

gapnudnflotsam, s.t. drifting in the sea.

gapùn1driftwood, twigs or bamboo pieces found beside the seashore.2weak, easily broken.Hápit na mahugnù ang taytáyang gapù,The weak bridge is about to collapse.3sickly, weak due to old age, brittle-boned.4toothless, hornless in old age.v[B2; b6]1be weak.Nagapù (migapù) ang silya kay kanúnay níyang gihiragan,The chair became weak because he kept leaning back on it.2for a body to become sickly.Mugapù ang láwas ug dílì ampíngan,The body will be sickly if not taken care of.paN-v[A; b6]lose one’s teeth, horn.Nanggápù na si Lúlu,Grandpa is losing his teeth now.Gipanggapúan na ang kábawng landay,The old carabao has lost its horns.

gapud1aweak, easily broken due to age.Gapud na ang ngípun sa tigúwang,The old man’s teeth break off easily.v[B23(1); b6]be brittle or easily broken due to age.Migapud (nagapud) ang tiil sa dáang lamísa,The legs of the old table are weak.Nagkagapud ang dukumintu nga gitipígan,The old document is getting brittle.

gapud2v[A; a]cut firewood in a woody area.Mugapud aku sa banwa,I’ll cut firewood in the forest.

gapud3, gápudv[A2; b]join in, associate with a group.Mugapud ku sa ílang piknik bísag wà ku imbitaha,I’ll go with them on their picnic, even if they don’t invite me.Mga pubri hinúuy ímung gigapúran nga wà kay mapaábut,You prefer to mix with poor people though there’s nothing you can get from them.

gapugapuv[B146; a2]be rough-skinned due to scars, scales, calluses.Nindut siyag bitíis ugáling kay naggapugapu lang tungud sa daghang úwat,She has shapely legs, only they are covered with scars.

gápung=gípung.

gápusv1[A; a1]tie up to restrict motion.Siyay naggápus sa bábuy nga ibaligyà,He tied up the pig to be sold.Gapúsag maáyu ang íyang kamut,Bind his hands securely.2[A; a3]tie up with preoccupation.Nagápus siya sa trabáhu,He is tied up with his job.2aenslave with sufferings, difficulties, and the like.Nagápus sila sa kawad-un,They are enslaved by poverty.2b— ang kwartav[AP; a3]tie up capital.Magápus ang ímung kwarta ug ipalit nímug yútà,Your money will be tied up if you buy land with it.(→)ns.t. used to tie with.

gáràv[A2; b6]do s.t. all the more in response to an admonition or flattery.Ug badlúngun, mugárà hinúun,If you tell him to stop, he does it all the more.Mikaransay pagsamut ang hubug kay migárà nga giabibáhan,The drunk danced all the more because he was egged on by the applause.garàgaràv[A1]make a display of exaggerated behavior.garàgaraunaeasily moved to do s.t. inappropriateor beyond one’s capacity.Garagaraun man laging mipalawum nga dì kamaung mulanguy,He was so foolish as to go into deep water when he didn’t know how to swim.

gárababragging, boastful.v[A2; c]brag, boast.Migárab si Lítu kay nakahandrid,Lito started to brag because he got one hundred.pa-v[A; c]brag about s.t.Íyang gipagárab ang singsing níyang diyamanti,He brags of his diamond ring.-unnboastful person.v[B2; b6]be, consider boastful.

garába=grába.

garábi=grábi.

garábunk.o. aromatic herb often used for spicing s.t. roasted.

garáhingarage, place for storage or shelter of cars.v1[AP; c]put s.t. into the garage.Igaráhi ang mutursaykul,Put the motorcycle in the garage.2[A2; c6]for public transportation to go in the garage for the night.Mugaráhi na ku kay gabíi na,I’m going to the garage because it’s late.3[A2C12]go home, esp. to sleep.Mugaráhi na ku kay katulgun na,I’ll go in now because I’m sleepy.garahian, garahiánan=garáhi,n.

garakgarakarough, uneven surface.v[B; b56]for a surface to become rough and uneven.Mugarakgarak ang nawung basta mabúlit sa bugas,Your face will become rough if it is covered with acne.Gigarakgarak (gigarakgarakan) lang sa gubyirnu ang karsáda kay ígù ra dyung gigrába,The government just made it a rough road; they only put gravel on it.-unarough, uneven in surface.

garalaunwittingly stupid. Not doing what others would expect.Garála níya uy. Gisúgù ku níya, nalímut paghátag kwarta,He sure is a dope. He asks me to get s.t. but forgets to give me the money.ka-state of being foolish.sa ímung —you idiot! (said in a friendly way).Limpiyu sa ímung kagaral. Kahúgaw íni,What do you mean clean? It’s filthy.

garamalv[A; bc]bind, tie tightly.Ayúhag garamal ang bábuy arun dílì makabuhì,Tie the pig well so that it won’t get loose.Garamali ang kahun arun dílì mangayabu ang sulud,Tie the box securely so the contents won’t spill out.

garan, gáranngarand rifle, .30 caliber M1.

garang, gárangnbloated, tight feeling in the stomach.v[B6; a4b4]have gas pains.Garangun (mugarang) ang ímung tiyan ug magpalabi kag káun,You will get a bloated stomach if you eat too much.Garangan ka sa tiyan,You will get a bloated feeling in your stomach.

garanggarangarough, uneven in surface.Garanggarang ang ákung nawung sa bugas,My face is all rough with acne.v[B12; c1]for a surface to be, become rough and uneven.Mugaranggarang ang lamísag tadtáran sa karni,The table will get all scratched up if you cut the meat on top of it.

garanil1ngranary, room or house for storing grain.v[A13; a2]make into, add a granary.

garanil2nmarking gauge, a carpenter’s tool for drawing a line parallel to the edge of s.t.v1[A; b(1)]line s.t. with a marking gauge.2[a12]make into a marking gauge.

garantisáduahaving the quality that assures satisfaction.Garantisádung rilu,A watch of guaranteed quality.Garantisádung initsahan. Dì musipyat,He is a sure-fire shot. He can’t miss.v[B126]be dependable in quality or quantity.

garantíyan1collateral on a loan.2guarantee s.t. as asserted.Garantíya sa pridyidir,A guarantee on the refrigerator.v1[A; c]guarantee a loan.Igarantíya níya ang íyang yútà sa íyang útang,He will use his lands as collateral on his loan.2[A; c]give assurance that s.t. is as asserted.Akuy mugarantíya sa íyang pagkakasalígan,I’ll stand as guarantee to his trustworthiness.

garápansmall bottle or vial.

garapinyíranrotary type ice cream freezer.

garapunnglass jar.v1[B23(1)6]be a jarful.Hápit mugarapun (magarapun) ang nahurut nílang tubà,They consumed almost a jarful of toddy.2[A; c1]put in glass jars.Igarapun (garapuna) ang pinyátu,Put the peanut brittle in glass jars.-in-nput in a glass jar.v[c1]do by the jarful.

garasv[A; a]scratch lightly, put a thin wound in the surface.Tunuk ang migaras sa íyang nawung,It was a thorn that scratched his face.Nagaras ang pintal sa taksi,The paint of the taxi got scratched.nlight cut.Iúlì nákù nímu ang ímung pawntin pin nga way garas,I will return your fountain pen to you without a scratch.

gáraynverse.v[A; c1]write, read a verse.Gigaráyan sa nangharána ang súlu sa gitára,The serenader recited a verse with a guitar solo as a background.ma-unafond of making verses.

garbansus, garbantusn=karabansus.

garbunpride.Misinta siya dihang natandug ang garbu,He flared up when his pride was hurt.Garbu sa mga táwu dinhi ang kalimpiyu sa lungsud,The cleanliness of the town is a source of pride for the people.— sa irùnone’s foolish pride, said derisively.pa-,pasi-v[A; c]display s.t. with pride.Nagpagarbu (nagpasigarbu) siya sa bag-ung kutsi,He is showing off his new car.Wà kuy ngálan nga ikapasigarbu,I don’t have a name to boast of.magarbúhun, mapagarbúhun, mapasigarbúhuna1full of pride.Magarbúhun siyang midáwat sa midalya,He received the medal with pride.2haughty in ways and appearance.-saahaughty, stuck up (female).v[B]become haughty.Migarbúsa (nagarbúsa) siyang nakataak sa Amirika,She became haughty after having gone to the States.-in-(→)v[A1; c1]act in a haughty way.Giginarbusahan ku níya; nakaminus tingáli,She spoke haughtily to me; she probably looks down on me.-suahaughty (male).

gardába=kardába.

gardinnflower or vegetable garden.v[A; a]make a garden.-írungardener.v[B156; a12]gardener.-ingn1gardening.2a school subject of gardening in the elementary school.

gardiyannguardian of a child.v[B1256]become the guardian.Nagardiyan ku níya samtang nilangyaw ang íyang mga ginikánan,I became his guardian while his parents were away on a trip.

gáringn1doll.2religious statue.v1[A]play with a doll.Gustung mugáring ang bátà,The child wants to play with a doll.2[a]make a doll.Nindut garíngun ning panaptúna,This cloth would make a pretty doll.

garípu=grípu.

garisunngarrison.v[AC12; b(1)]establish a garrison.

garmint bagngarment bag.v[c6]put s.t. in a garment bag.

garnalda=girnalda.

garnáti1=granáti1.

garnáti2nvariety ofbalingbing(Averrhoa carambola), sweet and yellow when ripe.

gartirnelastic band, usually strapped on or sewn to s.t.v[A3; b6(1)]put an elastic band on s.t.

garùv[A; a12]jiggle s.t. back and forth.Ayaw garua ang lamísa kay malúngì nyà ang tiil,Don’t jiggle the table back and forth because the leg might break off.

garudv[B126]for a part of the body to get chafed or badly scratched from sliding over a rough surface.Nagarud ang íyang dughan pagdaúrus níya sa káhuy,His chest got badly scraped from sliding down the trunk of the tree.

garusv[AB2; ab2]scratch lightly.Magarus ang sawug ug ímung guyúrun ang síya,The floor will get scratched if you drag the chair.

garútin1wooden cane used for beating.2walking stick.v[A; a1b2]hit with a cane.Garutíha siya kun magtinuntu,Cane him if he does foolishness.

gásn1kerosene.2gas fuel for cooking stoves.— istub, gastubnkind of stove that uses cooking gas or kerosene for fuel.v1[A; b6]put in kerosene or gas.Wà magási ang lamparilya maung napálung,They failed to put kerosene in the lamp so it went out.2[A13]use kerosene.Maggás na lang mi kay ikunumíya,We’ll just use kerosene because it’s cheaper.paN-nmoney obtained by prostitutes to pay for the barest necessities.Kanang pagpaábang sa ubang mga pampam pára panggás na lang,Some prostitutes sell their bodies for just enough to get the barest necessities.

gása1v[A; c]give a gift.Unsay ákung igása sa ílang kasal?What shall I give them as a wedding present?ngift, present.

gása2n1gauze.2incandescent mantle of pressure lanterns.

gasangv[B6; b6]get whitish salt particles on the body.Mugasang ang ákung pánit ug dì ku manghinawnaw humag kalígù sa dágat,My body becomes whitened with salt if I do not rinse myself off after swimming in the sea.-unacovered with salt particles.

gásangncoral, hard substance made up of the skeleton of polyps.ka-annplace where corals abound.

gásapv[A; a12]lop off the branches from a tree that has fallen or been cut down and cut them into pieces.

gasbut=higasbut.

gasgasv[A; ab2]damage s.t. by scratching it.Nagasgas ang kílid sa pridyidir,The side of the frigidaire got scratched.nscratch.

gaskitngasket.v[b6]put gasket on.

gaslì1nprickly heat.v[A123P; a4]have prickly heat.Ulan ang ikalígù kun gasliun ka,Bathe with rain water if you have prickly heat.

gaslì2, gaslingastiff and dry through the heat of the sun.v[B2; c1]be stiff dried due to the sun’s heat.Ayaw pamad-i nang linadlad arun dílì magasling (mugasling),Do not let the clothes get completely dry so they won’t get stiff.Gaslínga (igasling) pagbulad ang karni arun dì mabahù,Dry the meat till it is stiff so it won’t spoil.

gas maskngas mask.v[A1]wear a gas mask.

gaspanga1having dry and rough skin.2generally unkempt.3coarse in manner.Gaspang ang ímung pagkasulti,You’re coarse in your speech.v[BN6; b6]be coarse.Nanggaspangang íyang pálad sa mga kúbal,The skin on his palms is rough from the calluses.

gaspinnkerosene torch made of a slim piece of bamboo or a bottle.v[A; a1]make into a kerosene torch.

gastádua1for mechanical moving parts to be worn out.Ilísan nátù ang pistun kay gastádu na,Let’s change the pistons because they are all worn out.2having one’s body worn out from sexual activities.3having one’s body worn out from overwork.v[B126; b6]for mechanical parts of the body to get worn out.

gastaduraextravagant in spending.v[B12; b6]get to be extravagant in spending.-a(←)=gastadur(female).

gasti(fromtigas)ntoughie (slang).

gastruintiraytisngastroenteritis.v[A3P; a4]get gastroenteritis.

gastuv1[A2; a]spend money.Nakagastu silag dakù sa dispidída,They spent a large amount of money for the farewell party.Makakuput gánì ug kwarta gastúhun dáyun,Whenever she lays her hands on money, she spends it right away.1agive a banquet on a lavish scale.Gastúhan ku giyud ang ákung kumplianyu,I’ll hold a big dinner for my birthday.2[A; b6(1)]spend for some undertaking.Ang kumpaníya mauy naggastu sa íyang pagtuun,The company is paying for his studies.3[A; a]use time, effort for some undertaking.Gastúha ang ímung kusug sa maáyung katuyúan,Use your strength for good purposes.n1expenditures.2sumptuous feast as entertainment. a requiring great expense.Gastu na kaáyu kun grandi ang kasal,It means a great expense if the wedding is on a grand scale.pára —1s.t. put out for public use for free.Pára gastu ning puspuru,These matches are for public use.1aplayer on a team used for minor duties which are not significant enough to warrant the expenditure of a major team member.2for one’s personal use.Kining kutsi pára gastu. Dílì paabángan,This car is for personal use, not for rent.galastúhan, galastuhan, kagastúhannexpenses to be incurred.di-seedigastu.-s=gastu,n, a.-suaexpensive, requiring lots of money.Gastúsu kaáyu ang pagtinir ug kutsi,It’s very expensive to have a car.v[B125; B6]entail lots of expense.

gastubseegás.

gasulínan1gasoline.2food or drinks to provide a bit of energy (slang).Magkarga tag gasulína,Let’s have s.t. to eat, take a little snort.v1[A; b6(1)]put gasoline into.2[A13; b6(1)]eat s.t. as a snack, or take some liquor for energy.Gasulináhi siya arun mukanta,Give him a little snort so he will sing.-dur(→)accelerator on a motor vehicle.gasulinahanngasoline station.

gatànjuice squeezed from coconut meat.v[A; b6(1)]cook s.t. with the juice of coconut meat.Gatai ang mangkù arun lamían ang sabaw,Cook the mackerel with coconut juice so we’ll have a delicious sauce.ginat-ann1s.t. cooked with coconut juice.2k.o. sweet soup containing sticky rice, corn, taro, and sweet potatoes cooked in coconut juice.

gátal=gátaw,v.

gatang, gátangv[A; a]divide into portions.Naggatang kug nangkà pára ibaligyà,I cut a jackfruit into portions to sell.Gatánga ang sibúyas,Apportion the onions into bunches.-in-ncut into portions.Ginátang ang pagbaligyag bábuy,They sell the pork by portions.

gátasnmilk.Maygátaska pa sa bàbà nga manarátu,You’re still too young (lit. you still have milk on your mouth) to have a sweetheart.(→)v1[A]milk an animal.Naggatas siya sa báka,He is milking the cow.v[B3(1)6; b]secrete milk.Wà makagatas ang inahan,The mother didn’t lactate.Mamatay ang nati kun dì gatasan ang inahan,The calf dies if the mother doesn’t lactate.3[A; b6(1)]mix milk into s.t.4[a12]bottle-feed an infant.Gigatas na lang níla ang ílang masúsu,They bottle-fed their baby.-an(→)nanimal which furnishes milk.-anahaving lots of milk.-an, -an(→), gatasgatasanndescriptive name of fish which exude a highly venomous milky substance from the dorsal spine:Coryzichthys gangenesand other species.-un, gatasgatasunamurky with whitish substance.

gátawv[AN; b6]appear, stick out on a surface.Migátaw ang íyang gúsuk,His ribs stuck out.nprojection, height.Dayag na ang gátaw sa submarínu sa dágat,You can clearly see the projection of the submarine on the surface of the sea.(→)ns.t. which gets exposed on the surface.Ang balanghuy nga gataw pait ug makahílu,The cassava root that grows out of the ground is bitter and poisonous.-unaof the type that sticks out.

gatilyuntrigger.

gátu1nvise, mechanical device for holding firmly s.t. being worked.v[b6(1)]fasten with a vise.Gatúhi arun sayun paggabas,Fasten it with a vise so it will be easy to saw it.

gátu2=gatilyu.

gátudv[A; a12]make s.t. rough by covering it with cuts.Nagátud ang tabla nga gihímung taparan,The board got an uneven surface because it was used as a chopping board.gatudgatudarough in surface.Gatudgatud na ang punúan sa lubi kay gisigíhan man níyag tigbas,The coconut trunk is rough because he always chops at it with his bolo.gatudgaturun=gatudgatud.

gátungn1fuel used for cooking.2a big piece of wood used to keep fire or embers burning.v1[A; c1]supply fuel to cook s.t.2[A1; c1]keep a fire burning to supply embers for future fires.3[APN; b]add fuel to an emotional situation.Ngánung gatúngan pa nímu ang íyang kasukù?Why do you add fuel to his anger?paN-n1s.t. used as fuel.2s.t. used as drinks.Náa bay maáyung paggátung kay muadtu mi sa bayli,Do you have anything good to warm up the group because we’re going to a dance.

gatusnumeralhundred.vseetulu.-anin groups of a hundred, hundreds.Gatusan ka táwu ang nagláray,People were lined up by the hundreds.Gatusan ka túig,A century.maN-(←)amounting to one hundred.Manggátus ang íyang swildu káda simána,He earns a hundred a week.maN-(←), -in-done by the hundreds.Manggátus (ginatus) ang pagbaligyà sa mangga,They sell mangoes by the hundred.v[c1]do s.t. by the hundred.tag-(←)a hundred each.v[a]give out denominations of one hundred.tagmang-, tag-in-=mang-,-in-.

gaud1nk.o. porgy.gaudgaud=gaud1.

gaud2, gáudv[A; b5]row, propel a boat with an oar at the stern.Makagáud kahà ta hangtud sa daplin?Can we possibly row as far as the shore?Ang linayágan ug way hángin gawrun (gawran) lang,A sailboat is rowed if there is no wind.(→)nlarge oar.gaurannoarlock.

gaugáuv[A; a12]tease derisively.Gigaugáu siyang pisut,He was teased derisively because he was uncircumcised.nderisive teasings.

gáungaweary-looking.paN-v[A2; b4]have a weary look on the face.Manggáung ang nawung sa táwung way tulug,A person’s face looks haggard if he has no sleep.Gipanggaúngan sa dagway ang bag-ung minyù,The newly-weds look haggard.

gáuyv[B6N; a2]for the body or part of the body to get completely fatigued.Nanggáuy ang ákung láwas sa paglinanguy tibuuk adlaw,My body became fatigued from swimming the whole day.(→)afatigued.

gáwnentrance to a fish trap (búbu) made of woven bamboo, tapering toward the inside like a funnel, such that fish cannot turn around once it has proceeded a certain distance, nor can it get back.v1[A; b6(1)]attach agáw.2[A; c1]make agáw.

*gáwad1ka-nworker, employee.

gáwad2=hi-/ha-,v 2.hi-/ha-v1[A2; b5c]deny s.t. to s.o.Muhigáwad ka gánì sa usa, higawári (higawára) na lang ang tanan,If you deny s.t. to one, deny it to all.Walà giyud kuy ihigáwad kanímu,There is nothing I would deny you.2[B126; b4c5]feel hurt because of a slight.Mahigáwad siyag dì pasak-un sa átù,She will feel slighted if we don’t let her stay here.Higawran kag paryinti kun hakug ka,Your relatives will feel slighted if you are selfish.

gawal, gáwalv[A; c]stick out from.Naggawal ang dílà sa irù nga naghalhal,The dog is panting, and his tongue is hanging out.pa-show off, boast of.Nagpagáwal siya sa bag-u níyang sapátus,He’s showing off his new shoes.nboasting.mapa-unaof a boasting, showing off sort.

gawangn1door.2hole in flooring or in a wall.Mabulasut ka sa gawang,You will step into the hole in the floor.v[A; b]make an opening in a wall or floor.Gigawangan níya ang bungbung,He made an opening in the wall.

gawasv1[A2]go out of an enclosure or area.Migawas siya sa balay,He went out of the house.2[A1P; c]bring s.t. out.Kinsay naggawas sa mga silya?Who brought the chairs out?Wà níla ikagawas ang igbabaligyà,They weren’t able to display (lit. put out) their goods.n1immediate vicinity outside.2from a foreign country.Karun, mga balità gíkan sa gawas,And now, news from abroad.3state of being free, independent.Yútà nga gawas,A free country.4aside from.Gawas nga gwápa, sapían pa giyud,Aside from being pretty, she is rich.5except.Way láing tugútan gawas nímu,Nobody is allowed to except you.6unless.Dì ku muadtu gawas kun suhúlan,I won’t go unless I’m paid for it.anak sa —illegitimate child.pa-v[A; c5]display one’s skills and knowledge for an audience to appreciate.Gialirúngan si Tinù nga nagpagawas sa íyang mga binúang,People gathered around Tino showing off his jokes.Gipagawas na níya ang tanan níyang kaláki apan lúpig gihápun siya,He has emptied his bag of tricks but he still can’t compete.gawsanan, -ánannexit, place one leaves through.ka-an(←)nfreedom, liberty.-nunafree, not under any control.Kinabúhing gawasnun,A free andunfettered life.

gawayntentacles.Katul ang gaway sa bukya,Jellyfish have itchy tentacles.

gawaygáwaynsmall tree with alternate pinnate leaves. The bark is used for dyeing and strengthening fishlines. It has a white flower similar to a string bean. The flower and the young fruit are cooked and eaten as vegetables:Sesbania grandiflora.

gawgawnstarch made from cassava, corn, buri.v[A; a2]make starch.

gáwìv[A; a12]use s.t.Ambi nang ákung bulpin kay gawíun ku,Give me back my ball-point pen because I am going to use it.ncharacter, ways.Pilía ang babáying maáyug gáwì,Choose a girl with good ways about her.ka-annmanner of doing, using s.t., customs.Ang pagsultig kusug súpak sa maáyung kagawían,Talking loud smacks of bad manners.

gawù=galù1, 2.

gā́y=gálay.

gayangna k.o. bolo about 18″ long with a straight blade. The back edge curves slightly upward forming a crest near the tip, with a flat end that slants outward so that the end and the bottom form a point.

gayhab=galhab.

gáyì=gánì(colloquial).

gáyidns.t. that serves as a guide.v1[A; b6]guide the way.Gayri mi kay wà mi katultul,Guide us because we don’t know the way.2[B1256]become a guide.Nagáyid ku niadtu sa ílang ikspidisiyun,I became their guide in their expedition.

gayudshort forms:dyud, giyud1with adjectives: without doubt.Sukù giyud siya nímu,She’s sure to be mad at you.2awith verbs: make it a point to [do].Úha giyud,Be sure to hit him on the head.2b[so-and-so] will happen for sure, can’t help but happen.Ang talawan, bísag ilútan, mudágan giyud,A coward, even if he is agitated, will be sure to run away.2cna —[so-and-so] happened at last.Salámat, nakapangíhì na giyud ku,Thank heavens. At last I’ve had a chance to urinate.2dra —[so-and-so] will happen despite anything.Hingpatyan ku ra giyud nang bastúsa,I’ll kill that s.o.b. one of these days for sure.3awalà —never.Wà giyud ku masáyud ánà,I never knew that.3bdílì —never will [do].Dì giyud ku maglúib nímu,I’ll never betray you.sa dílì pa —certainly before [so-and-so] happens.Bángun sa dílì pa gayud mubanagbánag,Be sure to wake up before daybreak.4with nouns, pronouns: it is, was [pronoun] without a doubt.Siya giyud ang kinagwapahan,She is the prettiest.5with adjectives: it is [adjective] without a doubt.Lamì giyud kaáyu,It was really delicious, without a doubt.6with forms meaning ‘there is (are), there always be ... for sure’.Dúna giyuy táwung kulukuyun,There always will be foolish people.7with numerals: [numeral] for sure.Tulu man giyuy íyang gikaun,He ate three whole pieces.8with words referring to a place: right at the place.Náa giyud mi sa publasiyun,We are right in town.9with interrogatives: exactly [who, when, where, etc.].Kanus-a man giyud ka gíkan?Exactly when are you leaving?10with words referring to time: exactly at [such-and-such] a time.Alas dús giyud tu paglínug,The earthquake was exactly at two o’clock.Karun pa giyud siya muabut,He just arrived a moment ago.Pagkamatay giyud ni Hisus, mingíub ang kalibútan,At the moment Jesus died the world was plunged into darkness.11— langfor no reason except that that’s the way it is.‘Ngánung ingnun nímu ánag pahimútang?’—‘Gayud lang,’‘Why did you set it up like that?’—‘I just did, that’s all.’ngánu —why did it have to be?Ngánu ba giyung gipakatáwu kung bungì?Why did I have to be born a harelip?mau —that’s the way it is.Mau giyud nang pubri. Mag-antus,That’s the way it is when you’re poor. You suffer.

gayúma=lumay.

gayunv[A12; a3]get the chance to do s.t.Nakagayun kug haluk níya,I got a chance to kiss her.pa-v[A3]manage, make s.t. not quite suited to the job work, anyway.Naglísud ku kay nagpagayun ku áring daut nga makina,I’m having a hard time. I am trying to make this defective engine run.hi-v[A12]have the chance, time to do s.t.Musulat ku nímu kun makahigayun,I’ll write you when I have the time to.n1time, chance.Wà kuy higayun pagtan-aw ug sini,I don’t have time to go to the movies.2chance, opportunity.Lihíru ka man giyud. Tagái sad kug higayun nga makadaug,You’re so good at it. Give me a chance to win, too.3time, instance.Dúnay mga higayun nga pangulbaan ku,There are times when I get so anxious.4time, event.Ang maung higayun gitambúngan sa mga dagkù sa lungsud,The said event was attended by the important people in the town.hi-(←)v[B1256]be well-situated in a job, dwelling place, etc.Dì na mi mulálin kay nahigáyun na mi dinhi,We won’t move because we arewell-situated here.pahi-(←), pahi-v[A; c6]1arrange to have s.o. put in a job.Ikapahigáyun ka dáyug trabáhu kay paryinti mu ang bús,It can easily be arranged for you to get a job because you are a relative of the boss’s.2make arrangements for the proper performance of s.t.Ang punirarya ray mupahigáyun sa paglubung,The funeral parlor will take charge of the burial.3[b(1)]give s.o. a chance.Ákù únang gipahigayunan siya, apan kun muusab, ákù siyang kastigúhun,I’m giving him a chance this time, but if he does it again, I’ll punish him.4=pa-.kahigayúnanopportunity.Ang kahigayúnan kas-a rang mutuktuk sa pultahan,Opportunity knocks only once.ti-, pati-seetigayun.

gáyunainferior in quality or workmanship.Gáyun kaáyung pagkatahì ang ímung karsúnis,Your pants are very poorly tailored.v[B12; a2]be of inferior quality, do s.t. poorly.

gáyungv[A; a1]propel a boat from the stern with a scull.Gayúngi ang búti arun muirug tag diyútay,Scull the lifeboat so we move forward a bit.Gayúngun ta lang nang gilay-úna,Let’s just go that distance by sculling.— nang —words said as one takes a baby in the lap standing and letting him lean back and forth.(→)nscull.gayunggayungnname of a folk dance.

gay-uta1out of shape, wrinkled.Gay-ut na kaáyu ang íyang susu,Her breasts were all flabby.2not up to par.Gay-ut ang íyang dinaganan karun,His running this time was not up to par.3tattered, torn to small bits.Ang íyang gay-ut nga sinínà gilábay,She threw out her tattered dress.v[B; a2]1make s.t. out of shape, get out of shape.Bag-u pa gánì nà nímung gisul-ub nagkagay-ut na man,You have just put that dress on, but it is wrinkled and out of shape already.2be below par, cause to be below par.3tear up until it is no longer usable.

gi, gí=agi,1, 1a, 1b, 1c.

gi-1see-un1.2seei-1.

gíakv[A; b]stamp the foot heavily on s.t.Giáki ang uk-uk,Stamp on the cockroach.

gi-ansee-an1.

gib-an tiknfight characterized by a furious exchange of blows.v[C2]have a furious exchange of blows.Ang duha ka buksidur naggib-antik sa katapúsang hugnà,The two boxers had a furious exchange of blows in the last round.

gíbangv[A; a]nick a saw or blade.Gáhì kaáyung magíbang ang sundang,The machete won’t easily break.(→)nnick on the blade of a sharp instrument, broken serration in a saw.

gibhangv[A3P; b5]knock a piece off of a whole, make a gap in s.t.Gibhángan (gibhángun) ang kural sa mga buyung,The rustlers will make a hole in the wall (will cause it to have a hole in it).nchip, gap, space left when s.t. has been removed from a single piece.Dakung gibhang sa ákung kinabúhì ang íyang pagkawálà,His disappearance left a huge gap in my life.ka-=gibhang,n.

giblangndistance between two vertical things.Ang giblang sa duha ka pusti,The distance between the two poles.awide, having a great distance between two vertical things in either side.v[B1; a12]be, become wide.Magiblang ang kalyi ug magtagà ang láray sa lubi,The street will become wide if you cut down the row of coconut trees.

gidlakv[A; b6]glitter, sparkle.Wà makagidlak ang mga bitúun kay nagdag-um,The stars did not sparkle in the sky because it was overcast.gidlakgidlakaglittering, sparkling.Gidlakgidlak ang sinínang íyang gisul-ub,She wore a dress that was covered with little sparkling things.v[B3(1)6]glitter, sparkle.

*gidlayka-v[A13]1for clothing to be in tatters.Nagkagidlay ang saput sa makililímus,The beggar was wearing tattered clothes.2be reduced to a miserable condition due to misfortunes, financial set-backs, and the like.Nagkagidlay lagi ku kay gibyáan sa uyab,I’m a miserable wretch since my lover left me.Dì ku makabáyad kay nagkagidlay pa mi,I can’t pay because we are in a desperate financial condition.3be battered in a fight or some other undertakings.Nagkagidlay ku sa ámung tist,I was ruined on that test.Nagkagidlay ang ámung tím,Our team was reamed.

gigming=gagming.seegaming.

gigulungigolo.v[B26]be a gigolo.

gihang=gilhang.

gihápun1still, as before.Nagpabílin gihápun nga Risalista si Iyù Simun,Old Simon still remains a die-hard Rizalist.2still, nevertheless.Bísag unsáun, kang Sirhing kami gihápun,No matter what happens, we are still for Serging.3still the same thing.Balanghuy gahápun, balanghuy lang gihápun karun?We had cassava yesterday. Do we still have cassava today?mau —as always.Tigúlang na siya apan mau gihápun ambúngan,He is old now, but as always, handsome.sa —forever, always, at all times.Maingun sa sinugdan, karun, ug sa gihápun, sa mga katuígan ngatanan,As it was in the beginning,is now, and ever shall be, world without end.

gihayn1petal.Ang gihay sa rúsas pula,Rose petals are red.2shred, strip, tear off s.t.Usa ka gihay sa íyang sinínà nahabilin sa alambri,A piece of her dress was left on the wire.v[A; ab4]tear s.t. into strips, shreds.Gihayun níya ang papil,She will tear the paper into strips.ka-(←)v[A13]be reduced to shreds.Nagkagíhay ang íyang pangatarúngan sa abtik nga panuksù,His reasoning was reduced to shreds by the intelligent questioning.

gihìv[A; b]1slice a portion off a hunk of meat or fish.Gigihian nákug gamay ang gaway sa tabuguk,I cut a small slice from the octopus’ tentacles.2make an incision in meat or fish.Gihii ang karni nga igsusugba,Make incisions on the meat to be broiled.nslice taken off a hunk of meat or fish.

gíhu=gísuk.

gika-seei-1.

gíkan1from [such-and-such] a place.Miabut siya gíkan sa Hapun,He arrived from Japan.2from [such-and-such] a time.Natū́g siya gíkan sa buntag,He slept from morning on.3having just finished doing or being s.t.Gíkan akung nalígù,I’ve just come from my bath.4from, against an adversity.Luwasun ku ikaw gíkan sa kauláwan,I’ll save you from shame.5originating from.Ang táwu kunu gíkan sa ungguy,Man is said to have descended from the apes.— karunfrom now on, henceforth.Gíkan karun, wà nay sinisíni,From now on, no more movies.v1[A2; a]depart.Mugíkan ku ugmà pára Amirika,I’ll leave tomorrow for the United States.Ug gikánun nátug sayu,If we make it an early departure.2[A12S3; b6]originate from s.t.Kanang sugáa naggikan sa parúla,That light comes from the lighthouse.Ang íyang sakit nagagikan sa pagpúnayg panigarilyu,His sickness comes from excessive smoking.Halayung dápit ang ákung gigikánan,I come from a far place.pa-v[A; c1]see off on a trip.Akuy mupagíkan níya sa piyir,I’ll see her off at the wharf.-um-due to.Gumíkan sa ímung kadangag nawálà ang rilu,Because of your carelessness you lost the watch.v[A12S3]be due to.Ang báhà naggumíkan sa pagpúril sa lasang,Floods are due to deforestation.ka-nancestral origin.Putiun siya kay katsílà ang íyang kagíkan,He is white because his ancestors were Spaniards.-in-ann1parents.2origin, primary source.Ang garbu mauy ginikánan sa tanang salà,Pride is the root of all sin.

gílaknglitter, sparkle.Masúlaw ang gílak sa íyang mga aláhas,The glitter of her jewelry was dazzling.v[A2S]1glitter, sparkle.Migílak ang íyang mga mata,Her eyes glittered.2shine in popularity, prominence.Si Ilbis naggilak gihápun sa íyang kabantug,Elvis still is shining in his popularity.gilakgilakv[B146]have a sparkling brilliance.ma-unasparkling.

gilangv[A; b5]make crosswise or diagonal incisions into s.t.Gilanga (gilangi) ang isdà únà pritúha,Make incisions in the fish before you fry it.

gil-asawarm.v1[B; b4]feel warm.Ug mugil-as ang panahun, paghúkas, arun dì ka gil-asan,If the weather gets hot, take off your shirt so you won’t feel hot.2[A123P; b4]feel restless, uneasy.Gigil-ásan ang íyang ginikánan sa dúgayng pagpinaábut kaníya,Her parents were restless waiting for her.ka-n1heat.2feeling of restlessness.ma-unaill at ease.Magil-ásun siya nga miatúbang sa bisíta,She was ill at ease as she received her visitor.

gílawnsteady flow of light from s.t. glowing, gleaming.v[BN]glow, gleam.Migílaw ang úling nga nagbaga,The red coals glowed.Naggilaw sa kaháit ang ákung pinútì,My bolo is gleaming with sharpness.gilawgilawv[A]sparkle.

gilayv[A; b6(1)]cut a slit in the ear of an animal for purposes of identification.-in-anahaving a slit cut in the ear.

gilayunseedáyun.

gilhang(fromlihang)nfissure, slit, gap where two long things join.Taas ang gilhang sa ílang pangidarun,There is a large difference in their ages.v1[B456; c1]have a narrow gap, slit.Naggilhang lang nang ímung ngípun,Your teeth are spaced wide apart.Gilhanga (igilhang) pagsira ang pultahan arun makalìlì ta,Don’t close the door all the way so we can peep.2[A; b6(1)]make a gash on s.t. to have an opening.Gilhangi ang isdang asinánan,Make a gash in the fish we will salt.


Back to IndexNext