Chapter 62

*ítik2pa-na game of chance where a coin is spun and covered with a cup or s.t. similar and players bet on heads or tails.itikítantailor’s tag sewn into the article.v[A; b6(1)]sew or put a tailor’s tag on s.t.ítipv[A; c1]clip, crop s.t. very close.Muítip kaáyug putul ang lunmúwir sa sagbut,The lawn mower cuts the grass very short.Kinsa kahay nag-ítip ug gunting ning kuku sa bátà?Who cut the baby’s fingernails so short?Itípun (iítip) ba nátù pagputul ang mga sanga sa kamunggay?Shall we cut thesekamunggaybranches very short?acropped short.ítirnether.itirinaryunitinerary.itlibv[AN; a2]1bite gently with the front teeth.Miitlib (nangitlib) siya sa íyang ngábil arun dílì mahikatawa,He just bit his lips to keep from laughing.2nibble at.Itlíbun lang sa isdà ang paun apan dílì ang tagà,Thefish just nibbles at the bait but not the hook.— ug asinv[A13]be so hard up as to have barely anything to eat (lit. bite salt).Nag-itlib mig asin sa kapait pagkapapha sa ákung bána,We can barely eat now since my husband got fired.itlugn1egg.2testicles.putì ug, ang —cowardly.v1[AN; b6(1)]lay an egg.Muitlug (mangitlug) na tingáli ang himungáan,The hen is probably going to lay eggs.2[A13C13]serve, eat eggs.Mag-itlug lang ta sa pamáhaw,Let’s just have eggs for breakfast.3[a12]hit in the testicles.Nikúum si Kusáka kay naitlug,Kosaka doubled up in pain because he was hit in the testicles.paN-nlaying of eggs.Ang mga manuk nga íyang gipamalit álang sa pangitlug,The hens he bought are for laying eggs.-ánannnesting place.-in-a1egg-shaped.2yellow in color.itnib(frombinti)ntwenty (slang).itsav1[c]throw, toss s.t. towards; be thrown off from a position due to impact.Didtu siya mag-itsa sa íyang láya sa may lawumlawum,He cast his net in the deep part of the sea.Naitsa sa layù ang táwu dihang mibutu ang mína,The man was thrown a long way when the mine exploded.Iitsa ra ngari nákù ang ákung káwù,Toss me my hat.2[A; b6(1)]shoot the ball in basketball.Tagsa ray sipyat ug siyay muitsa,He rarely misses when he shoots the ball.— ug tualyav[A; b6(1)]in boxing, throw the towel to a boxer to signify surrender.Itsáhi nag tualya ang ímung buksidur kay gihímu na lang nang pantsing bag,Toss your boxer a towel. He is being turned into a punching bag.— puyrav[A; c1]remove s.o. from a job, position, dwelling without ceremony.Itsa puyráhun (iitsa puyra) nátù nang mga iskuwátir,Let’s kick those squatters out.— sa kálùthrow one’s hat in the ring, enter a political race.itsaitsanshooting of the ball into the basket for fun and practice.v[A; c]do some practice shooting in basketball.itsarv1[A123P; b]cause to move the bowels.Giitsaran (giitsahan) siyag dalì sa purga,The purgative caused her to have a B.M. in no time.2[A13; a4]have loose bowel movements.Nag-itsar (giitsar) ang bátà,Her child has loose B.M.3excrete s.t. from the body.Miitsar ang íyang dugù pag-alsa níyag bug-at,She had a profuse discharge of menstrual blood when she lifted s.t. heavy.Dúgay kang itsahan (itsáhan) ug mugámit kag ritardiks,It will take you a long time to come if you use retardex.itsas1=hitsu.itsas2aone who has completed the fixed number of points for winning in pool billiards.v[B23(1)6; a2]wrap up the game in pool.itsayn1mistress.2girl friend.v[A2; a12]keep a mistress.itsibannmedicinal plaster applied to sore places (from the brand nameItchiban).itsu diritsu=hitsu diritsu.seehitsu.itsusv[AC; a2]have sexual intercourse (slang).Nag-itsus ang managtrátu sa sulud sa mutil,The two sweethearts made love in the motel.itsuyn1male lover.2chum, buddy (slang).Short form:tsuy.Itsuy, padagkúta ku,Let me have a light, pal.2aterm of address between intimate male friends.Ása ka, tsuy,Where are you going, pal?v[A; c16]have a male lover.ítungeneral name for catfish.itúhunacoloration of chicken feathers, variety of atalisáyunorlambuhuntype: dark green feathers interspersed with black or grey feathers, esp. on the breast.ítukv[A23; a1b3]1provoke s.o., make s.o. angry.Naítuk ang bána kay dugayan mag-ílis ang asáwa,The husband was irritated because his wife took so long to get dressed.Hikaiktan (giitúkan) ku sa ákung inahan kay dúgay kung mipaúlì,My mother got angry at me because I came home late.2stimulate interest in s.t.Itúkun ku siya sa pagpanulat,I’ll stimulate his interest in writing.ka-nanger.ma-unadone with annoyance.itumablack.— ug dílàahaving a black spot on the tongue, a sign that a person is abuyágan.— ug kasingkásing, tanlagcruel, heartless.Way kalúuy ang itum ug tanlag,The heartless fellow has no mercy.v[AB; a]become black, make s.t. black.Akuy miitum sa sapátus mung putì,I dyed your white shoes black.Muitum (maitum) ang ímung úban ug ímung tináun,Your grey hair will turn black if you dye it.(←)v[B14]be very black.Nag-ítum na lang ang ákung buktun sa mga bun-ug,My arms were black with bruises.itmannk.o. large, black, fresh-water shrimp.-unasomewhat dark or black-colored.Dì siya angayang magsul-ub ug pula kay itumun,She doesn’t look good in red because she is dark-complexioned.it-unaintelligent.Ang bátang it-un dalì rang musabut,An intelligent child easily understands.v[B12]become intelligent.*ítungpa-v[A; b6]1stay put and do nothing when told to do s.t. or when there is a clear need.Nagpaítung nà siya bísan ug walay túbig ilung-ag,He just sits there doing nothing even though there is no water tocook with.2endure s.t. without moving.Nagpaítung sila sa katugnaw nga nagpaábut sa trák,They sat around shivering waiting for the bus.ítusv[A; a]evaporate or boil off liquid from a mixture until it reaches a certain consistency.Itúsun nákù ang arníbal arun maispísu,I’ll boil the syrup so that it will become thick.-an(→)nevaporating dish.itus-ítusv[A; a12]bear intense hardships or sorrow alone.Masakit ka ug muitus-ítus lang ka sa ímung kaguul,You’ll get sick if you bear your sorrow in silence.Itus-itúsun námù ang kalisud arun mu makatunghà,We will go through hardships so that you can have an education.ítutv[AC; a12]have sexual intercourse (coarse slang).Itútun níya ang ílang binatunan,He will screw their maid.ituynpuppy, kid of goats, baby of monkeys and some other animals.ituy-ítuyv[AP; b(1)]kowtow to, behave obsequiously to.Muituy-ítuy (mupaituy-ítuy) siya sa mayur arun hatágag pabur,He will fawn on the mayor to get a favor.Nagpaituy-ítuy siya sa dalágang íyang gihaláran,He fawned on the lady he courted.Ituy-itúyi (paituy-itúyi) ang ímung ámu ug gustu kang umintúhan,Serve your boss obsequiously if you want to be promoted.n1young of a squash, esp. the climbing variety.2shill, one employed in gambling to act as a customer and attract bettors to the game.3one who kowtows.íwanwet nurse.v[A; c1]act as a wet nurse, be made wet nurse.Nakaíwa kug bátang hilak,I have nursed a baby that tends to cry.iwad=igwad.íwagv[AN; b]illuminate with a moveable source of light.Iwági sa ispat ang dā́n nga ímung agian,Light your way with a flashlight.(→)n1moveable light used to illuminate s.t.2light, source of inspiration or guidance.Ang ákung hinigugma mauy gihímù kung iwag sa ákung kinabúhì,My sweetheart is the light of my life.paN-v[A2C12; b(1)]go fishing using a light to attract the fish.-in-an, in-an(→), pinang-annfish caught using a light.iwang-íwangv[A3PB5; b6c1]walk with the legs apart due to pain in the groin or fat legs.Nag-iwang-íwang siya paglakaw kay may hubag ang íyang búgan,He’s walking with his legs apart because he has a boil in his groin.iwas, íwasv[A; b(1)]1slip away from, get out of the way.Miiwas siya sa íyang mga kúyug nga pulus hubug,He slipped away from his companions who were all drunk.Kun wà pa makaiwas, igù na untà siya,Had he not dodged, he would have been hit.2avoid doing s.t.Ubligasiyun nga dílì maiwasan,Obligations one cannot avoid.3[A3]miss a mark.Miiwas ug diyútay sa íyang úlu ang bala,The bullet missed his head by just a little bit.Miíwas hinúun ka sa ámung pista,You missed our fiesta (came after it).íwayv[A2; ab2]move out of the way, cause s.t. to do so.Miíway ang mga táwu pag-ági sa bumbíru,The people moved aside when the fire truck passed by.Pag-íway sa pangánud, nakítà ang búlan,When the clouds drifted away, you could see the moon.Mga pulis ang miíway sa mga táwu nga nag-ali sa agiánan,The police cleared the people who were blocking the route out of the way.Iwáya ang mga kúgun,Push the saw grass out of the way.— sa kadáutv[AP; c6]spare s.o. from a mishap or danger.Ákù ta kang iíway sa kadáut kay gimahal ta ka,I’ll keep you from danger, for I love you.iwígikv[A2S; b3]for pigs to squeal.Miiwígik ang babuy pagkadungug sa hugangkul sa baldi,The pig squealed when it heard the clatter of the pail.íwik=iwígik.iwitalast in a race, class, or anything where things are compared.Iwit siya sa klási,He’s the dumbest in the class.v[B126; b]come out last.Naiwit (nangiwit) siya sa banggà sa lánguy,She came out last in the swimming race.Dílì siya maiwit sa hitsuraay lang,If you consider looks, she doesn’t come out bad (lit. the last).pa-v[A13]allow oneself to be outdone.Wà siya magpaiwit. Mitindug ug mibayli pud,He did not let himself be outdone. He got up and danced too.íyapreposed gen. form fromsiya.Iyang libru,His book.Íyang gibása,He read it.sa -ng lagay, luslus(or any part of the body) strong expression of disbelief (coarse, if a coarse word is used; not coarse, if a mild word is used).Mangasáwa sa íyang túngul, unsay ibuhì,Get married, my foot (lit. stomach)! What will they live on?— ra, — ra dì manakudphrase uttered when discussing s.t. bad that happened to s.o. to forestall the possibility that it should happen to anyone else.Kadakù sa íyang kabahung, íya ra dì manakud,My, what a huge ulcer! God forbid that anyone else should get it.v[a3]be his, hers.Maíya ni ug íyang bayran,It will be his if he pays for it.iyaíya, iyáhayv[A13]1each one did [so-and-so].Nag-iyáhay silag panghílak pagkadungug sa balità,Each one of them cried upon hearing the news.2each do alone for himself.Nag-iyaíya (nag-iyáhay) silag lung-ag,Each cookedhis own dinner.sig-[A13]each one [does, did] to his own.Nagsig-íyag pamaúlì ang mga táwu dihang nag-ulan,All the people returned to their own homes when it rained.tag-nowner.Siyay tag-íya sa sini Uryinti,He is the owner of the Oriente theater.v[B1256]1become the owner of.Ug siyay matag-íya sa tindáhan, wà nay mupalit didtu,If he is the owner of the store, nobody will buy there.2[A12]have acquired possession.Pára nakatag-íya ug usa ka taksi garbúsu na siya kaáyu,Just because she acquired a taxi, she has become very haughty.paN-v[A2; b5]own s.t.Gastúsu kaáyu ning manag-íya ta ug awtu,It is expensive to own a car.tag-iyáhanahaving an owner.Dílì ni ikabaligyà kay tag-iyáhan na ni,I cannot sell it because s.o. owns it.see alsoidyaidya,kadaíya,andkinaíya.iyàntitle or term of address for women, much older than the speaker.v[A; a12]call s.o. by this title.-annaunt.v[A12; b8]have an aunt.-an sa pag-agáwanncousin (of any degree) of one’s father or mother.iyágakv[A2S; b3]1for a chicken to squawk in pain.2for a child to cry upon being punished.Muiyágak ka man lagi ug hibunalan,You’ll cry if I hit you.3cry out in pain like a chicken, squawk.nsquawking of fowl, cry of a naughty child, or similar sound.íyakv[A; b3]chirp, cheep.Muíyak ang mga pisù,The chicks will cheep.nchirping, cheeping.iyak-iyaknk.o. bird, the barred graybird:Coracina striata.iyása=iása1.iyata1snobbish, unwilling to mix with people deemed inferior.Iyat na siya kay naidukar man sa syudad,She is snobbish now because she went to school in the city.2choosy, unwilling to take s.t. one deems not up to his class.Iyáta nímu uy, dì ka man musakay ug paráda,My, how choosy you are. You won’t ride on a rig.v[B2]become snobbish or choosy and particular.iyawan=awayan.seeáway.iyáwatfor s.t. small to be of some use.Díay diyis iyáwat na lang ning ikapugung sa gútum,Here’s ten cents. Perhaps this might help stave off hunger.Dì ku ibaligyà ning yútà. Iyáwat ra ni sa ákung mga anak,I won’t sell this piece of land. It will surely be of use for my children.v[AN; a12]make good use of s.t. one has little of or can only get in limited quantities.Mag-iyáwat ka sa dáan mung sapátus,Wear your old shoes to economize.Iyawáta ang ímung panahug tuun,Make good use of your limited time by studying.(→)1=iyáwat.2[AN; a12]do s.t. in order to save on s.t. or get s.t. not readily available.Mikúyug siya nákù kay nangiyawat nga malibri sa plíti,He came along with me because he could save by having me pay the fare.Miapil siya sa tím kay giiyawat ang unipurmi,He joined the team to get a free uniform.iyùnterm of address or title for a man much older than the speaker.v[A; a12]call s.o. by this title.Iyù HantuyUncle John, the imaginary character representing the Filipino people (s.t. like the American Uncle Sam).Gituntu si Iyù Hantuy sa mga pulitiku,Politicians are taking advantage of Uncle John.*iyukaristikuKunggrísu —Eucharistic Congress.Iyurúpa=urúpa.íyutv[A2SC; a2b2]have sexual intercourse with (avoided word).Ikay nag-iyut sa míd?Did you screw the maid?íyut ta, yutacoarse interjection of disbelief.Yuta! Mu nay íyang gisulti apan dì ku mutúu,My foot! That’s what he says, but I don’t believe it.pala-(→)ahaving great appetite for screwing.

*ítik2pa-na game of chance where a coin is spun and covered with a cup or s.t. similar and players bet on heads or tails.itikítantailor’s tag sewn into the article.v[A; b6(1)]sew or put a tailor’s tag on s.t.ítipv[A; c1]clip, crop s.t. very close.Muítip kaáyug putul ang lunmúwir sa sagbut,The lawn mower cuts the grass very short.Kinsa kahay nag-ítip ug gunting ning kuku sa bátà?Who cut the baby’s fingernails so short?Itípun (iítip) ba nátù pagputul ang mga sanga sa kamunggay?Shall we cut thesekamunggaybranches very short?acropped short.ítirnether.itirinaryunitinerary.itlibv[AN; a2]1bite gently with the front teeth.Miitlib (nangitlib) siya sa íyang ngábil arun dílì mahikatawa,He just bit his lips to keep from laughing.2nibble at.Itlíbun lang sa isdà ang paun apan dílì ang tagà,Thefish just nibbles at the bait but not the hook.— ug asinv[A13]be so hard up as to have barely anything to eat (lit. bite salt).Nag-itlib mig asin sa kapait pagkapapha sa ákung bána,We can barely eat now since my husband got fired.itlugn1egg.2testicles.putì ug, ang —cowardly.v1[AN; b6(1)]lay an egg.Muitlug (mangitlug) na tingáli ang himungáan,The hen is probably going to lay eggs.2[A13C13]serve, eat eggs.Mag-itlug lang ta sa pamáhaw,Let’s just have eggs for breakfast.3[a12]hit in the testicles.Nikúum si Kusáka kay naitlug,Kosaka doubled up in pain because he was hit in the testicles.paN-nlaying of eggs.Ang mga manuk nga íyang gipamalit álang sa pangitlug,The hens he bought are for laying eggs.-ánannnesting place.-in-a1egg-shaped.2yellow in color.itnib(frombinti)ntwenty (slang).itsav1[c]throw, toss s.t. towards; be thrown off from a position due to impact.Didtu siya mag-itsa sa íyang láya sa may lawumlawum,He cast his net in the deep part of the sea.Naitsa sa layù ang táwu dihang mibutu ang mína,The man was thrown a long way when the mine exploded.Iitsa ra ngari nákù ang ákung káwù,Toss me my hat.2[A; b6(1)]shoot the ball in basketball.Tagsa ray sipyat ug siyay muitsa,He rarely misses when he shoots the ball.— ug tualyav[A; b6(1)]in boxing, throw the towel to a boxer to signify surrender.Itsáhi nag tualya ang ímung buksidur kay gihímu na lang nang pantsing bag,Toss your boxer a towel. He is being turned into a punching bag.— puyrav[A; c1]remove s.o. from a job, position, dwelling without ceremony.Itsa puyráhun (iitsa puyra) nátù nang mga iskuwátir,Let’s kick those squatters out.— sa kálùthrow one’s hat in the ring, enter a political race.itsaitsanshooting of the ball into the basket for fun and practice.v[A; c]do some practice shooting in basketball.itsarv1[A123P; b]cause to move the bowels.Giitsaran (giitsahan) siyag dalì sa purga,The purgative caused her to have a B.M. in no time.2[A13; a4]have loose bowel movements.Nag-itsar (giitsar) ang bátà,Her child has loose B.M.3excrete s.t. from the body.Miitsar ang íyang dugù pag-alsa níyag bug-at,She had a profuse discharge of menstrual blood when she lifted s.t. heavy.Dúgay kang itsahan (itsáhan) ug mugámit kag ritardiks,It will take you a long time to come if you use retardex.itsas1=hitsu.itsas2aone who has completed the fixed number of points for winning in pool billiards.v[B23(1)6; a2]wrap up the game in pool.itsayn1mistress.2girl friend.v[A2; a12]keep a mistress.itsibannmedicinal plaster applied to sore places (from the brand nameItchiban).itsu diritsu=hitsu diritsu.seehitsu.itsusv[AC; a2]have sexual intercourse (slang).Nag-itsus ang managtrátu sa sulud sa mutil,The two sweethearts made love in the motel.itsuyn1male lover.2chum, buddy (slang).Short form:tsuy.Itsuy, padagkúta ku,Let me have a light, pal.2aterm of address between intimate male friends.Ása ka, tsuy,Where are you going, pal?v[A; c16]have a male lover.ítungeneral name for catfish.itúhunacoloration of chicken feathers, variety of atalisáyunorlambuhuntype: dark green feathers interspersed with black or grey feathers, esp. on the breast.ítukv[A23; a1b3]1provoke s.o., make s.o. angry.Naítuk ang bána kay dugayan mag-ílis ang asáwa,The husband was irritated because his wife took so long to get dressed.Hikaiktan (giitúkan) ku sa ákung inahan kay dúgay kung mipaúlì,My mother got angry at me because I came home late.2stimulate interest in s.t.Itúkun ku siya sa pagpanulat,I’ll stimulate his interest in writing.ka-nanger.ma-unadone with annoyance.itumablack.— ug dílàahaving a black spot on the tongue, a sign that a person is abuyágan.— ug kasingkásing, tanlagcruel, heartless.Way kalúuy ang itum ug tanlag,The heartless fellow has no mercy.v[AB; a]become black, make s.t. black.Akuy miitum sa sapátus mung putì,I dyed your white shoes black.Muitum (maitum) ang ímung úban ug ímung tináun,Your grey hair will turn black if you dye it.(←)v[B14]be very black.Nag-ítum na lang ang ákung buktun sa mga bun-ug,My arms were black with bruises.itmannk.o. large, black, fresh-water shrimp.-unasomewhat dark or black-colored.Dì siya angayang magsul-ub ug pula kay itumun,She doesn’t look good in red because she is dark-complexioned.it-unaintelligent.Ang bátang it-un dalì rang musabut,An intelligent child easily understands.v[B12]become intelligent.*ítungpa-v[A; b6]1stay put and do nothing when told to do s.t. or when there is a clear need.Nagpaítung nà siya bísan ug walay túbig ilung-ag,He just sits there doing nothing even though there is no water tocook with.2endure s.t. without moving.Nagpaítung sila sa katugnaw nga nagpaábut sa trák,They sat around shivering waiting for the bus.ítusv[A; a]evaporate or boil off liquid from a mixture until it reaches a certain consistency.Itúsun nákù ang arníbal arun maispísu,I’ll boil the syrup so that it will become thick.-an(→)nevaporating dish.itus-ítusv[A; a12]bear intense hardships or sorrow alone.Masakit ka ug muitus-ítus lang ka sa ímung kaguul,You’ll get sick if you bear your sorrow in silence.Itus-itúsun námù ang kalisud arun mu makatunghà,We will go through hardships so that you can have an education.ítutv[AC; a12]have sexual intercourse (coarse slang).Itútun níya ang ílang binatunan,He will screw their maid.ituynpuppy, kid of goats, baby of monkeys and some other animals.ituy-ítuyv[AP; b(1)]kowtow to, behave obsequiously to.Muituy-ítuy (mupaituy-ítuy) siya sa mayur arun hatágag pabur,He will fawn on the mayor to get a favor.Nagpaituy-ítuy siya sa dalágang íyang gihaláran,He fawned on the lady he courted.Ituy-itúyi (paituy-itúyi) ang ímung ámu ug gustu kang umintúhan,Serve your boss obsequiously if you want to be promoted.n1young of a squash, esp. the climbing variety.2shill, one employed in gambling to act as a customer and attract bettors to the game.3one who kowtows.íwanwet nurse.v[A; c1]act as a wet nurse, be made wet nurse.Nakaíwa kug bátang hilak,I have nursed a baby that tends to cry.iwad=igwad.íwagv[AN; b]illuminate with a moveable source of light.Iwági sa ispat ang dā́n nga ímung agian,Light your way with a flashlight.(→)n1moveable light used to illuminate s.t.2light, source of inspiration or guidance.Ang ákung hinigugma mauy gihímù kung iwag sa ákung kinabúhì,My sweetheart is the light of my life.paN-v[A2C12; b(1)]go fishing using a light to attract the fish.-in-an, in-an(→), pinang-annfish caught using a light.iwang-íwangv[A3PB5; b6c1]walk with the legs apart due to pain in the groin or fat legs.Nag-iwang-íwang siya paglakaw kay may hubag ang íyang búgan,He’s walking with his legs apart because he has a boil in his groin.iwas, íwasv[A; b(1)]1slip away from, get out of the way.Miiwas siya sa íyang mga kúyug nga pulus hubug,He slipped away from his companions who were all drunk.Kun wà pa makaiwas, igù na untà siya,Had he not dodged, he would have been hit.2avoid doing s.t.Ubligasiyun nga dílì maiwasan,Obligations one cannot avoid.3[A3]miss a mark.Miiwas ug diyútay sa íyang úlu ang bala,The bullet missed his head by just a little bit.Miíwas hinúun ka sa ámung pista,You missed our fiesta (came after it).íwayv[A2; ab2]move out of the way, cause s.t. to do so.Miíway ang mga táwu pag-ági sa bumbíru,The people moved aside when the fire truck passed by.Pag-íway sa pangánud, nakítà ang búlan,When the clouds drifted away, you could see the moon.Mga pulis ang miíway sa mga táwu nga nag-ali sa agiánan,The police cleared the people who were blocking the route out of the way.Iwáya ang mga kúgun,Push the saw grass out of the way.— sa kadáutv[AP; c6]spare s.o. from a mishap or danger.Ákù ta kang iíway sa kadáut kay gimahal ta ka,I’ll keep you from danger, for I love you.iwígikv[A2S; b3]for pigs to squeal.Miiwígik ang babuy pagkadungug sa hugangkul sa baldi,The pig squealed when it heard the clatter of the pail.íwik=iwígik.iwitalast in a race, class, or anything where things are compared.Iwit siya sa klási,He’s the dumbest in the class.v[B126; b]come out last.Naiwit (nangiwit) siya sa banggà sa lánguy,She came out last in the swimming race.Dílì siya maiwit sa hitsuraay lang,If you consider looks, she doesn’t come out bad (lit. the last).pa-v[A13]allow oneself to be outdone.Wà siya magpaiwit. Mitindug ug mibayli pud,He did not let himself be outdone. He got up and danced too.íyapreposed gen. form fromsiya.Iyang libru,His book.Íyang gibása,He read it.sa -ng lagay, luslus(or any part of the body) strong expression of disbelief (coarse, if a coarse word is used; not coarse, if a mild word is used).Mangasáwa sa íyang túngul, unsay ibuhì,Get married, my foot (lit. stomach)! What will they live on?— ra, — ra dì manakudphrase uttered when discussing s.t. bad that happened to s.o. to forestall the possibility that it should happen to anyone else.Kadakù sa íyang kabahung, íya ra dì manakud,My, what a huge ulcer! God forbid that anyone else should get it.v[a3]be his, hers.Maíya ni ug íyang bayran,It will be his if he pays for it.iyaíya, iyáhayv[A13]1each one did [so-and-so].Nag-iyáhay silag panghílak pagkadungug sa balità,Each one of them cried upon hearing the news.2each do alone for himself.Nag-iyaíya (nag-iyáhay) silag lung-ag,Each cookedhis own dinner.sig-[A13]each one [does, did] to his own.Nagsig-íyag pamaúlì ang mga táwu dihang nag-ulan,All the people returned to their own homes when it rained.tag-nowner.Siyay tag-íya sa sini Uryinti,He is the owner of the Oriente theater.v[B1256]1become the owner of.Ug siyay matag-íya sa tindáhan, wà nay mupalit didtu,If he is the owner of the store, nobody will buy there.2[A12]have acquired possession.Pára nakatag-íya ug usa ka taksi garbúsu na siya kaáyu,Just because she acquired a taxi, she has become very haughty.paN-v[A2; b5]own s.t.Gastúsu kaáyu ning manag-íya ta ug awtu,It is expensive to own a car.tag-iyáhanahaving an owner.Dílì ni ikabaligyà kay tag-iyáhan na ni,I cannot sell it because s.o. owns it.see alsoidyaidya,kadaíya,andkinaíya.iyàntitle or term of address for women, much older than the speaker.v[A; a12]call s.o. by this title.-annaunt.v[A12; b8]have an aunt.-an sa pag-agáwanncousin (of any degree) of one’s father or mother.iyágakv[A2S; b3]1for a chicken to squawk in pain.2for a child to cry upon being punished.Muiyágak ka man lagi ug hibunalan,You’ll cry if I hit you.3cry out in pain like a chicken, squawk.nsquawking of fowl, cry of a naughty child, or similar sound.íyakv[A; b3]chirp, cheep.Muíyak ang mga pisù,The chicks will cheep.nchirping, cheeping.iyak-iyaknk.o. bird, the barred graybird:Coracina striata.iyása=iása1.iyata1snobbish, unwilling to mix with people deemed inferior.Iyat na siya kay naidukar man sa syudad,She is snobbish now because she went to school in the city.2choosy, unwilling to take s.t. one deems not up to his class.Iyáta nímu uy, dì ka man musakay ug paráda,My, how choosy you are. You won’t ride on a rig.v[B2]become snobbish or choosy and particular.iyawan=awayan.seeáway.iyáwatfor s.t. small to be of some use.Díay diyis iyáwat na lang ning ikapugung sa gútum,Here’s ten cents. Perhaps this might help stave off hunger.Dì ku ibaligyà ning yútà. Iyáwat ra ni sa ákung mga anak,I won’t sell this piece of land. It will surely be of use for my children.v[AN; a12]make good use of s.t. one has little of or can only get in limited quantities.Mag-iyáwat ka sa dáan mung sapátus,Wear your old shoes to economize.Iyawáta ang ímung panahug tuun,Make good use of your limited time by studying.(→)1=iyáwat.2[AN; a12]do s.t. in order to save on s.t. or get s.t. not readily available.Mikúyug siya nákù kay nangiyawat nga malibri sa plíti,He came along with me because he could save by having me pay the fare.Miapil siya sa tím kay giiyawat ang unipurmi,He joined the team to get a free uniform.iyùnterm of address or title for a man much older than the speaker.v[A; a12]call s.o. by this title.Iyù HantuyUncle John, the imaginary character representing the Filipino people (s.t. like the American Uncle Sam).Gituntu si Iyù Hantuy sa mga pulitiku,Politicians are taking advantage of Uncle John.*iyukaristikuKunggrísu —Eucharistic Congress.Iyurúpa=urúpa.íyutv[A2SC; a2b2]have sexual intercourse with (avoided word).Ikay nag-iyut sa míd?Did you screw the maid?íyut ta, yutacoarse interjection of disbelief.Yuta! Mu nay íyang gisulti apan dì ku mutúu,My foot! That’s what he says, but I don’t believe it.pala-(→)ahaving great appetite for screwing.

*ítik2pa-na game of chance where a coin is spun and covered with a cup or s.t. similar and players bet on heads or tails.itikítantailor’s tag sewn into the article.v[A; b6(1)]sew or put a tailor’s tag on s.t.ítipv[A; c1]clip, crop s.t. very close.Muítip kaáyug putul ang lunmúwir sa sagbut,The lawn mower cuts the grass very short.Kinsa kahay nag-ítip ug gunting ning kuku sa bátà?Who cut the baby’s fingernails so short?Itípun (iítip) ba nátù pagputul ang mga sanga sa kamunggay?Shall we cut thesekamunggaybranches very short?acropped short.ítirnether.itirinaryunitinerary.itlibv[AN; a2]1bite gently with the front teeth.Miitlib (nangitlib) siya sa íyang ngábil arun dílì mahikatawa,He just bit his lips to keep from laughing.2nibble at.Itlíbun lang sa isdà ang paun apan dílì ang tagà,Thefish just nibbles at the bait but not the hook.— ug asinv[A13]be so hard up as to have barely anything to eat (lit. bite salt).Nag-itlib mig asin sa kapait pagkapapha sa ákung bána,We can barely eat now since my husband got fired.itlugn1egg.2testicles.putì ug, ang —cowardly.v1[AN; b6(1)]lay an egg.Muitlug (mangitlug) na tingáli ang himungáan,The hen is probably going to lay eggs.2[A13C13]serve, eat eggs.Mag-itlug lang ta sa pamáhaw,Let’s just have eggs for breakfast.3[a12]hit in the testicles.Nikúum si Kusáka kay naitlug,Kosaka doubled up in pain because he was hit in the testicles.paN-nlaying of eggs.Ang mga manuk nga íyang gipamalit álang sa pangitlug,The hens he bought are for laying eggs.-ánannnesting place.-in-a1egg-shaped.2yellow in color.itnib(frombinti)ntwenty (slang).itsav1[c]throw, toss s.t. towards; be thrown off from a position due to impact.Didtu siya mag-itsa sa íyang láya sa may lawumlawum,He cast his net in the deep part of the sea.Naitsa sa layù ang táwu dihang mibutu ang mína,The man was thrown a long way when the mine exploded.Iitsa ra ngari nákù ang ákung káwù,Toss me my hat.2[A; b6(1)]shoot the ball in basketball.Tagsa ray sipyat ug siyay muitsa,He rarely misses when he shoots the ball.— ug tualyav[A; b6(1)]in boxing, throw the towel to a boxer to signify surrender.Itsáhi nag tualya ang ímung buksidur kay gihímu na lang nang pantsing bag,Toss your boxer a towel. He is being turned into a punching bag.— puyrav[A; c1]remove s.o. from a job, position, dwelling without ceremony.Itsa puyráhun (iitsa puyra) nátù nang mga iskuwátir,Let’s kick those squatters out.— sa kálùthrow one’s hat in the ring, enter a political race.itsaitsanshooting of the ball into the basket for fun and practice.v[A; c]do some practice shooting in basketball.itsarv1[A123P; b]cause to move the bowels.Giitsaran (giitsahan) siyag dalì sa purga,The purgative caused her to have a B.M. in no time.2[A13; a4]have loose bowel movements.Nag-itsar (giitsar) ang bátà,Her child has loose B.M.3excrete s.t. from the body.Miitsar ang íyang dugù pag-alsa níyag bug-at,She had a profuse discharge of menstrual blood when she lifted s.t. heavy.Dúgay kang itsahan (itsáhan) ug mugámit kag ritardiks,It will take you a long time to come if you use retardex.itsas1=hitsu.itsas2aone who has completed the fixed number of points for winning in pool billiards.v[B23(1)6; a2]wrap up the game in pool.itsayn1mistress.2girl friend.v[A2; a12]keep a mistress.itsibannmedicinal plaster applied to sore places (from the brand nameItchiban).itsu diritsu=hitsu diritsu.seehitsu.itsusv[AC; a2]have sexual intercourse (slang).Nag-itsus ang managtrátu sa sulud sa mutil,The two sweethearts made love in the motel.itsuyn1male lover.2chum, buddy (slang).Short form:tsuy.Itsuy, padagkúta ku,Let me have a light, pal.2aterm of address between intimate male friends.Ása ka, tsuy,Where are you going, pal?v[A; c16]have a male lover.ítungeneral name for catfish.itúhunacoloration of chicken feathers, variety of atalisáyunorlambuhuntype: dark green feathers interspersed with black or grey feathers, esp. on the breast.ítukv[A23; a1b3]1provoke s.o., make s.o. angry.Naítuk ang bána kay dugayan mag-ílis ang asáwa,The husband was irritated because his wife took so long to get dressed.Hikaiktan (giitúkan) ku sa ákung inahan kay dúgay kung mipaúlì,My mother got angry at me because I came home late.2stimulate interest in s.t.Itúkun ku siya sa pagpanulat,I’ll stimulate his interest in writing.ka-nanger.ma-unadone with annoyance.itumablack.— ug dílàahaving a black spot on the tongue, a sign that a person is abuyágan.— ug kasingkásing, tanlagcruel, heartless.Way kalúuy ang itum ug tanlag,The heartless fellow has no mercy.v[AB; a]become black, make s.t. black.Akuy miitum sa sapátus mung putì,I dyed your white shoes black.Muitum (maitum) ang ímung úban ug ímung tináun,Your grey hair will turn black if you dye it.(←)v[B14]be very black.Nag-ítum na lang ang ákung buktun sa mga bun-ug,My arms were black with bruises.itmannk.o. large, black, fresh-water shrimp.-unasomewhat dark or black-colored.Dì siya angayang magsul-ub ug pula kay itumun,She doesn’t look good in red because she is dark-complexioned.it-unaintelligent.Ang bátang it-un dalì rang musabut,An intelligent child easily understands.v[B12]become intelligent.*ítungpa-v[A; b6]1stay put and do nothing when told to do s.t. or when there is a clear need.Nagpaítung nà siya bísan ug walay túbig ilung-ag,He just sits there doing nothing even though there is no water tocook with.2endure s.t. without moving.Nagpaítung sila sa katugnaw nga nagpaábut sa trák,They sat around shivering waiting for the bus.ítusv[A; a]evaporate or boil off liquid from a mixture until it reaches a certain consistency.Itúsun nákù ang arníbal arun maispísu,I’ll boil the syrup so that it will become thick.-an(→)nevaporating dish.itus-ítusv[A; a12]bear intense hardships or sorrow alone.Masakit ka ug muitus-ítus lang ka sa ímung kaguul,You’ll get sick if you bear your sorrow in silence.Itus-itúsun námù ang kalisud arun mu makatunghà,We will go through hardships so that you can have an education.ítutv[AC; a12]have sexual intercourse (coarse slang).Itútun níya ang ílang binatunan,He will screw their maid.ituynpuppy, kid of goats, baby of monkeys and some other animals.ituy-ítuyv[AP; b(1)]kowtow to, behave obsequiously to.Muituy-ítuy (mupaituy-ítuy) siya sa mayur arun hatágag pabur,He will fawn on the mayor to get a favor.Nagpaituy-ítuy siya sa dalágang íyang gihaláran,He fawned on the lady he courted.Ituy-itúyi (paituy-itúyi) ang ímung ámu ug gustu kang umintúhan,Serve your boss obsequiously if you want to be promoted.n1young of a squash, esp. the climbing variety.2shill, one employed in gambling to act as a customer and attract bettors to the game.3one who kowtows.íwanwet nurse.v[A; c1]act as a wet nurse, be made wet nurse.Nakaíwa kug bátang hilak,I have nursed a baby that tends to cry.iwad=igwad.íwagv[AN; b]illuminate with a moveable source of light.Iwági sa ispat ang dā́n nga ímung agian,Light your way with a flashlight.(→)n1moveable light used to illuminate s.t.2light, source of inspiration or guidance.Ang ákung hinigugma mauy gihímù kung iwag sa ákung kinabúhì,My sweetheart is the light of my life.paN-v[A2C12; b(1)]go fishing using a light to attract the fish.-in-an, in-an(→), pinang-annfish caught using a light.iwang-íwangv[A3PB5; b6c1]walk with the legs apart due to pain in the groin or fat legs.Nag-iwang-íwang siya paglakaw kay may hubag ang íyang búgan,He’s walking with his legs apart because he has a boil in his groin.iwas, íwasv[A; b(1)]1slip away from, get out of the way.Miiwas siya sa íyang mga kúyug nga pulus hubug,He slipped away from his companions who were all drunk.Kun wà pa makaiwas, igù na untà siya,Had he not dodged, he would have been hit.2avoid doing s.t.Ubligasiyun nga dílì maiwasan,Obligations one cannot avoid.3[A3]miss a mark.Miiwas ug diyútay sa íyang úlu ang bala,The bullet missed his head by just a little bit.Miíwas hinúun ka sa ámung pista,You missed our fiesta (came after it).íwayv[A2; ab2]move out of the way, cause s.t. to do so.Miíway ang mga táwu pag-ági sa bumbíru,The people moved aside when the fire truck passed by.Pag-íway sa pangánud, nakítà ang búlan,When the clouds drifted away, you could see the moon.Mga pulis ang miíway sa mga táwu nga nag-ali sa agiánan,The police cleared the people who were blocking the route out of the way.Iwáya ang mga kúgun,Push the saw grass out of the way.— sa kadáutv[AP; c6]spare s.o. from a mishap or danger.Ákù ta kang iíway sa kadáut kay gimahal ta ka,I’ll keep you from danger, for I love you.iwígikv[A2S; b3]for pigs to squeal.Miiwígik ang babuy pagkadungug sa hugangkul sa baldi,The pig squealed when it heard the clatter of the pail.íwik=iwígik.iwitalast in a race, class, or anything where things are compared.Iwit siya sa klási,He’s the dumbest in the class.v[B126; b]come out last.Naiwit (nangiwit) siya sa banggà sa lánguy,She came out last in the swimming race.Dílì siya maiwit sa hitsuraay lang,If you consider looks, she doesn’t come out bad (lit. the last).pa-v[A13]allow oneself to be outdone.Wà siya magpaiwit. Mitindug ug mibayli pud,He did not let himself be outdone. He got up and danced too.íyapreposed gen. form fromsiya.Iyang libru,His book.Íyang gibása,He read it.sa -ng lagay, luslus(or any part of the body) strong expression of disbelief (coarse, if a coarse word is used; not coarse, if a mild word is used).Mangasáwa sa íyang túngul, unsay ibuhì,Get married, my foot (lit. stomach)! What will they live on?— ra, — ra dì manakudphrase uttered when discussing s.t. bad that happened to s.o. to forestall the possibility that it should happen to anyone else.Kadakù sa íyang kabahung, íya ra dì manakud,My, what a huge ulcer! God forbid that anyone else should get it.v[a3]be his, hers.Maíya ni ug íyang bayran,It will be his if he pays for it.iyaíya, iyáhayv[A13]1each one did [so-and-so].Nag-iyáhay silag panghílak pagkadungug sa balità,Each one of them cried upon hearing the news.2each do alone for himself.Nag-iyaíya (nag-iyáhay) silag lung-ag,Each cookedhis own dinner.sig-[A13]each one [does, did] to his own.Nagsig-íyag pamaúlì ang mga táwu dihang nag-ulan,All the people returned to their own homes when it rained.tag-nowner.Siyay tag-íya sa sini Uryinti,He is the owner of the Oriente theater.v[B1256]1become the owner of.Ug siyay matag-íya sa tindáhan, wà nay mupalit didtu,If he is the owner of the store, nobody will buy there.2[A12]have acquired possession.Pára nakatag-íya ug usa ka taksi garbúsu na siya kaáyu,Just because she acquired a taxi, she has become very haughty.paN-v[A2; b5]own s.t.Gastúsu kaáyu ning manag-íya ta ug awtu,It is expensive to own a car.tag-iyáhanahaving an owner.Dílì ni ikabaligyà kay tag-iyáhan na ni,I cannot sell it because s.o. owns it.see alsoidyaidya,kadaíya,andkinaíya.iyàntitle or term of address for women, much older than the speaker.v[A; a12]call s.o. by this title.-annaunt.v[A12; b8]have an aunt.-an sa pag-agáwanncousin (of any degree) of one’s father or mother.iyágakv[A2S; b3]1for a chicken to squawk in pain.2for a child to cry upon being punished.Muiyágak ka man lagi ug hibunalan,You’ll cry if I hit you.3cry out in pain like a chicken, squawk.nsquawking of fowl, cry of a naughty child, or similar sound.íyakv[A; b3]chirp, cheep.Muíyak ang mga pisù,The chicks will cheep.nchirping, cheeping.iyak-iyaknk.o. bird, the barred graybird:Coracina striata.iyása=iása1.iyata1snobbish, unwilling to mix with people deemed inferior.Iyat na siya kay naidukar man sa syudad,She is snobbish now because she went to school in the city.2choosy, unwilling to take s.t. one deems not up to his class.Iyáta nímu uy, dì ka man musakay ug paráda,My, how choosy you are. You won’t ride on a rig.v[B2]become snobbish or choosy and particular.iyawan=awayan.seeáway.iyáwatfor s.t. small to be of some use.Díay diyis iyáwat na lang ning ikapugung sa gútum,Here’s ten cents. Perhaps this might help stave off hunger.Dì ku ibaligyà ning yútà. Iyáwat ra ni sa ákung mga anak,I won’t sell this piece of land. It will surely be of use for my children.v[AN; a12]make good use of s.t. one has little of or can only get in limited quantities.Mag-iyáwat ka sa dáan mung sapátus,Wear your old shoes to economize.Iyawáta ang ímung panahug tuun,Make good use of your limited time by studying.(→)1=iyáwat.2[AN; a12]do s.t. in order to save on s.t. or get s.t. not readily available.Mikúyug siya nákù kay nangiyawat nga malibri sa plíti,He came along with me because he could save by having me pay the fare.Miapil siya sa tím kay giiyawat ang unipurmi,He joined the team to get a free uniform.iyùnterm of address or title for a man much older than the speaker.v[A; a12]call s.o. by this title.Iyù HantuyUncle John, the imaginary character representing the Filipino people (s.t. like the American Uncle Sam).Gituntu si Iyù Hantuy sa mga pulitiku,Politicians are taking advantage of Uncle John.*iyukaristikuKunggrísu —Eucharistic Congress.Iyurúpa=urúpa.íyutv[A2SC; a2b2]have sexual intercourse with (avoided word).Ikay nag-iyut sa míd?Did you screw the maid?íyut ta, yutacoarse interjection of disbelief.Yuta! Mu nay íyang gisulti apan dì ku mutúu,My foot! That’s what he says, but I don’t believe it.pala-(→)ahaving great appetite for screwing.

*ítik2pa-na game of chance where a coin is spun and covered with a cup or s.t. similar and players bet on heads or tails.

itikítantailor’s tag sewn into the article.v[A; b6(1)]sew or put a tailor’s tag on s.t.

ítipv[A; c1]clip, crop s.t. very close.Muítip kaáyug putul ang lunmúwir sa sagbut,The lawn mower cuts the grass very short.Kinsa kahay nag-ítip ug gunting ning kuku sa bátà?Who cut the baby’s fingernails so short?Itípun (iítip) ba nátù pagputul ang mga sanga sa kamunggay?Shall we cut thesekamunggaybranches very short?acropped short.

ítirnether.

itirinaryunitinerary.

itlibv[AN; a2]1bite gently with the front teeth.Miitlib (nangitlib) siya sa íyang ngábil arun dílì mahikatawa,He just bit his lips to keep from laughing.2nibble at.Itlíbun lang sa isdà ang paun apan dílì ang tagà,Thefish just nibbles at the bait but not the hook.— ug asinv[A13]be so hard up as to have barely anything to eat (lit. bite salt).Nag-itlib mig asin sa kapait pagkapapha sa ákung bána,We can barely eat now since my husband got fired.

itlugn1egg.2testicles.putì ug, ang —cowardly.v1[AN; b6(1)]lay an egg.Muitlug (mangitlug) na tingáli ang himungáan,The hen is probably going to lay eggs.2[A13C13]serve, eat eggs.Mag-itlug lang ta sa pamáhaw,Let’s just have eggs for breakfast.3[a12]hit in the testicles.Nikúum si Kusáka kay naitlug,Kosaka doubled up in pain because he was hit in the testicles.paN-nlaying of eggs.Ang mga manuk nga íyang gipamalit álang sa pangitlug,The hens he bought are for laying eggs.-ánannnesting place.-in-a1egg-shaped.2yellow in color.

itnib(frombinti)ntwenty (slang).

itsav1[c]throw, toss s.t. towards; be thrown off from a position due to impact.Didtu siya mag-itsa sa íyang láya sa may lawumlawum,He cast his net in the deep part of the sea.Naitsa sa layù ang táwu dihang mibutu ang mína,The man was thrown a long way when the mine exploded.Iitsa ra ngari nákù ang ákung káwù,Toss me my hat.2[A; b6(1)]shoot the ball in basketball.Tagsa ray sipyat ug siyay muitsa,He rarely misses when he shoots the ball.— ug tualyav[A; b6(1)]in boxing, throw the towel to a boxer to signify surrender.Itsáhi nag tualya ang ímung buksidur kay gihímu na lang nang pantsing bag,Toss your boxer a towel. He is being turned into a punching bag.— puyrav[A; c1]remove s.o. from a job, position, dwelling without ceremony.Itsa puyráhun (iitsa puyra) nátù nang mga iskuwátir,Let’s kick those squatters out.— sa kálùthrow one’s hat in the ring, enter a political race.itsaitsanshooting of the ball into the basket for fun and practice.v[A; c]do some practice shooting in basketball.

itsarv1[A123P; b]cause to move the bowels.Giitsaran (giitsahan) siyag dalì sa purga,The purgative caused her to have a B.M. in no time.2[A13; a4]have loose bowel movements.Nag-itsar (giitsar) ang bátà,Her child has loose B.M.3excrete s.t. from the body.Miitsar ang íyang dugù pag-alsa níyag bug-at,She had a profuse discharge of menstrual blood when she lifted s.t. heavy.Dúgay kang itsahan (itsáhan) ug mugámit kag ritardiks,It will take you a long time to come if you use retardex.

itsas1=hitsu.

itsas2aone who has completed the fixed number of points for winning in pool billiards.v[B23(1)6; a2]wrap up the game in pool.

itsayn1mistress.2girl friend.v[A2; a12]keep a mistress.

itsibannmedicinal plaster applied to sore places (from the brand nameItchiban).

itsu diritsu=hitsu diritsu.seehitsu.

itsusv[AC; a2]have sexual intercourse (slang).Nag-itsus ang managtrátu sa sulud sa mutil,The two sweethearts made love in the motel.

itsuyn1male lover.2chum, buddy (slang).Short form:tsuy.Itsuy, padagkúta ku,Let me have a light, pal.2aterm of address between intimate male friends.Ása ka, tsuy,Where are you going, pal?v[A; c16]have a male lover.

ítungeneral name for catfish.itúhunacoloration of chicken feathers, variety of atalisáyunorlambuhuntype: dark green feathers interspersed with black or grey feathers, esp. on the breast.

ítukv[A23; a1b3]1provoke s.o., make s.o. angry.Naítuk ang bána kay dugayan mag-ílis ang asáwa,The husband was irritated because his wife took so long to get dressed.Hikaiktan (giitúkan) ku sa ákung inahan kay dúgay kung mipaúlì,My mother got angry at me because I came home late.2stimulate interest in s.t.Itúkun ku siya sa pagpanulat,I’ll stimulate his interest in writing.ka-nanger.ma-unadone with annoyance.

itumablack.— ug dílàahaving a black spot on the tongue, a sign that a person is abuyágan.— ug kasingkásing, tanlagcruel, heartless.Way kalúuy ang itum ug tanlag,The heartless fellow has no mercy.v[AB; a]become black, make s.t. black.Akuy miitum sa sapátus mung putì,I dyed your white shoes black.Muitum (maitum) ang ímung úban ug ímung tináun,Your grey hair will turn black if you dye it.(←)v[B14]be very black.Nag-ítum na lang ang ákung buktun sa mga bun-ug,My arms were black with bruises.itmannk.o. large, black, fresh-water shrimp.-unasomewhat dark or black-colored.Dì siya angayang magsul-ub ug pula kay itumun,She doesn’t look good in red because she is dark-complexioned.

it-unaintelligent.Ang bátang it-un dalì rang musabut,An intelligent child easily understands.v[B12]become intelligent.

*ítungpa-v[A; b6]1stay put and do nothing when told to do s.t. or when there is a clear need.Nagpaítung nà siya bísan ug walay túbig ilung-ag,He just sits there doing nothing even though there is no water tocook with.2endure s.t. without moving.Nagpaítung sila sa katugnaw nga nagpaábut sa trák,They sat around shivering waiting for the bus.

ítusv[A; a]evaporate or boil off liquid from a mixture until it reaches a certain consistency.Itúsun nákù ang arníbal arun maispísu,I’ll boil the syrup so that it will become thick.-an(→)nevaporating dish.

itus-ítusv[A; a12]bear intense hardships or sorrow alone.Masakit ka ug muitus-ítus lang ka sa ímung kaguul,You’ll get sick if you bear your sorrow in silence.Itus-itúsun námù ang kalisud arun mu makatunghà,We will go through hardships so that you can have an education.

ítutv[AC; a12]have sexual intercourse (coarse slang).Itútun níya ang ílang binatunan,He will screw their maid.

ituynpuppy, kid of goats, baby of monkeys and some other animals.ituy-ítuyv[AP; b(1)]kowtow to, behave obsequiously to.Muituy-ítuy (mupaituy-ítuy) siya sa mayur arun hatágag pabur,He will fawn on the mayor to get a favor.Nagpaituy-ítuy siya sa dalágang íyang gihaláran,He fawned on the lady he courted.Ituy-itúyi (paituy-itúyi) ang ímung ámu ug gustu kang umintúhan,Serve your boss obsequiously if you want to be promoted.n1young of a squash, esp. the climbing variety.2shill, one employed in gambling to act as a customer and attract bettors to the game.3one who kowtows.

íwanwet nurse.v[A; c1]act as a wet nurse, be made wet nurse.Nakaíwa kug bátang hilak,I have nursed a baby that tends to cry.

iwad=igwad.

íwagv[AN; b]illuminate with a moveable source of light.Iwági sa ispat ang dā́n nga ímung agian,Light your way with a flashlight.(→)n1moveable light used to illuminate s.t.2light, source of inspiration or guidance.Ang ákung hinigugma mauy gihímù kung iwag sa ákung kinabúhì,My sweetheart is the light of my life.paN-v[A2C12; b(1)]go fishing using a light to attract the fish.-in-an, in-an(→), pinang-annfish caught using a light.

iwang-íwangv[A3PB5; b6c1]walk with the legs apart due to pain in the groin or fat legs.Nag-iwang-íwang siya paglakaw kay may hubag ang íyang búgan,He’s walking with his legs apart because he has a boil in his groin.

iwas, íwasv[A; b(1)]1slip away from, get out of the way.Miiwas siya sa íyang mga kúyug nga pulus hubug,He slipped away from his companions who were all drunk.Kun wà pa makaiwas, igù na untà siya,Had he not dodged, he would have been hit.2avoid doing s.t.Ubligasiyun nga dílì maiwasan,Obligations one cannot avoid.3[A3]miss a mark.Miiwas ug diyútay sa íyang úlu ang bala,The bullet missed his head by just a little bit.Miíwas hinúun ka sa ámung pista,You missed our fiesta (came after it).

íwayv[A2; ab2]move out of the way, cause s.t. to do so.Miíway ang mga táwu pag-ági sa bumbíru,The people moved aside when the fire truck passed by.Pag-íway sa pangánud, nakítà ang búlan,When the clouds drifted away, you could see the moon.Mga pulis ang miíway sa mga táwu nga nag-ali sa agiánan,The police cleared the people who were blocking the route out of the way.Iwáya ang mga kúgun,Push the saw grass out of the way.— sa kadáutv[AP; c6]spare s.o. from a mishap or danger.Ákù ta kang iíway sa kadáut kay gimahal ta ka,I’ll keep you from danger, for I love you.

iwígikv[A2S; b3]for pigs to squeal.Miiwígik ang babuy pagkadungug sa hugangkul sa baldi,The pig squealed when it heard the clatter of the pail.

íwik=iwígik.

iwitalast in a race, class, or anything where things are compared.Iwit siya sa klási,He’s the dumbest in the class.v[B126; b]come out last.Naiwit (nangiwit) siya sa banggà sa lánguy,She came out last in the swimming race.Dílì siya maiwit sa hitsuraay lang,If you consider looks, she doesn’t come out bad (lit. the last).pa-v[A13]allow oneself to be outdone.Wà siya magpaiwit. Mitindug ug mibayli pud,He did not let himself be outdone. He got up and danced too.

íyapreposed gen. form fromsiya.Iyang libru,His book.Íyang gibása,He read it.sa -ng lagay, luslus(or any part of the body) strong expression of disbelief (coarse, if a coarse word is used; not coarse, if a mild word is used).Mangasáwa sa íyang túngul, unsay ibuhì,Get married, my foot (lit. stomach)! What will they live on?— ra, — ra dì manakudphrase uttered when discussing s.t. bad that happened to s.o. to forestall the possibility that it should happen to anyone else.Kadakù sa íyang kabahung, íya ra dì manakud,My, what a huge ulcer! God forbid that anyone else should get it.v[a3]be his, hers.Maíya ni ug íyang bayran,It will be his if he pays for it.iyaíya, iyáhayv[A13]1each one did [so-and-so].Nag-iyáhay silag panghílak pagkadungug sa balità,Each one of them cried upon hearing the news.2each do alone for himself.Nag-iyaíya (nag-iyáhay) silag lung-ag,Each cookedhis own dinner.sig-[A13]each one [does, did] to his own.Nagsig-íyag pamaúlì ang mga táwu dihang nag-ulan,All the people returned to their own homes when it rained.tag-nowner.Siyay tag-íya sa sini Uryinti,He is the owner of the Oriente theater.v[B1256]1become the owner of.Ug siyay matag-íya sa tindáhan, wà nay mupalit didtu,If he is the owner of the store, nobody will buy there.2[A12]have acquired possession.Pára nakatag-íya ug usa ka taksi garbúsu na siya kaáyu,Just because she acquired a taxi, she has become very haughty.paN-v[A2; b5]own s.t.Gastúsu kaáyu ning manag-íya ta ug awtu,It is expensive to own a car.tag-iyáhanahaving an owner.Dílì ni ikabaligyà kay tag-iyáhan na ni,I cannot sell it because s.o. owns it.see alsoidyaidya,kadaíya,andkinaíya.

iyàntitle or term of address for women, much older than the speaker.v[A; a12]call s.o. by this title.-annaunt.v[A12; b8]have an aunt.-an sa pag-agáwanncousin (of any degree) of one’s father or mother.

iyágakv[A2S; b3]1for a chicken to squawk in pain.2for a child to cry upon being punished.Muiyágak ka man lagi ug hibunalan,You’ll cry if I hit you.3cry out in pain like a chicken, squawk.nsquawking of fowl, cry of a naughty child, or similar sound.

íyakv[A; b3]chirp, cheep.Muíyak ang mga pisù,The chicks will cheep.nchirping, cheeping.

iyak-iyaknk.o. bird, the barred graybird:Coracina striata.

iyása=iása1.

iyata1snobbish, unwilling to mix with people deemed inferior.Iyat na siya kay naidukar man sa syudad,She is snobbish now because she went to school in the city.2choosy, unwilling to take s.t. one deems not up to his class.Iyáta nímu uy, dì ka man musakay ug paráda,My, how choosy you are. You won’t ride on a rig.v[B2]become snobbish or choosy and particular.

iyawan=awayan.seeáway.

iyáwatfor s.t. small to be of some use.Díay diyis iyáwat na lang ning ikapugung sa gútum,Here’s ten cents. Perhaps this might help stave off hunger.Dì ku ibaligyà ning yútà. Iyáwat ra ni sa ákung mga anak,I won’t sell this piece of land. It will surely be of use for my children.v[AN; a12]make good use of s.t. one has little of or can only get in limited quantities.Mag-iyáwat ka sa dáan mung sapátus,Wear your old shoes to economize.Iyawáta ang ímung panahug tuun,Make good use of your limited time by studying.(→)1=iyáwat.2[AN; a12]do s.t. in order to save on s.t. or get s.t. not readily available.Mikúyug siya nákù kay nangiyawat nga malibri sa plíti,He came along with me because he could save by having me pay the fare.Miapil siya sa tím kay giiyawat ang unipurmi,He joined the team to get a free uniform.

iyùnterm of address or title for a man much older than the speaker.v[A; a12]call s.o. by this title.Iyù HantuyUncle John, the imaginary character representing the Filipino people (s.t. like the American Uncle Sam).Gituntu si Iyù Hantuy sa mga pulitiku,Politicians are taking advantage of Uncle John.

*iyukaristikuKunggrísu —Eucharistic Congress.

Iyurúpa=urúpa.

íyutv[A2SC; a2b2]have sexual intercourse with (avoided word).Ikay nag-iyut sa míd?Did you screw the maid?íyut ta, yutacoarse interjection of disbelief.Yuta! Mu nay íyang gisulti apan dì ku mutúu,My foot! That’s what he says, but I don’t believe it.pala-(→)ahaving great appetite for screwing.


Back to IndexNext