[2]Dr Hepburn died in 1911.
[2]Dr Hepburn died in 1911.
[2]Dr Hepburn died in 1911.
In those days the Yokohama theatre used to begin about eleven o'clock in the morning and keep open for twelve hours. A favourite play was theChiu-Shin-Gura, orTreasury of Faithful Retainers, and theSara-Yashiki, or theBroken Plate Mansion. The arrangement of the interior, the fashion of dress and acting, the primitive character of the scenery and lights, the literary style of the plays have not undergone any changes, and are very unlikely to be modified in any marked degree by contact with European ideas. There is some talk now and then of elevating the character of the stage and making the theatre a school of morals and manners for the young, but the good people who advocate these theories in the press have not, as far as I know, ventured to put them to practical proof, and theshibaiwill, I hope, always continue to be what it always has been in Japan, a place of amusement and distraction, where people of all ages and sizes go to enjoy themselves without caring one atom whether the incidents are probable or proper, so long as there is enough of the tragic to call forth the tears which every natural man sheds with satisfaction on proper occasions, and of the comic by-turns to give the facial muscles a stretch in the other direction.
On the 14th September a most barbarous murder was committed on a Shanghai merchant named Richardson. He, in company with a Mrs Borradaile of Hongkong, and Woodthorpe C. Clarke and Wm. Marshall both of Yokohama, were riding along the high road between Kanagawa and Kawasaki,when they met with a train ofdaimiô'sretainers, who bid them stand aside. They passed on at the edge of the road, until they came in sight of a palanquin, occupied by Shimadzu Saburô, father of the Prince of Satsuma. They were now ordered to turn back, and as they were wheeling their horses in obedience, were suddenly set upon by several armed men belonging to the train, who hacked at them with their sharp-edged heavy swords. Richardson fell from his horse in a dying state, and the other two men were so severely wounded that they called out to the lady: "Ride on, we can do nothing for you." She got safely back to Yokohama and gave the alarm. Everybody in the settlement who possessed a pony and a revolver at once armed himself and galloped off towards the scene of slaughter.
Lieut.-Colonel Vyse, the British Consul, led off the Legation mounted escort in spite of Colonel Neale's order that they should not move until he or their own commander gave the word. M. de Bellecourt, the French Minister, sent out his escort, consisting of a half-dozen French troopers; Lieut. Price of the 67th Regiment marched off part of the Legation guard, accompanied by some French infantry. But amongst the first, perhaps the very first of all, was Dr Willis, whose high sense of the duty cast on him by his profession rendered him absolutely fearless. Passing for a mile along the ranks of the men whose swords were reeking with the blood of Englishmen, he rode along the high road through Kanagawa, where he was joined by some three or four more Englishmen. He proceeded onwards to Namamugi, where poor Richardson's corpse was found under the shade of a tree by the roadside. His throat had been cut as he was lying there wounded and helpless. The body was covered with sword cuts, any one of which was sufficient to cause death. It was carried thence to the American Consulate in Kanagawa, where Clarke and Marshall had found refuge and surgical aid at the hands of Dr Hepburn and later on of Dr Jenkins, our other doctor. There was only one British man-of-war lying in the harbour, but in the course of the evening Admiral Küper arrived in his flagship, theEuryalus, with the gun-vesselRingdove. The excitement among the foreign mercantile community was intense, for this was the first occasion on which one of their own number had been struck down. The Japanese sword is as sharp as a razor, and inflicts fearful gashes. The Japanese had a way of cuttinga man to pieces rather than leave any life in him. This had a most powerful effect on the minds of Europeans, who came to look on every two-sworded man as a probable assassin, and if they met one in the street thanked God as soon as they had passed him and found themselves in safety.
It was known that Shimadzu Saburô was to lie that night at Hodogaya, a post-town scarcely two miles from Yokohama. To surround and seize him with the united forces of all the foreign vessels in port would, in their opinion, have been both easy and justifiable, and viewed by the light of our later knowledge, not only of Japanese politics but also of Japanese ideas with regard to the right of taking redress, they were not far wrong. In the absence of any organised police or military force able to keep order among the turbulent two-sworded class it cannot be doubted that this course would have been adopted by any Japanese clan against whom such an offence had been committed, and the foreign nationalities in Japan were in the same position as a native clan. They were subject to the authorities of their own country, who had jurisdiction over them both in criminal and civil matters, and were responsible for keeping them within the bounds of law and for their protection against attack. A meeting was called at Hooper's (W. C. Clarke's partner) house under the presidency of Colonel F. Howard Vyse, the British Consul, when, after an earnest discussion and the rejection of a motion to request the foreign naval authorities to land 1000 men in order to arrest the guilty parties, a deputation consisting of some of the leading residents was appointed to wait on the commanding officers of the Dutch, French and English naval forces and lay before them the conclusions of the meeting. The British admiral, however, declined to act upon their suggestion, but consented to attend another meeting which was to be held at the residence of the French Minister at 6 a.m. on the following morning. The deputation then went to Colonel Neale, who with great magnanimity waived all personal considerations and promised to be present also. The idea had got abroad amongst the foreign community that Colonel Neale could not be trusted to take the energetic measures which they considered necessary under the circumstances. In fact, they found fault with him for preserving the cool bearing which might be expected from a man who had seen actual service in the field and which especially became a man in his responsiblesituation, and they thought that pressure could be put upon him through his colleagues and the general opinion of the other foreign representatives. But in this expectation they were disappointed. At the meeting Colonel Neale altogether declined to authorise the adoption of measures, which, if the Tycoon's government were to be regarded as the government of the country, would have amounted virtually to making war upon Japan, and the French Minister expressed an opinion entirely coinciding with that of his colleague. Calmer counsels prevailed, and Diplomacy was left to its own resources, arrangements, however, being made by the naval commanders-in-chief to patrol the settlement during the night and to station guard-boats along the sea-front to communicate with the ships in case of an alarm.
Looking back now after the lapse of nearly a quarter of a century, I am strongly disposed to the belief that Colonel Neale took the best course. The plan of the mercantile community was bold, attractive and almost romantic. It would probably have been successful for the moment, in spite of the well-known bravery of the Satsumasamurai. But such an event as the capture of a leading Japanese nobleman by foreign sailors in the dominions of the Tycoon would have been a patent demonstration of his incapacity to defend the nation against the "outer barbarian," and would have precipitated his downfall long before it actually took place, and before there was anything in the shape of a league among the clans ready to establish a new government. In all probability the country would have become a prey to ruinous anarchy, and collisions with foreign powers would have been frequent and serious. Probably the slaughter of the foreign community at Nagasaki would have been the immediate answer to the blow struck at Hodogaya, a joint expedition would have been sent out by England, France and Holland to fight many a bloody battle and perhaps dismember the realm of the Mikados. In the meantime the commerce for whose sake we had come to Japan would have been killed. And how many lives of Europeans and Japanese would have been sacrificed in return for that of Shimadzu Saburô?
I was standing outside the hotel that afternoon, and on seeing the bustle of men riding past, inquired what was the cause. The reply, "A couple of Englishmen have been cut down in Kanagawa," did not shock me in the least. The accounts of such occurrences that had appeared in theEnglish press and the recent attack on the Legation of which I had heard on my way from Peking had prepared me to look on the murder of a foreigner as an ordinary, every-day affair, and the horror of bleeding wounds was not sufficiently familiar to me to excite the feelings of indignation that seemed to animate every one else. I was secretly ashamed of my want of sympathy. And yet, if it had been otherwise, such a sudden introduction to the danger of a horrid death might have rendered me quite unfit for the career I had adopted. This habit of looking upon assassination as part of the day's work enabled me later on to face with equanimity what most men whose sensations had not been deadened by a moral anæsthetic would perhaps have considered serious dangers. And while everyone in my immediate surroundings was in a state of excitement, defending Vyse or abusing Colonel Neale, I quietly settled down to my studies.
In those days the helps to the acquisition of the Japanese language were very few. A thin pamphlet by the Rev. J. Liggins, containing a few phrases in the Nagasaki dialect, a vocabulary compiled by Wm. Medhurst, senior, and published at Batavia many years before; Rodriguez'Japanese Grammar, by Landresse; a grammar by MM. Donker Curtius and Hoffmann in Dutch, and a French translation of it by Léon Pagès; a translation by the latter of part of the Japanese-Portuguese Dictionary of 1603; Hoffmann's dialogues in Japanese, Dutch and English; Rosny'sIntroduction à la langue Japonaise, were about all. And but few of these were procurable in Japan. I had left London without any books on the language. Luckily for me, Dr S. R. Brown was just then printing hisColloquial Japanese, and generously allowed me to have the first few sheets as they came over at intervals from the printing office in Shanghai. A Japanese reprint of Medhurst's vocabulary, which could be bought in a Japanese bookshop that stood at the corner of Benten-Dôri and Honchô Itchôme, speedily proved useless. But I had a slight acquaintance with the Chinese written characters and was the fortunate possessor of Medhurst's Chinese-English Dictionary, by whose help I could manage to come at the meaning of a Japanese word if I got it written down. It was very uphill work at first, for I had no teacher, and living in a single room at the hotel, abutting too on the bowling alley, could not secure quiet. The colonel ordered us, Robertson and myself, to attend every day at the "office" (we did notcall it the chancery then) to ask if our services were required, and what work we had consisted chiefly of copying despatches and interminable accounts. My handwriting was, unfortunately for me, considered to be rather better than the average, and I began to foresee that a larger share of clerical work would be given to me than I liked. My theory of the duty of a student-interpreter was then, and still is, to learn the language first of all. I considered that this order would be a great interruption to serious work if he insisted upon it, and would take away all chances of our learning the language thoroughly. At last I summoned up courage to protest, and I rather think my friend Willis encouraged me to do this; but I did not gain anything by remonstrating. The colonel evidently thought I was frightfully lazy, for when I said that the office work would interfere with my studies, he replied that it would be much worse for both to be neglected than for one to be hindered. At first there was some idea of renting a house for Robertson and myself, but finally the Colonel decided to give us rooms at one end of the rambling two-storied building that was then occupied as a Legation. It stood at the corner of the bund and the creek, where the Grand Hotel now is, and belonged to a man named Hoey, who took advantage of my inexperience and the love of books he had discovered to be one of my weaknesses to sell me an imperfect copy of thePenny Cyclopædiafor more than a complete one would have cost at home. I used to play bowls sometimes with Albert Markham (of Arctic fame), who was then a lieutenant on board H.M.S.Centaur, and Charles Wirgman, the artist-correspondent of theIllustrated London News. Towards the end of October we induced the colonel to consent to our getting two lessons a week from the Rev. S. R. Brown, and to allow us to engage a native "teacher," at the public expense. So we had to get a second, and pay for him out of our own pockets. He also agreed to leave us the mornings free for study up to one o'clock. A "teacher," it must be understood, does not mean a man who can "teach." In those days, at Peking and in Japan also, we worked with natives who did not understand a word of English, and the process by which one made out the meaning of a sentence was closely akin to that which Poe describes in theGold Beetlefor the decyphering of a cryptograph. Through my "boy," who was equally ignorant of English, I got hold of a man who explained that he had once been a doctor, and havingnothing to do at the moment would teach me Japanese without any pay. We used to communicate at first by writing down Chinese characters. One of his first sentences was literally "Prince loves men, I also venerate the prince as a master"; prince, as I afterwards divined, being merely a polite way of sayingyou. He said he had lots of dollars andichibusand would take nothing for his services, so I agreed with him that he should come to my room every day from ten to one. However, he never presented himself again after the first interview.
Sir Ernest Satow1869
Sir Ernest Satow1869
Sir Ernest Satow1869
Sir Ernest Satow1903
Sir Ernest Satow1903
Sir Ernest Satow1903
My "boy" turned out to be what I considered a great villain. I had at an early date wanted one of the native dictionaries of Chinese characters with the Japanese equivalents inKatakana. I sent him out to buy one, but he shortly returned and said that there were none in the place, and he must go over to Kanagawa, where he would be sure to find what I wanted. After being out the whole day, he brought me a copy which he said was the only one to be found and for which he charged me fourichibus, or nearly two dollars. This was just after my arrival, when I was new to the place and ignorant of prices. Six weeks afterwards, being in the bookseller's shop, I asked him what was the price of the book, when he replied that he had asked only 1-1/2ichibu. My boy had taken it away and returned next day to say that I had refused to give more than one, which he consequently accepted. Unconscionable rascal this, not content with less than 300 per cent. of a squeeze! I found out also that he had kept back a large slice out of money I had paid to a carpenter for some chairs and a table. He had to refund his illicit gains, or else to find another place.
After a time I got my rooms at the Legation and was able to study to my heart's content. The lessons which Mr. Brown gave me were of the greatest value. Besides hearing us repeat the sentences out of his book ofColloquial Japaneseand explaining the grammar, he also read with us part of the first sermon in the collection entitledKiu-ô Dôwa, so that I began to get some insight into the construction of the written language. Our two teachers were Takaoka Kanamé, a physician from Wakayama in Ki-shiû, and another man, whose name I forget. He was stupid and of little assistance. Early in 1863 Robertson went home on sick leave, and I had Takaoka Kanamé to myself. In those days the correspondence with the Japanese Government was carried on bymeans of Dutch, the only European tongue of which anything was known. An absurd idea existed at one time that Dutch was the Court language of Japan. Nothing was farther from the truth. It was studied solely by a corps of interpreters attached to the Dutch settlement at Nagasaki, and when Kanagawa and Hakodaté were opened to foreign trade, some of these interpreters were transferred to those ports. On our side we had collected with some difficulty a body of Dutch interpreters. They included three Englishmen, one Cape Dutchman, one Swiss, and one real Dutchman from Holland, and they received very good pay. Of course it was my ambition to learn to read, write, and speak Japanese, and so to displace these middlemen.
So Takaoka began to give me lessons in the epistolary style. He used to write a short letter in the running-hand, and after copying it out in square character, explain to me its meaning. Then I made a translation and put it away for a few days. Meanwhile I exercised myself in reading, now one and now the other copy of the original. Afterwards I took out my translation and tried to put it back into Japanese from memory. The plan is one recommended by Roger Ascham and by the late George Long in a preface to his edition of the de Senectute, etc., which had been one of my school books. Before long I had got a thorough hold of a certain number of phrases, which I could piece together in the form of a letter, and this was all the easier, as the epistolary style of that time demanded the employment of a vast collection of merely complimentary phrases. I also took writing lessons from an old writing-master, whom I engaged to come to me at fixed hours. He was afflicted with a watery eye, and nothing but a firm resolve to learn would ever have enabled me to endure the constant drip from the diseased orbit, which fell now on the copy-book, now on the paper I was writing on, as he leant over it to correct a bad stroke, now on the table.
There are innumerable styles of caligraphy in Japan, and at that date theon-ye-riûwas in fashion. I had unluckily taken up with the mercantile form of this. Several years afterwards I changed to a teacher who wrote a very beautiful hand, but still it wason-ye-riû. After the revolution of 1868 thekara-yô, which is more picturesque and self-willed, became the mode, and I put myself under the tuition of Takasai Tanzan, who was the teacher of several nobles, and one of the half dozen best in Tôkiô. But owing to this triplechange of style, and also perhaps for want of real perseverance, I never came to have a good handwriting, nor to be able to write like a Japanese; nor did I ever acquire the power of composing in Japanese without making mistakes, though I had almost daily practice for seven or eight years in the translation of official documents. Perhaps that kind of work is of itself not calculated to ensure correctness, as the translator's attention is more bent on giving a faithful rendering of the original than on writing good Japanese. I shall have more to say at a later period as to the change which the Japanese written language has undergone in consequence of the imitation of European modes of expression.
The first occasion on which my knowledge of the epistolary style was put into requisition was in June 1863, when there came a note from one of the Shogun's ministers, the exact wording of which was a matter of importance. It was therefore translated three times, once from the Dutch by Eusden, by Siebold with the aid of his teacher from the original Japanese, and by myself. I shall never forget the sympathetic joy of my dear Willis when I produced mine. There was no one who could say which of the three was the most faithful rendering, but in his mind and my own there was, of course, no doubt. I think I had sometime previously translated a private letter from a Japanese to one of our colleagues who had left Yokohama; it must have been done with great literalness, for I recollect thatsesshawas rendered "I, the shabby one." But it could not be made use of officially to testify to my progress in the language.
After the Richardson affair the Tycoon's government erected guardhouses all along the Tôkaidô within Treaty limits, and even proposed to divert the trains of thedaimiôsto another route which ran through the town of Atsugi, but this project fell through. Foreigners were in the habit of using it for their excursions, but Robertson and I had to pass along it twice a week on our way to and from our Japanese lesson at Mr. Brown's, and though determined not to show the white feather, I always felt in passing one of these trains that my life was in peril. On one occasion as I was riding on the Tôkaidô for my pleasure, I met a tall fellow armed with the usual two swords, who made a step towards me in what I thought was a threatening manner, and having no pistol with me, I was rather alarmed, but he passed on, content probably with having frightened a foreigner. That is the only instanceI can recollect of even seeming intention on the part of asamuraito do me harm on a chance meeting in the street, and the general belief in the bloodthirsty character of that class, in my opinion, was to a very great extent without foundation. But it must be admitted that whenever a Japanese made up his mind to shed the blood of a foreigner, he took care to do his business pretty effectually.
My first experience of an earthquake was on the 2nd November of this year. It was said by the foreign residents to have been a rather severe one. The house shook considerably, as if some very heavy person were walking in list slippers along the verandah and passages. It lasted several seconds, dying away gradually, and gave me a slight sensation of sickness, insomuch that I was beginning to fancy that a shaking which lasted so long must arise from within myself. I believe the sensations of most persons on experiencing a slight shock of earthquake for the first time are very similar. It is usually held that familiarity with these phenomena does not breed contempt for them, but on the contrary persons who have resided longest in Japan are the most nervous about the danger. And there is a reason for this. We know that in not very recent times extremely violent shocks have occurred, throwing down houses, splitting the earth, and causing death to thousands of people in a few moments. The longer the interval that has elapsed since the last, the sooner may its re-occurrence be looked for. We have escaped many times, but the next will be perhaps our last. So we feel on each occasion, and the anticipation of harm becomes stronger and stronger, and where we at first used to sit calmly through a somewhat prolonged vibration, the wooden joints of the house harshly creaking and the crockery rattling merrily on the shelves, we now spring from our chairs and rush for the door at the slightest movement.
My experiences in Japan of an exciting kind were pretty numerous, but, I regret to say, never included a really serious earthquake, and those who care to read more about the insignificant specimens that the country produces now-a-days must be referred to the pages of the Seismological Society's Journal and other publications of the distinguished geologist, my friend Professor John Milne, who has not only recorded observations on a large number of natural earthquakes, but has even succeeded in producing artificial ones so closely resembling the real thing as almost to defy detection.
OFFICIAL VISIT TO YEDO
Duringthe later months of 1862 a good deal of correspondence went forward about the Itô Gumpei (murderer of the sentry and of the corporal) affair and the Richardson murder, and Colonel Neale held various conferences with the Shôgun's ministers. The diplomatic history of these proceedings has been already recounted by Sir Francis Adams, and as for the most part I knew little of what was going on, it need not be repeated here. The meeting-place for the more important discussions was Yedo, whither the Colonel used to proceed with his escort and the larger portion of the Legation staff. Some went by a gunboat, others rode up to the capital along the Tôkaidô. At that period and for several years after, the privilege of visiting Yedo was by Treaty restricted to the foreign diplomatic representatives, and non-official foreigners could not cross the Rokugô ferry, half way between Kanagawa and Yedo, except as the invited guest of one of the legations. And now all the foreign ministers had transferred their residences to Yokohama in consequence of the danger which menaced them at Yedo. We younger members, therefore, appreciated highly our opportunities, and it was with intense delight that I found myself ordered to accompany the chief early in December on one of his periodical expeditions thither. We started on horseback about one o'clock in the afternoon in solemn procession, the party consisting of Colonel Neale, A von Siebold, Russell Robertson, and myself, with Lieutenant Applin commanding the mounted escort. It was a miserably cold day, but R. and I combated the temperature by dropping behind to visit Mr. Brown on our way through Kanagawa, and then galloping on after the others. They had evidently been going at a foot's pace during the interval. At Kawasaki we encountered an obstruction in the shape of an obstinate head ferryman, who did not recognize the British Chargé d'Affaires, and refused to pass us over. The men on guard atthe watch-house commanding the ferry, on seeing some of us approach to demand their assistance, ran away. The Colonel fumed with wrath, but fortunately at this moment there arrived in breathless haste a mounted officer from Kanagawa, who had followed us of his own accord on hearing that the English Chargé d'Affaires had passed without a Japanese escort. So the ferryman collected his men, and we got over without further trouble. A couple of miles beyond the river we came to the well-known gardens calledMmé Yashiki, the plum-orchard, where we were waited on by some very pretty girls. Everybody who travelled along the Tôkaidô in those days, who had any respect for himself, used to stop here, in season or out of season, to drink a cup of straw-coloured tea, smoke a pipe and chaff the waiting-maids. Fish cooked in various ways and warmsaké(rice beer) were also procurable, and red-faced native gentlemen might often be seen folding themselves up into their palanquins after a mild daylight debauch. Europeans usually brought picnic baskets and lunched there, but even if they started late were glad of any excuse for turning in to this charmingly picturesque tea-garden. Everyone now-a-days is familiar with the Japanese plum-tree as it is represented in the myriad works of art of these ingenious people, but you must see the thing itself to understand what a joyful surprise it is to enter the black-paled enclosure crowded with the oddly angular trees, utterly leafless but covered with delicate pink or white blossoms which emit a faint fragrance, and cover the ground with the snow of their fallen petals. It is early in February that they are in their glory, on a calm day when the sun shines with its usual brilliance at that season, while in every shady corner you may find the ground frozen as hard as a stone. But to my taste the plum-blossom looks better on a cloudy day against a dull background of cryptomeria when you sit by a warm fire and gaze on it out of window. In December, however, only the swelling buds are to be seen stretching along the slender shoots of last spring. We proceeded on our way without any special incident until we reached the notorious suburb of Shinagawa, half consisting of houses, or rather palaces, of ill-fame, where a drunken fellow who stood in the middle of the road and shouted at us got a fall from one of the troopers, and so we reached the Legation about sunset. The rest of the staff and the infantry guard, who had come by sea, landed about an hour later.
The building occupied as the legation was part of a Buddhist temple, Tô-zen-ji, behind which lay a large cemetery. But our part of it had never been devoted to purposes of worship. Every large temple in Japan has attached to it a suite of what we might call state apartments, which are used only on ceremonial occasions once or twice in the year, but from time immemorial it has been the custom to accommodate foreign embassies in these buildings. A suitable residence for a foreign representative could not otherwise have been found in Yedo. As a general rule every Japanese, with the exception of the working classes, lives in his own house, instead of renting it as do most residents in an European capital. The only purely secular buildings large enough to lodge the British Minister and his staff were theYashikior "hotels" ofDaimiôs, but the idea of expropriating one of these nobles in order to accommodate a foreign official was probably never mooted. There remained, therefore, only the "state apartments" of some large monastery as a temporary residence until a site could be obtained and the necessary buildings constructed. Consequently there was no ground for the reproach which one writer at least has urged against the foreign ministers, that by turning sacred edifices into dwelling-houses they had insulted the religious feelings of the Japanese people. In the early years of our intercourse with Japan it is true that we were regarded as unwelcome "intruders," but in native opinion we "polluted" the temples by our presence no more than we should have "polluted" any other residence that might have been assigned to us. Tô-zen-ji lay in the suburb of Takanawa fronting the seashore, and was therefore conveniently situated for communication with our ships, the smallest of which could anchor just inside the forts, at a distance of perhaps a mile and a half. Owing, however, to the shallowness of the bay, boats were unable to get up to the landing place at low tide, and the assistance which could have been rendered by a gunboat in the event of a sudden attack, such as had been experienced in 1861, was absolutelynil. There remained, however, the comfort derived from knowing that a refuge lay at no great distance, and no doubt the appearance of a gunboat within the line of forts that had been built to keep out foreign fleets produced a considerable moral effect upon the general population, though desperadoes of the sort that assaulted the guard in July 1861 would certainly have been no whit deterred by any number of threateningmen-of-war which could not reach them. Behind the house there was a small ornamental garden with an artificial pond for gold fish, on the opposite side of which rose a hill covered with pine-trees. A good way off from the quarters of the minister, and at the back of the cemetery belonging to the temple, there was a small house named Jô-tô-an, which was occupied by the senior chancery assistant. A tall bamboo fence cut us off entirely from this part of the grounds, and joined the house at either end. The rooms were not spacious, and very little attempt had been made to convert them into comfortable apartments. I think there was an iron stove or two in the principal rooms, but elsewhere the only means of warming was a Japanese brasier piled up with red hot charcoal, the exhalations from which were very disagreeable to a novice. The native who wraps himself up in thick wadded clothes and squats on the floor has no difficulty in keeping himself warm with the aid of this arrangement, over which he holds the tips of his fingers. His legs being crumpled up under him, the superficies he presents to the cold air is much less than it would be if he sat in a chair with outstretched limbs in European fashion. To protect himself against draughts he has a screen standing behind him, and squats on a warm cushion stuffed with silk wool. These arrangements enable him even in winter to sit with the window open, so long as it has a southern aspect, and foreigners who adopt the same system have made shift to get on. But if you are going to live in Japan in European style, you must, in order to be moderately warm during the winter months, replace the paper of the outer wooden slides with glass, stop up the openwork above the grooves in which the slides work that divide the rooms, and either build a fireplace or put up an American stove. But even all this will not make you thoroughly comfortable. Underneath you there are thick straw mats laid upon thin and badly jointed boarding, through which the cutting north-west wind rises all over the floor, while the keen draughts pierce through between the uprights and the shrunken lath-and-plaster walls. The unsuitability of such a building as a residence for the minister and his staff had been perceived from the outset, and long negotiations, having for their object the erection of a permanent legation, had by this time resulted in the assignment of an excellent site, on which a complete series of buildings was being constructed from English designs, but at theexpense of the Shôgun's government. Other sites in the immediate vicinity had been given to the French, Dutch and Americans for the same purpose. All these were carved out of what had been once a favourite pleasure resort of the people of Yedo, whither in the spring all classes flocked to picnic under the blossoms of the cherry-trees in sight of the blue waters of the bay. Gotenyama was indeed a famous spot in the history of the Shôgunate. In its early days the head of the State was wont to go forth thither to meet the greatdaimiôson their annual entry into Yedo, until Iyémitsu, the third of the line, to mark still more strongly the supremacy to which he felt he could safely lay claim, resolved that henceforward he would receive them in his castle, just like the rest of his vassals. From that time the gardens had been dedicated to the public use. But already before the foreign diplomats took up their abode in Yedo, Gotenyama had been partially diverted from its original purpose, and vast masses of earth had been carried off to form part of the line of forts from Shinagawa to the other side of the junk channel that leads into the river. The British minister's residence, a large two-storied house, which from a distance seemed to be two, stood on an eminence fronting the sea. Magnificent timbers had been employed in its construction, and the rooms were of palatial dimensions. The floors were lacquered, and the walls covered with a tastefully designed Japanese paper. Behind and below it a bungalow had been erected for the Japanese secretary, and a site had been chosen for a second, destined for the assistants and students. On the southern side of the compound was an immense range of stables containing stalls for 40 horses, and on the second storey quarters for a portion of the European guard. Some slight progress had been made with the buildings for the French and Dutch legations. But we knew that the people disliked our presence there. The official and military class objected to the foreigner being permitted to occupy such a commanding position overlooking the rear of the forts, and the populace resented the conversion of their former pleasure-ground into a home for the "outer barbarians." To press on the completion of the houses and to take possession was rightly considered an important matter of policy. A deep trench was being dug round the enclosure, and a lofty wooden palisade was built on the inner margin, which, it was expected, would afford sufficient protection against a repetition of such attacksas that of the 5th July 1861, and the British ensign was to be hoisted again in Yedo as soon as the buildings should be ready for occupation. We all looked forward to that event with the liveliest feelings of anticipation, and for myself I anxiously expected its arrival because Yokohama was a hybrid sort of town, that by no means fulfilled my expectations, and I hoped before long to become a resident of the famous city to which I had looked with longing eyes from the other side of Europe.
We rode daily in the environs of Yedo, to the pretty tea-house at Oji, which is depicted with such bright colours in Laurence Oliphant's book, to the pond of Jiû-ni-sô on the road to Kô-shiû, to the other pond called Senzoku half way to Mariko, and to the temple of Fudô at Meguro, where the pretty damsels at the tea-houses formed more than half the attraction. Within the city we made excursions to the temple of Kwannon at Asakusa, then and for long afterwards the principal sight of interest to the foreign visitor, to Atagoyama, where other pretty damsels served a decoction of salted cherry-blossoms, and to the temple of Kanda Miôjin for the view over the city. But the gorgeous mausoleums of the Shôguns at Shiba and Uyeno were closed to the foreigner, and remained so up to the revolution of 1868. We were allowed in riding back from Asakusa to catch a passing glimpse of the lotus pond Shinobazu-no-iké, which is now surrounded by a racecourse after the European manner, but the Fukiagé Park, since known as the Mikado's garden, and the short cut through the castle from the Sakurada Gate to the Wadagura Gate of the inner circle were shut to us in common with the Japanese public. A large portion of the city in the immediate neighbourhood of the castle, and large areas in every quarter were occupied by theYashikiofDaimiôsandHatamotos, of which little could be seen but long two-storied rows of stern barrack-buildings surrounding the residence of the owner. From the top of Atagoyama alone was it possible to get a view of the interior of such enclosures, and it must be admitted that the knowledge thus gained completely upset the idea that the nobles lived in palaces. Irregular masses of low brown roofs and black weather-boarded walls alone were visible. The use of telescopes was strictly forbidden on Atagoyama, lest the people should pry into the domestic doings of their masters. Wherever we went a band of mounted guards surrounded us,ostensibly for our protection, but also for the purpose of preventing free communication with the people. These men belonged to a force raised by the Shôgun's ministers from the younger sons of thehatamotos, and numbered 1000 or 1200. They wore the customary pair of swords (i.e.a long and short sabre thrust through the belt on the left side), a round flat hat woven from the tendrils of the wistaria, for the rank and file, and a mound-shaped lacquered wooden hat for the officers, a mantle orhaori, and the wide petticoat-shaped trousers calledhakama. Between them and the members of the foreign legations there existed no tie of any kind, for they were changed every fifteen days just like so many policemen, and mounted guard indifferently at all the legations. It was not until 1867 that I managed to break through this rule and get a special body of men attached to myself. Small guardhouses were dotted about the legation grounds for their accommodation. As soon as it became known that a foreigner was about to go out on foot or on horseback, half-a-dozen were detailed to follow him at all hazards. It was impossible to escape their vigilance. They were to prevent our speaking to any person above the rank of a common citizen or to enter a private house. On one occasion two members of our legation managed a visit to the father of a youngsamurainamed Kotarô, who lived with us to study English. The fact was reported, and when the visitors went a second time they found the occupants of the house had removed to another part of the city. We were allowed to sit down in shops, and even to bargain for articles that took our fancy; but two kind of purchases were strictly prohibited, maps and the official list ofdaimiôsand government officials. Anything we bought had to be sent afterwards to the legation, and delivered to the officials of the foreign department who lived within our gates, and payment was made to them. On one occasion the Prussian representative, Herr Max von Brandt, made a determined stand against this prohibition. Entering the shop of the bookseller Okada-ya in Shimmei Maye, where we foreigners were in the habit of buying books, he inquired for the List of Daimiôs. The bookseller replied that he had it not in stock. Herr von Brandt knew that he had, and announced his intention of remaining there until he was furnished with what he required. He sent a member of his party home to the Legation to bring out the materials for luncheon, and sat determinedly down in the shop. Theguards were at their wits' end. At last they dispatched a messenger to the castle to represent the impossibility of inducing him to give way, and at last towards evening there came an order to say that for this once the foreigner was to have the book. So the day was won. As a matter of fact, however, it was never necessary to proceed to this extremity, as we could easily procure what we wanted in the way of maps and printed books through our Japanese teachers. MSS. were always a difficulty. As nothing could be published without permission, any book that touched upon governmental matters had from of old to be circulated in MS. Amongst such works were the so-called "Hundred Laws of Iyéyasu," which were supposed to embody the constitution of the Japanese government. The book contains references to offices of state that were instituted after his time, and the utmost that can be alleged in its favour is that it perhaps contains a few maxims from his lips and certain rules as to the appointment of high political functionaries that were observed in actual practice. There was another book, of undoubted authenticity, containing a vast mass of administrative regulations, of which I never obtained a copy until after the revolution, when it was no longer of practical value. That MS. is now in the British Museum. Another expedient for eluding the censorate was printing forbidden books with moveable types. It was frequently resorted to during the last years of the Shôgunate and at the beginning of the new rule of the Mikado, especially for narratives of political events during that period and for one or two important treatises on politics. Shimmei Maye was one of our favourite resorts in those days; here were to be had cheap swords, porcelain, coloured prints, picture-books and novels. I much regret that I did not then begin to collect, when the blocks were comparatively fresh; a complete set of Hokusai's Mangwa, in perfect condition, could be had for a couple of dollars, and his Hundred Views of Fuji for about a couple of shillings. But I had little spare cash for such luxuries, and all my money went in necessaries.
Two days after our arrival in Yedo we paid a visit to the Gorôjiû, or Shôgun's Council. The word means "August Elders." It was somewhatinfra dig.for a foreign representative to use the prefixgoin speaking of them, but the phrase had been caught up from the Japanese who surrounded the minister, and for a long time I believe it was thought thatgomeant five. I unveiled the mistake, and when I afterwards became interpreter to the Legation we adopted the practice of giving them the barerôjiû, except in addressing them direct, when etiquette demanded the honorific. I was unprovided with anything in the shape of uniform, and had to borrow a gold-laced forage cap from Applin. We came afterwards to look with much contempt on these gauds, and to speak derisively of "brass caps," but in 1862 I was young enough to take considerable pride in a distinctive mark of rank, and after this occasion lost no time in buying a bit of broad gold lace to wear like my fellow officers. It was an imposing procession, consisting as it did of half-a-dozen "brass caps," the military train escort of twelve men under their gorgeous lieutenant, and a flock of about forty Japanese guards hovering about us before, behind, and on either flank. In these days a foreign representative may often be detected approaching the office of the minister for foreign affairs without any suite, and in the humblejinrikishadrawn by one scantily clad coolie. The interview took place in a long room in the house of one of therôjiû. A row of small black-lacquered tables extended down each side, and chairs were set for the Japanese as well as the foreigners. On each table stood an earthen brasier, a black-lacquered smoking-stand, with brass fire-pot and ash-pit, and two long pipes, with a supply of finely cut tobacco in a neat black box. Three of the ministers sat on the right side of the room, and with them anometsuké, whose title was explained to me to mean spy. I suppose "censor" or "reporter" would be nearer. Below them sat eightgai-koku bu-giô, or commissioners for foreign affairs. We used to call them governors of foreign affairs, probably because the governor of Kanagawa was also abu-giô. In the centre of the room sat a "governor" on a stool, while two interpreters (one of whom was Moriyama Takichirô) squatted on the floor. The four higher Japanese officers alone were provided with tables and chairs, the "governors" sitting on square stools, with their hands in the plackets of their trousers. After some complimentary talk about the weather and health, which arede rigueurin Japan, a double row of attendants in light blue hempen robes (we used to term the upper part "wings") came in bearing aloft black lacquer boxes full of slices of sponge cake andyôkan(a sweetened bean paste), and afterwards oranges and persimmons. Then tea was served in two manners, simplyinfused, and also the powdered leaf mixed up with hot water and frothed. The conversation proceeded at a very slow pace, as it had to be transmitted through two interpreters, ours who spoke Dutch and English, and theirs who spoke Japanese and Dutch. This gave rise to misunderstandings, and the Japanese ministers seemed every now and then to profit by this double obstruction to answer very much from the purpose, so that Colonel Neale's observations had to be repeated all over again, interpreted and re-interpreted. Often the ministers would seem at a loss, whereupon one of the "governors" would leave his stool and glide up to whisper something in his ear. This proceeding reminded one of the flappers in Laputa. The principal topic was the murder of the sentry and corporal at Tô-zen-ji which has already been related. To all the demands made by Colonel Neale, in accordance with the instructions he had received from Lord Russell, therôjiûobjected, and when he informed them that the British Government required the payment of £10,000 in gold as an indemnity to the families of the two murdered men, they opened their eyes very wide indeed. They offered $3000. Colonel Neale at last lost all patience, which no doubt was what they were aiming at. He gave them a piece of his mind in pretty strong language, and the interview came to an end, after, I suppose, a sitting of about three hours length, without anything having been settled. I forget whether it was on this occasion that Siebold literally translated the epithet "son of a gun" byteppô no musuko; the adjective that preceded it he did not attempt to translate, as it has not even a literal equivalent in Japanese. The way in which the ministers contradicted themselves from time to time was something wonderful, and the application of the good unmistakeable Anglo-Saxon word for him who "says the thing that is not," was almost venial.
Of course Colonel Neale did not omit to complain of the ferryman and the guards at Kawasaki, who had run away instead of putting us over the river, and Eusden in translating used the wordszij sloopen alle weg, which excited my risible muscles kept at too great a stretch through these tedious hours. I whispered to my neighbour, "they all sloped away"; a terrible frown from the old gentleman rebuked my indecorous behaviour, and I was afterwards informed that I should never be allowed thenceforth to be present on one of these solemn occasions. That was a reliefto me, but I confess I ought to have felt more contrite than I did. At the age of nineteen and a half a boy is still a boy, but I ought to have manifested more respect for my elders.
Early in February we received news that the legation buildings in Gotenyama had been destroyed by fire on the night of the 1st. Many years afterwards I learnt on the best possible authority that the incendiaries were chiefly Chôshiû men belonging to the anti-foreign party; three at least afterwards rose to high position in the state. These were Count Itô, Minister President of State (1886); Count Inouyé Kaoru; who the third was I forget. It need scarcely be said that they long ago abandoned their views of the necessity of putting an end to the intercourse of their country with the outside world, and they are now the leaders of the movement in favour of the introduction into Japan of whatever western institutions are adapted to the wants and wishes of the people.
Willis and I were now living together in a wing of the legation house at No. 20 on the Bund, and a young Japanesesamurainamed Kobayashi Kotarô messed with us. He had been placed under Willis' charge by the Japanese Government in order to acquire the English language, and was a nice boy, though perhaps not endowed with more than average abilities. He disappeared to his home about the time that the ultimatum of the British Government was presented to the Council of the Tycoon in the spring of 1863, and we never heard of him again. I had the teacher Takaoka Kanamé now all to myself, and was beginning to read Japanese documents. Across the hills south of the settlement lived a priest who knew something of the Sanskrit alphabet as used in Japan, and I used to go once or twice a week to him for instruction, but these studies were interrupted by the rumours of war that began soon to prevail; and the lessons from the American missionary, Mr. Brown, also came to an end, as I was now able to get on alone.
DEMANDS FOR REPARATION—JAPANESE PROPOSAL TO CLOSE THE PORTS—PAYMENT OF THE INDEMNITY (1863)
A verycomplete account of the murder of Richardson, and the failure of the Japanese Government to afford satisfactory redress either for that injury or for the attack on the Legation in June, had been sent home to the Foreign Office, and in March 1863 Colonel Neale received instructions to demand ample reparation from both the Tycoon and the Prince of Satsuma. On the 6th April he sent Eusden up to Yedo on board the gunboat "Havoc" to deliver a Note, demanding the payment of £10,000 in gold for the wives and families of Sweet and Crimp, an ample apology for the other affair, and the payment of £100,000 as a penalty on the Tycoon for allowing an Englishman to be murdered in his territory in open daylight without making any effort to arrest the murderers. He warned the Council that refusal would be attended with very deplorable consequences to their country, and gave them twenty days to consider their reply. This lengthened period was allowed on account of the absence of the Tycoon and his chief advisers, who had left for Kiôto on the 3rd. If at the conclusion of the term allotted no answer was returned, or an unsatisfactory one was given, coercive measures would immediately be taken. It was also intended that on the return of the "Havoc" from Yedo, the "Pearl" should be despatched to Kagoshima to demand of the Prince of Satsuma the trial and execution of the murderers of Richardson in the presence of one or more English officers, and the payment of £25,000 to be distributed to the relatives of Richardson, to Marshall, Clarke and Mrs Borradaile.
On the 10th Eusden came back from Yedo, bringing a receipt for the note and a refusal on the part of the Council to send an officer down to Kagoshima to advise the Prince of Satsuma to admit the demands to be made upon him. So the idea of despatching the "Pearl" was abandoned for themoment, as it was impossible to foretell whether the Council would give in. If they were obstinate, reprisals would at once, it was thought, be commenced, and all our available force would be required to coerce the Tycoon's people. Satsuma must be left to be dealt with afterwards. So the Colonel waited until the 26th. By the 24th April we had in the harbour the "Euryalus," 35 guns, bearing the flag of Admiral Küper, the "Pearl," 21 guns, "Encounter," 14 (commanded by the brave Roderick Dew), "Rattler," 17, "Argus," 6, "Centaur," 6, and 3 gunboats. The despatch boats "Racehorse" and "Ringdove" were employed in travelling backwards and forwards between Yokohama and Shanghai with the mails, and the "Coquette" was daily expected from Hongkong.
But as was to be anticipated, the Council begged for further delay. They asked for thirty days, and Colonel Neale gave them fifteen.
My teacher Takaoka, who had private relations with theyashikiof the Prince of Ki-shiû, said they had never expected to get more than a fortnight, and as they felt certain the English Chargé d' Affaires would cut down their demands, they asked for double. He believed that the only motive for the delay was to gain time for preparation, and that war was certain. In the native quarter it was rumoured that the English had asked for the delay, which had been graciously granted by the Council; otherwise we should have been attacked the very day after the term elapsed. The inhabitants of Yedo expected war, and began to remove their valuables into the country. Young Kotarô had been carried off by his mama about the 20th. At Uraga, the little junk-port just outside the entrance to the bay of Yedo, there was a panic, and the people were said to have decamped with all their movable property to Hodogaya on the Tôkaidô. On the other hand, there was some alarm felt in the foreign settlement. Meetings were held at which resolutions were passed to the effect that it was the duty of the executive to provide for the safety of the European residents. At the same time the merchants declared their intention of not leaving the settlement unless specially called on to do so by Colonel Neale, as they believed that if they deserted their property without such an order, they would not be able to recover its value afterwards in the event of its being destroyed. The precedent of the opium surrendered to Captain Elliot, theBritish Superintendent of Trade at Canton in 1839, was of course in their minds, and they acted prudently in throwing the responsibility on the authorities.
On the 1st May the Council asked for another delay of fifteen days. Eusden was sent up to Yedo with a message to the Council that before the Colonel could grant their request they must send down to Yokohama one of their number to receive an important communication which he had to make to them. The native population now began to be seriously alarmed, and the shopkeepers of Kanagawa removed their effects to Hodogaya so as to be out of reach of a bombardment, and to secure a further retreat into the interior, if necessary, by the cross-country paths. The 2nd of May was the last day on which the Yokohama people were permitted by the native authorities to send away their property to Yedo. The government circulated a sensible proclamation from door to door telling them not to be alarmed as there would be no war. At the same time notice was served on the peasants within two miles of Yokohama to be prepared to give up their houses to the troops, but as yet no soldiers had appeared on the scene.
On the 4th and 5th May long conferences took place between the English and French representatives and Admirals and two Commissioners for Foreign Affairs, Takémoto Kai no Kami and Takémoto Hayato no Shô, who had been deputed by the Council to explain the reasons why a further delay was necessary. They probably represented that the difficulty in acceding to the English demands arose from the opposition of thedaimiôs, for it seems that an offer was made to them that the English and French forces should assist the Tycoon to quell the resistance of the anti-foreign party, in order to enable him to carry out the promises to which he was bound by treaty. They offered, it was reported, to pay the money indemnity, disguising it under the ingenious fiction of payment for a man-of-war ordered in England, and wrecked on its way out. Finally an extension of time was accorded until the 23rd of May, in order that the personal consent of the Tycoon, who was expected to return by that date, might be obtained to the English ultimatum.
I rode out to Hodogaya on the afternoon of the 5th and met the train of the wife of adaimiôgoing westwards, but saw very few armed men other than those who accompanied her. A rumour had got about that 10,000 men were in thevillage and its neighbourhood, but the report was obviously without foundation.
During the night of the 5th May there was a general exodus of all the native servants employed in the foreign settlement. Many of them took advantage of the occasion to "spoil the Egyptians." When Willis and I rose in the morning and called for "boy" to bring breakfast, there was a dead silence. I descended to the pantry and found it empty. Servants and cook had gone off, carrying with them a revolver, a Japanese sword, several spoons and forks which they doubtless imagined to be silver, and the remains of last night's dinner wrapped in a table-cloth. This theft was the more curious, as I had the day before entrusted my servant with a considerable sum of native money to change into Mexican dollars, which he had faithfully delivered to me. But we ought to have suspected their intentions, as they had asked for an advance of half a month's wages, and had contentedly received wages up to date. Takaoka and my groom were faithful, so was also the messenger who went off into fits of congratulation on learning that the petty cash-box, of which I had charge, had not disappeared. It is much to the credit of the latter class that they have often stuck by their masters on occasions of trouble and even danger, when every one else has deserted the foreigner.
With some difficulty we procured some eggs and sponge cake, and I went off to the customhouse to report the robbery. The officials, of course, promised to find the thieves, but we never heard anything more of them or of our property. All day long the townspeople continued to depart at a great rate. I went down to the native town, where I found many of the houses shut up, and at others everything ready packed for removal. Among the rest my friend the bookseller, at the corner of Benten-dôri, had taken to his heels. But during the afternoon a proclamation was issued by the customhouse to tell the people that there would be no fighting, and many of them returned. The excitement was great throughout the town, both among foreigners and natives, and a lamentable instance of hastiness occurred on the part of a Frenchman. A native merchant, accompanied by two others, went to ask payment of a small debt that he claimed, and on its being refused, tried to obtain the money by force. Thereupon the Frenchman shot him, and two others, including the vice-consul, also fired their revolvers. Four bullets passedthrough the body of the unfortunate man, but without killing him. The French Admiral was excessively angry. He at once arrested the merchant and had him conveyed on board the flagship. Two Americans were likewise attacked, and one of them was carried off halfway across the swamp by eight men, who frightened him with a spear and an iron hook which they held over his head. He was rescued by the tall sergeant of our legation guard, or else he would probably have been severely beaten, if not killed, for the Japanese were unable to distinguish between foreigners of different nationalities.
On the 11th my teacher told me that a messenger had come to him from Yedo, sent by a personage of high rank, who desired to learn confidentially the intentions of the English Chargé d'Affaires, and whether he was disposed to await the return of the Tycoon, which would not be for three or four months, before taking hostile measures. In that case the high personage, who was superior in rank to the Council, would agree to issue a proclamation that a delay of a thousand days had been agreed upon, which would have the effect of restoring tranquillity at Yokohama. That if Colonel Neale, getting tired of these repeated delays, should change the seat of the negotiations to Ozaka, the high personage would have to performhara-kiri, which he rather wished to avoid, as a penalty for failing to induce the foreigner to listen to his representations. I communicated this to Colonel Neale, and the reply sent was that he could not consent to wait so long as three months.
The Council had announced the return of the Tycoon for the 24th May, and Colonel Neale had replied that under the circumstances he would give time for "His Majesty's" settling down again at home, but on the 16th a note was received from them stating that circumstances had arisen which prevented their fixing any date whatever for his arrival at Yedo. This seemed to point to an indefinite postponement of a settlement, but the Colonel's patience was not even yet exhausted. This accorded with what my teacher had told me. The high personage turned out to be the Prince of Owari. Takaoka now said that having transmitted Colonel Neale's answer to Kiôto, he would no longer be under the necessity of committing suicide, as he had been able to show that he was not responsible for the foreigner's obstinacy.
Up to the 16th the general feeling was that the Councilwould give way, but the demand for a further postponement of the Japanese answer did not tend to encourage the hope of a peaceful settlement. A Japanese friend told me that the Tycoon could not by any means accept the assistance of foreign powers against thedaimiôs, and that the abolition of the Mikado's dignity was impracticable. If we attacked Satsuma the Tycoon anddaimiôswould be bound to make common cause with him. I suppose the idea of the foreign diplomatic representatives at that time was to support the Tycoon, whose claim to be considered the sovereign of Japan had already been called in question by Rudolph Lindau in his "Open Letter" of 1862, against the anti-foreign party consisting of the Mikado anddaimiôs, and if necessary to convert him into something more than a mere feudal ruler. For we had as yet no idea of the immense potency that lay in the mere name of the sovereignde jure, and our studies in Japanese history had not yet enabled us to realize the truth that in the civil wars of Japan the victory had as a rule rested with the party that had managed to obtain possession of the person of the Mikado and the regalia. There has probably never been any sovereign in the world whose title has rested upon so secure a basis as that of the ancient emperors of Japan.
On the 25th another conference took place between the English and French diplomatic and naval authorities on the one side, and Takémoto Kai no Kami and a new man named Shibata Sadatarô on the other. The latter began by thanking the foreign representatives in the name of the Tycoon for their offer of material assistance, which he was, however, compelled to decline, as he must endeavour to settle the differences between thedaimiôsand himself by his own unaided forces and authority. As to the indemnity, the Tycoon's government recognized that the demand was just, but they were afraid to pay immediately, as their yielding would bring thedaimiôsdown upon them. But they offered to pay the money by instalments in such a manner as not to attract public notice, and the further discussion of the details was put off to a future occasion. Probably Colonel Neale did not care very much how the matter was arranged, provided he could show to Her Majesty's Government that he had carried out his instructions. So the basis of an understanding was arrived at, and it was further conceded that the foreign representatives, that is those of England andFrance, should take measures to defend Yokohama from attack by the anti-foreign party.
Colonel Neale had written to Major-General Brown, who was in command at Shanghai, applying for a force of two thousand men, but a despatch now arrived from the general stating his inability and objections to furnishing any troops. It was said that he had ridiculed the idea of a military expedition against Japan long before Colonel Neale proposed it to him. Nevertheless the establishment of a garrison of English troops at Yokohama was merely delayed by this refusal, and after Sir Rutherford Alcock's return to Japan in the spring of 1864 good reasons were given to the same general why he should change his mind.
All this time there existed considerable alarm with respect to the aims and intentions of a somewhat mysterious class of Japanese calledrônin. These were men of the two-sworded class, who had thrown up the service of theirdaimiôs, and plunged into the political agitations of the time, which had a two-fold object, firstly, to restore the Mikado to his ancient position, or rather to pull down the Tycoon to the same level as the greatdaimiôs, and secondly, the expulsion of "the barbarians" from the sacred soil of Japan. They came principally from the south and west of the country, but there were many from Mito in the east, and a sprinkling from all the other clans. About the end of May there was a rumour that they designed to attack Kanagawa, and the Americans still living there were compelled to transfer their residence to Yokohama, not, however, without "compensation for disturbance."
The Tycoon's people were naturally desirous of doing all that was practicable to conciliate their domestic enemies, and turned such rumours to account in the hope of being able to confine the foreigners at Yokohama within a limited space, such as had formed the prison-residence of the Dutch at Nagasaki in former times. Incidents, too, were not wanting of a character to enforce their arguments. One of the assistants of the English consulate was threatened with personal violence by a couple of two-sworded men as he was entering a tea-house on the hill at Kanagawa. He pulled out his pistol, and pointed it at them, on which they drew back. Taking advantage of the opportunity he ran down to the landing-place, where he got a boat and so returned in safety to Yokohama. It was reported that the officials at the guardhousetried to prevent the boatmen from taking him across the bay, but however this may be, they pacified his assailants, one of whom had half-drawn his sword; and in those days we were always told that asamuraimight not return his sword to the scabbard without shedding blood, so that the affair was entitled to be ranked as very alarming.
At the beginning of June, in consequence of a report that half-a-dozenrôninswere concealed in the place, thebetté-gumi(a body from which the legation guards at Yedo were supplied), together with some drilled troops, came down to Yokohama, and took up their quarters at some newly erected buildings under Nogé hill, and from that date until long after the revolution of 1868 we had constantly a native garrison. I recognized among the former several men with whom I had become friends during the visit to Yedo already narrated. Fresh additions were made to the British squadron in the shape of two sloops, the "Leopard" and the "Perseus." The rumours of warlike operations had died away, and it was given out that the intention of directly enforcing our demands on Satsuma had been abandoned, as the Tycoon had undertaken to see to that part of the business, and it was believed also that to insist upon them at present would give rise to a civil war.
On the 14th June there arrived at the legation in Yokohama Kikuchi Iyo no Kami and Shibata Sadatarô, Commissioners for Foreign Affairs, to complete arrangements for paying $440,000 (representing £110,000) in seven instalments extending over six weeks, the first to be delivered on the 18th. But on that day came a note of excuse from one of the Council stating that unavoidable circumstances had arisen which prevented the agreement being carried out, and that he himself would in a day or two arrive at Yokohama to discuss matters with the English Chargé d' Affaires. Colonel Neale very properly refused to hold any more communications with the Tycoon's ministers, and after a couple of days' consideration, finally placed the solution in the hands of Admiral Küper. The latter, it was said, did not know what to do. He had never seen a gun fired in action, and hardly appreciated the Colonel's suggestion that he should at once proceed to seize the steamers lately purchased in such numbers by the Japanese. The Council at Yedo now became thoroughly frightened; they had temporized as long as possible, and had worn out the patience of the English authorities. But theyleft no stone unturned to avoid openly giving way, and Ogasawara himself came down to Yokohama to bring the French Chargé d'Affaires and Admiral to intercede. The latter, however, refused; insisted on the demands of Great Britain being satisfied, and claimed that the defence of Yokohama should be entrusted to them. Ogasawara had just returned from Kiôto with an order from the Tycoon, dictated to him by the Mikado and the anti-foreign element in the ancient capital, to make arrangements with the foreign representatives for closing all the ports! For himself he seemed to dislike his instructions, and even gave hints to the French Chargé d'Affaires as to the nature of the reply which had best be given. A pageful of notes of exclamation would not be sufficient to express the astonishment of the foreign public of Yokohama when this extraordinary announcement was made, but the presence of the combined squadrons in the harbour relieved them from any anxiety as to the manner in which the diplomatic representatives would reply to it.
The Japanese Government, having completely failed to persuade the French authorities to intervene on their behalf, which would have indeed been impossible when the request was accompanied by the preposterous demand that foreigners should forthwith clear out of Yokohama, sent a message to Colonel Neale at one a.m. on the morning of the 24th June to say that the money should be paid, and requesting to be informed at what hour he would receive it. The reply was that the original agreement to pay in instalments, having been broken by the Japanese Government, was now null and void, and that the whole must be delivered in the course of the day. This was accordingly done; at an early hour carts laden with boxes containing each a couple of thousand dollars began to arrive at the legation. All the Chinese shroffs (men employed by merchants and bankers in the Far East to examine coin to see whether it is genuine) were borrowed to do the shroffing and counting. The chancery was crowded with the intelligent Chinamen busily employed in clinking one coin against another, and putting them up into parcels, to be replaced in the boxes and carried off on board the squadron. The process occupied three days. But already on the 24th Colonel Neale had addressed a letter to the Admiral relieving him of the unwelcome task of undertaking coercive operations.