CHAPTER XI

She was resting on a moss-grown seat, and the gentle breeze played over her brow. She almost slept for a moment.What was that? A discordant note smote disagreeably on her hearing. Why must the canaille make so hideous a noise when it amuses itself? she reflected; probably some ridiculous popular jaunt, some people's gathering. Her lip curled contemptuously. Were she Duchess she would teach the canaille what was fitting for it!

Again the sound disturbed her; it seemed to be coming nearer—probably along the Bergstrasse from Cannstatt. What could it be? She could hear the hoarse roar of many voices; it was terrifying somehow. She sprang up. God in Heaven! could it be a mob incited by Müller to stone her house? But no, the sound was not in that direction; surely it came from beyond the eastern wall of the Lustgarten. Impossible! But it sounded as though the crowd made its way towards the grotto. The sound increased each breathless moment; she could hear some of the rabble singing hymns. To her horror she realised that they must have passed the Lustgarten walls, that they were actually nearing her. Could she gain the shelter of the Jägerhaus? She had a vision of a pursuit through the gardens. No! she must hide—the mob must go past her, that was her only hope. Instinct told her that she was the crowd's quarry. Hide? But where? Ah, the grotto. She fled round the water-tank and gained the humid darkness of the grotto. She rushed on, her feet slipping on the slimy stones of the entrance-chamber. If she could only gain the higher gallery she might hide in some dark corner. Ah! here were the steps. She clambered up; the yelling crowd must be close behind now, for she could hear their words: 'Rat out the witch!' 'Death to the sinner!' 'Die Hexe! die verdammte Hexe!'—then some coarse witticisms shouted in Swabian dialect, rude laughter, whoops and curses, groans and whistles, all a mob's animal-like ejaculations.

The Grävenitz shuddered. Would they pass her? They were beneath the grotto now; she could hear their words distinctly: 'To the grotto! the grotto! the witch is there! He told us she was going there!' Merciful Heaven! they knew then—the sentry had told them! The Grävenitz felt that all was lost now. Theymustfind her. She croucheddown against the wall. Listen! What was that? 'The grotto is haunted; the white lady walks there,' some one said. They hesitated. She knew no one had entered the grotto yet. 'Nothing worse than a little water haunts the place, comrades,' she heard a voice say, then laughter. A little water? What had Eberhard Ludwig said? 'One might stand a siege here if one turned the waters on from inside; I don't believe anything but a sea-serpent could enter!'—idle words spoken in jest. Was there a chance left? If she could find the lever—but it would not turn—the hinges must be locked with rust. She was seeking wildly along the wall now, her hands rasped and bleeding with scraping against the rough surface. She remembered Eberhard Ludwig had said, 'The trick of it is on the left side of this gallery.' How the words came back to her!—the left side. Yes! But which was the left side of the grotto? She had lost her bearings in the darkness. Ah, could this be it? She grasped it with both hands; it gave slightly; she wrenched at it, throwing all her weight against it. It resisted, and she felt as though her spine must crack with the immense strain; the veins of her temples seemed bursting, the tips of her fingers as though the blood must gush out. Still the heavy, rusty iron bar only gave a little. She could hear the noise outside, but it sounded faint to her, for her entire bodily power was concentrated, and her ears only registered the surging of her own blood. With a sudden wrench the bar flew round in her hands, and she fell forward on her knees, flung with her own impetus. Would the aged mechanism respond? Was there more rust on the inner wheels and springs? Ah! she could hear a gurgling and a whirling of wheels. Yes! there came the water; she heard the trickle, the splashing; then the whole grotto seemed alive. She ran to a broken place in the outer wall of the shell-and-stucco building; she crumbled off a shell which impeded her vision. Now she could see the mob below, though the rushing of the water deadened the voices, and she could not distinguish the words. She saw two men come tumbling out of the grotto, drenched and dripping objects. She saw them gesticulating wildly, and guessed that they were describing their reception in the water-cave. Eventhrough the noise of the water she heard a roar of laughter go up from those who had not penetrated the grotto. The crowd's humour seemed changed; the men were no longer fierce, they were amused, laughing. All crowds are curiously fickle, easily aroused, easily appeased, and the Swabian especially loves to be overreached by a joke. She saw that the mob's attention was diverted from her, and she knew that the danger was passed for the moment.

Would Zollern have been to the Jägerhaus, have heard the shouting, realised, and called out the guard to rescue her? Would the waterworks fail and the rabble catch her, after all? Or would the people grow bolder, face the water, and hunt her out of her hiding-place? She listened intently, but even if a detachment of cavalry had been on the way, she could have heard nothing save the noisy merriment below her and the splashing water in the cave. Was that a sword-blade flashing in the distance? Yes, thank God! she could see the outer rows of rioters looking anxiously towards where she had seen the glint of steel through the trees. The crowd suddenly dispersed for the most part, men ran hither and thither aimlessly, but a knot of several hundreds remained together, grown hostile again at the approach of hostility. Sitting stiffly on his horse was Zollern, riding at the head of the cavalry beside the captain of the Silver Guard. Monsieur de Zollern reined in his horse before the mob, commanding silence with a wave of his hand. The crowd toned down, though there were still a few angry murmurs.

'What do you in his Highness's Lustgarten?' said Zollern in a stern, clear voice, strangely unlike his usual quiet and courtly tones. A confused murmur ran through the crowd. 'Answer, or we shall ride you down,' he said.

A few voices responded sullenly: 'We seek a witch,' and again an ominous growl went up from the crowd.

'Learn that the Duke's Lustgarten is no place for you to seek a witch,' thundered the old man. 'There are no witches here or in any of his Highness's domains. And if you dare to molest a friend of the Duke's, you shall be massacred without mercy! I give you time to remove yourselves from this garden, while I count ten; one, two,' he counted. Atthe word 'ten' the guard charged upon the wavering mass of humanity, which fled before the troopers' swords.

'Y êtes-vous vraiment, Mademoiselle?' he called, but the Grävenitz from the gallery's higher level could see that the mob was not yet entirely driven from the garden, and she dared not reply.

Zollern guessed that were she in truth hidden in the grotto, she would prefer to postpone her exit until she could appear without being seen by the soldiers, who were returning from chasing the intruders. When the captain of the guard rode up to Zollern he requested him to withdraw his men, adding that it was unprecedented insolence for the rabble to have dared to break into his Highness's Lustgarten. It struck the old courtier that the captain's answer was but half-hearted. Was even the guard infected with hostility against the Grävenitz?

'The insolence to dare seek a witch here!' said Zollern, scrutinising the captain's face closely.

'Witchcraft should be punished wherever it hides, Monseigneur,' returned the captain gravely.

'Yes, indeed, if itexists, M. le Capitaine,' replied Zollern; 'but I beg you draw off your men; I will remain here and rest.'

At this moment Zollern realised that the Grävenitz must be conveyed out of the country immediately; the guard itself was not trustworthy where she was concerned. He watched the soldiers till they passed out of sight, and then he reapproached the grotto.

'Answer me now if you are indeed there, Mademoiselle; I am alone,' he called, and he heard Wilhelmine's voice from within, but owing to the rushing waters her words were indistinguishable.

Meanwhile Wilhelmine was struggling to draw back the lever, for she could not leave the grotto before the water subsided. It was no easy matter to turn the heavy bar, though the resistance was not so great as when she had turned on the defending streams, still it lasted several minutes ere she accomplished her task and heard the splashing and gurgling of the water subside. Thus Zollern concluded he had been mistaken when he had fancied he heardher voice within, and when Wilhelmine reached the doorway of the grotto he was preparing to depart.

She called him softly: 'Oh, my friend, help me home,' and there was a tone of appeal in her voice. Zollern came to her quickly, and raising her torn and bleeding hands to his lips, kissed them tenderly. 'Guard me, protect me, Monseigneur. I am very lonely,' she said.

'Until death takes me I will be your friend,' he replied, and Madame de Ruth would have suffered a jealous pang had she heard.

With a feeling of unreality, as though she were just awakened from an evil dream, Wilhelmine found herself once more in her pretty yellow-hung saloon. Maria, the maid, kneeled beside her, bathing the wounds in her palms made by the rough surface of the grotto walls. Slime from the moss-grown stones was on Wilhelmine's dress, and deep red marks of rust from the waterworks' lever had stained the breast of her gown where she had pressed on the bar.

Zollern stood before her. He was urging her immediate departure from Stuttgart; the place was unsafe for her in the Duke's absence, he averred. The Grävenitz responded wearily. She was willing to depart—indeed it was impossible for her to remain—but whither? Güstrow? Zollern reflected. He owned a small castle at Schaffhausen in Switzerland, and he begged her to accept it as a refuge. 'And I pray you,' he added, 'keep it always if it pleases you; we never know when a humble refuge may not be welcome.' And so it was decided that Wilhelmine was to depart immediately, accompanied to the frontier by a hundred guards commanded by a certain Captain Schrader, whom Zollern knew he could trust, because this officer was anxious to make his way at court by pleasing the Duke.

The dawn was breaking through the deep blue of the night sky when Wilhelmine started on her journey to Schaffhausen. The cavalcade rattled down the Graben, Wilhelmine's heavy coach in the midst of the famous Silver Guard. They passed out of the town-gate and gained the open country, where the fields sent forth a fragrant breath, and the woods were pungent, sweet, and fresh from the cool night. It remindedWilhelmine of that May morning a twelvemonth since, when she had entered Wirtemberg, and yet, though Nature smiled then as on that day, how different it had seemed to her. Then everything had been radiant with Spring happiness, and her heart had responded gladly, though she was but a solitary stranger venturing into an unknown country. Now she felt half angry with the woods and fields for their peaceful joyousness, and her soul gave forth no answering note of gladness, though she rode at ease in a fine coach surrounded by a brilliant escort as though she were a queen. Her thoughts were bitter, poisoned with disgust, for she realised that, in spite of her great prosperity, she was in truth a fugitive before 'la canaille,' and, as she journeyed, she took no pleasure in the gracious loveliness around her. Her mind was busy with plans for revenge upon the brutal mob and the hostile burghers who thus drove her forth, and she vowed to herself that her enemies should repent their insolence, that the canaille should weep tears of blood and tremble before her they had insulted.

Maréchal le Duc de Villarswas no brilliant, victorious hero, judged by the standard of a century which had seen such military geniuses as Turenne, as the great Condé, as Marlborough and Eugene of Savoy. Villars was essentially a wily tactician, and his exploits were useful, but he lacked the dash, the verve which characterise the great commanders of that epoch. It was his system to overrun an invaded country, skilfully avoiding actual combat with the defending army, which pursued him impotently along the ghastly trail of ravage. Thus Villars, with no loss to his troops, spread famine through the land, for he plundered and devastated wherever he passed. He conducted the brief invasion of Wirtemberg in 1707 on these lines. Crossing the Rhine during the night of May 21st, he plunged unopposed into the very heart of the Swabian land. Eberhard Ludwig, who, along with the Elector of Hanover, commanded one portion of the Imperial army, executed a turning movement mighty like a retreat, but Villars had so overpowering a majority of men that an attack upon their united strength would have been more than hazardous. Thus the whole country lay at the Frenchmen's mercy, and they swarmed over town, village, and farm, harrying, burning, pillaging, and always disappearing ere the would-be defenders came up. Eberhard Ludwig followed hotly, hoping to engage separate columns of the huge army, but it was too late, and after a futile pursuit round the entire country, he had the chagrin of seeing the French enter Stuttgart. Here Villars remained but a few days. Wilhelmine said afterwards that 'l'ennui de Stuttgard' had proved a greater defence than the entire Imperial army! Be this as it may, Villars evacuatedStuttgart in an amazingly short time, and retired eastwards to the ancient town of Schorndorf. Now the Duchess-mother emerged from her dower-house at Stetten, and craved a meeting with the Duc de Villars, who, as a gentleman, could not refuse the ancient dame's request.

There is a popular tradition that they met in a field between Schorndorf and Stetten, neither being willing to accept the hospitality of the other, and that here they discussed and settled the terms of the evacuation of Wirtemberg and the sum of the indemnity, all of which was afterwards solemnly ratified by the Geheimraths of Stuttgart, who, willingly, permitted the Duchess-mother to bear nearly the entire cost of the indemnity, a matter of some two hundred thousand gulden. Villars, upon payment of this sum, half of which he is reported by German historians to have retained for his own uses, now left Wirtemberg, and marched towards the French frontier, leaving, however, six thousand men under General Vivant in the country.

The Imperial army under command of the Elector of Hanover was at Heilbronn in Wirtemberg, a mediæval Imperial free town. Eberhard Ludwig, in command of the Wirtemberg contingent, was with the army. His Highness had taken up his quarters in the ancient Abbey of Maulbronn, between which and Heilbronn spread the encampment of the Imperial army. Eberhard Ludwig had chosen Maulbronn for his quarters, thinking that the peace of the Monastery, with its shadowy, highly vaulted cloisters, and its old-world garden, might soothe the restlessness which had devoured his being since his absence from Wilhelmine. In Maulbronn's garden stands the haunted tower where legend says that Doctor Faustus, the frenzied searcher for the elixir of eternal life, bartered his soul to Satan in return for a span of youth and love. The Faust tower faces the great cloister, and they say the Doctor, when sealing his pact with the devil, was disturbed by the monks' chanting.

Eberhard Ludwig revelled in the garden and its fantastic legends, but his yearning for Wilhelmine only grew the stronger. Why was she not with him to dream in the cool silence of the cloister? How she would love the gardenwith its luxuriance of old-world flowers—the fragrant roses planted by some long-dead monk—the huge tree-peonies. The very breezes seemed legend-laden. Wilhelmine! beloved! It was a futile thing indeed for this poet-prince to endeavour to forget the woman he loved! In a garden so wondrous beautiful, in this place of dreaming, he could but dream the more. So, when the news came that Villars had retired, his Highness decided he must follow Wilhelmine to Switzerland forthwith. Forstner was summoned, and the Wirtemberg troops placed under his command. Of course he protested he was not efficient, but, as usual, Eberhard Ludwig the impetuous overruled him.

The news of his Highness's departure caused angry consternation in Stuttgart. Johanna Elizabetha wept, but the Duchess-mother raged. She had fancied that her son, deeply obliged to her for her generous action of the war indemnity, would listen to her reasonable voice as a reward.

'Ridiculous!'heargued. 'I never asked her to pay the indemnity; if she chooses to do so, well and good, but it does not bind me to obedience.'

There is a pathetic letter from the Duchess-mother to her son, a dignified epistle with a very human postscriptum, wherein bubbles over a mother's hatred for her son's seducer, the honest woman's furious disdain of the triumphant charm of an adventuress.

'Mon Fils,—Si j'ai délivré le pays du fléau françois j'attends que vous délivriez la Cour du fléau de votre péché. Revenez à Stuttgard et faites votre devoir de mari, de père, de fils et de Prince Chrétien. Vous redonnerez la paix à votre mère,

'Mon Fils,—Si j'ai délivré le pays du fléau françois j'attends que vous délivriez la Cour du fléau de votre péché. Revenez à Stuttgard et faites votre devoir de mari, de père, de fils et de Prince Chrétien. Vous redonnerez la paix à votre mère,

'Magdalène Sybille, Princesse de Hesse Darmstadt,'Duchesse Douairière de Wirtemberg.

'Cette Grävenitz est une p——! J'aurois des preuves si je voulois les donner; je vous prie de me croire qu'elle ne mérite pas votre faveur!'

'Cette Grävenitz est une p——! J'aurois des preuves si je voulois les donner; je vous prie de me croire qu'elle ne mérite pas votre faveur!'

Possibly, had the Duchess-mother denied herself the satisfaction of writing this postscriptum, Eberhard Ludwig might indeed have returned to Stuttgart for a time, and who can tell how a man's fancy may vary in a few months? But being alover and a chivalrous gentleman, the unfortunate paragraph roused him to a white heat of championship for his mistress. What! she 'une p——?' Ah! how evil was the world! No man, and, above all, no woman, could understand Wilhelmine. She was grossly misjudged, cruelly persecuted. Thus, when he read this letter from his mother (which reached him when he was starting for Switzerland), he only shrugged his shoulders angrily, and crushing the missive into his saddle holster, spurred his horse forward, and galloped southward to the calumniated lady of his heart.

Wilhelmine had passed a solitary two months at Schaffhausen. Zollern's castle stood on the left bank of the Rhine, overlooking the great waterfall, whose delicious thunder had soothed her to calmer thoughts. She passed the long hours in reading and making music, and the peaceful days had added brilliancy to her splendid healthfulness. Thus, when Eberhard Ludwig came to Schaffhausen, he found her an even more forceful, vital, fresh-skinned woman than had been the beautiful girl he left at Stuttgart.

She met him with passionate happiness, and for a few days their intercourse was a prolonged rhapsody of the senses. At length, however, their dream was broken by the unwelcome advent of a messenger with despatches from Vienna to Field-Marshal of the Imperial Army, Commander of the Swabian Army Corps, Monseigneur le Duc de Wirtemberg. His Highness was furious, also anxious. Why had the fool Forstner not attended to these despatches? They were important commands concerning the army, and needed immediate attention, and now, having been all the way to Heilbronn, here they were sent to Switzerland! His Highness fumed, cursed Forstner; it was exceedingly awkward, orders from Vienna, and Eberhard Ludwig in Switzerland. He had given full power to Forstner to transact all business in his name.

'Of course, a plot,' said Wilhelmine, 'a plot to separate us again!'

His Highness was anxious, but she soothed him as usual, and he sent the despatches back with orders to Forstner to attend to the business. Peace again for a day or so, then Forstner arrived at Schaffhausen.

'Why in hell's name do you follow me, M. de Forstner?' was the Duke's greeting.

'I come because it is my duty, Monseigneur!'

'Your duty? Let me remind you that your duty lies where I left you—with the army. But now that you have come, kindly tell me your errand.' It was harshly said, and Forstner was deeply wounded. Could this be the noble, courteous prince he had served for many years, the friend of his childhood, the gallant companion in arms? Poor Forstner, he had yet to discover that the tiresome friend is always ill-treated eventually.

'My errand, Monseigneur, will be unwelcome to you, I know, for I have come to urge you to return to the army immediately. The Elector of Hanover is furious at your Highness's sudden departure. He says openly that it is contrary to both military discipline and, I regret, mon Prince, to honour. He says if all his generals permitted themselves to run after their mistresses when it suited them, the army would be in a parlous state.' Indeed the Elector of Hanover had expressed himself in less measured words.

'I am a Prince commanding my own troops allied with the Imperial army, and I am at liberty to go and come without permission from M. l'Electeur,' said Eberhard Ludwig haughtily.

'I implore your Highness to listen to reason,' cried Forstner; 'you are jeopardising your reputation as a soldier for the sake of a ——'

The epithet he used was forcible, and Eberhard Ludwig started forward angrily.

'Yes, it is the task of a true friend to speak the truth without reserve' (alas, Forstner!), 'and Mademoiselle de Grävenitz is an abandoned woman.' As he uttered these words Wilhelmine entered the apartment.

'Mon Prince, is it thus you permit your friends to speak of me?' she said in a low voice.

'A thousand times no!' cried his Highness. 'Forstner, you leave my service for ever. Go!' He pointed dramatically to the door, but Forstner had not concluded his peroration, and he had no intention of being silenced this time; he was a diligent, persistent friend, poor soul.

'Mademoiselle de Grävenitz, I appeal to you; his Highness is playing a ridiculous rôle in the sight of Europe! Give him up, send him back to duty, to honour, to his great military career!'

'Monsieur, you come here to dictate to his Highness, it seems! Since when is that your right?' She spoke sneeringly, and Eberhard Ludwig felt that her taunt was directed in part at himself. She did not deem him capable of resisting Forstner, perhaps? she considered him as a being whose conduct could be dictated.

'I know my duty, sir,' he said; 'you have no need to teach it me.'

'Indeed, Monseigneur, you have forgotten it since yonder lady's advent!' Forstner was getting beyond himself.

'I have not forgotten how to defend from insult the lady whom I love and honour,' said Eberhard Ludwig coldly, 'and I request you, Forstner, to withdraw immediately.'

'Mademoiselle de Grävenitz, you have ruined his Highness!' shouted Forstner; 'he is untrue to all his vows: you are a ——'; but his words are unrepeatable, even Wilhelmine shrank back. Eberhard Ludwig drew his sword and forced his over-zealous friend through the door.

A moment afterwards his Highness returned and, flinging himself upon his knees before the Grävenitz, poured forth a torrent of adoring words, but the lady remained impervious to his pleading.

'I cannot suffer such treatment,' she answered; 'I can but beg your Highness to depart from me for ever. I shall reside here, drag out a solitary existence in this refuge which my friend Monseigneur de Zollern has given me! Your Highness cannot defend me from insult, and I do not choose to be flaunted as a wanton.'

'Alas, what can I do? I will give you all, but I have not the power to legalise your position.'

'So I see, Monseigneur, and therefore I beg you to depart.'

'Wilhelmine, do you love me? Alas! alas!'

'I love you, mon Prince, but these taunts are unbearable. I have no one to protect me—you cannot, for you yourself are the cause of all the indignities heaped upon me.'

'Ah, would that I could make you Duchess, my wife, safe from insult!'

'You dare not, though other princes have had the courage thus to shield those they loved.'

'I dare not? I? God! who shall tell me that I dare not?' he cried.

'You dare not,' she answered, and again as she swept from the room, over her shoulder she flung scornfully: 'You dare not!'

In the panelled living-room of the Neuhaus, on the morning of the 29th July 1707, Madame de Ruth and her peasant servant were busying themselves with a large table and a heap of silken hangings. The lady was draping the table with these, and her efforts had caused her highly piled-up head-dress to become deranged; the elaborate structure leaned on one side and scattered a shower of powder over Madame de Ruth's shoulders. The servant interrupted his work of hammering nails into the draped silk on the table; he stared at his mistress and grinned. 'Go on, stupid head, and never mind an old woman's hairdress,' she said good-humouredly. 'I shall be fine enough this afternoon, and so wilt thou, for I shall give thee a new coat.' She rose from her knees and surveyed her handiwork. Taking a large bowl filled with roses, she placed it upon the table, then she went to a cupboard and began to hunt through its varied contents. She sought a Bible, and indeed it was the first time in her life that she had searched the Scriptures, as she reflected grimly. She had a dim recollection of having seen a worn Bible consorting oddly with the other books in that cupboard. After some time she found the Bible and placed it upon the silk-draped table. She stood a moment absent-mindedly, gazing from the window at the sunlight playing through the delicate tracery in the beech branches without, her hands mechanically turning over the leaves of the Bible. Suddenly her fingers touched something between the pages, something that crumbled away beneath her touch, a withered flower, the faded, brittle ghost of some vanished summer day. She drew away her hand quickly as though the flower stung her. It had conjured upthe long-past loss and sorrow of a day when she had given birth to a child and Death came hurrying to gather the little life. Madame de Ruth remembered how eagerly she had read in the Book of Life during the sad hours of her recovery, seeking wildly, miserably for consolation, and she recalled how the kind old peasant woman, who nursed and mourned with her for the baby's loss, had brought her a flower which bloomed near the piteously small mound beneath which the little one slept for ever. And Madame de Ruth had laid the blossom tenderly between the Bible's pages, and now, after long years of forgetful gaiety and dissipation, the yearning, unsatisfied motherhood welled up in her heart and she wept again.

Once more we are in the panelled room at Neuhaus, and again is assembled the company which on that portentous November evening of the preceding year had discussed the plan of summoning Wilhelmine von Grävenitz, she who was to be their tool in an ordinary court intrigue. Madame de Ruth, the hostess; Monseigneur de Zollern; Friedrich Grävenitz, since a few days become Count of the Empire; Marie Grävenitz, his bigoted Catholic wife; Monsieur the Hofmarshal Stafforth.

'It is madness, rank lunacy!' Stafforth was saying vehemently. 'Illegal and impossible, it will spell disgrace and misfortune to us all. The Emperor will interfere, for this is going too far. We must hinder this farcical ceremony; his Highness cannot marry two wives! It will be Mömpelgard over again! Think how absurd, Grävenitz! Cannot you see that this farce is bigamy?'

Count Grävenitz held his hands over his brow. 'I agree with you, Monsieur de Stafforth. My sister goes too far. It is very hard on me; I advised her to be satisfied with a settled annuity, and to live peacefully with me, her brother, the head of her house. His Highness can always visit her—a great honour indeed——' He broke off, seeing the sneer on Monseigneur de Zollern's face.

'I wash my hands of the whole affair!' cried Grävenitz distractedly.

'Ce cher Pilate,' murmured Zollern. Madame de Ruth laughed.

'Grävenitz, your sister will be Duchess, never fear! Marie, she will befriend the Holy Church in Wirtemberg.' Madame de Ruth addressed herself to Marie Grävenitz, but it was Zollern whom she observed as she spoke. 'Stafforth, you will become a Count; and for myself, I shall see the last of her Dull Highness from Baden. That ismyreward.' She laughed, but no responsive gaiety came from the rest of the company. Indeed, the intrigue had assumed proportions which alarmed Wilhelmine's allies. Her brother had learned to fear her—he was jealous of her now. Stafforth, having been foolish enough to incur her displeasure by tactless amorous advances, feared that once her position became unassailable she would cause him to be dismissed from court. Marie Grävenitz was horrified at the idea of her sister-in-law's great success; she said it was sinful. Poor soul, she was very jealous. Zollern, however, regarded the strange marriage with favour. He foresaw the complications ahead, and intended to steer for a happy landing of the Prince and his new bride on the eternal shores of Roman Catholicism. The Pope would declare Eberhard Ludwig's former alliance with Johanna Elizabetha to be null and void, and, in return, the Duchy of Wirtemberg would be gathered back to the Holy Church.

Madame de Ruth alone rejoiced honestly in the brilliant ending of the 'great intrigue,' and if there was another thought in her mind, it was delight at the discomfiture of the dull Duchess; but chiefly the old courtesan was happy that this honour befell her friend. She had conceived a real affection for Wilhelmine.

Zollern tapped his cane on the parquet floor, rhythmically, persistently. To Madame de Ruth the tapping sound seemed to beat on her brain, and she put out her hand imploring silence. 'How gay, my friends!' she exclaimed; 'really, we owe our friend a little merriment on her wedding day!'

'I do not think I can permit my sister to go through this marriage ceremony. It would show a nicer spirit towardsme, the head of her house, if she considered the difficulties she may land me in——'

'Bonté divine! Grävenitz, what foolishness!' said Madame de Ruth sharply. 'If you could manage to forget your own important existence for a time——' She was interrupted by the entry of a personage of clerical appearance. Madame de Ruth rose to greet the new arrival. 'Hochwürden,' she said in German, 'you received my letter? and you are ready to do as I require—ask no questions and marry a couple, you may know who, but on that head silence until your testimony is necessary; and then you are prepared to swear you have married them in all legal and religious form? In return a hundred gulden, and I undertake also to have the Pfarrhaus repaired. Is that well? yes?—well, let me present you: Monseigneur de Zollern you have the honour to know already; M. le Comte de Grävenitz, Madame la Comtesse, M. de Stafforth, may I present to you Herr Pfahler, Pastor of the Lutheran Church at Aalendorf?'

The man bowed deeply to each in turn. Marie Grävenitz scarcely acknowledged his salute for fear of endangering her Catholic soul by intercourse with a Protestant pastor.

'Now, Herr Pastor, are those arrangements complete? See here, I have draped you an altar. Oh! unnecessary, you say, for a Lutheran marriage? I regret, enfin—so much prettier, hein? Well, you can stand before it to marry our friends, it will not affect you! Then, here are two cushions for them to kneel on; a Bible, pen, and paper for the legal documents. Yes, is that all? Well, I may now call our friends,' and she rustled out of the room.

A constrained silence fell on the four occupants of the apartment. The Pastor who had followed after Madame de Ruth to don his black 'talar,' the clerical gown of the Lutheran divine, returned and took up his position before the altar table. He busied himself turning over the leaves of the Bible, and the faded flower fluttered out and fell on to one of the cushions prepared for the bride and bridegroom. The door opened and Eberhard Ludwig, Duke of Wirtemberg, entered the room. He bowed gravely to the assembled company, then moved forward and stood facingPfahler before the improvised altar. The guests had risen at his Highness's entry. The silence was intense. Of a sudden a huge black form bounded through the window. Marie Grävenitz screamed shrilly, and the Herr Pastor started violently.

'It is only my dog, Madame,' said his Highness. 'He has found me after all. I left him locked up in my sleeping-room. Here, Mélac, lie down! quiet! good dog!' he called, and the wolf-hound obediently stretched himself beside the Duke.

'I thought it was the devil,' Marie Grävenitz whimpered.

'The devil, Madame, come to attend these espousals,' remarked Stafforth with a sneer.

'Silence, Monsieur,' said his Highness haughtily; and once more a brooding stillness fell on the company, broken only by Mélac's heavy breathing, and the flutter of the Bible's pages between the Pastor's nervous fingers. Would the bride never come? this waiting was intolerable. Eberhard Ludwig stood stern and silent, his hand resting on his rapier's hilt. At length there came the swish of silken garments rasping over the rough wooden boards of the corridor floor. Once more the door was flung open, and Wilhelmine von Grävenitz stood on the threshold. She looked like some lavish flower of a tropic clime, a gorgeous white blossom, surrounded by rich golden outer petals. Her gown was of the delicate yellow colour which she loved, and her bare breast was creamy white, and showing the blue tracery of the veins through the fine skin. From her shoulders fell a heavy white brocade cloak, trimmed with ermine like the coronation robe of a queen. Her hair was powdered and piled high on her head, the towering masses adding height to her great stature. She looked a queen among women, a glorious figure of youth and majesty, and it was little wonder that Eberhard Ludwig was enthralled.

'Dressed as a royal princess already!' spitefully whispered Stafforth to Marie Grävenitz, who looked at her radiant sister-in-law with envy written on her narrow face.

Eberhard Ludwig came forward, bowed profoundly before his bride, and led her towards the altar. The Pastor stared in astonishment when he saw the woman he had undertakento marry to his Prince, for he recognised the traveller he had met at Tübingen. The stranger's face had haunted his dreams.

And now the brief ceremony commenced. The Pastor, evidently nervous, mumbled his words indistinctly; and of a truth, no one of the assembled company paid much heed to the sermon and prayers, for each was busy with thoughts of personal ambition and intrigue, excepting Marie Grävenitz, whose lips moved rapidly in prayer that she might be forgiven for taking part in an heretical rite. Madame de Ruth watched Wilhelmine with adoring eyes; perchance she dreamed this beautiful woman to be her child returned to her. Poor mite, who slept forgotten in its tiny grave——!

'May the blessing of God rest upon you, and may God enable you to keep sacred the vows you have made this day,' concluded the Pastor, and the bride and bridegroom rose from their knees.

'I have the honour to present to you Madame la Comtesse d'Urach, which title I hereby confer upon my beloved wife, pending the bestowal of the first title of my Dukedom, which I shall hope to be able to offer to my wife in a few months' time. Meanwhile, I beg you, my friends, of your good feeling, to pay the same respects and courtesies to the Countess of Urach as you, so kindly, pay to myself.'

Up jumped Madame de Ruth and kissed Wilhelmine on both cheeks, then sank to the ground before her in a deep courtesy; but the other friends hung back, save Zollern, who came forward and, bowing over the bride's hand, remarked: 'To every beautiful woman should be rendered homage.' It was an adroit compromise, half reminder, half graceful, tactful compliment, for naturally a Prince of his house could not be expected to pay royal honours to any Countess of Urach—or even Duchess of Wirtemberg, save from courtesy or worldly wisdom. Stafforth, the adventurer, had an ugly sneer on his countenance, and was evidently embarrassed, so took refuge in the frequent attitude of the vulgar when ill at ease—a noisy jocularity.

'Ha! ha!' he laughed boisterously, 'and now for the wedding feast! Bride and bridegroom, come along—and we'll have a song to cheer us!'

Friedrich Grävenitz, full of fictitious emotion, was kissing his sister's hand repeatedly, and making little speeches to her, the beauty of which moved him almost to tears; though when he saw no one was admiring him, he retired in aggrieved silence, thinking 'What a bad spirit these people show towards me!'

Marie Grävenitz stiffly congratulated her sister-in-law, and pressed a meagre cheekbone against Wilhelmine's glowing face; she called this a kiss. Pfahler bowed before the bride: 'I have had the honour to meet your Highness,'—Wilhelmine started, Zollern tapped with his stick impatiently—'to meet your Highness before—one day at Tübingen; but your Highness could not recollect. I had no idea then that I was speaking with so exalted a lady.'

'Nor were you then,' said Wilhelmine with that bright humorous smile of hers; 'but indeed, Hochwürden, I do remember, and I recollect how you told me of the history of master races cradled in the Swabian hills.'

'I have assisted to-day at a great historic scene. May a new race of strong men and princes arise herefrom!' said Pfahler, the historic dreamer.

'Umph! ces bourgeois hérétiques ne savent jamais trouver le juste milieu,' growled Zollern to Madame de Ruth.

Now his Highness became impatient, the embarrassment of the scene seemed to grow each moment. 'A thousand thanks, dear friend,' he said, turning to Madame de Ruth, 'a thousand thanks for all you have done for us, but we must leave you now. Come, bid us God-speed!' He led the way from the panelled room to the house door, before which stood a chaise de poste with six horses, which the three postillions restrained with difficulty. Dressed in his fine new coat, the peasant servant of Neuhaus stood grinning in the background.

'Come, Madame!' called his Highness. Wilhelmine sprang into the chaise, and Madame de Ruth, perilously balanced on the step, wrapped a white lace mantilla round the bride. The horses bounded forward, and, urged by the postillions, raced away at a hand gallop.

This was the first of that furious driving with which thefavourite, in after years, habitually dashed through the country. It was one of the causes of her unpopularity with the peasants; they cursed her and her wild horses. 'Why such haste to do the devil's work?' they muttered; and they cursed the dust which the chariot left, as the hated Grävenitzin thundered through the villages.

'The very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.Hamlet.

'The very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.

'The very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.

Hamlet.

Hamlet.

Aftertheir marriage his Highness and the Countess of Urach took up their residence in the castle of Hohen-Tübingen, where Wilhelmine had wandered, a lonely stranger, on the morning of her arrival in Wirtemberg. Now she was the queen of the grim fortress, and, looking upon the fair valley and the distant hills, she would often ponder on the marvellous workings of her destiny.

The court of Wirtemberg naturally held aloof from the unlawful magnificence at Tübingen, and her Ladyship of Urach realised that she must form a circle of her own, so she summoned her family from the north.

Her sister, Emma Sittmann, came from Berlin accompanied by her husband, the merchant's warehouse clerk, who it was said, had been at one time hairdresser to a Countess of Wartensleben, and had been dismissed for his insolence. A cousin came with the Sittmanns, Schütz by name, a shady attorney who had been discredited for sharp practices in various towns, including Vienna, where, however, he still retained business relations of a mysterious and probably reprehensible character. A number of friends and relations, both of Schütz's and Sittmann's, also hastened to Tübingen. Sittmann had been married once before he took Wilhelmine's sister to wife, and of this former union he had two gawky sons, who accompanied their father and stepmother to this land of promise.

Old Frau von Grävenitz was invited by her successful daughter to repair to Wirtemberg but the harsh old ladyresponded by a bluff refusal and a command to Wilhelmine to return to virtue. She never visited Wirtemberg, and though she condescended to receive small sums from Friedrich Grävenitz, regardless of the fact that the money actually came from Wilhelmine, she remained sternly disapproving to the end of her days.

It was but a small court, and Wilhelmine found it all insufficient, so she selected from among the Tübingen students half a dozen youths of undistinguished birth but undoubted intelligence, and caused them to be given minor court appointments. Stafforth was dismissed; his wife was Johanna Elizabetha's friend, and the Countess disliked him. Knowing him for an unscrupulous adventurer himself, she judged him capable of gauging the small social standing and slightly veneered vulgarity of Sittmann, Schütz and company. So Stafforth's Oberhofmarshall's baton was conferred on Friedrich Grävenitz, together with a considerable income. Sittmann was made a baron (of Wirtemberg, not of the Empire); Schütz became Geheimrath and personal secretary to his Highness; Madame de Ruth was Oberhofmeisterin—'Dame de Déshonneur,' Wilhelmine called her in private—and the two ladies laughed much at the recollection of this, poor Johanna Elizabetha's solitary witticism. The Sittmann was Dame du Palais, her stepsons were Kammerjunker (equerries) to the Duke. Pages were chosen from among the younger Tübingen students, and any chance visitor was given a high-sounding title and a sham office. The only work of the whole heterogeneous collection was to be gorgeously attired; but this was easy, as the Duke paid all expenses; to be young and gay, or you were even permitted to be old, could you be witty; and before every other duty came the obligation of treating the Countess of Urach with all the ceremony and adulation which the world is accustomed to offer to queens.

The Duke's own guard was commanded to Tübingen, and so much silver was added to their uniforms that the regiment now thoroughly earned its appellation of Silver Guard. Many Tübingen students were enrolled in the corps; indeed, it was imperative there should be a leaven of Wilhelmine'sadherents in the troop, for Zollern said that he did not trust the old guard where she was concerned.

An erstwhile strolling company of Italian comedians was installed as court play-actors; a number of French fiddlers and singers arrived, and were officially entitled 'The Countess of Urach's Musicians.'

It was all very absurd, without doubt; a mock court, but gay, brilliant, lavish, and gradually various members of the legitimate court filtered in to Tübingen and were swept into the festive stream.

Eberhard Ludwig was supremely happy. If at moments he shrank a little from the Sittmanns, or Schütz plebeian airs and insolences, still he was really entertained and amused. Never a hint of dullness at Wilhelmine's court. The witticisms were atrocious, the comedies lewd, the dancing a trifle indecorous perhaps, but her real gaiety, her innate knowledge of limits, and above all, her unfailing admiration for her 'husband,' made life delightful at Tübingen. Towards the beginning of September the 'court' moved to Urach, where the Duke wished to enjoy some shooting and stag-hunting.

There was but one small cloud on Wilhelmine's sky at this time, and this was the silence maintained by the Emperor and his advisers. Eberhard Ludwig had informed his Majesty of his marriage, craving his suzerain to ratify its legality, and permit him to raise the Countess of Urach to the rank of Duchess of Wirtemberg. He set forth that, during ten years, his former wife Johanna Elizabetha had been sterile, and therefore, as reigning Prince, he was at liberty to declare that alliance null, and for the good of his country take to wife another woman capable of bearing children. He undertook to provide for Johanna Elizabetha according to her royal position, and declared he would accord her all honours due to an ex-Duchess of Wirtemberg, viz. residence, monies, guards, privileges, titles, etc. The Duke's epistle was an astounding document enough, especially coming from a Prince whose repudiated wife had presented him with an heir, albeit that heir, the Erbprinz Friedrich Ludwig, was but a sickly specimen of mankind—a youth unlikely to live long enough to succeed his father or to provide successors tohis House. In this imperial silence lay the opportunity of Zollern and the Catholic party, who believed that if the Emperor proved obdurate, it would be possible to obtain from Rome a decree of annulment of Johanna Elizabetha's marriage, on the pretext of State necessity. Of course, the price of this papal concession was Eberhard Ludwig's conversion to the Roman faith, and the reinstalment of Catholicism as the State religion of Wirtemberg.

Zollern fully realised that Wilhelmine was playing a dangerous game; he knew that any day an imperial edict might crush her, branding her as a bigamist. The brunt would fall onher, for Eberhard Ludwig, as reigning Prince and valuable ally of Imperial Vienna, would escape with a reprimand. But for her an Austrian prison was on the cards, or at best perpetual exile and outlawry, which would make it difficult for any State to befriend her. He bethought him of his kinsman, Fredericki.of Prussia, an amiable monarch, and Zollern's personal friend and cousin. If Austria proved obdurate, and Rome objected to entering into a dispute with Vienna, at least Wilhelmine could find powerful protection at Berlin. Zollern wrote to his cousin of Prussia, praying him to grant the Countess of Grävenitz, Countess of Urach, a perpetual Schutzbrief, or Lettre de Sauvegarde—an official document binding the King of Prussia to protect the lady and her property, if she appealed for aid. Fredericki.granted this without ado.

Still the imperial answer tarried. It behoved Eberhard Ludwig to announce his marriage formally to the officials at Stuttgart. Wilhelmine enjoying the prospect of the scene urged Serenissimus to summon his Geheimräthe, or Privy Councillors, to Urach immediately. They were to arrive at the castle in the afternoon, she decided; the marriage was to be announced, then a State banquet was to take place in the ancient tilting-hall beneath the castle. This latter, of course, she would not attend; but it would be followed by a grand ball in the Golden Hall, where all should greet her as Queen of the Revels, as legal wife of their Duke, as Countess of Urach and future Duchess of Wirtemberg.

Thus it befell that on the 15th of September 1707, eightpompous gentlemen, Geheimräthe of the Dukedom, arrived at the castle of Urach. They were met with much ceremony at the gate and conducted to the Golden Hall. A delightful quaint place this: picture to yourself a large apartment, three sides of which open out in lattice windows through which, if your eye wanders, you see the rounded Swabian hills densely clad in beech and pine. On the summit of one of the nearest of these hills stands the grim fortress of Hohen-Urach, an impregnable stronghold of mediæval days turned prison in the eighteenth century. The Golden Hall is decorated, as its name portends, with gilded devices on the wall, with stately golden pilasters and formal green-painted trees, whose branches meander quaintly over one entire wall of the room, that wall unbroken by the windows. Over the two heavily carved doors the tree-branches twine and twist into the word 'attempto,' the proud motto of Count Eberhard 'the Bearded,' a great gentleman of the Cinque cento, whose nuptials with a Princess of Mantua were celebrated in the same Golden Hall. In memory whereof their nuptial bed still stood in the hall where Eberhard Ludwig assembled his Privy Council for the announcement of his marriage with Wilhelmine von Grävenitz, the Mecklemburg adventuress. The councillors kept waiting in the Golden Hall guessed the preposterous demand their Duke would make to them. They were in a fine quandary. What to say to a Prince who answered questions of legal right by: 'I am above the law, alter the petty phrase in your code-book.' A Prince, mark you, who could punish resistance with death. And yet at Vienna was a suzerain who might chastise the official participators in a crime against the Empire's laws.

So the eight councillors stood moodily waiting for their Prince to appear, and contemplating with anger the elaborate preparations for the evening's feast. Such flowers, such rich hangings, and what were those two fine chairs?

The Duke was coming; they heard a woman's voice in the corridor, a woman's laugh—most unseemly.

His Highness greeted them ceremoniously, and then:

'My honourable council, I have summoned you to announce my marriage to the Reichsgräfin Wilhelmine von Grävenitz,Countess of Urach, which was solemnised privately, though in all legal and religious form, a year ago.'

No one has ever known why his Highness told this useless untruth anent the date of his mock marriage, for he must have known that none would believe that, at least; besides, why tell an unnecessary lie?

'It is convenient to me to declare publicly my new alliance at this time, and I desire that the news shall be received by you and all my subjects in Wirtemberg, not only without comment, but with fitting expressions of content and with feasting and rejoicing. My late wife, the Princess Johanna Elizabetha of Baden-Durlach, I direct shall receive the honours and respect due to a Princess Dowager of Wirtemberg, and I appoint you to arrange with her Highness where she shall reside, provided it is not in or near my city of Stuttgart. The appanage I concede to the Princess Dowager Johanna Elizabetha is ten thousand gulden a year beside her own small marriage dowry. To my present legal wife, the Countess of Urach, I appoint royal honours and the castle of Urach as residence, in addition to such lodgings as it may please her to occupy in any other of my castles. She will receive an appanage of twenty-five thousand gulden a year. Gentlemen, you will take part in the festivities here to-day, and to-morrow I charge you to repair to Stuttgart and to acquaint the Duchess——' he corrected himself hastily, 'Princess Johanna Elizabetha with these facts.'

There was a moment's pause. The Geheimräthe looked at one another in consternation; this was an even more astounding declaration than they had dreamed his Highness could venture to make. Geheimrath von Hespen, a devoted adherent of the Duchess Johanna Elizabetha, came forward.

'Your Highness, I speak in the name of my colleagues. This thing you ask is impossible: law, religion, usage forbid. I solemnly adjure your Highness to refrain from——'

'Herr von Hespen, I have given you my commands. It remains for me to inform you of the penalty I impose upon such as are disobedient to me. All who refuse to carry out my instructions cease to be members of my Privy Council; those who venture to speak against me or my wife are guiltyof treason. As I think you are aware, the punishment of treason is death.'

'Monseigneur the Prelate Osiander,' announced the page-in-waiting as he flung open the door of the Golden Hall. Eberhard Ludwig turned excitedly to greet the Prelate.

'Osiander,' he cried, 'you have come in time.'

'God grant I have, Serenissimus,' returned Osiander sternly.

'As a priest of God I pray you to tell these gentlemen that those whom God has joined together no man's power can put asunder!' cried his Highness.

'That is exactly what I have the duty to remind your Highness,' returned the Prelate. 'The Duchess Johanna Elizabetha, your wife——' Eberhard Ludwig started violently; he saw that he had blundered.

'I do not speak of mylatewife, Monsieur le Prélat. She is no longer my wife! She who holds that position is Wilhelmine, Countess of Urach.'

'Impossible, Serenissimus, as long as the Duchess Johanna Elizabetha lives,' replied Osiander.

'By all the rites of the Church, by the law of God and man, I am truly wedded to the Countess of Urach!' the Duke answered passionately.

'As long as your Highness lives in mortal sin the Church denies you the Sacraments. I am the representative of the Church, your Highness, and in the presence of your Privy Council I pronounce this ban upon you,' said the Churchman severely.

'Let me remind you that there is another Church. Remember I am Pope in my land! If you of the Lutheran confession will not serve me, I will seek consolation in an older faith!' cried Eberhard Ludwig.

The Geheimräthe, huddled together in a whispering, wavering, frightened group, had listened to Osiander's grave words in silence, but at this speech of his Highness's they broke into agitated exclamations:

'His Highness does not know what he says! Roman idolatry! Ah! Monseigneur! It is contrary to the testament of Eberhard the Ancient and the true laws of Wirtemberg!'

Eberhard Ludwig paid no heed to these varied ejaculations of his Privy Councillors. He was watching Osiander's stern face, and his own expression was as unrelenting as the Prelate's.

'Is this your last word, Monsieur Osiander?' he said quietly.

'Yes, Monseigneur, my last word, and the decision of the Church which I represent.'

'Then, sir, I can dispense with your presence in my castle of Urach,' replied the Duke haughtily.

The Prelate withdrew without a word. Eberhard Ludwig waited till Osiander passed out of the Golden Hall, then: 'Gentlemen, you have heard. Now I require you to sign this document. Those who do not sign, cease to be members of my Privy Council.' He drew a large folded paper from his breast, and laying it open upon the table desired one of the Geheimräthe to read it aloud. It was a repetition in formal legal terms of his Highness's speech to the Council, and had been drawn up and cleverly worded by Schütz, the fraudulent attorney of Vienna.

'Your Highness takes the entire responsibility of this act?' questioned one of the councillors.

'Yes, noble sirs, and I have but to add that such of you as do not sign will be arrested immediately.' He moved back a few paces, and pushing open the door revealed to the councillors a detachment of Silver Guards stationed in the corridor without. Seven Geheimräthe approached the table and without more ado affixed their signatures to the document. Only Herr von Hespen remained.

'I await your decision, sir,' said Serenissimus harshly.

'I shall not sign,' replied Hespen.

'Arrest this gentleman!' called the Prince; 'and now, sirs, we will repair to the tilting-hall and our banquet.'

The small town of Urach was in a state of such commotion as it had not known since the far-off day when Count Eberhard the Bearded received his Mantuan bride at the castle. All day coaches rolled into the courtyard of the old inn, and the narrow streets were filled with servants anxiously seeking lodgings for their masters. At every moment coaches drew up in the courtyard of the small hostelry and companiesof fine gentlemen rode in. Every one demanded accommodation, and quarrels and protestations filled the air. In the streets hawkers called their wares, ribbons, laces, patches. A strolling vender of reputed wonder-working balsams and philtres attracted a laughing crowd; itinerant musicians arrived on the scene and added the strains of stringed instruments and the choruses of gay songs to the general clamour. Urach, the quiet hill-town, where many quaint fountains murmur ceaselessly, seemed turned into a place of carnival. Near the castle gate the crowd of peasants and burghers was dense, every one inquisitive to catch a glimpse of the gay doings within, but the sentries kept the people back and only the foremost watchers could see the interior of the courtyard. Here too was festive bustle, for his Highness sat at the grand banquet in the tilting-hall, and serving-men ran hurriedly across the courtyard bearing steaming viands from the kitchen or laden with platters of delicious cakes. The Duke's Cellar-master appeared in the gateway and, addressing the expectant mob, shouted the welcome statement that his Highness desired his friends of Urach to drink to his health. Barrels of wine were rolled across to the castle gate and the onlookers served with copious draughts. Then the Cellar-master called for silence, and, striking an attitude, he spoke:

'His Highness prays you to drink long life and happiness to his noble bride, the Countess of Urach. Come—Hoch! and again—Hoch!'

'Bride, indeed!' roared the crowd; 'harlot, you mean!' some said, but they drank greedily all the same.

Wilhelmine was waiting in the Golden Hall, and through the open casement she heard the comments of the rabble. 'Harlot, adulteress, witch,' she repeated slowly, as she listened to these epithets used by the men while they drank her health. She raged. 'Ah, you canaille!' she whispered, 'it wasIordered you that good red wine! Blood I will give you to drink another time, blood to choke you.' She drew back from her place near the window. 'But your hatred shall not mar my triumph to-night. God's curse on you, my husband's people!'

The Golden Hall was decked in white flowers, and at one end of the large room, twined and garlanded with roses, a daïshad been raised, and two huge gilt chairs, the only ones in the apartment, had been placed on this platform. It looked like a throne of King and Queen, and Eberhard Ludwig himself had protested at this uncustomary assumption of a regal superiority over his guests. But Wilhelmine had silenced him with a look. She had pointed to Duke Eberhard's motto.

'Attempto,' she whispered; 'Prussia is a kingdom now, why not Wirtemberg?'

Now Prussia's advancement was an eyesore to South Germany, and Eberhard Ludwig's envious ambition was stirred.

'Attempto,' he murmured as he went to prepare to meet his Geheimräthe. The success of this séance we already know.

The moments dragged. From the window of the Golden Hall Wilhelmine could see the church clock's slow finger lagging from point to point. Below, the crowd was still drinking and shouting, and the hated woman shuddered when she thought what would be her fate were she at the mercy of that throng which celebrated her wedding festivities.

Coaches rumbled into the courtyard. Soon the Countess heard voices in the White Hall or music-room, where the guests had been requested to assemble, pending the reception in the Golden Hall by his Highness.

Wilhelmine hurried away to complete her preparations for what she intended to be one of the hours of triumph in her career.

She found Madame de Ruth and the maid Maria polishing the jewels she was to wear.

'Quick!' she cried, 'the guests arrive!'

'Yes, my dear,' said Madame de Ruth dryly, 'all Stuttgart is coming here, I am told. The virtuous indignation was not strong enough. Curiosity has brought every one to see what you do.'

'Give meallthe jewels, Maria,' was Wilhelmine's only reply.

'Monseigneur le Duc de Wirtemberg et Madame la Comtesse d'Urach!' called Oberhofmarshall Count Grävenitz, strikinghis marshal's staff heavily upon the wooden floor of the corridor outside the Golden Hall. Then the doors flew open, and the new Oberhofmarshall proceeded to the middle of the hall where he repeated his staff-tapping and loud announcement. The guests drew back. 'Really! is she to come in procession like a queen?' 'Upon my soul, this is too much to swallow!' 'Quelle insolence!' One could hear these murmurs run through the assemblage; nevertheless the guests fell back obediently, making room for the solemn entry of his Highness.

'Is she beautiful, at least?' queried a gentleman who, having but recently returned from the army, had not yet seen the famous Grävenitzin.

'Pockmarked, and as tall as a grenadier,' said a spiteful voice—a woman's.

'She sings divinely,' said another voice.

'Her notes are very strong, if you mean that! She nearly breaks your ears,' replied the same voice.

Now the musicians struck up a stately measure, and two pages, of the Sittmann family, of course, appeared in the doorway walking backwards. Hofmarshall Grävenitz thundered with his baton upon the ground; it must be conceded he seemed to take fondly to the exercise of his new duties. And now Eberhard Ludwig was seen in the doorway. His Highness wore a magnificent costume of white brocade, relieved only by the broad ribands of several high orders, and on his breast the chain of Austria's Golden Fleece. Of a truth, Serenissimus looked a fine Prince, but all eyes were upon the tall figure beside him—the Mecklemburg Fräulein, the Countess of Urach. Her underskirt was made of cloth of gold, rich and heavy; her huge paniers were of embroidered satin of the Grävenitz yellow, as it came to be called in after years; her corsage was yellow also, and from her shoulders fell the white brocade cloak lined and trimmed with ermine, which she had worn on the day of her secret marriage at the Neuhaus. Her breast was literally ablaze with jewels, and the pearls of Wirtemberg, which two hundred years before the Mantuan princess had brought as marriage dowry, hung in ropes round the favourite's neck. So splendid a vision hadnever met the eyes of the assembled company. The Duchess Johanna Elizabetha had worn these jewels, but they had somehow seemed to disappear in the awkward masses of her ill-chosen garments. You may imagine, however, that her Highness had given the gems unwillingly to Eberhard Ludwig's messenger charged to bring them forthwith to Urach.

Wilhelmine advanced slowly, led by his Highness. She bowed gravely to right and left. The guests were astounded, struck dumb by the huge presumption of the woman; some few returned her salute, others, bewildered and indignant, stared her blankly in the face. Serenissimus led her to the daïs, and as she took her seat bowed profoundly over her hand. The pages gathered round the steps of the daïs. Madame de Ruth took up her position beside this pseudo-Duchess's chair. Oberhofmarshall Grävenitz stood to the Duke's right, the Sittmann family ranged themselves in a circle near this mock throne. Schütz, the fraudulent attorney, mighty fine in brown satin and gaily embroidered waistcoat, took a patronising and curious air as though, accustomed as he was to the ceremony of Vienna's court, he found himself much diverted by this provincial gathering.

Formal presentations began. The Countess of Urach had a gracious smile for each and all, and the guests found themselves in an unpleasant dilemma. It is so difficult to be disagreeable to a smiling woman without actually insulting her; and that would have been dangerous, for who could tell what the future might bring forth?

Thus the ball progressed right merrily, and Wilhelmine's triumph was complete. The formality of the entertainment wore off a little, and the company danced gaily. Wilhelmine did not dance after the first gavotte, whose stately measure she trod with Monseigneur de Zollern, but this was a solemn ceremony. For the rest, the Countess of Urach sat in her gilded chair and conversed with chosen courtiers who were led up to her by the Oberhofmarshall or by Madame de Ruth. It was noticeable how the men lingered near her, and the ladies' angry spite was increased thereby. His Highness danced much and often. He was justly celebrated as thefinest, most graceful, most precise dancer of his day, and Stafforth—who compiled a ponderous, pompous memoir of Eberhard Ludwig's journey to England to the court of Queen Anne, and also to the court of France—has left it on record that 'they all stood surprised before my Prince's great agility and marvellous skill.'

So pavane followed gavotte and sarabande and the more modern minuet, and the ball was very brilliant and gay.

Late in the evening Schütz, his Highness's own secretary, was called away.

'Affairs of State!' he said airily, but so loudly that many should hear him. A sudden presentiment knocked at Wilhelmine's heart: could this be some disastrous happening come to mar her triumph? She signed to Madame de Ruth.

'A cruel foreboding is over me, dear friend,' she whispered.

'Tut! child, what should it be? Come, forget it, enjoy your hour.'

'Alas! the best hours are always pursued by evil things!' replied Wilhelmine sadly. She turned to Reischach, who stood near her. 'Come and tell me a story of some gallant adventure, Baron! Now let us hear—you and a princess let it be, for I love the stories to which I am accustomed!' She smiled maliciously, but the laughter froze on her lips, for Schütz was making his way towards her, and there was a look on his face which told her the foreboding had not erred.

'News from Vienna, Madame,' he said in a low voice when he reached her side.

'Tell me quickly what it is,' she whispered back.

'Imperial mandate to his Highness. I know no more; but the messengers are of rank, and have the Emperor's commands to read the decree to his Highness in person. I fear it is very serious for you.'

Eberhard Ludwig came up gaily. 'Come, Madame ma femme—come and tread a measure with me!' Wilhelmine rose obediently.

'Have the messengers shut into the White Hall, make no disturbance here,' she murmured as she passed Schütz.

With smiling face and merry jest she danced the sarabande.

'And now, Monseigneur!' she cried in a ringing voice,when the dance concluded, 'let us end these revels, it grows late! I pray you command the lackeys to bring the Tokay that we may drink our loving-cup with our guests!'

The wine was brought and quickly given round.

'My gentle ladies and noble sirs!' called his Highness,'I drink to your happiness; I pray you drink to mine!'

The guests raised their glasses, and it was only as they drank that they saw Eberhard Ludwig bowing before Wilhelmine, and they realised with dismay that they had toasted her under the title of 'his Highness's happiness.'


Back to IndexNext