"Hark! hark! the dogs do bark,The beggars are coming to town.There are some in rags,There are some in tags,And one in a velvet gown."
"Hark! hark! the dogs do bark,The beggars are coming to town.There are some in rags,There are some in tags,And one in a velvet gown."
"Hark! hark! the dogs do bark,The beggars are coming to town.There are some in rags,There are some in tags,And one in a velvet gown."
"Bow-wow-wow,Whose dog art thou?I'm Tommy Tucker's dog,Bow-wow-wow!"
"Bow-wow-wow,Whose dog art thou?I'm Tommy Tucker's dog,Bow-wow-wow!"
"Bow-wow-wow,Whose dog art thou?I'm Tommy Tucker's dog,Bow-wow-wow!"
Pope wrote an epigram which he had engraved on the collar of a dog, and gave it to H.R.H.:—
"I am his Highness' dog at Kew;Pray tell me, sir, whose dog are you?"
"I am his Highness' dog at Kew;Pray tell me, sir, whose dog are you?"
"I am his Highness' dog at Kew;Pray tell me, sir, whose dog are you?"
"A was an Archer that shot at a frog,B was a Butcher—he had a big dog,C was a Captain all covered with lace,D was a Dunce with a very long face."
"A was an Archer that shot at a frog,B was a Butcher—he had a big dog,C was a Captain all covered with lace,D was a Dunce with a very long face."
"A was an Archer that shot at a frog,B was a Butcher—he had a big dog,C was a Captain all covered with lace,D was a Dunce with a very long face."
"A was an apple pie;B bit it,C cut it,D danced for it,E eat it,F fought for it,G got it,H hid it," etc. etc.
"A was an apple pie;B bit it,C cut it,D danced for it,E eat it,F fought for it,G got it,H hid it," etc. etc.
"A was an apple pie;B bit it,C cut it,D danced for it,E eat it,F fought for it,G got it,H hid it," etc. etc.
"Tottle 'em, bottle 'em, bother aboo,Who can count from one to two?""I can, I can!" "Do, do.""One and two——" "See, calf, see,That's not two, but three, three.""Three or two's all one to me."
"Tottle 'em, bottle 'em, bother aboo,Who can count from one to two?""I can, I can!" "Do, do.""One and two——" "See, calf, see,That's not two, but three, three.""Three or two's all one to me."
"Tottle 'em, bottle 'em, bother aboo,Who can count from one to two?""I can, I can!" "Do, do.""One and two——" "See, calf, see,That's not two, but three, three.""Three or two's all one to me."
Thejingle of the bells in nursery poetry is certainly the prettiest of all the features in the poetical fictions of Baby-land.
The oft-repeated rhyme of—
"Ride a cock-horse toBanbury Cross,[K]To see afair[L]lady upon a white horse;Bells[M]on her fingers and bells on her toes,She will have music wherever she goes,"
"Ride a cock-horse toBanbury Cross,[K]To see afair[L]lady upon a white horse;Bells[M]on her fingers and bells on her toes,She will have music wherever she goes,"
"Ride a cock-horse toBanbury Cross,[K]To see afair[L]lady upon a white horse;Bells[M]on her fingers and bells on her toes,She will have music wherever she goes,"
has a charm with every child.
The ride of my Lady of Godiva is fancifully suggested by the Coventry version.
"Bell horses, bell horses, what time of day?One o'clock, two o'clock, three and away."
"Bell horses, bell horses, what time of day?One o'clock, two o'clock, three and away."
"Bell horses, bell horses, what time of day?One o'clock, two o'clock, three and away."
"Gay go up and gay go downTo ring the bells of London town."Bull's-eyes and targets, say the bells of St. Marg'-ret's;Brick-bats and tiles, chime the bells of St. Giles';Halfpence and farthings, ring the bells of St. Martin's;Oranges and lemons, toll the bells of St. Clement's;Pancakes and fritters, say the bells of St. Peter's;Two sticks and an apple, say the bells of Whitechapel;Old Father Baldpate, toll the slow bells of Aldgate;You owe me ten shillings, say the bells of St. Helen's;When will you pay me? say the bells of Old Bailey;When I grow rich, chime the bells of Shoreditch;Pray when will that be? ask the bells of Stepney;I'm sure I don't know, tolled the big bell atBow."Gay go up and gay go downTo ring the bells of London town."
"Gay go up and gay go downTo ring the bells of London town."Bull's-eyes and targets, say the bells of St. Marg'-ret's;Brick-bats and tiles, chime the bells of St. Giles';Halfpence and farthings, ring the bells of St. Martin's;Oranges and lemons, toll the bells of St. Clement's;Pancakes and fritters, say the bells of St. Peter's;Two sticks and an apple, say the bells of Whitechapel;Old Father Baldpate, toll the slow bells of Aldgate;You owe me ten shillings, say the bells of St. Helen's;When will you pay me? say the bells of Old Bailey;When I grow rich, chime the bells of Shoreditch;Pray when will that be? ask the bells of Stepney;I'm sure I don't know, tolled the big bell atBow."Gay go up and gay go downTo ring the bells of London town."
"Gay go up and gay go downTo ring the bells of London town.
"Bull's-eyes and targets, say the bells of St. Marg'-ret's;Brick-bats and tiles, chime the bells of St. Giles';Halfpence and farthings, ring the bells of St. Martin's;Oranges and lemons, toll the bells of St. Clement's;Pancakes and fritters, say the bells of St. Peter's;Two sticks and an apple, say the bells of Whitechapel;Old Father Baldpate, toll the slow bells of Aldgate;You owe me ten shillings, say the bells of St. Helen's;When will you pay me? say the bells of Old Bailey;When I grow rich, chime the bells of Shoreditch;Pray when will that be? ask the bells of Stepney;I'm sure I don't know, tolled the big bell atBow.
"Gay go up and gay go downTo ring the bells of London town."
This almost forgotten nursery song and game of "The Bells of London Town" has a descriptive burden or ending to each line, giving an imitation of the sounds of the bell-peals of the principal churches in each locality of the City and the old London suburbs. The game is played by girls and boys holding hands and racing round sideways, as they do in "Ring a Ring a Rosies," after each line has been sung as a solo by the children in turns. The
"Gay go up and gay go downTo ring the bells of London town"
"Gay go up and gay go downTo ring the bells of London town"
"Gay go up and gay go downTo ring the bells of London town"
is chorussed by all the company, and then the rollicking dance begins; the feet stamping out a noisy but enjoyable accompaniment to the words, "Gay go up, gay go down."
The intonation of the little vocal bell-ringers alters with each line,
"Pancakes and fritters, say the bells of St. Peter's,"
"Pancakes and fritters, say the bells of St. Peter's,"
"Pancakes and fritters, say the bells of St. Peter's,"
being sung to a quick tune and in a high key;
"Old Father Baldpate, toll the slow bells of Aldgate,"
"Old Father Baldpate, toll the slow bells of Aldgate,"
"Old Father Baldpate, toll the slow bells of Aldgate,"
suggesting a very slow movement and a deep, low tone.
The round singing of the ancients, of which this game is a fitting illustration, is probably a relic of Celtic festivity. The burden of a song, chorussed by the entire company, followed the stanza sung by the vocalist, and this soloist, having finished, had licence to appoint the next singer, "canere ad myrtum," by handing him the myrtle branch. At all events round singing was anciently so performed by the Druids, the Bardic custom of the men of the wand.
In Lancashire—
"Mary, Mary, quite contrary,How does your garden grow?With cockle shells and silver bells,And pretty maids all in a row,"
"Mary, Mary, quite contrary,How does your garden grow?With cockle shells and silver bells,And pretty maids all in a row,"
"Mary, Mary, quite contrary,How does your garden grow?With cockle shells and silver bells,And pretty maids all in a row,"
is one of the songs the cottage mother sings to her child.
The Provençal—
"Ding dong, ding dong,Ring the bells of St. John's.Now they are saying prayers.Why ring so high?'Tis the little children in the sky!"
"Ding dong, ding dong,Ring the bells of St. John's.Now they are saying prayers.Why ring so high?'Tis the little children in the sky!"
"Ding dong, ding dong,Ring the bells of St. John's.Now they are saying prayers.Why ring so high?'Tis the little children in the sky!"
"Maids in white aprons, say the bells of St. Catherine's."
"Maids in white aprons, say the bells of St. Catherine's."
"Maids in white aprons, say the bells of St. Catherine's."
Every locality furnishes examples of bell rhymes. Selling the church bells of Hutton, in Lincolnshire, gave rise to this satire of the children—
"The poor Hutton peopleSold their bells to mend the steeple.Ah! wicked people,To sell their bellsTo build the steeple."
"The poor Hutton peopleSold their bells to mend the steeple.Ah! wicked people,To sell their bellsTo build the steeple."
"The poor Hutton peopleSold their bells to mend the steeple.Ah! wicked people,To sell their bellsTo build the steeple."
In 1793 Newington Church, London, was pulled down, the bells sold, and the sacrededifice rebuilt without a belfry. The children of the neighbouring parishes soon afterwards jeered at the Newingtonians.
"Pious parson" (they sang), "pious people,Sold their bells to build a steeple.A very fine trick of the Newington peopleTo sell their bells and build no steeple."
"Pious parson" (they sang), "pious people,Sold their bells to build a steeple.A very fine trick of the Newington peopleTo sell their bells and build no steeple."
"Pious parson" (they sang), "pious people,Sold their bells to build a steeple.A very fine trick of the Newington peopleTo sell their bells and build no steeple."
In Derbyshire a large number of the churches have bells with peculiar peals—
"Crich has two roller-boulders,Wingfield ting-tangs,Alfreton kettles,And Pentrich pans.Kirk-Hallan candlesticks,Corsall cow-bells,Denby cracked puncheons,And Horsley merry bells."
"Crich has two roller-boulders,Wingfield ting-tangs,Alfreton kettles,And Pentrich pans.Kirk-Hallan candlesticks,Corsall cow-bells,Denby cracked puncheons,And Horsley merry bells."
"Crich has two roller-boulders,Wingfield ting-tangs,Alfreton kettles,And Pentrich pans.Kirk-Hallan candlesticks,Corsall cow-bells,Denby cracked puncheons,And Horsley merry bells."
The bells of Bow Church ringing out the invitation to Dick Whittington to return to his master's house should not be forgotten—
"Turn again, Whit-ting-ton,Lord-Mayor-of London."
"Turn again, Whit-ting-ton,Lord-Mayor-of London."
"Turn again, Whit-ting-ton,Lord-Mayor-of London."
In New York, U.S.A., the little school urchins sing a bell rhyme of—
"Hark, the merry bells from TrinityCharm the ear with their musical din,Telling all throughout the vicinityHoly-day gambols are now to begin."
"Hark, the merry bells from TrinityCharm the ear with their musical din,Telling all throughout the vicinityHoly-day gambols are now to begin."
"Hark, the merry bells from TrinityCharm the ear with their musical din,Telling all throughout the vicinityHoly-day gambols are now to begin."
FOOTNOTES:[K]Or Coventry Cross.[L]Fine.[M]Rings.
[K]Or Coventry Cross.
[K]Or Coventry Cross.
[L]Fine.
[L]Fine.
[M]Rings.
[M]Rings.
In1660, when the Restoration of Charles II. took place, the great procession of State to St. Paul's Cathedral called forth this rhyme:—
"Come, Jack, let's drink a pot of ale,And I shall tell thee such a taleWill make thine ears to ring.My coin is spent, my time is lost,And I this only fruit can boast,That once I saw my king!"
"Come, Jack, let's drink a pot of ale,And I shall tell thee such a taleWill make thine ears to ring.My coin is spent, my time is lost,And I this only fruit can boast,That once I saw my king!"
"Come, Jack, let's drink a pot of ale,And I shall tell thee such a taleWill make thine ears to ring.My coin is spent, my time is lost,And I this only fruit can boast,That once I saw my king!"
A Roundhead sneer at the man in the street, after the Royalist rejoicings were over.
In a copy of rhyming proverbs in the British Museum, written about the year 1680, occurs the following Puritan satire on Charles II.'s changeability:—
"A man of words and not of deeds,Is like a garden full of weeds;And when the weeds begin to grow,It's like a garden full of snow;And when the snow begins to fall,It's like a bird upon the wall;And when the bird away does fly,It's like an eagle in the sky;And when the sky begins to roar,It's like a lion at your door;And when the door begins to crack,It's like a stick across your back;And when your back begins to smart,It's like a penknife in your heart;And when your heart begins to bleed,You're dead, you're dead, and dead indeed."
"A man of words and not of deeds,Is like a garden full of weeds;And when the weeds begin to grow,It's like a garden full of snow;And when the snow begins to fall,It's like a bird upon the wall;And when the bird away does fly,It's like an eagle in the sky;And when the sky begins to roar,It's like a lion at your door;And when the door begins to crack,It's like a stick across your back;And when your back begins to smart,It's like a penknife in your heart;And when your heart begins to bleed,You're dead, you're dead, and dead indeed."
"A man of words and not of deeds,Is like a garden full of weeds;And when the weeds begin to grow,It's like a garden full of snow;And when the snow begins to fall,It's like a bird upon the wall;And when the bird away does fly,It's like an eagle in the sky;And when the sky begins to roar,It's like a lion at your door;And when the door begins to crack,It's like a stick across your back;And when your back begins to smart,It's like a penknife in your heart;And when your heart begins to bleed,You're dead, you're dead, and dead indeed."
Among Marvel's works (vol. i. pp. 434-5) a witty representation of the king's styleof speech is given with thejeu d'espritso distinctively peculiar to Marvel:—
"My proclamation is the true picture of my mind. Some may perhaps be startled and cry, 'How comes this sudden change?' To which I answer, 'I am a changeling, and that's sufficient, I think. But, to convince men further that I mean what I say, these are the arguments. First, I tell you so, and you know I never break my word; secondly, my Lord Treasurer says so, and he never told a lie in his life; thirdly, my Lord Lauderdale will undertake it for me. I should be loath by any act of mine he should forfeit the credit he has with you.'"
"My proclamation is the true picture of my mind. Some may perhaps be startled and cry, 'How comes this sudden change?' To which I answer, 'I am a changeling, and that's sufficient, I think. But, to convince men further that I mean what I say, these are the arguments. First, I tell you so, and you know I never break my word; secondly, my Lord Treasurer says so, and he never told a lie in his life; thirdly, my Lord Lauderdale will undertake it for me. I should be loath by any act of mine he should forfeit the credit he has with you.'"
In England Charles gave his Royal Indulgence to Dissenters, and granted them full liberty of conscience. They who had been horribly plundered and ill-treated now built meeting-houses, and thronged to them in public. Shaftesbury, who afterwards became a Papist, exclaimed, "Let us bless God and the king that our religion issafe, that parliaments are safe, that our properties and liberties are safe. What more hath a good Englishman to ask, but that the king may long reign, and that this triple alliance of king, parliament, and the people may never be dissolved?" But Charles had a standing army in Scotland, with the Duke of Lauderdale as Lord High Commissioner, and all classes of people in that country were obliged to depose on oath their knowledge of persons worshipping as Dissenters, on penalty of fine, imprisonment, banishment, transportation, and of being sold as slaves. Persecutions of former times were surpassed, the thumbscrew and the boot were used as mild punishments, the rack dislocated the limbs of those who respected conscience, and the stake consumed their bodies to ashes. Villagers were driven to the mountains,and eighteen thousand Dissenters perished, not counting those who were accused of rebellion. He was "a man of words," and the rhyme of this period depicts his whole character.
Two of the courtezans of Charles II.'s time were Lucy Locket and Kitty Fisher. The following rhyme suggests that Kitty Fisher supplanted Lucy Locket in Charles' fickle esteem—
"Lucy Locket lost her pocket,Kitty Fisher found it;Nothing in it, nothing in it,But the binding round it."
"Lucy Locket lost her pocket,Kitty Fisher found it;Nothing in it, nothing in it,But the binding round it."
"Lucy Locket lost her pocket,Kitty Fisher found it;Nothing in it, nothing in it,But the binding round it."
On his death-bed the monarch commended the Duchesses of Cleveland and Portsmouth to his successor, and said to James, "Do not let poor Nelly (Nell Gwynne) starve!" Even their pockets were as badly lined as Lucy Locket's.
The hatred of the Roman Catholic religion "had become," said Macaulay, "one of the ruling passions of the community, and was as strong in the ignorant and profane as in those who were Protestants from conviction." Charles II. was suspected by many of leaning towards the Roman Catholic religion. His brother, and heir presumptive, was discovered to be a bigoted Catholic, and in defiance to the remonstrances of the House of Commons had married another papist—Mary of Modena.
The common people apprehended a return of the times of her whom they unreasonably called Bloody Mary. Sons of this marriage, they feared, meant a long succession of princes and kings hostile to the Protestant faith and government by the people. In 1689, when William of Orange became king in James II.'s place, a political squib went off in the style of a nursery lullaby,entitled "Father Peter's policy discovered; or, the Prince of Wales proved a Popish Perkin"—
"In Rome there is a fearful rout,And what do you think it's all about?Because the birth of the Babe's come out!Sing, Lalla by babee, by, by, by."
"In Rome there is a fearful rout,And what do you think it's all about?Because the birth of the Babe's come out!Sing, Lalla by babee, by, by, by."
"In Rome there is a fearful rout,And what do you think it's all about?Because the birth of the Babe's come out!Sing, Lalla by babee, by, by, by."
The Douce MS. contains—
"See-saw, sack a day,Monmouth is a pretie boy, Richmond is another;Grafton is my onely joy, and why should I these three destroyTo please a pious brother?"
"See-saw, sack a day,Monmouth is a pretie boy, Richmond is another;Grafton is my onely joy, and why should I these three destroyTo please a pious brother?"
"See-saw, sack a day,Monmouth is a pretie boy, Richmond is another;Grafton is my onely joy, and why should I these three destroyTo please a pious brother?"
At the beginning of this present century the renowned Pastorini contributed his share to simple rhyming. A writer in theMorning Chronicleof that period points out Pastorini as being no less a personage than the Right Rev. Charles Walmesley,D.D., a Roman Catholic prelate, whose falseprophecies under the name of Pastorini were intended to bring about the events they pretended to foretell—the destruction of the Irish Protestants in 1825. Just previous to this year every bush and bramble in Ireland had this remarkable couplet affixed to it—
"In the year eighteen hundred and twenty-fiveThere shall not be a Protestant left alive."
"In the year eighteen hundred and twenty-fiveThere shall not be a Protestant left alive."
"In the year eighteen hundred and twenty-fiveThere shall not be a Protestant left alive."
In 1835, when the efforts of the Whig Ministry to despoil the Irish Church proved so strong, a writer in the Press caricatured Lord Grey, Lyttleton, Dan O'Connell, and Lord Brougham in the following nursery rhymes. The attempt was ingenious, but only of small value as showing the rhymes to be the popular ones of that day.
"There was an old woman, as I've heard tell,She went to the market her eggs to sell."
"There was an old woman, as I've heard tell,She went to the market her eggs to sell."
"There was an old woman, as I've heard tell,She went to the market her eggs to sell."
And—
"Robbin, a bobbin, the big-bellied Ben,He ate more meat than threescore men;He eat a cow, he eat a calf,He eat a butcher and a half;He eat a church, he eat a steeple,He eat the priest and all the people."
"Robbin, a bobbin, the big-bellied Ben,He ate more meat than threescore men;He eat a cow, he eat a calf,He eat a butcher and a half;He eat a church, he eat a steeple,He eat the priest and all the people."
"Robbin, a bobbin, the big-bellied Ben,He ate more meat than threescore men;He eat a cow, he eat a calf,He eat a butcher and a half;He eat a church, he eat a steeple,He eat the priest and all the people."
The other rhymes were—
"There was an old woman went up in a basketNinety-nine times as high as the moon,Where she was going I couldn't but ask it,For in her hand she carried a Brougham!Old woman, old woman, old woman, said I,Why are you going up so high?To sweep the cobwebs off the sky,But I'll be with you by-and-by."
"There was an old woman went up in a basketNinety-nine times as high as the moon,Where she was going I couldn't but ask it,For in her hand she carried a Brougham!Old woman, old woman, old woman, said I,Why are you going up so high?To sweep the cobwebs off the sky,But I'll be with you by-and-by."
"There was an old woman went up in a basketNinety-nine times as high as the moon,Where she was going I couldn't but ask it,For in her hand she carried a Brougham!Old woman, old woman, old woman, said I,Why are you going up so high?To sweep the cobwebs off the sky,But I'll be with you by-and-by."
"Old Mother Bunch, shall we visit the moon?Come, mount on your broom, I'll stride on the spoon;Then hey to go, we shall be there soon!"
"Old Mother Bunch, shall we visit the moon?Come, mount on your broom, I'll stride on the spoon;Then hey to go, we shall be there soon!"
"Old Mother Bunch, shall we visit the moon?Come, mount on your broom, I'll stride on the spoon;Then hey to go, we shall be there soon!"
This rhyme was sung at the time inderision to Earl Grey's and Lord Brougham's aerial, vapoury projects of setting the Church's house in order.
"Lord Grey," said the satire-monger, "provided the cupboards and larders for himself and relatives. He was a paradoxical 'old woman' who could never keep quiet."
"There was an old woman, and what do you think,She lived upon nothing but victuals and drink;Victuals and drink were the chief of her diet,And yet this old woman could never keep quiet."
"There was an old woman, and what do you think,She lived upon nothing but victuals and drink;Victuals and drink were the chief of her diet,And yet this old woman could never keep quiet."
"There was an old woman, and what do you think,She lived upon nothing but victuals and drink;Victuals and drink were the chief of her diet,And yet this old woman could never keep quiet."
As a prototype of reform this old woman was further caricatured as Madame Reform.
The going "up in a basket ninety-nine times as high as the moon" referred to Lord Grey's command to the English bishops to speedily set their house in order. The ascent was flighty enough, "ninety-nine times as high as the moon,to sweep the cobwebs off the sky"—in other words, to set the Church, our cathedrals and bishops' palaces in order—and augured well; but this old woman journeyed not alone, in her hand she carried a broom (Brougham). It may have been a case of ultra-lunacy this journey of ninety-nine times as high as the moon, and "one cannot help thinking," said a writer of that period, "of the song, 'Long life to the Moon'; but this saying became common, 'If that time goes the coach, pray what time goes the basket?'"
The "Robbin, a bobbin, the big-bellied Ben" parody alluded to Dan O'Connell; the butcher and a half to the Northamptonshire man and his driver; eating "church" and "steeple" meant Church cess.
O'Connell certainly did cut the Church measure about. In his curtailment he would not leave a room or a church for Irish Protestants to pray in.
"Little dog" refers to Lyttleton in the nursery rhyme, for when the under-trafficing came to light, Lord Grey, it is said, was so bewildered at his position that he doubted his own identity, and exclaimed—
"If I be I, as I suppose I be,Well, I've a 'Little dog,' and he'll know me!"
"If I be I, as I suppose I be,Well, I've a 'Little dog,' and he'll know me!"
"If I be I, as I suppose I be,Well, I've a 'Little dog,' and he'll know me!"
FINIS
Transcriber's Endnote:On p.96.But the stick would not.has been added as line 6 of the poem beginning "There was an old woman swept her house ..."
Transcriber's Endnote:
On p.96.But the stick would not.has been added as line 6 of the poem beginning "There was an old woman swept her house ..."