[9]SeeThe Exploits of Juve> vol. ii, Fantômas Series.
[9]SeeThe Exploits of Juve> vol. ii, Fantômas Series.
From then onwards that timid lad, disheartened by his misfortunes, had regained courage and hope, and had boldly plunged into the struggle to live.
His heart and soul were in his journalistic work. Of an enquiring turn of mind, Fandor had not been content with the episodic work of a mere reporter: he eagerly pursued the guilty, took a lively interest in the victims, and became Juve's valuable collaborator, with whom the bonds of friendship strengthened day by day.
Thus Fandor, in Juve's company, was drawn into the hurly-burly, into the troubles and torments of criminal affairs so mysterious, so phenomenal, that, for several years in succession, they created a sensation, not only in Paris but throughout France.
He constituted himself one of the most implacable enemies of Fantômas. The more so, because he was satisfied that the "Genius of Crime," as this monster had been called, had had a considerable share in the vicissitudes and troubles of his own life. Fandor felt that this monster's sinister influence was still being exercised against him.
Too often, in those wakeful hours when he reviewed his life, following the course of it in a kind of mental cinematograph, did Fandor think of Elizabeth Dollon. It was with sad yet sweet emotion, with a piercing regret, but with an unfailing hope, that he saw before his inner vision the charming, the adored face, and figure of Elizabeth Dollon, for whom he had felt, and felt still, an affection profound and sincere. He loved her: he would always love her.[10]
[10]SeeMessengers of Evil: vol. iii, Fantômas Series.
[10]SeeMessengers of Evil: vol. iii, Fantômas Series.
He thought of her brother's death and the extraordinary disappearance of his body, of his own pursuit ofthe assassin, of the discovery, made with Juve, that the murderer of Jacques Dollon was none other than the elusive Fantômas.
Assuredly that ill-omened bandit was responsible for the sudden departure of Elizabeth, immediately after Fandor had obtained from her charming lips the sweet avowal of her love.... He owed to Fantômas that he had been unable to join his life to that of this exquisite girl: to Fantômas he owed it that he could not trace her to her unknown retreat. Was she still in the land of the living? It was ultimately to Fantômas that he owed his present dreadful position—to this thrice accursed Genius of Crime—Fantômas.
That evening Fandor's absorbing reflections were broken into by the turning of a key in the lock of his cell at an unusual hour. Through the half-opened door he heard the close of a conversation between his jailor and an unknown person.
"I also give notice, my good fellow, that my secretary will come to join me presently," said the strange voice. The jailor replied:
"That is quite understood, Maître. I will warn my colleague, who will come on guard in my stead in ten minutes' time."
Fandor saw a barrister entering his cell. He supposed him to be the official advocate prescribed by the Council of War.... Not in the least disposed to unbosom himself to this defending counsel imposed on him by law, Fandor was about to give him a freezing reception, but at sight of the new arrival's face our journalist stood speechless. He recognised under the barrister's gown someone whose features were deeply graven on his memory, though he had not met him but once.
"Naarbo."... escaped his lips.
A brusque warning movement of the new-comer cut Fandor short. At the same time he closed the door with a lightning quick movement. The pseudo advocate then approached Fandor, saying in a low tone:
"Do not seem to recognise me. Yes, I am de Naarboveck.... It is thanks to a subterfuge that I have been able to get near you."...
Fandor was nonplussed. A hundred questions rose to his lips, but he did not speak. He had better await developments. As de Naarboveck had run such risks to enter his cell so disguised, he must have something extraordinary to say to the prisoner, Jérôme Fandor!
De Naarboveck seated himself on the one bench the cell contained. He invited Fandor to sit close to him, so that they might converse in low tones.
"Monsieur," began the baron, "I obtained a permit to visit you as the official advocate allotted to you by the president: that official's visit is due to-morrow.... Well, a favour is never lost when one is not dealing with the ungrateful!... Some weeks ago, when you came to interview me with regard to the deplorable assassination of Captain Brocq, I spoke freely to you, and at the same time asked you to give me your word not to put into print a number of those personal details with which journalists like to sprinkle their pages."...
"I remember," agreed Fandor.
"I confess I did not put much faith in your discretion, being a journalist," went on the baron. "I was then agreeably surprised to find that I had been interviewed by a man of tact. Since then I have followed with sympathy the tenebrous adventures in which you have been involved.... It was not without emotion that I learned of the grievous position you are now in. I will come straight to the point—I am here to extricate you from that position."
Fandor caught de Naarboveck's hands in his, and pressed them warmly.
"Can what you tell me be true?" he exclaimed.
The diplomat hastily withdrew his hands from Fandor's grasp, opened a heavy portfolio such as advocates carry, and drew from it a black gown like his own, an advocate's cap, and a pair of dark coloured trousers.
"Put these on as quickly as possible," said de Naarboveck, "and we will leave here together."
Fandor hesitated: de Naarboveck insisted.
"It is of the first importance that you leave here! Iknow where proofs of your innocence are to be found.... We have not a minute to lose: besides, as a member of the diplomatic service, it is of the utmost interest to me that the document stolen from Captain Brocq should be recovered.... I know where it is. I want you to return it to the Government. That will be the most striking proof possible of your innocence."
Fandor's critical faculties were momentarily suspended: he seemed moving in some dream. Mechanically he clothed himself in the get-up which the baron had thought good to bring him.
Fandor had seen so many extraordinary things in the course of his adventurous existence, that he did not stay to question the reason for this diplomat's interest in his poor affairs—an interest so strong that he had run serious risks to reach the prisoner and make himself the accomplice of that prisoner's flight.
Out of prison, free, Fandor could and would act!
The two apparent men of the law gently opened the cell door. De Naarboveck cast a rapid glance up and down the corridor, on to which half a dozen cells opened.... The corridor was empty and silent. De Naarboveck and Fandor stepped out, gently closing the cell door.
"The opening of the prison door is our next difficulty to be overcome," whispered de Naarboveck: "I warned the jailor that I expected my secretary. Let us hope he will take you as such and let us pass out unmolested."
The military prison of the Council of War of Paris is not like other prisons: that is why de Naarboveck's plan had a fair chance of success. It would certainly have failed had it been attempted at La Santé or at La Roquette.... This building had been a private hotel of the old style.
On the first floor, the former reception-rooms had been divided into small offices, and the principal drawing-room had been transformed into a court-room. On the ground floor, what were evidently the kitchens and domestic offices in the last century now constituted the prison proper, for in these quarters are arranged the cells where the accused await their appearance beforetheir judges. No one unacquainted with these arrangements would suspect that the low door, scarcely noticeable in the vestibule facing the staircase leading to the first floor is the entrance to the prison.
Yet those who pass through this low door find themselves in the corridor lined with prison cells.
At the door of the prison a warder is posted, whose rôle is not so much to watch the prisoners and prevent any attempt at escape as to open to persons needing to enter that ill-omened place. At night-time supervision is relaxed. The warder has to keep the offices in good order, and when he has his key in his pocket, certain that the heavy bolts and locks cannot be forced, he comes and goes about the house.
De Naarboveck was not only well posted in these details, but was aware that up to the day of Fandor's trial, in view of the extra coming and going, it had been decided to give the guardian an assistant, and that this assistant would be at his post from six o'clock onwards.
It was past six o'clock.
The chances were, that when the false advocates knocked from the inside, the prison door would be opened to allow them egress by the supplementary guardian. De Naarboveck tapped on the peephole made in the massive door.
The noise of heavy bolts withdrawn was heard; the prison door was half opened: the warder's face appeared. Fandor stifled a sigh of satisfaction: it was a jailor who did not know him: it was the substitute counted upon.
"Ah!" cried he, saluting the gentlemen of the long robe: "Why, there are two of you!"
"Naturally," replied de Naarboveck: "Did not your colleague let you know that my secretary had joined me?"
"I knew he was coming, but I did not understand that he had already come," replied the man.
De Naarboveck laughed.
"We leave together—what more natural?"
"It is your right," grumbled the man: "Have you finished your interrogation of the accused Fandor?"
As he asked this pertinent question, the jailor made amovement to enter the prison and make sure that the prisoner's cell was locked. De Naarboveck caught his arm.
"Look here, my man," said he, slipping a silver coin into the jailor's hand: "We are not suitably dressed for the street, and our ordinary clothes are at the Palais de Justice. Will you be kind enough to stop a cab for us? We can get into it at the courtyard entrance!"
The jailor decided that he could safely postpone his visit to Fandor's cell. He went out into the courtyard with the two apparent advocates. Standing on the step of the courtyard gate he looked out for a passing cab.
A taxi-driver scented customers. He drove alongside the pavement. In a moment de Naarboveck and Fandor were seated inside it, and, whilst waving his hand to the respectful and gratified warder, he instructed the driver in a clear voice:
"To the Palais de Justice!"
As soon as they reached the rue de Rennes, de Naarboveck changed his destination....
He turned to Fandor.
"Well, Monsieur Fandor, what have you to say to this?"
"Ah, Baron, how can I ever express my gratitude?"
De Naarboveck smiled.... He gazed at the journalist. There was something in the situation he found amusing....
Following the baron's directions, the taxi went up the rue Lapic, and reached the heights of Montmartre. It stopped at last in a little street, dark and deserted, before a wretched-looking house, whose front was vaguely outlined in a small neglected garden.
De Naarboveck paid the driver, passed under a dark arch, crossed the garden, and reached a kind of lodge. He let himself in, followed by Fandor. They went up a cork-screw staircase to the floor above. De Naarboveck switched on a light, and Fandor saw that he and his rescuer were in a studio of vast proportions, well furnished.
Thick curtains hung before a large glass bay: it was a lofty room with very slightly sloping walls.
Two or three rooms must have been thrown into one,for several thick supporting columns of iron crossed the middle of the studio.
Fandor failed to find either piece of furniture or picture he could recognise: everything in the place was new to him.
De Naarboveck had slipped off his gown at once. He was in elegant evening dress.
Fandor also threw off the advocate's gown. He wore the black trousers de Naarboveck had brought him, but was in his shirt sleeves. The Vinson uniform had been left in the cell.
Having sufficiently enjoyed the surprise of his protégé, the baron asked:
"Do you know where we are, Monsieur Fandor?"
"I have not the remotest idea."
"Think a little!"
"I do not know in the least; that is a fact!"
"Monsieur," said de Naarboveck, coming close to Fandor, as though he was afraid of being overheard: "You know, at least, by name a certain enigmatic individual who plays an important part in the affairs of which we both are victims, in different ways.... I will no longer hide from you that we are in this individual's house!"
"And," gasped Fandor, "this individual is called?"...
"He is called Vagualame!"
"Vagualame!"
Fandor was aghast! Had the devil himself appeared before him he could not have been more dumbfounded. Vagualame, the agent of the Second Bureau—Vagualame, whom Fandor, for some time past, had taken to be a spy with more than one string to his bow—it was he, then, who was the author of the crimes for whom search was being made, in whose stead Fandor himself was suffering humiliation and imprisonment, with further dreadful possibilities to come! Fandor recalled his conversation with Juve the day after Captain Brocq's assassination: in the course of their conversation Juve had asserted that Fantômas was the criminal.
Fandor himself had not followed the mysterious evolutions of this sinister accordion player as had Juve; butnow he wondered whether there might not be a connection between Vagualame and Fantômas.... All this was obscure: Fandor felt he was groping amid dark mysteries....
De Naarboveck was moving hither and thither in the studio: at the same time he was observing Fandor, listening to what he had to say: he seemed to be reading Fandor's thoughts.
"Your friend, Juve, has been hotly pursuing this Vagualame for some time," remarked De Naarboveck: "Famous detective as he is, he has suffered more than one check, has been routed, rebuffed, discomfited, on several occasions by this same Vagualame, who has proved that he is not such a fool as he looks! Possibly Juve will soon have a further opportunity of realising the truth of this—however."...
Fandor interrupted:
"I hope my friend, my dear friend, Juve, does not run any risk!... I beg of you, Monsieur, to tell me whether he is in danger!... You see, I am free now."...
"Attention, Monsieur Fandor!" de Naarboveck cut in. "Bear in mind that you are an escaped prisoner, that your flight must not be known! Be on your guard, then! As to your friend, Juve, be reassured on that point!"
Abruptly he changed the subject.
"Vagualame had a collaborator, a young person whom you know—Mademoiselle Berthe, called Bobinette.... Bobinette has done wrong, very wrong, but we will speak no more of her—peace to her memory—she has expiated her crime!"
"Is Bobinette dead, then?" asked Fandor.... Immediately a conviction seized him that the girl had fallen a victim to this mysterious assassin whom no one could lay hands on.
The studio clock struck ten.
The lights went out.
Fandor stood startled, in deepest darkness.
Before he could utter an exclamation, move a finger, he was swathed in a cloth, seized, bound, with the utmost brutality. Mysterious hands fixed a supple mask on his face, pressed something on his head. Dragged violentlyalong, the cords cutting his flesh, Fandor realised his attackers were fastening him to something which held him stiffly upright. It must be one of the iron columns.
Fandor thought he heard a receding voice mutter: "As Bobinette died, so shalt thou die—through Fantômas!"
Had he heard aright? Was it some illusion of sense and brain?... Was it not he himself who had cried it? For Fandor, whose mind had been full of Vagualame, had, at the moment of attack, spontaneously thought of Fantômas.
Fandor strained at his bonds and thought of the baron.
"Naarboveck—To me! Help!" he shouted.
No answer came through the darkness.
Did he hear a distant, stifled groan?
Dazzling light flooded the studio.
Fandor, who could see through the eyeholes of the mask, supple as skin, stared about him with intense curiosity.
This extraordinary studio revealed a blood-freezing spectacle.
Facing him, immobile, rigid, was stationed a being whom Fandor had had a fleeting glimpse of two or three times in his life. He had seen this enigmatic and formidable being under circumstances so tragic, on occasions so phenomenal, that this being's outline was graven on his memory for ever!
There was the cloak of many folds, dense black; the hooded mask, the large soft hat shading the eyes; the strange inimitable outline!... Fandor was facing Fantômas!
Fantômas!
With bent shoulders and straining muscles, Fandor made desperate attempts to free himself, the while his eyes were fixed on the terrifying apparition confronting him!
It was a mocking Fantômas he saw; for the abominable bandit was mocking him—was imitating his every gesture to the life!...
Fandor's gaze was fixed in an observing stare....
Did he not see cords binding the limbs of Fantômas?cords binding him about the middle, constricting his whole body?
Was he in some hell nightmare?... Was he mad?... Who was this facing him?... Why,himself!...
Fandor, whose image was reflected in a mirror facing him a yard or two away! Fandor had been endowed with the outline of—Fantômas!...
From the throat of this Fandor-Fantômas issued a long-drawn howl of rage!
"Which do you prefer, Mademoiselle? The multi-coloured cockades or the bows of ribbon in one shade? We have both in satin of the best quality."
Wilhelmine de Naarboveck hesitated. The representative from "The Ladies' Paradise" continued:
"The cockades of various colours do very well: they are gay, look bright; but the bows of ribbon also produce an excellent effect—so distinguished! Both articles are in great demand."
Wilhelmine answered at random:
"Oh, put in half of each!"
"And what quantity, Mademoiselle?"
"Oh, three hundred will be sufficient, I should think."
The shopwoman displayed her assortment of cotillion objects. She did her part ably. But Wilhelmine de Naarboveck gave but a perfunctory attention to this choosing of cotillion accessories.
The saleswoman was more and more astonished. She considered that were her customer's orders executed to the letter she would have the oddest assortment of cotillion accessories that could be imagined. She adroitly called Wilhelmine's attention to this.
Realising that she had been giving orders at random, the absent-minded girl came to a decision.
"We have every confidence in your house being able to supply us with a cotillion complete in every detail. You know better than I what is necessary. I will leave it to you, then, to see that everything is done as well as possible."
The saleswoman was full of delighted protestations. Though satisfied with a decision that simplified her task,she was surprised that a young girl as free to act and order as Mademoiselle de Naarboveck seemed to be, did not take interest in the details of a fête which, as rumour had it, was given in her honour.
"Ah!" said the young woman, as she collected the patterns scattered over a table in the hall, "if all our customers were like you, Mademoiselle, and allowed us to carry out our own ideas, we should do marvellous things!"
Wilhelmine smiled, but—would this saleswoman never have done!
"Of course, Mademoiselle, we make similar ribbons for you and your partner; but would you kindly tell me if the gentleman is tall or short? It is better to make the ribbons of a length proportionate to the height."
This question troubled Wilhelmine.... The leader of the cotillion should have been Henri de Loubersac. Was not their betrothal to have been announced at the ball?... But the painful interview at Saint-Sulpice seemed to have put an end to all relations between them!
Who, then, would lead with her?
Little she cared!
"Really, Madame," replied Wilhelmine to the woman, who was astonished at her indifference: "I do not know how tall or short my partner is, for the very good reason that I do not know who he is!... Provide, then, a set of ribbons which may suit anybody!"
When the representative of "The Ladies' Paradise" had taken her departure, Wilhelmine went up to the library. Except for the stiff and solemn household staff, Wilhelmine was alone in the house. Her father was still absent: Mademoiselle Berthe had vanished.
The house was turned upside down from top to bottom. Decorators and electricians were in possession. Hammering had been going on all the afternoon. Furniture had been displaced, pushed hither and thither. The hall had been denuded of all but the table; even the privacy of the library had been invaded—and all in preparation for the ball of the day after to-morrow, to which the baron de Naarboveck had invited the highest personages of the aristocratic and official worlds.
What a lively interest Wilhelmine had at first taken in this fête!
The baron was giving it to set a public seal on his diplomatic position, for hitherto he had not been definitely attached to his embassy; now he was to be the accredited ambassador of a certain foreign power. Also he intended to announce the betrothal of the young couple.
Alas! this latter project had suffered shipwreck!
As Wilhelmine sat in lonely state in the library, she saw a dismal future opening before her. Not only had her heart been torn by the brusque rupture with Henri de Loubersac, but everything which made up her home life, such as it was, seemed falling to pieces.... No doubt the diplomat was obliged to be continually absent, but Wilhelmine suffered from this solitude, this abandonment.... She had become attached to the gay and companionable Mademoiselle Berthe, who had been the life and soul of the house. She had disappeared: no tidings of her doings or whereabouts had reached Wilhelmine. There must be some very serious reason for this....
The mysterious occurrences of the past weeks had altered her world, shaken it to its insecure foundations, and inevitably affected her outlook. Life seemed a melancholy thing: how gloomy, how helpless her outlook!
More than ever before she felt in every fibre of her being that she was not the daughter of the baron de Naarboveck, that she was indeed Thérèse Auvernois. But what a fatal destiny must be hers! An existence open to the attacks of misfortune, at the mercy of a being, enigmatic, indefatigable, who, time and again, had thrown his horrible influence across her destiny, was throwing it now—the sinister Fantômas!
Wilhelmine was torn from her miserable reflections by the irruption of a domestic, who announced:
"Monsieur de Loubersac is asking if Mademoiselle can receive him!"
Wilhelmine rose from the divan on which she had been reclining. In an expressionless voice she said:
"Show him in."
When the young officer of cuirassiers appeared, his air was embarrassed, his head was bent.
"You here, Monsieur?" Wilhelmine's voice and manner expressed indignation.
But Henri de Loubersac was no longer the arrogant unbeliever of the Saint-Sulpice interview.
"Excuse me!" he murmured.
"What do you want?" demanded Wilhelmine, her head held high.
"Your forgiveness," he said in a voice barely audible.
De Loubersac had come to his senses.
His intense jealousy had distorted his judgment.
Desperate after the Saint-Sulpice interview, when, so it had seemed to him, Wilhelmine had avoided a categorical denial of his accusation regarding her liaison with Captain Brocq, the frantic lover had flown to Juve and had poured out his soul to the sympathetic detective.
Juve had shown himself no sceptic. He believed Wilhelmine's story and statements. They coincided with his own prognostications: they explained why Wilhelmine went regularly to pray at Lady Beltham's tomb: they corroborated his conjectures, they confirmed his forecasts.
If he did not confess it to de Loubersac, he knew in his own mind that these statements indicated that between this Baron de Naarboveck and the redoubtable bandit he was pursuing so determinedly there was some connection, possibly as yet unfathomed, but in his heart of hearts he believed he had lighted on the truth. His conviction that de Naarboveck and Fantômas had relations of some sort dated from the night of his own arrest as Vagualame in the house of de Naarboveck. He had gone further than that.
"Yes," he had said to himself: "de Naarboveck must be a manifestation of Fantômas!"
Corporal Vinson's revelations regarding the den in the rue Monge had but strengthened Juve's impression. He had said to himself after that, "De Naarboveck, Vagualame, Fantômas, are but one."
Juve had reassured de Loubersac: he declared that Wilhelmine had spoken the truth, that she certainly was Thérèse Auvernois and the most honest girl in the world.
Juve calmed and finally convinced de Loubersac.
It only remained for the repentant lover to reinstatehimself in Wilhelmine's good graces—if that were possible. Now, more ardently than ever before, he desired to make Wilhelmine his wife. See her, be reconciled to her, he must!
He arrived at a favourable moment. The poor girl, lonely and alone, was a prey to the most gloomy forebodings. Life had lost all its savour. She was in the depths of despair.
De Loubersac, standing before her, as at a judgment bar, again implored her forgiveness.
"Oh, how I regret the brutal, wounding things I said to you, Wilhelmine!" he murmured humbly, sorrowfully.
The innocent girl, so bitterly wronged by his thoughts and words, crimsoned with indignation at the memory of them. Her tone was icy.
"I may be able to forgive you, Monsieur, but that is all you can hope for."
"Will you never be able to love me again?" begged Henri, with the humble simplicity of a boy.
"No, Monsieur." Wilhelmine's voice was hard.
It was all Henri could do not to burst into tears of humiliation and despair.
"Wilhelmine—you are cruel!... If you could only know how you are making me suffer! Oh, I know I deserve to suffer! I recognise that!... All I can say now is—Farewell!... Farewell for ever!"
Wilhelmine sat silent, her face hidden in her hands.
Henri went on:
"I leave Paris shortly. I have asked for an exchange. I am to be sent to Africa, to the outposts of Morocco. I shall carry with me the memory—how cherished—of your adorable self, dearest of the dear!... It shall live in my heart until the day when, if Heaven but hear my prayers, I shall die at the head of my troops."
With that de Loubersac moved slowly to the door, overwhelmed by the conviction that he had irreparably wounded the girl he adored, that he had destroyed for ever the love she had borne him!
A stifled cry caught his ear.
"Henri!"...
"Wilhelmine!"
They were in each others' arms and in tears.
How the lovers talked! What plans they made! How happy would be their coming life together! What bliss!
Wilhelmine broke off:
"Henri, do you know that it is past midnight?"
"I seem only to have come!" cried her lover.
"Ah, but you should not have stayed so late, my Henri!... The baron is not here. I am alone!... Indeed, indeed, you must go!"
"Oh," laughed the happy Henri: "Why, of course the baron is not here!"...
Wilhelmine, all smiles, shook a finger at Henri.
"Be off with you!... Do, do be off with you!"
"Wilhelmine!"...
"Henri!"...
The lovers kissed each other—a long, lingering kiss....
Fandor stared at himself with wild eyes....
He must be in an abominable dream, a mad nightmare!... He must be!...
What was behind all this? This outrage? This Vagualame, criminal proprietor of this pavilion, was the author of it! To him he owed it that he was thus bound, masked, disguised!
That sinister menace was still ringing in his ears: "Through Fantômas thou shalt die!"
Well, however it might come, Death came but once! He would await the event!
Fandor's spirit rose once more—indomitable.
He closed his eyes.
He lived again, as might a drowning man, his hours of joy, of struggle, of triumph, of defeat, of high endeavour: all the thick-packed hours of vivid life. Ah, how Fantômas had haunted him from childhood onwards!
"'Tis but life's logic," he reflected: "I have fought Fantômas, and not always has the victory been wholly his! More than once I have called check to him! It is his turn to take revenge with the irrevocable checkmate. Well, I have lost. I pay."
The heavy silence of the studio was loud with menace.
Surrounded by it, he awaited Death's coming, in whatever guise....
The studio door swung open noiselessly. Some twenty men appeared, all clothed in black and masked in velvet. Their approach over the thickly carpeted floor was soundless.
Fandor stared at these strange figures.
Solemnly, silently, they ranged themselves in a half circle facing Fandor. He who was plainly the chief of them remained apart, arms crossed, head high, considering Fandor. He spoke:
"Brothers! You have sworn to defend Russia, to defend Poland, by every means in your power! Do you swear it still?"
The voices of the masked men vibrated as one:
"We swear it!"
"Brothers, are you prepared to risk all for our Cause?"
"We are prepared."
The man who posed as chief came nearer his fellow-conspirators, who bent their heads as he apostrophised them:
"Brothers, there is a man in Paris who has worked more harm to us than have all the police in the world: a man who has stirred up against us the indignant horror of public opinion by an accumulation of hideous crimes, the responsibility for which he has cast on us!... This man I, Trokoff, have vowed to deliver up to you, that you may wreak your vengeance on him!... Look well, brothers! He is before you! I deliver him up to you!"
The conspirators, as one man, stared at Fandor.
A murmur issued from the mouths of these masked men; a murmur breathing hate and menaces:
"Fantômas!... Fantômas!"
Fandor did not lose one detail of this scene.
"Ah," thought he, "the bandit's last trick!"
Trokoff was Fantômas! Fandor was sure of it! He was abusing the ardent faith and trust of his disciples, this false apostle! Wishing to rid himself of Fandor, he delivered him to the vengeance of his companions. Making him pass for Fantômas, he drove them on to murder, thus thrusting on to them responsibility for the crime, leaving them to reap what consequences might follow from the journalist's assassination.
How Fandor longed to shout:
"I am not Fantômas! Your Trokoff is a traitor!"
But how pull the scales from off eyes blinded by fanaticism? How to prove to them he was not Fantômas?Who among them could recognise the unknown, elusive bandit, Fantômas?
These Nihilists had for Trokoff an admiration beyond the bounds of reason. How could he show up Trokoff as he really was?
It would be madness to attempt it!
For Fandor divined that behind the mask of Trokoff lurked the evil countenance of Fantômas—Fantômas who was gloating over his confusion and despair, rejoicing in his agony, counting on his collapse, hoping for some act of cowardice.
Never would Jérôme Fandor play the coward!
At this stake to which they had bound him he would die without a sound! Fandor drove back from his lips the cry of despair they were about to utter. He awaited the event.
A Nihilist broke from the circle, went up to Fandor.
"Fantômas! You have heard? You are about to die! What have you to say in your defence?"
Fandor was dumb.
"Fantômas! You would die unknown! But it is good that we, having gazed on your face, should be appeased when we see you dead!... Your hood and mask—I tear them off you!"
Trokoff rushed forward, crying:
"Do not lay hands on him!... This wretch belongs to me!"
Turning to his fellow-conspirators, Trokoff demanded:
"My hand should strike the fatal blow! I brought him here! The right is mine!"
Trokoff continued, in a quieter tone:
"The police may have been warned of our gathering here! We are spied on, tracked! You know it well!... Suppose we stay to watch the dying agony of this wretch! Suppose the police descend upon us! They will snatch from us our just revenge and will arrest us all!... Hand over this monster to me and leave the place. If the police are watching you they will see you go!... Leave Fantômas to me, that, at my leisure, I may see him die as he deserves to die!"
Fandor shuddered: so a lingering agony, a fearful death was to be faced!... Yes, Fantômas meant to torture him, extract from his victim some appeal for pity, for the mercy this monster in human form could never know nor exercise! Yes, Fantômas had changed his plans: rid of the Nihilists, he could have it all his own way with Fandor!
The disciples, as with one voice, cried:
"We are thy faithful followers. What thou ordainest that we do!"...
Trokoff turned to Fandor. He shook a threatening fist in Fandor's face.
"Collect yourself.... You are to pay the price of expiation soon!"
This menace hurled at his victim, Trokoff drew his fanatical partisans together, made them quit the studio, and vanished with them....
"He will return," thought Fandor: "And then it is all up with me! Courage to face the worst!"
The door of the studio had barely closed on Trokoff and his dupes when Fandor heard a breathless murmur at his ear.
"Quick! Quick! Fandor! Trokoff, you have guessed it, is Vagualame! Is Fantômas!... Cost what it may we must get the mastery of him!"
Fandor could not turn his head, but he felt his bonds were being loosened.... A minute or two and he was free! He took a staggering step or two: his limbs were stiff and numb.... Close to him, watching his first difficult movements with an expression of ardent sympathy, our journalist perceived—Naarboveck....
"You," said he.
"I!... Fandor, I will explain!... Hold! Here is a revolver!... Ah! the bandits!... They took me too! Me also they have condemned to death! But I managed to escape!... Look out! He returns! We will fall upon Trokoff!... We will avenge ourselves!"
A heavy step was heard on the stairs; someone was mounting hurriedly.... Trokoff was about to reappear....
Fandor grasped the revolver de Naarboveck had justhanded to him. He bounded to the door, ready to leap on the entering man.
De Naarboveck was ambushed on the side opposite to Fandor.
Suddenly Fandor shouted:
"Do not kill him! If it is Fantômas, we must take him alive!"
Before de Naarboveck had time to reply, the door was flung back against him, thus putting him out of action for the moment.
Fandor shot forward, seized Trokoff by the throat, and, rolling on the floor with him, yelled:
"To me, Naarboveck! Fantômas, you are taken! Yield!"
Fandor's grip and spring had been so sudden that Trokoff had not been able to defend himself. He and Fandor struggled, twisted, writhed, in a terrible embrace; panting, livid, with eyes of hate and horror!
De Naarboveck had laid hold of Trokoff, shouting:
"You shall die! You must die!"
This frightful struggle lasted but a few moments. Trokoff managed to free himself from Fandor's grip. The stupefied journalist heard a familiar voice crying:
"Look out, Fandor! It is Naarboveck we must take! Go it! Go it!"
The studio was plunged in darkness: a door banged: Fandor staggered, driven violently back into the middle of the studio. He felt a man was rushing away.
"He escapes! He escapes!"
Fandor did not know who had remained with him, who, had fled, whether he was on his head or his heels!... It was a momentary bewilderment; for the voice he had heard when the struggle was at its height was still speaking, calm, mocking.... It was the voice of Juve, saying:
"How exasperating!... These matches are no good at all!... Ah!... this one has decided to catch!"
In the uncertain light of the match flame Fandor perceived someone leaning against the wall—it was Trokoff!—Trokoff, who calmly went up to a table, took a candlestick, and lighted a candle! Throwing himself into an arm-chair, this Trokoff asked:
"Well now? Why the devil are you got up as Fantômas, my lad?... For a military prisoner this is not at all correct!"
Could Fandor believe his ears? his eyes?
Trokoff was Juve!
Fandor looked so bewildered that Juve-Trokoff laughed a merry laugh.
"Come now, my Fandor, try to gather your wandering wits together a bit and answer me!"
"You, Juve!... You are Juve!" gasped Fandor, exhausted in mind, and body with the emotions he had experienced.
"So it happens," replied Juve: "Well, I see I must speak first as you do not seem to be in a condition to talk!... Listen, then!...
"I know these Nihilists, who imagine I am their chief, Trokoff—that is my latest transformation!... I learned this evening that these imbeciles, believing they had got hold of Fantômas, were summoned here to-night to pass judgment on the bandit.... I accompanied them as Trokoff, who had called them together. When we entered, I can assure you that, bound to your pillar, you made a striking figure of Fantômas!... You took in even me—for a while! Luckily I noticed your hands, the only portions of you visible, covered as you were in that confounded hooded thing they muffled you up in.... You must know that the pattern of the veins on the hands is absolutely characteristic and individual; so much so that the anthropometric service in Vienna is entirely based on this principle!... That is how I recognized you, my little Fandor. You can imagine that my one idea then was to get rid of the Nihilists as soon as possible, and liberate you! But, by Jove, when I returned, you and Naarboveck between you attacked me so brutally that you nearly did for me! It was a narrow shave! He was throttling me! Had you fired your revolver at me you would almost certainly have killed me, and then you would have fallen a victim yourself to."...
Juve stopped. He questioned Fandor with a look. "De Naarboveck!... De Naarboveck, who is Fantômas," replied Fandor, who now understood the situation.
Juve crossed his arms.
"It is as you say. Vagualame, Naarboveck, Fantômas, are one and the same: and, be sure of this, we have not set eyes on the real face of Fantômas yet, for de Naarboveck is as much made up for the part as he is when playing Vagualame!... Also."...
"Juve! Juve!" interrupted Fandor.... "We are mad to stay talking like this!... Naarboveck has just vanished. He is certain to go to his place even if, feeling he is unmasked, he has decided to disappear forever. Do not let him escape! Juve, for Heaven's sake, hurry!"
Juve did not stir.
"How very violent you are, and how simple, my little Fandor! Look now, it is quite three minutes since de Naarboveck disappeared from here, and you imagine there is still time to catch him?... It is childish!"...
"But Juve! I tell you de Naarboveck must return to his house! Let us put a watch on him and trap him!"
Juve's voice trembled as he made answer:
"We cannot arrest de Naarboveck!"...
"Why?... What do you mean?"...
"Because, though I have the right to place my hand on the collar of Fantômas, I have no power to arrest de Naarboveck!"...
Fandor's reply to this was an uncomprehending stare.
"It's Greek to you, I see! Trust me, Fandor! At present I have no right to reveal this secret, but, take my word for it, Naarboveck is inviolable!"
Fandor understood that this was an official secret which Juve was not at liberty to divulge.
"Ye Gods!" he exclaimed.
"Bah! The game is not lost yet, Fandor, my boy! I have still a card to play against his, and I play it this very night.... Enough of that for the moment! I am dying to know how you, whom I believed peacefully reposing at Cherche-Midi, happen to be playing the part of Fantômas in deserted studios!"
Juve's coolness was infectious. Fandor was himself again. He told Juve the story of his escape. At the close he asked abruptly:
"Now what are we going to do?"
Juve shook his head.
"Attention, my lad! Don't mix up the questions!... What am I going to do?... What are you going to do?... You, Fandor, ought to return to Cherche-Midi straight away, and ask them to put you back in your cell. That is the wise thing to do, believe me, dear lad!... To get away like that was a mistake—a very grave mistake—the falsest of false moves.... To escape is equivalent to pleading guilty.... You are innocent.... Return, then, to your prison ... I can promise you that you will not remain there long."
"And you, Juve?"
Juve rose, yawned.
"Oh!... It is a nuisance, but I must get into evening dress ... and that I do not like ... I must go by train, too—confound it all!"...
In a sumptuously decorated study an elegantly clad Juve was listening to a personage. This personage was addressing our detective in a tone at once friendly and haughty.
"No. It is not possible. It is asking too much of me! You do not take into consideration, Juve, the many complications which such an intervention on my part would give rise to if, by chance, you are mistaken.... I have the greatest confidence in you, Juve, I know your ability: I have had proof of your loyalty: I have experienced your devotion, but—you are not infallible!... The story you have told me is so strange, so—improbable, that I have to take into consideration the possibility of there having been some mistake, some blunder. I have to consider the terrible consequences to which I should expose myself in such a case!"...
Juve frowned slightly.
"With all respect, I should like to point out to Your Majesty that it is a mere question of a signature to be given."...
"A signature, Juve, which commits me, my kingdom! It might fan the flame! Worse: it might put a match to the powder magazine."
"Your Majesty might consider that by such a signature the thing would be settled."
"Juve! For the hundredth time I repeat I cannot give you this order! However far back in our annals you might go, I am convinced you could not find a precedent for this!"
"Your Majesty will not forget that with his name, a line of his writing, all difficulties would be cleared away."
"Oh, as to that!... Have you considered that if this decree be unmerited, this document will be a shameful one, and will reflect shame not only on me but on my country? Do you not know that a king has no right to put his signature, his seal to an injustice?"
"Sire, I know that a king should be Justice! Sire, I know I ask nothing Your Majesty may not grant! Sire, I have urged, entreated! But Your Majesty must excuse me when I say that I am no longer a suppliant.... Your Majesty understands me?... It is Juve who requests the signature of Your Majesty!"
The king was visibly hesitating. At last he replied:
"I understand you, Juve. You would remind me of that official visit to Paris when you saved my life and the life of my queen at the risk of your own. I told you then that I should never refuse you anything you asked of me! It is to that you allude, is it not?"
"Sire, I should never call upon your Majesty to pay a debt you did not acknowledge.... I did not then foresee that a decree from Your Majesty would prove the solution of the most formidable problem I have ever had to solve! I would far rather not recall the debt.... Your Majesty has forced me to remind you of your given word."...
The king had risen and was pacing the room.
"If I grant you this decree, Juve, will you take it to the Chancellor's Office as soon as you reach Paris?"
"Yes, Sire!"
"You will not wait, Juve, to have further proofs of what you assert?"
"No, Sire!"
"I must, then, rely solely on your word for it, your certainty, your conviction?"
"Yes, Sire!"
"Juve! Juve! If you exact this in the name of the promise I once made you, I will sign this decree for you—but—you will forfeit my friendship! You will have taken my good faith by storm! Decide then, Juve! Exact this—I grant it you!"
There was a silence.... Juve broke it.
"Surely Your Majesty does not wish to put me on the horns of such a dilemma? Lose Your Majesty's friendship, confidence, or let pass a unique opportunity?"
"Yes, Juve.... That is what I wish."
"In that case, Sire, I do not exact payment! But Your majesty is breaking to pieces all that my life means! Sire, my own honour wills it that I bring this business to a conclusion, cost what it may! With Your Majesty's support it was possible.... With only my own resources to depend on all is lost!"
It evidently cost the king something not to give Juve the satisfaction he implored.
"Juve, this is cruel! I would rather you had exacted the decree.... But all is not ended.... I will order an investigation in a fortnight's time."...
"In a fortnight's time? Your Majesty knows it will be too late."
The king continued his pacing up and down. He was considering the question.
"Juve, can you bring me face to face with this man? Can you convict him of his imposture in my presence?"
"What exactly does Your Majesty mean?"
"I mean, Juve, that whatever might be the scandal, the humiliation it might result in for me, I would grant you here and now the decree you claim if I were assured that you had not made a mistake.... You bring me suppositions, Juve, but no proofs! Arrange so that this man throws off his mask, if but for an instant, and I will allow your justice to take its course!... Juve, forget that you are speaking to a king: think of me as your friend!... Whatever the risks to be run, can you bring us face to face under such conditions that the truth will be apparent to me?"
Juve reflected. He raised his head and looked at the king.
"Your Majesty," said he slowly: "I am going to ask you to take an extraordinary step.... I am going to ask Your Majesty to perhaps risk your life. I am going to ask Your Majesty."...
Juve's emotion was such that he could scarcely speak. Mastering it, he said in a low voice:
"I am going to ask Your Majesty to accompany me in three days' time ... when."...
"The Council, gentlemen!... Stand up!"
"Shoulder—arms!"
"Rest—arms!"
The seven military judges of the Council of War advanced solemnly, in single file. They were in full dress uniform—sabres, epaulettes, regulation plumes on helmets and caps. With all due ceremony they took their respective places at a long green-covered table.
This opened at one o'clock, on the afternoon of the twenty-eighth of December. The president was a colonel of dragoons, a smart, distinguished-looking man, whose fair hair was slightly tinged with grey at the temples.
On the right of the tribunal, before a bureau piled with voluminous case papers, was seated Commandant Dumoulin, redder in the face than ever. The place next him was filled by Lieutenant Servin, who showed himself the very pink of correctness and meticulous elegance. Seated near the lieutenant was a white-haired officer acting as clerk of court.
The government commissioners had their backs to the court windows which looked on to a very large garden; facing them was the dock, guarded by two soldiers with fixed bayonets; behind the dock was the table which stood for the bar where the counsel for the defence would plead.
The centre of the room was occupied by an enormous cast-iron stove, shedding cinders on every side, whose ancient pipes were scaly with age.
Behind the line of soldiers cutting the room in two were narrow seats and still narrower desks, where therepresentatives of the legal press were seated as best they could.
Behind the journalists pressed a tightly packed crowd, restless, overflowing with curiosity, leaning on the press-men's shoulders, peering between their heads, for whom the authorities had shown but scant consideration, and for whom the poorest accommodation was provided.
All Paris had done their possible to be present, begging cards of admittance, a favour which could be granted to a very limited number.
As soon as the interest aroused by the appearance of the members of the Council of War had died down the crowd's attention was concentrated on the hero of this sensational adventure: his doings had been the one prevailing topic of conversation during the past few days.
Jérôme Fandor, modest, reserved, appeared indifferent to the mute questioning of the hundreds of eyes focussed on him. Our journalist wore Corporal Vinson's uniform. He had begged the authorities to let him appear in civilian clothes: demands and entreaties had been so much breath wasted.
The counsel assigned him was a shining light of the junior bar, Maître Durul-Berton.
The audience on the whole was favourably disposed towards this well-known contributor toLa Capitale. They knew that on many occasions this well-informed journalist had rendered immense services to honest folk and to society in general by placing his intelligence and energy at the service of every good cause.
Then there was one strong indisputable point in his favour. Though he had escaped from prison with the help of an unknown person, he had returned, had given himself up, declaring he would not leave the Council of War except by the big door with head held high, his innocence established.
The president announced:
"We shall now call the names of the witnesses."
There was silence in the court-room while a sergeant who filled the office of crier to the court, read out the names from a list in his hands. The call-over lasted tenminutes. Most of the witnesses were officers and men belonging to the garrisons of Verdun and Châlons.
Among these witnesses as they defiled before the tribunal Fandor recognised some whose faces were graven on his memory during his brief sojourn in the Saint Benoit barracks.
The first call resounded through the court-room:
"Inspector Juve!"
Juve approached the tribunal, proved he was present, then, in conformity with the law, left the court-room, as did the other witnesses called.
The presence of Juve reassured and comforted Fandor. Had not Juve said to him:
"You must face your judges, little son; but I am greatly deceived if a certain incident which will occur in the course of the hearing will not alter the speech for the government from the first to the last!"
More than this Juve could not be got to say: he had put on his most enigmatic manner and closed his lips.
The president of the Council addressed Fandor:
"Accused! Stand up!"
The president stared hard at the prisoner with his pale clear eyes like porcelain expressing neither thoughts nor feelings.
Fandor stood erect, waiting.
An hour had gone by.
Juve, the first witness called, was finishing his evidence. Of all the witnesses, he alone could give precise details which would confirm or nullify Fandor's statements.
Juve had given a rapid sketch of Fandor's adventurous career, but had carefully omitted to mention that Fandor's real name was Charles Rambert.[11]