Chapter 23

ΤΟΙΣ ΝΟΜΙΟΙΣ ΘΕΟΙΣ.Gruter. xcii. n. 4.[1235]Omne benignumVirus odoriferis Arabum quod doctus in arvisAut Amphrysiaco Pastor de gramine carpsi.Statii Sylv. l. 1. Soteria. v. 104.[1236]Ρεα, ἡνικα Ποσειδωνα ετεκε, τον μεν ες ποιμνην καταθεσθαι, διαιτην ενταυθα ἑξοντα μετα των αρνων.Pausan. l. 8. p. 6l3.[1237]Scholia in Lycophron. v. 879.[1238]Pausanias. l. 4. p. 337. So also says Eustathius.Ὁι δε φασι τον εκει Δια Αμμωνα κληθηναι απο τινος ὁμωνυμου Ποιμενος, προκαταρξαντος της του Ἱερου ἱδρυσεως.Schol. in Dionys. v. 211.[1239]Apollonius Rhodius. l. 2. v. 515.The same Poet of the nymph Cyrene.Ενθα δ' Αρισταιον Φοιβῳ τεκεν, ὁν καλεουσινΑγρεα, και Νομιον πολυληϊοι Ἁιμονιηειςl. 2. v. 568.[1240]Syncellus. p. 156.[1241]Homer. Odyss. l. 1. Pastor Polyphemus of Virgil.[1242]Macrobii Saturn. l. 1. c. 21. p. 210.[1243]Hyginus. Fab. 68. Euri, and Eueris Filius. He is by Theocritus styledΜαντις Ευηρειδης.Idyl. 24. v. 70.[1244]Nonni Dionys. l. 40. p. 1038.[1245]Herodotus. l. 2. c. 128.[1246]Cleanthesπερι Θρομαχιας, quoted by Plutarch de Flum.Φασις.[1247]Plutarch de Flum.Ισμηνος.[1248]Herodotus. l. 5. c. 61.[1249]Plut. de Fluv. Inachus.[1250]Virgil. Æneid. l. 7. v. 678.[1251]T. Livius. l. 1. c. 7.[1252]Virgil. l. 8. v. 198.[1253]Ἡ Ποιμανδρις εστιν ἡ αυτη τῃ Ταναγρικῃ.Strabo. l. 9. p. 619.[1254]Ποιμανδρια πολις Βοιωτιας, ἡ και Ταναγρα καλουμενη.Schol. Lycoph. v. 326.Ποιμανδριαis by some interpreted mulctrale: but that was not the original purport of the word.[1255]Hermes Trismegistus, siveΠοιμανδρης.[1256]Syncellus. p. 126. Eusebius. Chron. p. 24.[1257]By which are meant the Syrians, Arabians, and Armenians.Το μεν γαρ των Αρμενιων εθνος, και το των Συρων, και των Αραβων πολλην ὁμοφυλιαν εμφαινει κατα τε την διαλεκτον, και τους βιους, και τους των σωματων χαρακτηρας κτλ.—εικαζειν δε δει και τας των εθνων τουτων κατονομασιας εμφερεις αλληλαις ειναι.Strabo. l. 1. p. 70.[1258]Zonaras. l. 1. p. 21.[1259]Tacitus. Hist. l. 5. c. 2.[1260]It should perhaps be proximas urbes. The same history is alluded to by Eusebius.Επι Απιδος του Φορωνεως μοιρα του Αιγυπτιων στρατου εξεπεσεν Αιγυπτου, ὁι εν Παλαιστινη καλουμενη Συριᾳ ου ποῤῥω Αραβιας ωκησαι.Euseb. Chron. p. 26.[1261]Lucian de Deâ Syriâ.[1262]They were in each country styled the mourning for Thamas, and Thamuz.[1263]Εχουσι δε και αλλο Φοινικες Ἱρον, ουκ Ασσυριον, αλλα Αιγυπτιον, το εξ Ἡλιουπολιος ες την Φοινικην απικετο. κλ.Lucian de Deâ Syriâ.[1264]In Bœtica they were called Oritani. Strabo. l. 8. p. 204.There were Oritæ in Epirus. Dicæarchus status Græciæ.Μετα τουτον εισιν Ορειται.p. 4. v. 45.Oritæ in Persis. Arrian. l. 4. c. 26. also in Gedrosia. See Auctor Peripli Maris Erythræi.Προς τον δυσιν του Ινδου ποταμου Οριται.Schol. Dionys. v. 1095.Ωριται εθνος Ινδικον.Steph. Byzant. There were Oritæ in Persis, hard by the Cutha of Josephus. Ant. l. 9. c. 4. and c. 15.[1265]Clemens. Alexand. Strom. l. 1. p. 382.[1266]Diodorus Siculus. l. 1. p. 24.[1267]Ex Diodori. l. xl. apud Photium. p. 1152.[1268]A similar account is given by the same author. l. 1. p. 24.[1269]Zonaras. v. 1. p. 22. Also Syncellus. p. 102.[1270]He is very full upon this head. Contra Apion. l. 1. p. 443. and 444.[1271]Plato. Critias. vol. 3. p. 110.[1272]Legatio. p. 279.[1273]Και απο των ονοματων δε ενιων το βαρβαρον εμφαινεται. Κεκροψ, και Κοδρος, και Αικλος(readΑρκλος)και Κοθος. κ. λ.l. 7. p. 495.

ΤΟΙΣ ΝΟΜΙΟΙΣ ΘΕΟΙΣ.Gruter. xcii. n. 4.

ΤΟΙΣ ΝΟΜΙΟΙΣ ΘΕΟΙΣ.Gruter. xcii. n. 4.

ΤΟΙΣ ΝΟΜΙΟΙΣ ΘΕΟΙΣ.Gruter. xcii. n. 4.

[1235]

Omne benignumVirus odoriferis Arabum quod doctus in arvisAut Amphrysiaco Pastor de gramine carpsi.Statii Sylv. l. 1. Soteria. v. 104.

Omne benignumVirus odoriferis Arabum quod doctus in arvisAut Amphrysiaco Pastor de gramine carpsi.Statii Sylv. l. 1. Soteria. v. 104.

Omne benignum

Virus odoriferis Arabum quod doctus in arvis

Aut Amphrysiaco Pastor de gramine carpsi.

Statii Sylv. l. 1. Soteria. v. 104.

[1236]Ρεα, ἡνικα Ποσειδωνα ετεκε, τον μεν ες ποιμνην καταθεσθαι, διαιτην ενταυθα ἑξοντα μετα των αρνων.Pausan. l. 8. p. 6l3.

[1237]Scholia in Lycophron. v. 879.

[1238]Pausanias. l. 4. p. 337. So also says Eustathius.Ὁι δε φασι τον εκει Δια Αμμωνα κληθηναι απο τινος ὁμωνυμου Ποιμενος, προκαταρξαντος της του Ἱερου ἱδρυσεως.Schol. in Dionys. v. 211.

[1239]Apollonius Rhodius. l. 2. v. 515.

The same Poet of the nymph Cyrene.

Ενθα δ' Αρισταιον Φοιβῳ τεκεν, ὁν καλεουσινΑγρεα, και Νομιον πολυληϊοι Ἁιμονιηειςl. 2. v. 568.

Ενθα δ' Αρισταιον Φοιβῳ τεκεν, ὁν καλεουσινΑγρεα, και Νομιον πολυληϊοι Ἁιμονιηειςl. 2. v. 568.

Ενθα δ' Αρισταιον Φοιβῳ τεκεν, ὁν καλεουσιν

Αγρεα, και Νομιον πολυληϊοι Ἁιμονιηειςl. 2. v. 568.

[1240]Syncellus. p. 156.

[1241]Homer. Odyss. l. 1. Pastor Polyphemus of Virgil.

[1242]Macrobii Saturn. l. 1. c. 21. p. 210.

[1243]Hyginus. Fab. 68. Euri, and Eueris Filius. He is by Theocritus styledΜαντις Ευηρειδης.Idyl. 24. v. 70.

[1244]Nonni Dionys. l. 40. p. 1038.

[1245]Herodotus. l. 2. c. 128.

[1246]Cleanthesπερι Θρομαχιας, quoted by Plutarch de Flum.Φασις.

[1247]Plutarch de Flum.Ισμηνος.

[1248]Herodotus. l. 5. c. 61.

[1249]Plut. de Fluv. Inachus.

[1250]Virgil. Æneid. l. 7. v. 678.

[1251]T. Livius. l. 1. c. 7.

[1252]Virgil. l. 8. v. 198.

[1253]Ἡ Ποιμανδρις εστιν ἡ αυτη τῃ Ταναγρικῃ.Strabo. l. 9. p. 619.

[1254]Ποιμανδρια πολις Βοιωτιας, ἡ και Ταναγρα καλουμενη.Schol. Lycoph. v. 326.Ποιμανδριαis by some interpreted mulctrale: but that was not the original purport of the word.

[1255]Hermes Trismegistus, siveΠοιμανδρης.

[1256]Syncellus. p. 126. Eusebius. Chron. p. 24.

[1257]By which are meant the Syrians, Arabians, and Armenians.Το μεν γαρ των Αρμενιων εθνος, και το των Συρων, και των Αραβων πολλην ὁμοφυλιαν εμφαινει κατα τε την διαλεκτον, και τους βιους, και τους των σωματων χαρακτηρας κτλ.—εικαζειν δε δει και τας των εθνων τουτων κατονομασιας εμφερεις αλληλαις ειναι.Strabo. l. 1. p. 70.

[1258]Zonaras. l. 1. p. 21.

[1259]Tacitus. Hist. l. 5. c. 2.

[1260]It should perhaps be proximas urbes. The same history is alluded to by Eusebius.Επι Απιδος του Φορωνεως μοιρα του Αιγυπτιων στρατου εξεπεσεν Αιγυπτου, ὁι εν Παλαιστινη καλουμενη Συριᾳ ου ποῤῥω Αραβιας ωκησαι.Euseb. Chron. p. 26.

[1261]Lucian de Deâ Syriâ.

[1262]They were in each country styled the mourning for Thamas, and Thamuz.

[1263]Εχουσι δε και αλλο Φοινικες Ἱρον, ουκ Ασσυριον, αλλα Αιγυπτιον, το εξ Ἡλιουπολιος ες την Φοινικην απικετο. κλ.Lucian de Deâ Syriâ.

[1264]In Bœtica they were called Oritani. Strabo. l. 8. p. 204.

There were Oritæ in Epirus. Dicæarchus status Græciæ.Μετα τουτον εισιν Ορειται.p. 4. v. 45.

Oritæ in Persis. Arrian. l. 4. c. 26. also in Gedrosia. See Auctor Peripli Maris Erythræi.

Προς τον δυσιν του Ινδου ποταμου Οριται.Schol. Dionys. v. 1095.Ωριται εθνος Ινδικον.Steph. Byzant. There were Oritæ in Persis, hard by the Cutha of Josephus. Ant. l. 9. c. 4. and c. 15.

[1265]Clemens. Alexand. Strom. l. 1. p. 382.

[1266]Diodorus Siculus. l. 1. p. 24.

[1267]Ex Diodori. l. xl. apud Photium. p. 1152.

[1268]A similar account is given by the same author. l. 1. p. 24.

[1269]Zonaras. v. 1. p. 22. Also Syncellus. p. 102.

[1270]He is very full upon this head. Contra Apion. l. 1. p. 443. and 444.

[1271]Plato. Critias. vol. 3. p. 110.

[1272]Legatio. p. 279.

[1273]Και απο των ονοματων δε ενιων το βαρβαρον εμφαινεται. Κεκροψ, και Κοδρος, και Αικλος(readΑρκλος)και Κοθος. κ. λ.l. 7. p. 495.


Back to IndexNext