NOTE.

"A Noble Queen."

There are no records traceable at Moodgul of the worthy Bishop and his devoted sister, but they are believed to have remained there some years, and to have eventually returned to Portugal. But the small Christian Churches so strangely preserved under the continuous Mussulman Governments of the Dekhan still survive, and are steadfast to their faith. They are still as they existed at the period of this tale—Moodgul and Raichore, with their dependencies, Chittapoor on the Bheema, and Aurungabad, and they are ministered to by priests under the jurisdiction of the Archbishop of Goa.

Adalut,Court of justice.Ajaib!Wonderful!Ajuba!Extraordinary!Akhbar,News letter.Alla dilaya te leonga!If God give, I will take!"Alla hu Akhbar!""God is victorious!"Amán!Mercy!Ameen, ameen!Amen, amen!Astagh-fur-oolla!God forbid!Azán,Evening prayer.Bairagees,Hindoo mendicants.Beebee,Lady.Beydur,Tribe of aborigines.Bhylmees,Tribe of Mussulmans.Birianees,A kind of Pilao.Bismilla!In the name of God!"Burkhat, Durbar Burkhat,""The Durbar is dismissed."Chabootra,Earthen platform used for assemblies.Chaoree,Village place of assembly.Chaya Mata,The nymph of the fall.Chistee,The designation of a tribe of Fakeers.Chitnees,Correspondence clerk.Corus,Anniversary.Cucheri,Office for public business.Daad! daad!Complaint! complaint!Dacoits,Gang robbers.Dall,Split pulse.Darogah,Superintendent.Deen-deen!For the faith! for the faith!Dohai!Cry for justice.Doputta,Scarf.Duffadar,Inferior officer.Duftur,Record Office.Durbar,Court.Durora,Gang robbery.Fatehas,Thank-offerings.Feringhi,European.Furashes,Sweepers and tent pitchers.Futteh Mydan,The Plain of Victory.Futteh-i-Nubber,Victory to the Prophet.Geesoo Duráz,"Long Locks"—title of saint at Kulburgab.Ghee,Boiled butter.Gopal swami,Appellation of the god Krishna.Goruk Imlee,Adansonia.Gosha,Privacy.Hai-hai!Alas, alas!Hakeem,Physician.Harem,Women's apartments.Hari Ból,Hindoo war-cry.Hoons,A gold coin.Howdahs,Seat on elephant.Humeenas,Thin bag of leather worn at the waist.Huzrut,Prince.Imáms,Religious officers.Inshalla!Please God.Jamahs,Loose trousers.Jemadár,Native officer.Jerreeds,A game played on horseback with javelins.Jey mata!Victory to the Mother!Julaybees,Kind of sweetmeat.Kabob,Meat roasted.Karámat,Miracle.Kazee,Mohamedan law officer.Khan,Title of respect.Khanum,Wife of Khan.Khedive,Head of sect of Mussulmans.Khoda Hafiz,God protect you!Kibleh,Point of attraction.Kicheri,Dish of rice and pulse.Killadar,Governor of fort.Kooroo Kshetra,The great battle between the solar and lunar races, described in Mahabarut.Kotwal,Town magistrate.Kullunders,Tribe of Fakeers.Kumkhob,Cloth of Gold.Kurnum,Village accountant.Kussal,Butcher.Lakh,A hundred thousand.Loongee,Man's waist cloth.Luddoos,Kind of sweetmeat.Mahabarut,Sacred epic of the Hindoos.Máma,Confidential female attendant.Mawallees,A Mahratta tribe.Masháek,Religious devotee.Mashalla!Praise to God!Meeah,Familiar title of eldest son among Mussulmans.Mirdha,Court usher.Mohurrum,Mahomedan festival.Mohurs,Gold coin.Momins,Weavers.Monsoon,Rainy season.Moolla,Religious teacher.Moonshee,Secretary."Moonskir and Nakar,""The Angels of death."Moorsheed,A disciple.Muezzin,Caller to prayer.Mufti,Law officer.Mundan-ool-Ghyb,Spirit supposed to protect travellers.Mynas,Starlings.Nagáras,Large kettledrums.Naik,Head of Beydur tribe.Nalkee,Sedan chair.Nawab,Lord."Neem,""Melia ardizarachta."Nika,Marriage of the second order.Nobut,Band of music attached to persons of high rank.Nuzzur,Offering.Owleas,A saint.Palkee,Litter.Pán,Betel leaf.Patell,Head officer of village.Peer,Saint.Peer-i-Dustugeer,Respectful address to a saint.Peshkar,Minister of Finance.Pice,Copper coin.Pilao,Savoury dish of meat and rice.Pooja,Hindoo worship.Puleeta,A lamp charm.Punah,Protection.Putwari,Village accountant.Rámáyan,Hindoo epic poem.Ranee,Hindoo princess.Roostum,One of the heroes of the Shah Nama.Rujub-ool-Ghyb,A spirit supposed to watch over travellers.Rumzan,Mussulman fast.Salaam aliekoom!Salutation of peace.Sari,Woman's garment.Séndhee,Fermented palm juice.Shabash!Well done!Shah,King.Shookr, shookr!Thanks, thanks!Shoolka,Scones.Shubgusht,A marriage procession by night.Shytan,The Devil.Siah Chuttree,Tribe of Mussulmans—called "black umbrellas."Soosi,A kind of cotton cloth.Synd,A division of Mussulmans.Syndanee,Female Synd.Swami,Title of Hindoo religious princes.Touba! touba!Shame! shame!Tukeea,Abode of a Fakeer.Turreequt,Path to salvation.Ul-humd-ul-illa!Praise be to God!Unjeel,The New Testament.Vakeels,Agents.Wallee,Saint.Ya, Alla, Kureem!O Lord, most merciful.Ya Kureem!O merciful!Zemindars,Land owners.Zenana,Women's private apartments.Zools,Portions of the Korán.

Adalut,Court of justice.Ajaib!Wonderful!Ajuba!Extraordinary!Akhbar,News letter.Alla dilaya te leonga!If God give, I will take!"Alla hu Akhbar!""God is victorious!"Amán!Mercy!Ameen, ameen!Amen, amen!Astagh-fur-oolla!God forbid!Azán,Evening prayer.Bairagees,Hindoo mendicants.Beebee,Lady.Beydur,Tribe of aborigines.Bhylmees,Tribe of Mussulmans.Birianees,A kind of Pilao.Bismilla!In the name of God!"Burkhat, Durbar Burkhat,""The Durbar is dismissed."Chabootra,Earthen platform used for assemblies.Chaoree,Village place of assembly.Chaya Mata,The nymph of the fall.Chistee,The designation of a tribe of Fakeers.Chitnees,Correspondence clerk.Corus,Anniversary.Cucheri,Office for public business.Daad! daad!Complaint! complaint!Dacoits,Gang robbers.Dall,Split pulse.Darogah,Superintendent.Deen-deen!For the faith! for the faith!Dohai!Cry for justice.Doputta,Scarf.Duffadar,Inferior officer.Duftur,Record Office.Durbar,Court.Durora,Gang robbery.Fatehas,Thank-offerings.Feringhi,European.Furashes,Sweepers and tent pitchers.Futteh Mydan,The Plain of Victory.Futteh-i-Nubber,Victory to the Prophet.Geesoo Duráz,"Long Locks"—title of saint at Kulburgab.Ghee,Boiled butter.Gopal swami,Appellation of the god Krishna.Goruk Imlee,Adansonia.Gosha,Privacy.Hai-hai!Alas, alas!Hakeem,Physician.Harem,Women's apartments.Hari Ból,Hindoo war-cry.Hoons,A gold coin.Howdahs,Seat on elephant.Humeenas,Thin bag of leather worn at the waist.Huzrut,Prince.Imáms,Religious officers.Inshalla!Please God.Jamahs,Loose trousers.Jemadár,Native officer.Jerreeds,A game played on horseback with javelins.Jey mata!Victory to the Mother!Julaybees,Kind of sweetmeat.Kabob,Meat roasted.Karámat,Miracle.Kazee,Mohamedan law officer.Khan,Title of respect.Khanum,Wife of Khan.Khedive,Head of sect of Mussulmans.Khoda Hafiz,God protect you!Kibleh,Point of attraction.Kicheri,Dish of rice and pulse.Killadar,Governor of fort.Kooroo Kshetra,The great battle between the solar and lunar races, described in Mahabarut.Kotwal,Town magistrate.Kullunders,Tribe of Fakeers.Kumkhob,Cloth of Gold.Kurnum,Village accountant.Kussal,Butcher.Lakh,A hundred thousand.Loongee,Man's waist cloth.Luddoos,Kind of sweetmeat.Mahabarut,Sacred epic of the Hindoos.Máma,Confidential female attendant.Mawallees,A Mahratta tribe.Masháek,Religious devotee.Mashalla!Praise to God!Meeah,Familiar title of eldest son among Mussulmans.Mirdha,Court usher.Mohurrum,Mahomedan festival.Mohurs,Gold coin.Momins,Weavers.Monsoon,Rainy season.Moolla,Religious teacher.Moonshee,Secretary."Moonskir and Nakar,""The Angels of death."Moorsheed,A disciple.Muezzin,Caller to prayer.Mufti,Law officer.Mundan-ool-Ghyb,Spirit supposed to protect travellers.Mynas,Starlings.Nagáras,Large kettledrums.Naik,Head of Beydur tribe.Nalkee,Sedan chair.Nawab,Lord."Neem,""Melia ardizarachta."Nika,Marriage of the second order.Nobut,Band of music attached to persons of high rank.Nuzzur,Offering.Owleas,A saint.Palkee,Litter.Pán,Betel leaf.Patell,Head officer of village.Peer,Saint.Peer-i-Dustugeer,Respectful address to a saint.Peshkar,Minister of Finance.Pice,Copper coin.Pilao,Savoury dish of meat and rice.Pooja,Hindoo worship.Puleeta,A lamp charm.Punah,Protection.Putwari,Village accountant.Rámáyan,Hindoo epic poem.Ranee,Hindoo princess.Roostum,One of the heroes of the Shah Nama.Rujub-ool-Ghyb,A spirit supposed to watch over travellers.Rumzan,Mussulman fast.Salaam aliekoom!Salutation of peace.Sari,Woman's garment.Séndhee,Fermented palm juice.Shabash!Well done!Shah,King.Shookr, shookr!Thanks, thanks!Shoolka,Scones.Shubgusht,A marriage procession by night.Shytan,The Devil.Siah Chuttree,Tribe of Mussulmans—called "black umbrellas."Soosi,A kind of cotton cloth.Synd,A division of Mussulmans.Syndanee,Female Synd.Swami,Title of Hindoo religious princes.Touba! touba!Shame! shame!Tukeea,Abode of a Fakeer.Turreequt,Path to salvation.Ul-humd-ul-illa!Praise be to God!Unjeel,The New Testament.Vakeels,Agents.Wallee,Saint.Ya, Alla, Kureem!O Lord, most merciful.Ya Kureem!O merciful!Zemindars,Land owners.Zenana,Women's private apartments.Zools,Portions of the Korán.

THE END.Spottiswoode & Co., Printers, New-street Square, London.

Transcriber's NotesObvious errors of punctuation and diacritics repaired.Hyphen removed: "goodwill" (p. 82), "handwriting" (p. 96), "kettledrums" (pp. 179, 197), "midday" (p. 27), "noonday" (p. 29), "overcharged" (p. 7), "sally ports" (p. 252), "sandbags" (p. 194).Hyphen added: "to-night" (p. 275)."D'Almeida" changed to "d'Almeida".P. 80: "Dom Matthias de Abuquerque" changed to "Dom Matthias de Albuquerque".P. 220: "Mogul" changed to "Moghul" (the Moghul Government).P. 228: "A" added (A kind of cotton cloth).

Obvious errors of punctuation and diacritics repaired.

Hyphen removed: "goodwill" (p. 82), "handwriting" (p. 96), "kettledrums" (pp. 179, 197), "midday" (p. 27), "noonday" (p. 29), "overcharged" (p. 7), "sally ports" (p. 252), "sandbags" (p. 194).

Hyphen added: "to-night" (p. 275).

"D'Almeida" changed to "d'Almeida".

P. 80: "Dom Matthias de Abuquerque" changed to "Dom Matthias de Albuquerque".

P. 220: "Mogul" changed to "Moghul" (the Moghul Government).

P. 228: "A" added (A kind of cotton cloth).


Back to IndexNext