AVARICE.

Avarities,amor habendi—desire of having, avidity, covetousness. Properly speaking, avarice is the desire of accumulating, whether in grain, movables, money, or curiosities. There were avaricious men long before coin was invented.

We do not call a man avaricious who has four and twenty coach horses, yet will not lend one to his friend: or who, having two thousand bottles of Burgundy in his cellar, will not send you half a dozen, when he knows you to be in want of them. If he show you a hundred thousand crowns' worth of diamonds you do not think of asking him to present you with one worth twenty livres; you consider him as a man of great magnificence, but not at all avaricious.

He who in finance, in army contracts, and great undertakings gained two millions each year, and who, when possessed of forty-three millions, besides his houses at Paris and his movables, expended fifty thousand crowns per annum for his table, and sometimes lent money to noblemen at five per cent, interest, did not pass, in the minds of the people, for an avaricious man. He had, however, all his life burned with the thirst of gain; the demon of covetousness was perpetually tormenting him; he continued to accumulate to the last day of his life. This passion, which was constantly gratified, has never been called avarice. He did not expend a tenth part of his income, yet he had the reputation of a generous man, too fond of splendor.

A father of a family who, with an income of twenty thousand livres, expends only five or six, and accumulates his savings to portion his children, has the reputation among his neighbors of being avaricious, mean, stingy, a niggard, a miser, a grip-farthing; and every abusive epithet that can be thought of is bestowed upon him.

Nevertheless this good citizen is much more to be honored than the Crœsus I have just mentioned; he expends three times as much in proportion. But the cause of the great difference between their reputations is this:

Men hate the individual whom they call avaricious only because there is nothing to be gained by him. The physician, the apothecary, the wine-merchant, the draper, the grocer, the saddler, and a few girls gain a good deal by our Croesus, who is truly avaricious. But with our close and economical citizen there is nothing to be done. Therefore he is loaded with maledictions.

As for those among the avaricious who deprive themselves of the necessaries of life, we leave them to Plautus and Molière.

Must not a man be very thoroughly possessed by the demon of etymology to say, with Pezron and others, that the Roman wordauguriumcame from the Celtic wordsauandgur? According to these learned menaumust, among the Basques and Bas-Bretons, have signifiedthe liver, becauseasu, which, (say they) signifiedleft, doubtless stood for the liver, which is on therightside; andgurmeantman, oryellow, orred, in that Celtic tongue of which we have not one memorial. Truly this is powerful reasoning.

Absurd curiosity (for we must call things by their right names) has been carried so far as to seek Hebrew and Chaldee derivations from certain Teutonic and Celtic words. This, Bochart never fails to do. It is astonishing with what confidence these men of genius have proved that expressions used on the banks of the Tiber were borrowed from the patois of the savages of Biscay. Nay, they even assert that this patois was one of the first idioms of the primitive language—the parent of all other languages throughout the world. They have only to proceed, and say that all the various notes of birds come from the cry of the two first parrots, from which every other species of birds has been produced.

The religious folly of auguries was originally founded on very sound and natural observations. The birds of passage have always marked the progress of the seasons. We see them come in flocks in the spring, and return in the autumn. The cuckoo is heard only in fine weather, which his note seems to invite. The swallows, skimming along the ground, announce rain. Each climate has its bird, which is in effect its augury.

Among the observing part of mankind there were, no doubt, knaves who persuaded fools that there was something divine in these animals, and that their flight presaged our destinies, which were written on the wings of a sparrow just as clearly as in the stars.

The commentators on the allegorical and interesting story of Joseph sold by his brethren, and made Pharaoh's prime minister for having explained his dreams, infer that Joseph was skilled in the science of auguries, from the circumstance that Joseph's steward is commanded to say to his brethren, "Is not this it (the silver cup) in which my lord drinketh? and whereby indeed he divineth?" Joseph, having caused his brethren to be brought back before him, says to them: "What deed is this that ye have done? Wot ye not that such a man as I can certainly divine?"

Judah acknowledges, in the name of his brethren, that Joseph is a great diviner, and that God has inspired him: "God hath found out the iniquity of thy servants." At that time they took Joseph for an Egyptian lord. It is evident from the text that they believe the God of the Egyptians and of the Jews had discovered to this minister the theft of his cup.

Here, then, we have auguries or divination clearly established in the Book of Genesis; so clearly that it is afterwards forbidden in Leviticus: "Ye shall not eat anything with the blood; neither shall ye use enchantment nor observe times. Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard."

As for the superstition of seeing the future in a cup, it still exists, and is called seeing in a glass. The individual must never have known pollution; he must turn towards the east, and pronounce the words,Abraxa per dominum nostrum, after which he will see in a glass of water whatever he pleases. Children were usually chosen for this operation. They must retain their hair; a shaven head, or one wearing a wig, can see nothing in a glass. This pastime was much in vogue in France during the regency of the duke of Orleans, and still more so in the times preceding.

As for auguries, they perished with the Roman Empire. Only the bishops have retained the augurial staff, called the crosier; which was the distinctive mark of the dignity of augur; so that the symbol of falsehood has become the symbol of truth.

There were innumerable kinds of divinations, of which several have reached our latter ages. This curiosity to read the future is a malady which only philosophy can cure, for the weak minds that still practise these pretended arts of divination—even the fools who give themselves to the devils—all make religion subservient to these profanations, by which it is outraged.

It is an observation worthy of the wise, that Cicero, who was one of the college of augurs, wrote a book for the sole purpose of turning auguries into ridicule; but they have likewise remarked that Cicero, at the end of his book, says that "superstition should be destroyed, but not religion. For," he adds, "the beauty of the universe, and the order of the heavenly bodies force us to acknowledge an eternal and powerful nature. We must maintain the religion which is joined with the knowledge of this nature, by utterly extirpating superstition, for it is a monster which pursues and presses us on every side. The meeting with a pretended diviner, a presage, an immolated victim, a bird, a Chaldæan, an aruspice, a flash of lightning, a clap of thunder, an event accidentally corresponding with what has been foretold to us, everything disturbs and makes us uneasy; sleep itself, which should make us forget all these pains and fears, serves but to redouble them by frightful images."

Cicero thought he was addressing only a few Romans, but he was speaking to all men and all ages.

Most of the great men of Rome no more believed in auguries than Alexander VI., Julius II., and Leo X., believed in Our Lady of Loretto and the blood of St. Januarius. However, Suetonius relates that Octavius, surnamed Augustus, was so weak as to believe that a fish, which leaped from the sea upon the shore at Actium, foreboded that he should gain the battle. He adds that, having afterwards met an ass-driver, he asked him the name of his ass; and the man having answered that his ass was named Nicholas, which signifies conqueror of nations, he had no longer any doubts about the victory; and that he afterwards had brazen statues erected to the ass-driver, the ass, and the jumping fish. He further assures us that these statues were placed in the Capitol.

It is very likely that this able tyrant laughed at the superstitions of the Romans, and that his ass, the driver, and the fish, were nothing more than a joke. But it is no less likely that, while he despised all the follies of the vulgar, he had a few of his own. The barbarous and dissimulating Louis XI. had a firm faith in the cross of St. Louis. Almost all princes, excepting such as have had time to read, and read to advantage, are in some degree infected with superstition.

Augustine, a native of Tagaste, is here to be considered, not as a bishop, a doctor, a father of the Church, but simply as a man. This is a question in physics, respecting the climate of Africa.

When a youth, Augustine was a great libertine, and the spirit was no less quick in him than the flesh. He says that before he was twenty years old he had learned arithmetic, geometry and music without a master.

Does not this prove that, in Africa, which we now call Barbary, both minds and bodies advance to maturity more rapidly than among us?

These valuable advantages of St. Augustine would lead one to believe that Empedocles was not altogether in the wrong when he regarded fire as the principle of nature. It is assisted, but by subordinate agents. It is like a king governing the actions of all his subjects, and sometimes inflaming the imaginations of his people rather too much. It is not without reason that Syphax says to Juba, in the Cato of Addison, that the sun which rolls its fiery car over African heads places a deeper tinge upon the cheeks, and a fiercer flame within their hearts. That the dames of Zama are vastly superior to the pale beauties of the north:

The glowing dames of Zama's royal courtHave faces flushed with more exalted charms;Were you with these, my prince, you'd soon forgetThe pale unripened beauties of the north.

Where shall we find in Paris, Strasburg, Ratisbon, or Vienna young men who have learned arithmetic, the mathematics and music without assistance, and who have been fathers at fourteen?

Doubtless it is no fable that Atlas, prince of Mauritania, called by the Greeks the son of heaven, was a celebrated astronomer, and constructed a celestial sphere such as the Chinese have had for so many ages. The ancients, who expressed everything in allegory, likened this prince to the mountain which bears his name, because it lifts its head above the clouds, which have been called the heavens by all mankind who have judged of things only from the testimony of their eyes.

These Moors cultivated the sciences with success, and taught Spain and Italy for five centuries. Things are greatly altered. The country of Augustine is now but a den of pirates, while England, Italy, Germany, and France, which were involved in barbarism, are greater cultivators of the arts than ever the Arabians were.

Our only object, then, in this article is to show how changeable a scene this world is. Augustine, from a debauchee, becomes an orator and a philosopher; he puts himself forward in the world; he teaches rhetoric; he turns Manichæan, and from Manichæanism passes to Christianity. He causes himself to be baptized, together with one of his bastards, named Deodatus; he becomes a bishop, and a father of the Church. His system of grace has been reverenced for eleven hundred years as an article of faith. At the end of eleven hundred years some Jesuits find means to procure an anathema against Augustine's system, word for word, under the names of Jansenius, St. Cyril, Arnaud, and Quesnel. We ask if this revolution is not, in its kind, as great as that of Africa, and if there be anything permanent upon earth?

Manners can be known only from facts, which facts must be incontestable. It is beyond doubt that this man, so immoderately praised as the restorer of morals and of laws, was long one of the most infamous debauchees in the Roman commonwealth. His epigram on Fulvia, written after the horrors of the proscriptions, proves that he was no less a despiser of decency in his language than he was a barbarian in his conduct. This abominable epigram is one of the strongest testimonies to Augustus' infamous immorality. Sextus Pompeius also reproached him with shameful weaknesses:"Effeminatum infectatus est."Antony, before the triumvirate, declared that Cæsar, great-uncle to Augustus, had adopted him as his son only because he had been subservient to his pleasures;"Adopt ionem avunculi stupro meritum."

Lucius Cæsar charged him with the same crime, and even asserted that he had been base enough to sell himself to Hirtius for a very considerable sum. He was so shameless as to take the wife of a consul from her husband in the midst of a supper; he took her to a neighboring closet, staid with her there for some time, and brought her back to table without himself, the woman, or her husband blushing at all at the proceeding.

We have also a letter from Antony to Augustus, couched in these terms:"Ita valeas ut hanc epistolam cum leges, non inieris Testullam, aut Terentillam, aut Russillam, aut Salviam, aut omnes. Anne refert ubi et in quam arrigas?"We are afraid to translate this licentious letter.

Nothing is better known than the scandalous feast of five of the companions of his pleasures with five of the principal women of Rome. They were dressed up as gods and goddesses, and imitated all the immodesties invented in fable—"Bum nova Divorum cœnat adulteria."And on the stage he was publicly designated by this famous line:

Videsne ut cinaedus orbem digito temperet?

Almost every Latin author that speaks of Ovid asserts that Augustus had the insolence to banish that Roman knight, who was a much better man than himself, merely because the other had surprised him in an incest with his own daughter Julia; and that he sent his daughter into exile only through jealousy. This is the more likely, as Caligula published aloud that his mother was born from the incest of Augustus with Julia. So says Suetonius, in his life of Caligula.

We know that Augustus repudiated the mother of Julia the very day she was brought to bed of her, and on the same day took Livia from her husband when she was pregnant of Tiberius—another monster, who succeeded him. Such was the man to whom Horace said:"Res Italas armis tuteris, moribus ornes, Legibus emendes...."

It is hard to repress our indignation at reading at the commencement of the Georgics that Augustus is one of the greatest of divinities; and that it is not known what place he will one day deign to occupy in heaven; whether he will reign in the air, or become the protector of cities, or vouchsafe to accept the empire of the seas:

An Deus immensi venias maris, ac tua nautaNumina sola celant tibi servial ultima Thule.

Ariosto speaks with much more sense as well as grace, when he says in his fine thirty-fifth canto:

Non fu si santo ne benigno AugustoCome la tromba di Virgilio sonna;L'aver avuto in poesia buon gustoLa proscriptione iniqua gli perdona.Augustus was not quite so mild and chasteAs he's by honest Virgil represented;But then, the tyrant had poetic taste;With this the poet fully was contented.

The Cruelties of Augustus.

If Augustus was long abandoned to the most shameful and frantic dissipation, his cruelty was no less uniform and deliberate. His proscriptions were published in the midst of feasting and revelry; he proscribed more than three hundred senators, two thousand knights, and one hundred obscure but wealthy heads of families, whose only crime was their being rich, Antony and Octavius had them killed, solely that they might get possession of their money; in which they differed not the least from highway robbers, who are condemned to the wheel.

Octavius, immediately after the Persian war, gave his veterans all the lands belonging to the citizens of Mantua and Cremona, thus recompensing murder by depredation.

It is but too certain that the world was ravaged, from the Euphrates to the extremities of Spain, by this man without shame, without faith, honor, or probity, knavish, ungrateful, avaricious, blood-thirsty, cool in the commission of crime, who, in any well-regulated republic, would have been condemned to the greatest of punishments for the first of his offences.

Nevertheless, the government of Augustus is still admired, because under him Rome tasted peace, pleasure and abundance. Seneca says of him:"Clementiam non voco lassam crudelitatem"—"I do not call exhausted cruelty clemency."

It is thought that Augustus became milder when crime was no longer necessary to him; and that, being absolute master, he saw that he had no other interest than to appear just. But it appears to me that he still was pitiless rather than clement; for, after the battle of Actium, he had Antony's son murdered at the feet of Cæsar's statue; and he was so barbarous as to have young Cæsarion, the son of Cæsar and Cleopatra, beheaded, though he had recognized him as king of Egypt.

Suspecting one day that the prætor Quintus Gallius had come to an audience with a poinard under his robe, he had him put to the torture in his presence; and, in his indignation at hearing that senator call him a tyrant, he tore out his eyes with his own hands; at least, so says Suetonius.

We know that Cæsar, his adopted father, was great enough to pardon almost all his enemies; but I do not find that Augustus pardoned one of his. I have great doubts of his pretended clemency to Cinna. This affair is mentioned neither by Suetonius nor by Tacitus. Suetonius, who speaks of all the conspiracies against Augustus, would not have failed to mention the most memorable. The singularity of giving a consulship to Cinna in return for the blackest perfidy would not have escaped every contemporary historian. Dion Cassius speaks of it only after Seneca; and this passage in Seneca has the appearance rather of declamation than of historical truth. Besides, Seneca lays the scene in Gaul, and Dion at Rome; this contradiction deprives the occurrence of all remaining verisimilitude. Not one of our Roman histories, compiled in haste and without selection, has discussed this interesting fact. Lawrence Echard's History has appeared to enlightened men to be as faulty as it is mutilated; writers have rarely been guided by the spirit of examination.

Cinna might be suspected, or convicted, by Augustus of some infidelity; and, when the affair had been cleared up, he might honor him with the vain title of consul; but it is not at all probable that Cinna sought by a conspiracy to seize the supreme authority—he, who had never commanded an army, was supported by no party, and was a man of no consideration in the empire. It is not very likely that a mere subordinate courtier would think of succeeding a sovereign who had been twenty years firmly established on his throne, and had heirs; nor is it more likely that Augustus would make him consul immediately after the conspiracy.

If Cinna's adventure be true, Augustus pardoned him only because he could not do otherwise, being overcome by the reasoning or the importunities of Livia, who had acquired great influence over him, and persuaded him, says Seneca, that pardon would do him more service than chastisement. It was then only through policy that he, for once, was merciful; it certainly was not through generosity.

Shall we give a robber credit for clemency, because, being enriched and secure, enjoying in peace the fruits of his rapine, he is not every day assassinating the sons and grandsons of the proscribed, while they are kneeling to and worshipping him? After being a barbarian he was a prudent politician. It is worthy of remark that posterity never gave him the title of virtuous, which was bestowed on Titus, on Trajan, and the Antonines. It even became customary in the compliments paid to emperors on their accession, to wish that they might be more fortunate than Augustus, and more virtuous than Trajan. It is now, therefore, allowable to consider Augustus as a clever and fortunate monster.

Louis Racine, son of the great Racine, and heir to a part of his talents, seems to forget himself when he says, in his "Reflections on Poetry," that "Horace and Virgil spoiled Augustus; they exhausted their art in poisoning the mind of Augustus by their praises." These expressions would lead one to believe that the eulogies so meanly lavished by these two great poets, corrupted this emperor's fine disposition. But Louis Racine very well knew that Augustus was an exceedingly bad man, regarding crime and virtue with indifference, availing himself alike of the horrors of the one and the appearances of the other, attentive solely to his own interest, employing bloodshed and peace, arms and laws, religion and pleasure, only to make himself master of the earth, and sacrificing everything to himself. Louis Racine only shows us that Virgil and Horace had servile souls.

He is, unfortunately, too much in the right when he reproaches Corneille with having dedicated"Cinna"to the financier Montoron, and said to that receiver. "What you most especially have in common with Augustus is the generosity with which," etc., for, though Augustus was the most wicked of Roman citizens, it must be confessed that the first of the emperors, the master, the pacificator, the legislator of the then known world, should not be placed absolutely on a level with a clerk to a comptroller-general in Gaul.

The same Louis Racine, in justly condemning the mean adulation of Corneille, and the baseness of the aged Horace and Virgil, marvellously lays hold of this passage in Massillon's"Petit Carême!""It is no less culpable to fail in truth towards monarchs than to be wanting in fidelity; the same penalty should be imposed on adulation as on revolt."

I ask your pardon, Father Massillon; but this stroke of yours is very oratorical, very preacher-like, very exaggerated. The League and the Fronde have, if I am not deceived, done more harm than Quinault's prologues. There is no way of condemning Quinault as a rebel."Est modus in rebus."Father Massillon, which is wanting in all manufacturers of sermons.

Avignon and its country are monuments of what the abuse of religion, ambition, knavery, and fanaticism united can effect. This little country, after a thousand vicissitudes, had, in the twelfth century, passed into the hands of the counts of Toulouse, descended from Charlemagne by the female side.

Raymond VI., count of Toulouse, whose forefathers had been the principal heroes in the crusades, was stripped of his states by a crusade which the pope stirred up against him. The cause of the crusade was the desire of having his spoils; the pretext was that in several of his towns the citizens thought nearly as has been thought for upwards of two hundred years in England, Sweden, Denmark, three-fourths of Switzerland, Holland, and half of Germany.

This was hardly a sufficient reason forgiving, in the name of God, the states of the count of Toulouse to the first occupant, and for devoting to slaughter and fire his subjects, crucifix in hand, and white cross on shoulder. All that is related of the most savage people falls far short of the barbarities committed in this war, called holy. The ridiculous atrocity of some religious ceremonies always, accompanied these horrid excesses. It is known that Raymond VI. was dragged to a church of St. Giles's, before a legate, naked to the waist, without hose or sandals, with a rope about his neck, which was held by a deacon, while another deacon flogged him, and a third sungmisererewith some monks—and all the while the legate was at dinner. Such was the origin of the right of the popes over Avignon.

Count Raymond, who had submitted to the flagellation in order to preserve his states, underwent this ignominy to no purpose whatever. He had to defend by arms what he had thought to preserve by suffering a few stripes; he saw his towns laid in ashes, and died in 1213 amid the vicissitudes of the most sanguinary war.

His son, Raymond VII., was not, like his father, suspected of heresy; but he was the son of a heretic, and was to be stripped of all his possessions, by virtue of the Decretals; such was the law. The crusade, therefore, was continued against him; he was excommunicated in the churches, on Sundays and holidays, to the sound of bells and with tapers extinguished.

A legate who was in France during the minority of St. Louis raised tenths there to maintain this war in Languedoc and Provence. Raymond defended himself with courage; but the heads of the hydra of fanaticism were incessantly reappearing to devour him.

The pope at last made peace because all his money had been expended in war. Raymond VII. came and signed the treaty before the portal of the cathedral of Paris. He was forced to pay ten thousand marks of silver to the legate, two thousand to the abbey of Citeaux, five hundred to the abbey of Clairvaux, a thousand to that of Grand-Selve, and three hundred to that of Belleperche—-all for the salvation of his soul, as is specified in the treaty. So it was that the Church always negotiated.

It is very remarkable that in this document the count of Toulouse constantly puts the legate before the king: "I swear and promise to the legate and to the king faithfully to observe all these things, and to cause them to be observed by my vassals and subjects," etc.

This was not all. He ceded to Pope Gregory IX. the country of Venaissin beyond the Rhône, and the sovereignty of seventy-three castles on this side the same river. The pope adjudged this fine to himself by a particular act, desirous that, in a public instrument, the acknowledgment of having exterminated so many Christians for the purpose of seizing upon his neighbor's goods, should not appear in so glaring a light. Besides, he demanded what Raymond could not grant, without the consent of the Emperor Frederick II. The count's lands, on the left bank of the Rhône, were an imperial fief, and Frederick II. never sanctioned this exaction.

Alphonso, brother of St. Louis, having married this unfortunate prince's daughter, by whom he had no children, all the states of Raymond VII. in Languedoc, devolved to the crown of France, as had been stipulated in the marriage contract.

The country of Venaissin, which is in Provence, had been magnanimously given up by the Emperor Frederick II. to the count of Toulouse. His daughter Joan, before her death, had disposed of them by will in favor of Charles of Anjou, count of Provence, and king of Naples.

Philip the Bold, son of St. Louis, being pressed by Pope Gregory IX., gave the country of Venaissin to the Roman church in 1274. It must be confessed that Philip the Bold gave what in no way belonged to him; that this cession was absolutely null and void, and that no act ever was more contrary to all law.

It is the same with the town of Avignon. Joan of France, queen of Naples, descended from the brother of St. Louis, having been, with but too great an appearance of justice, accused of causing her husband to be strangled, desired the protection of Pope Clement VI., whose see was then the town of Avignon, in Joan's domains. She was countess of Provence. In 1347 the Provencals made her swear, on the gospel, that she would sell none of her sovereignties. She had scarcely taken this oath before she went and sold Avignon to the pope. The authentic act was not signed until June 14, 1348; the sum stipulated for was eighty thousand florins of gold. The pope declared her innocent of her husband's murder, but never paid her. Joan's receipt has never been produced. She protested juridically four several times against this deceitful purchase.

So that Avignon and its country were never considered to have been dismembered from Provence, otherwise than by a rapine, which was the more manifest, as it had been sought to cover it with the cloak of religion.

When Louis XI. acquired Provence he acquired it with all the rights appertaining thereto; and, as appears by a letter from John of Foix to that monarch, had in 1464 resolved to enforce them. But the intrigues of the court of Rome were always so powerful that the kings of France condescended to allow it the enjoyment of this small province. They never acknowledged in the popes a lawful possession, but only a simple enjoyment.

In the treaty of Pisa, made by Louis XIV. with Alexander VII., in 1664, it is said that, "every obstacle shall be removed, in order that the pope may enjoy Avignon as before." The pope, then, had this province only as cardinals have pensions from the king, which pensions are discretional. Avignon and its country were a constant source of embarrassment to the French government; they afforded a refuge to all the bankrupts and smugglers, though very little profit thence accrued to the pope.

Louis XIV. twice resumed his rights; but it was rather to chastise the pope than to reunite Avignon and its country with his crown. At length Louis XV. did justice to his dignity and to his subjects. The gross and indecent conduct of Pope Rezzonico (Clement XIII.) forced him in 1768 to revive the rights of his crown. This pope had acted as if he belonged to the fourteenth century. He was, however, with the applause of all Europe, convinced that he lived in the eighteenth.

When the officer bearing the king's orders entered Avignon, he went straight to the legate's apartment, without being announced, and said to him, "Sir, the king takes possession of his town." There is some difference between this proceeding and a count of Toulouse being flogged by a deacon, while a legate is at dinner. Things, we see, change with times.

Suppose that some chosen individuals, lovers of study, united together after a thousand catastrophes had happened to the world, and employed themselves in worshipping God and regulating the time of the year, as is said of the ancient Brahmins and Magi; all this is perfectly good and honest. They might, by their frugal life, set an example to the rest of the world; they might abstain, during the celebration of their feasts, from all intoxicating liquors, and all commerce with their wives; they might be clothed modestly and decently; if they were wise, other men consulted them; if they were just, they were loved and reverenced. But did not superstition, brawling, and vanity soon take the place of the virtues?

Was not the first madman that flogged himself publicly to appease the gods the original of the priests of the Syrian goddess, who flogged themselves in her honor; of the priests of Isis, who did the same on certain days; of the priests of Dodona, named Salii, who inflicted wounds on themselves; of the priests of Bellona, who struck themselves with sabres; of the priests of Diana, who drew blood from their backs with rods; of the priests of Cybele, who made themselves eunuchs; of the fakirs of India, who loaded themselves with chains? Has the hope of obtaining abundant alms nothing at all to do with the practice of these austerities?

Is there not some similarity between the beggars, who make their legs swell by a certain application and cover their bodies with sores, in order to force a few pence from the passengers, and the impostors of antiquity, who seated themselves upon nails, and sold the holy nails to the devout of their country?

And had vanity never any share in promoting these public mortifications, which attracted the eyes of the multitude? "I scourge myself, but it is to expiate your faults; I go naked, but it is to reproach you with the richness of your garments; I feed on herbs and snails, but it is to correct in you the vice of gluttony; I wear an iron ring to make you blush at your lewdness. Reverence me as one cherished by the gods, and who will bring down their favors upon you. When you shall be accustomed to reverence me, you will not find it hard to obey me; I will be your master, in the name of the gods; and then, if any one of you disobey my will in the smallest particular, I will have you impaled to appease the wrath of heaven."

If the first fakirs did not pronounce these words, it is very probable that they had them engraved at the bottom of their hearts.

Human sacrifices, perhaps, had their origin in these frantic austerities. Men who drew their blood in public with rods, and mangled their arms and thighs to gain consideration, would easily make imbecile savages believe that they must sacrifice to the gods whatever was dearest to them; that to have a fair wind, they must immolate a daughter; to avert pestilence, precipitate a son from a rock; to have infallibly a good harvest, throw a daughter into the Nile.

These Asiatic superstitions gave rise to the flagellations which we have imitated from the Jews. Their devotees still flog themselves, and flog one another, as the priests of Egypt and Syria did of old. Among us the abbots flogged their monks, and the confessors their penitents—of both sexes. St. Augustine wrote to Marcellinus, the tribune, that "the Donatists must be whipped as schoolmasters whip their scholars."

It is said that it was not until the tenth century that monks and nuns began to scourge themselves on certain days of the year. The custom of scourging sinners as a penance was so well established that St. Louis's confessor often gave him the whip. Henry II. was flogged by the monks of Canterbury (in 1207). Raymond, count of Toulouse, with a rope round his neck, was flogged by a deacon, at the door of St. Giles's church, as has before been said.

The chaplains to Louis VIII., king of France, were condemned by the pope's legate to go at the four great feasts to the door of the cathedral of Paris, and present rods to the canons, that they might flog them in expiation for the crime of the king, their master, who had accepted the crown of England, which the pope had taken from him by virtue of the plenitude of his power. Indeed, the pope showed great indulgence in not having the king himself whipped, but contenting himself with commanding him, on pain of damnation, to pay to the apostolic chamber the amount of two years' revenue.

From this custom is derived that which still exists, of arming all the grand-penitentiaries in St. Peter's at Rome with long wands instead of rods, with which they give gentle taps to the penitents, lying all their length on the floor. In this manner it was that Henry IV., of France, had his posteriors flogged by Cardinal Ossat and Duperron. So true is it that we have scarcely yet emerged from barbarism.

At the commencement of the thirteenth century fraternities of penitents were formed at Perosia and Bologna. Young men almost naked, with a rod in one hand and a small crucifix in the other, flogged themselves in the streets; while the women peeped through the window-blinds and whipped themselves in their chambers.

These flagellators inundated Europe; there are many of them still to be found in Italy, in Spain, and even in France, at Perpignan. At the beginning of the sixteenth century it was very common for confessors to whip the posteriors of their penitents. A history of the Low Countries, composed by Meteren, relates that a cordelier named Adriacem, a great preacher at Bruges, used to whip his female penitents quite naked.

The Jesuit Edmund Auger, confessor to Henry III., persuaded that unfortunate prince to put himself at the head of the flagellators.

Flogging the posteriors is practised in various convents of monks and nuns; from which custom there have sometimes resulted strange immodesties, over whichwemust throw a veil, in order to spare the blushes of such as wear thesacredveil, and whose sex and profession are worthy of our highest regard.

Author is a generic term, which, like the names of all other professions, may signify author of the good, or of the bad; of the respectable, or of the ridiculous; of the useful, or the agreeable; or lastly, the producer of disgusting trash.

This name is also common to different things. We say equally the author of nature and the author of the songs of the Pont Neuf, or of the literary age. The author of a good work should beware of three things—title, dedication, and preface. Others should take care of the fourth, which is writing at all.

As to the title, if the author has the wish to put his name to it, which is often very dangerous, it should at least be under a modest form; it is not pleasant to see a pious work, full of lessons of humanity, by Sir or My Lord. The reader; who is always malicious, and who often is wearied, usually turns into ridicule a book that is announced with so much ostentation. The author of the "Imitation of Jesus Christ" did not put his name to it.

But the apostles, you will say, put their names to their works; that is not true, they were too modest. The apostle Matthew never entitled his book the Gospel of St. Matthew; it is a homage that has been paid to him since. St. Luke himself, who collected all that he had heard said, and who dedicated his book to Theophilus, did not call it the Gospel of St. Luke. St. John alone mentions himself in the Apocalypse; and it is supposed that this book was written by Cerinthus, who took the name of John to give authority to his production.

However it may have been in past ages, it appears to me very bold in authors now to put names and titles at the head of their works. The bishops never fail to do so, and the thick quartos which they give us under the title of mandaments are decorated with armorial bearings and the insignia of their station; a word, no doubt, is said about Christian humility, but this word is often followed by atrocious calumnies against those who are of another communion or party. We only speak here, however, of poor profane authors. The duke de la Rochefoucauld did not announce his thoughts as the production ofMonseigneur le dud de la Rochefoucauld, pair de France. Some persons who only make compilations in which there may be fine things, will find it injudicious to announce them as the work of A.B., professor of the university of ——, doctor of divinity, member of this or of that academy, and so on. So many dignities do not render the book better. It will still be wished that it was shorter, more philosophical, less filled with old stories. With respect to titles and quality, nobody cares about them.

Dedications are often only offerings from interested baseness to disdainful vanity. Who would believe that Rohaut,soi-disantphysician, in his dedication to the duke of Guise, told him that his ancestors had maintained, at the expense of their blood, political truth, the fundamental laws of the state, and the rights of sovereigns? Le Balafré and the duke of Mayenne would be a little surprised if this epistle were read to them in the other world. And what would Henry IV. say? Most of the dedications in England are made for money, just as the capuchins present us with salad on condition of our giving them drink.

Men of letters in France are ignorant of this shameful abasement, and have never exhibited so much meanness, except some unfortunates, who call themselves men of letters in the same sense that sign-daubers boast of being of the profession of Raphael, and that the coachman of Vertamont was a poet.

Prefaces are another rock. "TheIis hateful," says Pascal. Speak of yourself as little as you can, for you ought to be aware that the self-love of the reader is as great as your own. He will never pardon you for wishing to oblige him to esteem you. It is for your book to speak to him, should it happen to be read among the crowd.

"The illustrious suffrages with which my piece has been honored will make me dispense with answering my adversaries—the applauses of the public." Erase all that, sir; believe me you have had no illustrious suffrages; your piece is eternally forgotten.

"Some censors have pretended that there are too many events in the third act; and that in the fourth the princess is too late in discovering the tender sentiments of her heart for her lover. To that I answer—" Answer nothing, my friend, for nobody has spoken-, or will speak of thy princess. Thy piece has fallen because it is tiresome, and written in flat and barbarous verse; thy preface is a prayer for the dead, but it will not revive them.

Others attest that all Europe has not understood their treatises on compatibility—on the Supralapsarians—on the difference which should be made between the Macedonian and Valentinian heresies, etc. Truly, I believe that nobody understands them, since nobody reads them.

We are inundated with this trash and with continual repetition; with insipid romances which copy their predecessors; with new systems founded on ancient reveries; and little histories taken from larger ones.

Do you wish to be an author? Do you wish to make a book? Recollect that it must be new and useful, or at least agreeable. Why from your provincial retreat would you assassinate me with another quarto, to teach me that a king ought to be just, and that Trajan was more virtuous than Caligula? You insist upon printing the sermons which have lulled your little obscure town to repose, and will put all our histories under contributions to extract from them the life of a prince of whom you can say nothing new.

If you have written a history of your own time, doubt not but you will find some learned chronologist, or newspaper commentator, who will relieve you as to a date, a Christian name, or a squadron which you have wrongly placed at the distance of three hundred paces from the place where if really stood. Be grateful, and correct these important errors forthwith.

If an ignoramus, or an empty fool, pretend to criticise this thing or the other, you may properly confute him; but name him rarely, for fear of soiling your writings. If you are attacked on your style, never answer; your work alone should reply.

If you are said to be sick, content yourself that you are well, without wishing to prove to the people that you are in perfect health; and, above all, remember that the world cares very little whether you are well or ill.

A hundred authors compile to get their bread, and twenty fools extract, criticise, apologize, and satirize these compilations to get bread also, because they have no profession. All these people repair on Fridays to the lieutenant of the police at Paris to demand permission to sell their drugs. They have audience immediately after the courtesans, who do not regard them, because they know that they are poor customers.

They return with a tacit permission to sell and distribute throughout the kingdom their stories; their collection of bon-mots; the life of the unfortunate Régis; the translation of a German poem; new discoveries on eels; a new copy of verses; a treatise on the origin of bells, or on the loves of the toads. A bookseller buys their productions for ten crowns; they give five of them to the journalist, on condition that he will speak well of them in his newspaper. The critic takes their money, and says all the ill he can of their books. The aggrieved parties go to complain to the Jew, who protects the wife of the journalist, and the scene closes by the critic being carried to Fort Evêque; and these are they who call themselves authors!

These poor people are divided into two or three bands, and go begging like mendicant friars; but not having taken vows their society lasts only for a few days, for they betray one another like priests who run after the same benefice, though they have no benefice to hope for. But they still call themselves authors!

The misfortune of these men is that their fathers did not make them learn a trade, which is a great defect in modern policy. Every man of the people who can bring up his son in a useful art, and does not, merits punishment. The son of a mason becomes a Jesuit at seventeen; he is chased from society at four and twenty, because the levity of his manners is too glaring. Behold him without bread! He turns journalist, he cultivates the lowest kind of literature, and becomes the contempt and horror of even the mob. And such as these, again, call themselves authors!

The only authors are they who have succeeded in a genuine art, be it epic poetry, tragedy, comedy, history, or philosophy, and who teach or delight mankind. The others, of whom we have spoken, are, among men of letters, like bats among the birds. We cite, comment, criticise, neglect, forget, and, above all, despise an author who is an authoronly.

Apropos of citing an author, I must amuse myself with relating a singular mistake of the reverend Father Viret, cordelier and professor of theology. He read in the "Philosophy of History" of the good abbé Bazin that no author ever cited a passage of Moses before Longinus, who lived and died in the time of the Emperor Aurelian. Forthwith the zeal of St. Francis was kindled in him. Viret cries out that it is not true; that several writers have said that there had been a Moses, that even Josephus had spoken at length upon him, and that the Abbé Bazin is a wretch who would destroy the seven sacraments. But, dear Father Viret, you ought to inform yourself of the meaning of the word, tocite. There is a great deal of difference between mentioning an author and citing him. To speak, to make mention of an author, is to say that he has lived—that he has written in such a time; to cite is to give one of his passages—as Moses says in his Exodus—as Moses has written in his Genesis. Now the Abbé Brazin affirms that no foreign writers—that none even of the Jewish prophets have ever quoted a single passage of Moses, though he was a divine author. Truly, Father Viret, you are very malicious, but we shall know at least, by this little paragraph, thatyouhave been an author.

The most voluminous authors that we have had in France are the comptrollers-general of the finances. Ten great volumes might be made of their declarations, since the reign of Louis XIV. Parliaments have been sometimes the critics of these works, and have found erroneous propositions and contradictions in them. But where are the good authors who have not been censured?

Miserable human beings, whether in green robes or in turbans, whether in black gowns or in surplices, or in mantles and bands, never seek to employ authority where nothing is concerned but reason, or consent to be reviled in all ages as the most impertinent of men, as well as to endure public hatred as the most unjust.

You have been told a hundred times of the insolent absurdity with which you condemned Galileo, and I speak to you of it for the hundred and first. I would have it inscribed over the door of your holy office.

Seven cardinals, assisted by certain minorite friars, threw into prison the master of thinking in Italy, at the age of seventy; and made him live upon bread and water because he instructed mankind in that of which they were ignorant.

Having passed a decree in favor of the categories of Aristotle, the above junta learnedly and equitably doomed to the penalty of the galleys whoever should dare to be of another opinion from the Stagyrite, of whom two councils had burned the books.

Further, a Faculty, which possessed very small faculties, made a decreeagainstinnate ideas, and afterwards anotherforthem, without the said Faculty being informed, except by its beadles, of what an idea was.

In neighboring schools legal proceedings were commenced against the circulation of the blood. A process was issued against inoculation, and the parties cited by summons.

One and twenty volumes of thoughts in folio have been seized, in which it was wickedly and falsely said that triangles have always three angles; that a father was older than his son; that Rhea Silvia lost her virginity before her accouchement; and that farina differs from oak leaves.

In another year the following question was decided:"Utrum chimæra bombinans in vacuo possit comedere secundas intentiones?"and decided in the affirmative. These judges, of course, considered themselves much superior to Archimedes, Euclid, Cicero, or Pliny, and strutted about the Universities accordingly.

How is it that the axis of the earth is not perpendicular to the equator? Why is it raised toward the north and inclined towards the south pole, in a position which does not appear natural, and which seems the consequence of some derangement, or the result of a period of a prodigious number of years?

Is it true that the ecliptic continually inclines by an insensible movement towards the equator and that the angle formed by these two lines has a little diminished in two thousand years?

Is it true that the ecliptic has been formerly perpendicular to the equator, that the Egyptians have said so, and that Herodotus has related it? This motion of the ecliptic would form a period of about two millions of years. It is not that which astounds us, for the axis of the earth has an imperceptible movement in about twenty-six thousand years which occasions the precession of the equinoxes. It is as easy for nature to produce a rotation of twenty thousand as of two hundred and sixty ages.

We are deceived when we are told that the Egyptians had, according to Herodotus, a tradition that the ecliptic had been formerly perpendicular to the equator. The tradition of which Herodotus speaks has no relation to the coincidence of the equinoctial and ecliptic lines; that is quite another affair.

The pretended scholars of Egypt said that the sun in the space of eleven thousand years had set twice in the east and risen twice in the west. When the equator and the ecliptic coincided, and when the days were everywhere equal to the nights the sun did not on that account change its setting and rising, but the earth turned on its axis from west to east, as at this day. This idea of making the sun set in the east is a chimera only worthy of the brains of the priests of Egypt and shows the profound ignorance of those jugglers who have had so much reputation. The tale should be classed with those of the satyrs who sang and danced in the train of Osiris; with the little boys whom they would not feed till after they had run eight leagues, to teach them to conquer the world; with the two children who criedbecin asking for bread and who by that means discovered that the Phrygian was the original language; with King Psammeticus, who gave his daughter to a thief who had dexterously stolen his money, etc.

Ancient history, ancient astronomy, ancient physics, ancient medicine (up to Hippocrates), ancient geography, ancient metaphysics, all are nothing but ancient absurdities which ought to make us feel the happiness of being born in later times.

There is, no doubt, more truth in two pages of the French Encyclopædia in relation to physics than in all the library of Alexandria, the loss of which is so much regretted.

Babel signifies among the Orientals, God the Father, the power of God, the gate of God, according to the way in which the word is pronounced. It appears, therefore, that Babylon was the city of God, the holy city. Every capital of a state was a city of God, the sacred city. The Greeks called them all Hieropolis, and there were more than thirty of this name. The tower of Babel, then, signifies the tower of God the Father.

Josephus says truly that Babel signifies confusion; Calmet says, with others, that Bilba, in Chaldæan, signifies confounded, but all the Orientals have been of a contrary opinion. The word confusion would be a strange etymon for the capital of a vast empire. I very much like the opinion of Rabelais, who pretends that Paris was formerly called Lutetia on account of the ladies' white legs.

Be that as it may, commentators have tormented themselves to know to what height men had raised this famous tower of Babel. St. Jerome gives it twenty thousand feet. The ancient Jewish book entitled"Jacult"gave it eighty-one thousand. Paul Lucas has seen the remains of it and it is a fine thing to be as keen-sighted as Paul Lucas, but these dimensions are not the only difficulties which have exercised the learned.

People have wished to know how the children of Noah, after having divided among themselves the islands of the nations and established themselves in various lands, with each one his particular language, families, and people, should all find themselves in the plain of Shinaar, to build there a tower saying, "Let us make us a name lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth."

The Book of Genesis speaks of the states which the sons of Noah founded. It has related how the people of Europe, Africa, and Asia, all came to Shinaar speaking one language only, and purposing the same thing.

The Vulgate places the Deluge in the year of the world 1656, and the construction of the tower of Babel 1771, that is to say, one hundred and fifteen years after the destruction of mankind, and even during the life of Noah.

Men then must have multiplied with prodigious celerity; all the arts revived in a very little time. When we reflect on the great number of trades which must have been employed to raise a tower so high we are amazed at so stupendous a work.

The patriarch Abraham was born, according to the Bible, about four hundred years after the deluge, and already we see a line of powerful kings in Egypt and in Asia. Bochart and other sages have pleasantly filled their great books with Phœnician and Chaldæan words and systems which they do not understand. They have learnedly taken Thrace for Cappadocia, Greece for Crete, and the island of Cyprus for Tyre; they sport in an ocean of ignorance which has neither bottom nor shore. It would have been shorter for them to have avowed that God, after several ages, has given us sacred books to render us better men and not to make us geographers, chronologists, or etymologists.

Babel is Babylon. It was founded, according to the Persian historians, by a prince named Tamurath. The only knowledge we have of its antiquities consists in the astronomical observations of nineteen hundred and three years, sent by Callisthenes by order of Alexander, to his preceptor Aristotle. To this certainty is joined the extreme probability that a nation which had made a series of celestial observations for nearly two thousand years had congregated and formed a considerable power several ages before the first of these observations.

It is a pity that none of the calculations of the ancient profane authors agree with our sacred ones, and that none of the names of the princes who reigned after the different epochs assigned to the Deluge have been known by either Egyptians, Syrians, Babylonians, or Greeks.

It is no less a pity that there remains not on the earth among the profane authors one vestige of the famous tower of Babel; nothing of this story of the confusion of tongues is found in any book. This memorable adventure was as unknown to the whole universe as the names of Noah, Methuselah, Cain, and Adam and Eve.

This difficulty tantalizes our curiosity. Herodotus, who travelled so much, speaks neither of Noah, or Shem, Reu, Salah, or Nimrod. The name of Nimrod is unknown to all profane antiquity; there are only a few Arabs and some modern Persians who have made mention of Nimrod in falsifying the books of the Jews.

Nothing remains to conduct us through these ancient ruins, unknown to all the nations of the universe during so many ages, but faith in the Bible, and happily that is an infallible guide.

Herodotus, who has mingled many fables with some truths, pretends that in his time, which was that of greatest power of the Persian sovereigns of Babylon, all the women of the immense city were obliged to go once in their lives to the temple of Mylitta, a goddess who was thought to be the same as Aphrodite, or Venus, in order to prostitute themselves to strangers, and that the law commanded them to receive money as a sacred tribute, which was paid over to the priesthood of the goddess.

But even this Arabian tale is more likely than that which the same author tells of Cyrus dividing the Indus into three hundred and sixty canals, which all discharged themselves into the Caspian Sea! What should we say of Mézeray if he had told us that Charlemagne divided the Rhine into three hundred and sixty canals, which fell into the Mediterranean, and that all the ladies of his court were obliged once in their lives to present themselves at the church of St. Genevieve to prostitute themselves to all comers for money?

It must be remarked that such a fable is still more absurd in relation to the time of Xerxes, in which Herodotus lived, than it would be in that of Charlemagne. The Orientals were a thousand times more jealous than the Franks and Gauls. The wives of all the great lords were carefully guarded by eunuchs. This custom existed from time immemorial. It is seen even in the Jewish history that when that little nation wished like the others to have a king, Samuel, to dissuade them from it and to retain his authority, said "that a king would tyrannize over them and that he would take the tenths of their vines and corn to give to his eunuchs." The kings accomplished this prediction, for it is written in the First Book of Kings that King Ahab had eunuchs, and in the Second that Joram, Jehu, Jehoiakim, and Zedekiah had them also.

The eunuchs of Pharaoh are spoken of a long time previously in the Book of Genesis, and it is said that Potiphar, to whom Joseph was sold, was one of the king's eunuchs. It is clear, therefore, that there were great numbers of eunuchs at Babylon to guard the women. It was not then a duty for them to prostitute themselves to the first comer, nor was Babylon, the city of God, a vast brothel as it has been pretended.

These tales of Herodotus, as well as all others in the same taste, are now so decried by all people of sense—reason has made so great progress that even old women and children will no longer believe such extravagances—"Non est vetula quæ credat nec pueri credunt, nisi qui nondum ære lavantur."

There is in our days only one man who, not partaking of the spirit of the age in which he lives, would justify the fable of Herodotus. The infamy appears to him a very simple affair. He would prove that the Babylonian princesses prostituted themselves through piety, to the first passengers, because it is said in the holy writings that the Ammonites made their children pass through the fire in presenting them to Moloch. But what relation has this custom of some barbarous hordes—this superstition of passing their children through the flames, or even of burning them on piles, in honor of I know not whom—of Moloch; these Iroquois horrors of a petty, infamous people to a prostitution so incredible in a nation known to be the most jealous and orderly of the East? Would what passes among the Iroquois be among us a proof of the customs of the courts of France and of Spain?

He also brings, in further proof, the Lupercal feast among the Romans during which he says the young people of quality and respectable magistrates ran naked through the city with whips in their hands, with which they struck the pregnant women of quality, who unblushingly presented themselves to them in the hope of thereby obtaining a happy deliverance.

Now, in the first place, it is not said that these Romans of quality ran quite naked, on the contrary, Plutarch expressly observes, in his remarks on the custom, that they were covered from the waist downwards.

Secondly, it seems by the manner in which this defender of infamous customs expresses himself that the Roman ladies stripped naked to receive these blows of the whip, which is absolutely false.

Thirdly, the Lupercal feast has no relation whatever to the pretended law of Babylon, which commands the wives and daughters of the king, the satraps, and the magi to sell and prostitute themselves to strangers out of pure devotion.

When an author, without knowing either the human mind or the manners of nations, has the misfortune to be obliged to compile from passages of old authors, who are almost all contradictory, he should advance his opinions with modesty and know how to doubt, and to shake off the dust of the college. Above all he should never express himself with outrageous insolence.

Herodotus, or Ctesias, or Diodorus of Sicily, relate a fact: you have read it in Greek, therefore this fact is true. This manner of reasoning, which is not that of Euclid, is surprising enough in the time in which we live; but all minds will not be instructed with equal facility; and there are always more persons who compile than people who think.

We will say nothing here of the confusion of tongues which took place during the construction of the tower of Babel. It is a miracle, related in the Holy Scriptures. We neither explain, nor even examine any miracles, and as the authors of that great work, the Encyclopædia, believed them, we also believe them with a lively and sincere faith.

We will simply affirm that the fall of the Roman Empire has produced more confusion and a greater number of new languages than that of the tower of Babel. From the reign of Augustus till the time of the Attilas, the Clovises, and the Gondiberts, during six ages,"terra erat unius labii"—"the known earth was of one language." They spoke the same Latin at the Euphrates as at Mount Atlas. The laws which governed a hundred nations were written in Latin and the Greek served for amusement, whilst the barbarous jargon of each province was only for the populace. They pleaded in Latin at once in the tribunals of Africa and of Rome. An inhabitant of Cornwall departed for Asia Minor sure of being understood everywhere in his route. It was at least one good effected by the rapacity of the Romans that people found themselves as well understood on the Danube as on the Guadalquiver. At the present time a Bergamask who travels into the small Swiss cantons, from which he is only separated by a mountain, has the same need of an interpreter as if he were in China. This is one of the greatest plagues of modern life.

Vanity has always raised stately monuments. It was through vanity that men built the lofty tower of Babel. "Let us go and raise a tower, the summit of which shall touch the skies, and render our name celebrated before we are scattered upon the face of the earth." The enterprise was undertaken hi the time of a patriarch named Phaleg, who counted the good man Noah for his fifth ancestor. It will be seen that architecture, and all the arts which accompany it, had made great progress in five generations. St. Jerome, the same who has seen fauns and satyrs, has not seen the tower of Babel any more than I have, but he assures us that it was twenty thousand feet high. This is a trifle. The ancient book,"Jacult"written by one of the most learned Jews, demonstrates the height to be eighty-one thousand Jewish feet, and every one knows that the Jewish foot was nearly as long as the Greek. These dimensions are still more likely than those of Jerome. This tower remains, but it is no longer quite so high; several quite veracious travellers have seen it. I, who have not seen it, will talk as little of it as of my grandfather Adam, with whom I never had the honor of conversing. But consult the reverend father Calmet; he is a man of fine wit and a profound philosopher and will explain the thing to you. I do not know why it is said, in Genesis, that Babel signifies confusion, for, as I have already observed,baanswers to father in the eastern languages, andbelsignifies God. Babel means the city of God, the holy city. But it is incontestable that Babel means confusion, possibly because the architects were confounded after having raised their work to eighty-one thousand feet, perhaps, because the languages were then confounded, as from that time the Germans no longer understood the Chinese, although, according to the learned Bochart, it is clear that the Chinese is originally the same language as the High German.

Of all the true or fabulous personages of profane antiquity Bacchus is to us the most important. I do not mean for the fine invention which is attributed to him by all the world except the Jews, but for the prodigious resemblance of his fabulous history to the true adventures of Moses.

The ancient poets have placed the birth of Bacchus in Egypt; he is exposed on the Nile and it is from that event that he is named Mises by the first Orpheus, which, in Egyptian, signifies "saved from the waters," according to those who pretend to understand the ancient Egyptian tongue, which is no longer known. He is brought up near a mountain of Arabia called Nisa, which is believed to be Mount Sinai. It is pretended that a goddess ordered him to go and destroy a barbarous nation and that he passed through the Red Sea on foot, with a multitude of men, women, and children. Another time the river Orontes suspended its waters right and left to let him pass, and the Hydaspes did the same. He commanded the sun to stand still; two luminous rays proceeded from his head. He made a fountain of wine spout up by striking the ground with his thyrsis, and engraved his laws on two tables of marble. He wanted only to have afflicted Egypt with ten plagues, to be the perfect copy of Moses.

Vossius is, I think, the first who has extended this parallel. The bishop of Avranches, Huet, has pushed it quite as far, but he adds, in his "Evangelical Demonstrations" that Moses is not only Bacchus, but that he is also Osiris and Typhon. He does not halt in this fine path. Moses, according to him, is Æsculapius, Amphion, Apollo, Adonis, and even Priapus. It is pleasant enough that Huet founds his proof that Moses is Adonis in their both keeping sheep:"Et formosus oves, ad flumina pavit Adonis."

He contends that he is Priapus because Priapus is sometimes painted with an ass, and the Jews were supposed, among the Gentiles, to adore an ass. He gives another proof, not very canonical, which is that the rod of Moses might be compared to the sceptre of Priapus."Sceptrum tribuitur Priapo, virga Most."Neither is this demonstration in the manner of Euclid.

We will not here speak of the more modern Bacchuses, such as he who lived two hundred years before the Trojan war, and whom the Greeks celebrated as a son of Jupiter, shut up in his thigh. We will pause at him who was supposed to be born on the confines of Egypt and to have performed so many prodigies. Our respect for the sacred Jewish books will not permit us to doubt that the Egyptians, the Arabs, and even the Greeks, have imitated the history of Moses. The difficulty consists solely in not knowing how they could be instructed in this incontrovertible history. With respect to the Egyptians, it is very likely that they never recorded these miracles of Moses, which would have covered them with shame. If they had said a word of it the historians, Josephus and Philo, would not have failed to have taken advantage of it Josephus, in his answer to Appion, made a point of citing all the Egyptian authors who have mentioned Moses, and he finds none who relate one of these miracles. No Jew has ever quoted any Egyptian author who has said a word of the ten plagues of Egypt, of the miraculous passage through the Red Sea, etc. It could not be among the Egyptians, therefore, that this scandalous parallel was formed between the divine Moses and the profane Bacchus.

It is very clear that if a single Egyptian author had said a word of the great miracles of Moses all the synagogue of Alexandria, all the disputatious church of that famous town would have quoted such word, and have triumphed at it, every one after his manner. Athenagorus, Clement, Origen, who have said so many useless things, would have related this important passage a thousand times and it would have been the strongest argument of all the fathers. The whole have kept a profound silence; they Had, therefore, nothing to say. But how was it possible for any Egyptian to speak of the exploits of a man who caused all the first born of the families of Egypt to be killed; who turned the Nile to blood, and who drowned in the Red Sea their king and all his army?

All our historians agree that one Clodowick, a Sicambrian, subjugated Gaul with a handful of barbarians. The English are the first to say that the Saxons, the Danes, and the Normans came by turns to exterminate a part of their nation. If they had not avowed this truth all Europe would have exclaimed against its concealment. The universe should exclaim in the same manner at the amazing prodigies of Moses, of Joshua, of Gideon, Samson, and of so many leaders and prophets. The universe is silent notwithstanding. Amazing mystery! On one side it is palpable mat all is true, since it is found in the holy writings, which are approved by the Church; on the other it is evident that no people have ever mentioned it. Let us worship Providence, and submit ourselves in all things.

The Arabs, who have always loved the marvellous, were probably the first authors of the fables invented of Bacchus, afterwards adopted and embellished by the Greeks. But how came the stories of the Arabs and Greeks to agree so well with those of the Jews? It is known that the Hebrews never communicated their books to any one till the time of the Ptolemies; they regarded such communication as a sacrilege, and Josephus, to justify their obstinacy in concealing the Pentateuch from the rest of the world, says that God punished all foreigners who dared to speak of the Jewish histories. If we are to believe him, the historian Theopompus, for only designing to mention them in his work, became deranged for thirty days, and the tragic poet Theodectes was struck blind for having introduced the name of the Jews into one of his tragedies. Such are the excuses that Flavius Josephus gives in his answer to Appion for the history of the Jews being so long unknown.

These books were of such prodigious scarcity that we only hear of one copy under King Josiah, and this copy had been lost for a long time and was found in the bottom of a chest on the report of Shaphan, scribe to the Pontiff Hilkiah, who carried it to the king.

This circumstance happened, according to the Second Book of Kings, six hundred and twenty-four years before our vulgar era, four hundred years after Homer, and in the most flourishing times of Greece. The Greeks then scarcely knew that there were any Hebrews in the world. The captivity of the Jews at Babylon still more augmented their ignorance of their own books. Esdras must have restored them at the end of seventy years and for already more than five hundred years the fable of Bacchus had been current among the Greeks.

If the Greeks had founded their fables on the Jewish history they would have chosen facts more interesting to mankind, such as the adventures of Abraham, those of Noah, of Methuselah, of Seth, Enoch, Cain, and Eve; of the fatal serpent and of the tree of knowledge, all which names have ever been unknown to them. There was only a slight knowledge of the Jewish people until a long time after the revolution that Alexander produced in Asia and in Europe; the historian Josephus avows it in formal terms. This is the manner in which he expresses himself in the commencement of his reply to Appion, who (by way of parenthesis) was dead when he answered him, for Appion died under the Emperor Claudius, and Josephus wrote under Vespasian.


Back to IndexNext