SECTION VI.

SECTION VI.Maitreya said,—"Thou hast called man by the termArvvāksrotas. But O Brāhmana, tell me at length how Brahmā created him. And tell me also how he created the orders,—and, O mighty ascetic, of their qualities; and the offices assigned to Vipras and the rest".Parāçara said,—"O foremost of twice-born ones, Brahmā of true intents was inspired with the desire of creating thekosmosfrom his mouth, O foremost of twice-born ones, came out creatures surcharged with the principle of goodness; and from the breast of Brahmā creatures surcharged with the principle of passion; and from his thighs came out beings surcharged with both goodness and foulness; and, O best of regenerate ones, from his feet Brahmā created other beings, who were impregnated with the principle of dullness. This is the fore-fold division into orders. And, O excellent Brāhmana, Brāhmanas, Kshatriyas, Vaiçyas and Sudras, came from the feet, the thighs, the chest and the mouth of Brahmā. O exalted one, Brahmā brought into being these four orders capable of satisfactorily performing sacrifices, in order to the successful celebration of them. O thou cognisant of righteousness, the celestials, gratified with sacrifices, in turn gratify creatures,—and therefore sacrifices conduce to welfare. It is men engaged in observing their proper morality, of pure ways, and good, and walking the path of righteousness,—who perform sacrifices. It is by virtue of having been born as human beings that men, O ascetic, can obtain heaven and emancipation; and, O twice-born one, that they can go to the wished-for regions. O foremost of ascetics, men (at the beginning) having been divided into four orders, were reverent and of excellent ways. Then they lived wherever they liked,—without any let. And they were pure in heart,—unpolluted; and cleansed in consequence of their observing all rites. And their minds being pure and the Pure Hari residing in their heart, they perceived that state which goeth after the name of Vishnu, and which is genuine knowledge. Then that portion of Hari which is fraught with Fatality, spread sin (amongst men), causing slight pleasure and an overmeasure of woe. O Maitreya, this, composed of anger, &c, springs from the seed of unrighteousness and begets delusion and covetousness,—and stands in the way of the attainment (of thesummum bonum). And men anon could not (any more) completely attain the eight kinds of success, Rasa, Ullāsa, &c. And on sin progressing, and those becoming exceedingly feeble, creatures became subject to physical changes[103]and to all the miseries consequent thereon. Then they constructed forts composed of trees, or rocks, or water; and artificial forts; and cities; and towns. And, O mighty ascetic, they only made houses in those towns, for shelter from cold, the sun, and other (physical discomforts). Having thus provided against cold,etc., men then betook themselves to tasks capable of being performed with the hands, for subsistence. AndVrihi,[104]barley, wheat, small seeds, sessame,prijangu,[105]udāra,kodrava,[106]chināka,[107]māsha,[108]mudga,[109]masura,simbi,[110]kulatkthaka,[111]āraki,[112]oats, and hemp,—these seventeen kinds, O ascetic, were among the rural plants grown. And fourteen sorts are the plants intended to be used in sacrifice, divided intogrāmya[113]andāranya[114]Vrihi, barley,māsha,wheat, small seeds,prijangu, sessame,kulaththaka, these eight belong to villages. And Syāmāka,[115]nirāba,[116]jartila,[117]gavedhuka,benuyava, andmarkataka,[118](these), O ascetic, (are the plants growing wild in the woods). These fourteen species of plants,grāmyaandāranya, are intended for the celebration of sacrifices, and they are very useful for that purpose. All these plants together with sacrifices are the causes of the increase of population; and it is for this those versed in the highest significance of things celebrate sacrifices. By performing sacrifices day after day, one, O foremost of ascetics, reapeth great good, and hath one's sins, committed, shorn of their rancour. O mighty-minded one, it is those only in whose minds the drop of sin attaineth proportions, that set their face against sacrifices. These, reprobating the ordinance of the Veda and the divinities presiding over sacrifices, endeavour to stand in the way of sacrifices. And wicked wights of evil ways and crooked aims, running the Vedas down, lay the axe at the root of courses leading to progress. Having created men, the Lord, on their means of subsistence according with their respective qualities, having been settled, placed them duly in consonance with dignity; and, O best of those practising righteousness, ordained the codes of duty in respect of the orders; and their modes of life; and the regions attainable by them; concerning all the castes, observing the rules of their respective orders. And the sphere assigned to Brāhmanas observing the rules of their order, is that of the Creator himself. And the sphere assigned to Kshatriyas, not turning away from fight, is that of Indra. And Vaiçyas, following the laws of their order, attain the regions of Marut.[119]And those belonging to the Sudra caste that spend their lives in serving (the other orders), attain the regions of the Gandharvas. Those practising the Brahmacharyya injunctions attain the regions of Marut belonging to the eight and eighty thousand ascetics that have drawn up their vital fluid. And those living in the forest reap the place of the seven sages; householders repair to the regions of the Creator; and mendicants, to the sphere named Brahmā. The sphere of theyogisis Amrita[120]—which is the supreme state of Vishnu himself. Thoseyogisthat contemplate Brahmā with a single soul,—of these is that supreme state which is seen by the celestials. The sun, the moon, and the other planets, going to this region again and again, return therefrom again and again,—but to this day those that contemplate the twelve-lettered (Mantra),[121]do not have to return therefrom. Tāmisra, Andhatāmisra, Mahāraurava, Raurava, Asipatravana, Ghora, and the waveless Kālasutra,—these are appointed the regions of those that revile the Vedas,—that obstruct sacrifices; and that abandon their own religion".[103]subject to duality,i.e.came under the Law of Relativity, in the sense of Professor Bain. SeeSenses and Intellect.[104]Rice of various kinds; of which eight only are enumerated by the authorities.[105]A medicinal plant, and perfume,Panicum Italicum.[106]A species of grain eaten by the lower peoplePaspalum Kora.[107]A sort of panic,P. miliaceum.[108]A sort of kidney bean:—phaseolus radiatus.[109]Phaseolus mungo.[110]A sort of pulse or lentil—Eroum Hirsutum; cassia alata.[111]Dalichos biflorus.[112]Cytius cajan.[113]Fromgrāma—village.[114]Fromaranya—wood.[115]Panicum mantacium. Also P.coloumn.[116]Wild sessamum.[117]Coix barbata.[118]A fruit.[119]i.e.the Wind-god.[120]Ambrosia.[121]A formula, embodying the name of Vāsudeva.

SECTION VI.Maitreya said,—"Thou hast called man by the termArvvāksrotas. But O Brāhmana, tell me at length how Brahmā created him. And tell me also how he created the orders,—and, O mighty ascetic, of their qualities; and the offices assigned to Vipras and the rest".Parāçara said,—"O foremost of twice-born ones, Brahmā of true intents was inspired with the desire of creating thekosmosfrom his mouth, O foremost of twice-born ones, came out creatures surcharged with the principle of goodness; and from the breast of Brahmā creatures surcharged with the principle of passion; and from his thighs came out beings surcharged with both goodness and foulness; and, O best of regenerate ones, from his feet Brahmā created other beings, who were impregnated with the principle of dullness. This is the fore-fold division into orders. And, O excellent Brāhmana, Brāhmanas, Kshatriyas, Vaiçyas and Sudras, came from the feet, the thighs, the chest and the mouth of Brahmā. O exalted one, Brahmā brought into being these four orders capable of satisfactorily performing sacrifices, in order to the successful celebration of them. O thou cognisant of righteousness, the celestials, gratified with sacrifices, in turn gratify creatures,—and therefore sacrifices conduce to welfare. It is men engaged in observing their proper morality, of pure ways, and good, and walking the path of righteousness,—who perform sacrifices. It is by virtue of having been born as human beings that men, O ascetic, can obtain heaven and emancipation; and, O twice-born one, that they can go to the wished-for regions. O foremost of ascetics, men (at the beginning) having been divided into four orders, were reverent and of excellent ways. Then they lived wherever they liked,—without any let. And they were pure in heart,—unpolluted; and cleansed in consequence of their observing all rites. And their minds being pure and the Pure Hari residing in their heart, they perceived that state which goeth after the name of Vishnu, and which is genuine knowledge. Then that portion of Hari which is fraught with Fatality, spread sin (amongst men), causing slight pleasure and an overmeasure of woe. O Maitreya, this, composed of anger, &c, springs from the seed of unrighteousness and begets delusion and covetousness,—and stands in the way of the attainment (of thesummum bonum). And men anon could not (any more) completely attain the eight kinds of success, Rasa, Ullāsa, &c. And on sin progressing, and those becoming exceedingly feeble, creatures became subject to physical changes[103]and to all the miseries consequent thereon. Then they constructed forts composed of trees, or rocks, or water; and artificial forts; and cities; and towns. And, O mighty ascetic, they only made houses in those towns, for shelter from cold, the sun, and other (physical discomforts). Having thus provided against cold,etc., men then betook themselves to tasks capable of being performed with the hands, for subsistence. AndVrihi,[104]barley, wheat, small seeds, sessame,prijangu,[105]udāra,kodrava,[106]chināka,[107]māsha,[108]mudga,[109]masura,simbi,[110]kulatkthaka,[111]āraki,[112]oats, and hemp,—these seventeen kinds, O ascetic, were among the rural plants grown. And fourteen sorts are the plants intended to be used in sacrifice, divided intogrāmya[113]andāranya[114]Vrihi, barley,māsha,wheat, small seeds,prijangu, sessame,kulaththaka, these eight belong to villages. And Syāmāka,[115]nirāba,[116]jartila,[117]gavedhuka,benuyava, andmarkataka,[118](these), O ascetic, (are the plants growing wild in the woods). These fourteen species of plants,grāmyaandāranya, are intended for the celebration of sacrifices, and they are very useful for that purpose. All these plants together with sacrifices are the causes of the increase of population; and it is for this those versed in the highest significance of things celebrate sacrifices. By performing sacrifices day after day, one, O foremost of ascetics, reapeth great good, and hath one's sins, committed, shorn of their rancour. O mighty-minded one, it is those only in whose minds the drop of sin attaineth proportions, that set their face against sacrifices. These, reprobating the ordinance of the Veda and the divinities presiding over sacrifices, endeavour to stand in the way of sacrifices. And wicked wights of evil ways and crooked aims, running the Vedas down, lay the axe at the root of courses leading to progress. Having created men, the Lord, on their means of subsistence according with their respective qualities, having been settled, placed them duly in consonance with dignity; and, O best of those practising righteousness, ordained the codes of duty in respect of the orders; and their modes of life; and the regions attainable by them; concerning all the castes, observing the rules of their respective orders. And the sphere assigned to Brāhmanas observing the rules of their order, is that of the Creator himself. And the sphere assigned to Kshatriyas, not turning away from fight, is that of Indra. And Vaiçyas, following the laws of their order, attain the regions of Marut.[119]And those belonging to the Sudra caste that spend their lives in serving (the other orders), attain the regions of the Gandharvas. Those practising the Brahmacharyya injunctions attain the regions of Marut belonging to the eight and eighty thousand ascetics that have drawn up their vital fluid. And those living in the forest reap the place of the seven sages; householders repair to the regions of the Creator; and mendicants, to the sphere named Brahmā. The sphere of theyogisis Amrita[120]—which is the supreme state of Vishnu himself. Thoseyogisthat contemplate Brahmā with a single soul,—of these is that supreme state which is seen by the celestials. The sun, the moon, and the other planets, going to this region again and again, return therefrom again and again,—but to this day those that contemplate the twelve-lettered (Mantra),[121]do not have to return therefrom. Tāmisra, Andhatāmisra, Mahāraurava, Raurava, Asipatravana, Ghora, and the waveless Kālasutra,—these are appointed the regions of those that revile the Vedas,—that obstruct sacrifices; and that abandon their own religion".[103]subject to duality,i.e.came under the Law of Relativity, in the sense of Professor Bain. SeeSenses and Intellect.[104]Rice of various kinds; of which eight only are enumerated by the authorities.[105]A medicinal plant, and perfume,Panicum Italicum.[106]A species of grain eaten by the lower peoplePaspalum Kora.[107]A sort of panic,P. miliaceum.[108]A sort of kidney bean:—phaseolus radiatus.[109]Phaseolus mungo.[110]A sort of pulse or lentil—Eroum Hirsutum; cassia alata.[111]Dalichos biflorus.[112]Cytius cajan.[113]Fromgrāma—village.[114]Fromaranya—wood.[115]Panicum mantacium. Also P.coloumn.[116]Wild sessamum.[117]Coix barbata.[118]A fruit.[119]i.e.the Wind-god.[120]Ambrosia.[121]A formula, embodying the name of Vāsudeva.

SECTION VI.Maitreya said,—"Thou hast called man by the termArvvāksrotas. But O Brāhmana, tell me at length how Brahmā created him. And tell me also how he created the orders,—and, O mighty ascetic, of their qualities; and the offices assigned to Vipras and the rest".Parāçara said,—"O foremost of twice-born ones, Brahmā of true intents was inspired with the desire of creating thekosmosfrom his mouth, O foremost of twice-born ones, came out creatures surcharged with the principle of goodness; and from the breast of Brahmā creatures surcharged with the principle of passion; and from his thighs came out beings surcharged with both goodness and foulness; and, O best of regenerate ones, from his feet Brahmā created other beings, who were impregnated with the principle of dullness. This is the fore-fold division into orders. And, O excellent Brāhmana, Brāhmanas, Kshatriyas, Vaiçyas and Sudras, came from the feet, the thighs, the chest and the mouth of Brahmā. O exalted one, Brahmā brought into being these four orders capable of satisfactorily performing sacrifices, in order to the successful celebration of them. O thou cognisant of righteousness, the celestials, gratified with sacrifices, in turn gratify creatures,—and therefore sacrifices conduce to welfare. It is men engaged in observing their proper morality, of pure ways, and good, and walking the path of righteousness,—who perform sacrifices. It is by virtue of having been born as human beings that men, O ascetic, can obtain heaven and emancipation; and, O twice-born one, that they can go to the wished-for regions. O foremost of ascetics, men (at the beginning) having been divided into four orders, were reverent and of excellent ways. Then they lived wherever they liked,—without any let. And they were pure in heart,—unpolluted; and cleansed in consequence of their observing all rites. And their minds being pure and the Pure Hari residing in their heart, they perceived that state which goeth after the name of Vishnu, and which is genuine knowledge. Then that portion of Hari which is fraught with Fatality, spread sin (amongst men), causing slight pleasure and an overmeasure of woe. O Maitreya, this, composed of anger, &c, springs from the seed of unrighteousness and begets delusion and covetousness,—and stands in the way of the attainment (of thesummum bonum). And men anon could not (any more) completely attain the eight kinds of success, Rasa, Ullāsa, &c. And on sin progressing, and those becoming exceedingly feeble, creatures became subject to physical changes[103]and to all the miseries consequent thereon. Then they constructed forts composed of trees, or rocks, or water; and artificial forts; and cities; and towns. And, O mighty ascetic, they only made houses in those towns, for shelter from cold, the sun, and other (physical discomforts). Having thus provided against cold,etc., men then betook themselves to tasks capable of being performed with the hands, for subsistence. AndVrihi,[104]barley, wheat, small seeds, sessame,prijangu,[105]udāra,kodrava,[106]chināka,[107]māsha,[108]mudga,[109]masura,simbi,[110]kulatkthaka,[111]āraki,[112]oats, and hemp,—these seventeen kinds, O ascetic, were among the rural plants grown. And fourteen sorts are the plants intended to be used in sacrifice, divided intogrāmya[113]andāranya[114]Vrihi, barley,māsha,wheat, small seeds,prijangu, sessame,kulaththaka, these eight belong to villages. And Syāmāka,[115]nirāba,[116]jartila,[117]gavedhuka,benuyava, andmarkataka,[118](these), O ascetic, (are the plants growing wild in the woods). These fourteen species of plants,grāmyaandāranya, are intended for the celebration of sacrifices, and they are very useful for that purpose. All these plants together with sacrifices are the causes of the increase of population; and it is for this those versed in the highest significance of things celebrate sacrifices. By performing sacrifices day after day, one, O foremost of ascetics, reapeth great good, and hath one's sins, committed, shorn of their rancour. O mighty-minded one, it is those only in whose minds the drop of sin attaineth proportions, that set their face against sacrifices. These, reprobating the ordinance of the Veda and the divinities presiding over sacrifices, endeavour to stand in the way of sacrifices. And wicked wights of evil ways and crooked aims, running the Vedas down, lay the axe at the root of courses leading to progress. Having created men, the Lord, on their means of subsistence according with their respective qualities, having been settled, placed them duly in consonance with dignity; and, O best of those practising righteousness, ordained the codes of duty in respect of the orders; and their modes of life; and the regions attainable by them; concerning all the castes, observing the rules of their respective orders. And the sphere assigned to Brāhmanas observing the rules of their order, is that of the Creator himself. And the sphere assigned to Kshatriyas, not turning away from fight, is that of Indra. And Vaiçyas, following the laws of their order, attain the regions of Marut.[119]And those belonging to the Sudra caste that spend their lives in serving (the other orders), attain the regions of the Gandharvas. Those practising the Brahmacharyya injunctions attain the regions of Marut belonging to the eight and eighty thousand ascetics that have drawn up their vital fluid. And those living in the forest reap the place of the seven sages; householders repair to the regions of the Creator; and mendicants, to the sphere named Brahmā. The sphere of theyogisis Amrita[120]—which is the supreme state of Vishnu himself. Thoseyogisthat contemplate Brahmā with a single soul,—of these is that supreme state which is seen by the celestials. The sun, the moon, and the other planets, going to this region again and again, return therefrom again and again,—but to this day those that contemplate the twelve-lettered (Mantra),[121]do not have to return therefrom. Tāmisra, Andhatāmisra, Mahāraurava, Raurava, Asipatravana, Ghora, and the waveless Kālasutra,—these are appointed the regions of those that revile the Vedas,—that obstruct sacrifices; and that abandon their own religion".[103]subject to duality,i.e.came under the Law of Relativity, in the sense of Professor Bain. SeeSenses and Intellect.[104]Rice of various kinds; of which eight only are enumerated by the authorities.[105]A medicinal plant, and perfume,Panicum Italicum.[106]A species of grain eaten by the lower peoplePaspalum Kora.[107]A sort of panic,P. miliaceum.[108]A sort of kidney bean:—phaseolus radiatus.[109]Phaseolus mungo.[110]A sort of pulse or lentil—Eroum Hirsutum; cassia alata.[111]Dalichos biflorus.[112]Cytius cajan.[113]Fromgrāma—village.[114]Fromaranya—wood.[115]Panicum mantacium. Also P.coloumn.[116]Wild sessamum.[117]Coix barbata.[118]A fruit.[119]i.e.the Wind-god.[120]Ambrosia.[121]A formula, embodying the name of Vāsudeva.

Maitreya said,—"Thou hast called man by the termArvvāksrotas. But O Brāhmana, tell me at length how Brahmā created him. And tell me also how he created the orders,—and, O mighty ascetic, of their qualities; and the offices assigned to Vipras and the rest".

Parāçara said,—"O foremost of twice-born ones, Brahmā of true intents was inspired with the desire of creating thekosmosfrom his mouth, O foremost of twice-born ones, came out creatures surcharged with the principle of goodness; and from the breast of Brahmā creatures surcharged with the principle of passion; and from his thighs came out beings surcharged with both goodness and foulness; and, O best of regenerate ones, from his feet Brahmā created other beings, who were impregnated with the principle of dullness. This is the fore-fold division into orders. And, O excellent Brāhmana, Brāhmanas, Kshatriyas, Vaiçyas and Sudras, came from the feet, the thighs, the chest and the mouth of Brahmā. O exalted one, Brahmā brought into being these four orders capable of satisfactorily performing sacrifices, in order to the successful celebration of them. O thou cognisant of righteousness, the celestials, gratified with sacrifices, in turn gratify creatures,—and therefore sacrifices conduce to welfare. It is men engaged in observing their proper morality, of pure ways, and good, and walking the path of righteousness,—who perform sacrifices. It is by virtue of having been born as human beings that men, O ascetic, can obtain heaven and emancipation; and, O twice-born one, that they can go to the wished-for regions. O foremost of ascetics, men (at the beginning) having been divided into four orders, were reverent and of excellent ways. Then they lived wherever they liked,—without any let. And they were pure in heart,—unpolluted; and cleansed in consequence of their observing all rites. And their minds being pure and the Pure Hari residing in their heart, they perceived that state which goeth after the name of Vishnu, and which is genuine knowledge. Then that portion of Hari which is fraught with Fatality, spread sin (amongst men), causing slight pleasure and an overmeasure of woe. O Maitreya, this, composed of anger, &c, springs from the seed of unrighteousness and begets delusion and covetousness,—and stands in the way of the attainment (of thesummum bonum). And men anon could not (any more) completely attain the eight kinds of success, Rasa, Ullāsa, &c. And on sin progressing, and those becoming exceedingly feeble, creatures became subject to physical changes[103]and to all the miseries consequent thereon. Then they constructed forts composed of trees, or rocks, or water; and artificial forts; and cities; and towns. And, O mighty ascetic, they only made houses in those towns, for shelter from cold, the sun, and other (physical discomforts). Having thus provided against cold,etc., men then betook themselves to tasks capable of being performed with the hands, for subsistence. AndVrihi,[104]barley, wheat, small seeds, sessame,prijangu,[105]udāra,kodrava,[106]chināka,[107]māsha,[108]mudga,[109]masura,simbi,[110]kulatkthaka,[111]āraki,[112]oats, and hemp,—these seventeen kinds, O ascetic, were among the rural plants grown. And fourteen sorts are the plants intended to be used in sacrifice, divided intogrāmya[113]andāranya[114]Vrihi, barley,māsha,wheat, small seeds,prijangu, sessame,kulaththaka, these eight belong to villages. And Syāmāka,[115]nirāba,[116]jartila,[117]gavedhuka,benuyava, andmarkataka,[118](these), O ascetic, (are the plants growing wild in the woods). These fourteen species of plants,grāmyaandāranya, are intended for the celebration of sacrifices, and they are very useful for that purpose. All these plants together with sacrifices are the causes of the increase of population; and it is for this those versed in the highest significance of things celebrate sacrifices. By performing sacrifices day after day, one, O foremost of ascetics, reapeth great good, and hath one's sins, committed, shorn of their rancour. O mighty-minded one, it is those only in whose minds the drop of sin attaineth proportions, that set their face against sacrifices. These, reprobating the ordinance of the Veda and the divinities presiding over sacrifices, endeavour to stand in the way of sacrifices. And wicked wights of evil ways and crooked aims, running the Vedas down, lay the axe at the root of courses leading to progress. Having created men, the Lord, on their means of subsistence according with their respective qualities, having been settled, placed them duly in consonance with dignity; and, O best of those practising righteousness, ordained the codes of duty in respect of the orders; and their modes of life; and the regions attainable by them; concerning all the castes, observing the rules of their respective orders. And the sphere assigned to Brāhmanas observing the rules of their order, is that of the Creator himself. And the sphere assigned to Kshatriyas, not turning away from fight, is that of Indra. And Vaiçyas, following the laws of their order, attain the regions of Marut.[119]And those belonging to the Sudra caste that spend their lives in serving (the other orders), attain the regions of the Gandharvas. Those practising the Brahmacharyya injunctions attain the regions of Marut belonging to the eight and eighty thousand ascetics that have drawn up their vital fluid. And those living in the forest reap the place of the seven sages; householders repair to the regions of the Creator; and mendicants, to the sphere named Brahmā. The sphere of theyogisis Amrita[120]—which is the supreme state of Vishnu himself. Thoseyogisthat contemplate Brahmā with a single soul,—of these is that supreme state which is seen by the celestials. The sun, the moon, and the other planets, going to this region again and again, return therefrom again and again,—but to this day those that contemplate the twelve-lettered (Mantra),[121]do not have to return therefrom. Tāmisra, Andhatāmisra, Mahāraurava, Raurava, Asipatravana, Ghora, and the waveless Kālasutra,—these are appointed the regions of those that revile the Vedas,—that obstruct sacrifices; and that abandon their own religion".


Back to IndexNext