SECTION XVI.Aurva said—"Ancestors are gratified for a month with Havishya,[251]fish, or the flesh of the hare, of birds, of the the goat, the antelope, the deer, the gayal, or the sheep, or with the milk of the cow[252]and various preparations thereupon, They are perpetually pleased with flesh in general and with that of the long-eared white goat in particular, The flesh of the rhinoceros, the Kālasāka, potherb and honey, give special satisfaction to those who are adored at the obsequial ceremonies. Blessed is he, and the king who performs at the due time the Srāddha ceremony of his ancestors at Gya and that affords special delight to his ancestors. Grains that spring up spontaneously, wild-rice, white and black Panic forest vegetables, barely, wheat-rice, sesamum, various kinds of pulse and mustard are considered specially fit for ancestral offerings. O king, a householder should not offer any kind of grain that is not rendered sacred by religious rites nor the pulse called Rājamāsha, nor millet, nor lentils, nor gourds, nor garlick, nor onions, nor nightshade, nor camel's thorn, nor salt, nor the efflorescence of salt deserts, nor red vegetable extracts, nor any thing that looks like salt, nor any thing that is hated by people. He should not offer that water at a Srāddha that has been brought by night, or has been left off, or is so little as cannot satisfy a cow, or smells badly or is covered with froth. He should not offer milk of animals with undivided hoof, of a camel, a ewe, a deer, or a buffalo. Neither the celestials nor the manes will partake of the food if a Srāddha is looked at by a eunuch, a foundling, an outcast, a heretic, a drunken man, or one diseased, a cock, a naked ascetic, a monkey, a village hag, by a woman in her courses or pregnant, by an unclean person, or by a carrier of corpses. The ceremony should be celebrated on a plot of ground carefully enclosed. The performer should scatter sesamum on the ground and drive away evil spirits. He should not offer food that is fetid, or spoiled by hairs or insects, or mixed with acid gruel, or stale. Whatever pure food is offered to the manes, with faith and mentioning their names and race, gives them nourishment. O king, in the days of yore, in the forest of Kalāpa the Pitris said to Ikshwaku, the son of Manu 'Those, who shall respectfully offer to us cakes at Gya, shall follow a righteous path. May he be born in our family, who shall give us on the thirteenth of Bhādrapada and Māgha milk, honey and clarified butter, who shall marry a maiden, shall liberate a black bull and shall liberate a horse sacrifice accompanied with liberal presents'".[251]Havishya i.e.offerings made of rice or other grains with clarified butter.[252]The expressionGavyaliterally means all that is derived from cow. But being associated with flesh readers may mistake it for the flesh of a cow. Though the sacrifice of a cow or calf formed part of the ancient Srāddha it is proscribed in the present age. So it must mean here milk or any preparation of it.
SECTION XVI.Aurva said—"Ancestors are gratified for a month with Havishya,[251]fish, or the flesh of the hare, of birds, of the the goat, the antelope, the deer, the gayal, or the sheep, or with the milk of the cow[252]and various preparations thereupon, They are perpetually pleased with flesh in general and with that of the long-eared white goat in particular, The flesh of the rhinoceros, the Kālasāka, potherb and honey, give special satisfaction to those who are adored at the obsequial ceremonies. Blessed is he, and the king who performs at the due time the Srāddha ceremony of his ancestors at Gya and that affords special delight to his ancestors. Grains that spring up spontaneously, wild-rice, white and black Panic forest vegetables, barely, wheat-rice, sesamum, various kinds of pulse and mustard are considered specially fit for ancestral offerings. O king, a householder should not offer any kind of grain that is not rendered sacred by religious rites nor the pulse called Rājamāsha, nor millet, nor lentils, nor gourds, nor garlick, nor onions, nor nightshade, nor camel's thorn, nor salt, nor the efflorescence of salt deserts, nor red vegetable extracts, nor any thing that looks like salt, nor any thing that is hated by people. He should not offer that water at a Srāddha that has been brought by night, or has been left off, or is so little as cannot satisfy a cow, or smells badly or is covered with froth. He should not offer milk of animals with undivided hoof, of a camel, a ewe, a deer, or a buffalo. Neither the celestials nor the manes will partake of the food if a Srāddha is looked at by a eunuch, a foundling, an outcast, a heretic, a drunken man, or one diseased, a cock, a naked ascetic, a monkey, a village hag, by a woman in her courses or pregnant, by an unclean person, or by a carrier of corpses. The ceremony should be celebrated on a plot of ground carefully enclosed. The performer should scatter sesamum on the ground and drive away evil spirits. He should not offer food that is fetid, or spoiled by hairs or insects, or mixed with acid gruel, or stale. Whatever pure food is offered to the manes, with faith and mentioning their names and race, gives them nourishment. O king, in the days of yore, in the forest of Kalāpa the Pitris said to Ikshwaku, the son of Manu 'Those, who shall respectfully offer to us cakes at Gya, shall follow a righteous path. May he be born in our family, who shall give us on the thirteenth of Bhādrapada and Māgha milk, honey and clarified butter, who shall marry a maiden, shall liberate a black bull and shall liberate a horse sacrifice accompanied with liberal presents'".[251]Havishya i.e.offerings made of rice or other grains with clarified butter.[252]The expressionGavyaliterally means all that is derived from cow. But being associated with flesh readers may mistake it for the flesh of a cow. Though the sacrifice of a cow or calf formed part of the ancient Srāddha it is proscribed in the present age. So it must mean here milk or any preparation of it.
SECTION XVI.Aurva said—"Ancestors are gratified for a month with Havishya,[251]fish, or the flesh of the hare, of birds, of the the goat, the antelope, the deer, the gayal, or the sheep, or with the milk of the cow[252]and various preparations thereupon, They are perpetually pleased with flesh in general and with that of the long-eared white goat in particular, The flesh of the rhinoceros, the Kālasāka, potherb and honey, give special satisfaction to those who are adored at the obsequial ceremonies. Blessed is he, and the king who performs at the due time the Srāddha ceremony of his ancestors at Gya and that affords special delight to his ancestors. Grains that spring up spontaneously, wild-rice, white and black Panic forest vegetables, barely, wheat-rice, sesamum, various kinds of pulse and mustard are considered specially fit for ancestral offerings. O king, a householder should not offer any kind of grain that is not rendered sacred by religious rites nor the pulse called Rājamāsha, nor millet, nor lentils, nor gourds, nor garlick, nor onions, nor nightshade, nor camel's thorn, nor salt, nor the efflorescence of salt deserts, nor red vegetable extracts, nor any thing that looks like salt, nor any thing that is hated by people. He should not offer that water at a Srāddha that has been brought by night, or has been left off, or is so little as cannot satisfy a cow, or smells badly or is covered with froth. He should not offer milk of animals with undivided hoof, of a camel, a ewe, a deer, or a buffalo. Neither the celestials nor the manes will partake of the food if a Srāddha is looked at by a eunuch, a foundling, an outcast, a heretic, a drunken man, or one diseased, a cock, a naked ascetic, a monkey, a village hag, by a woman in her courses or pregnant, by an unclean person, or by a carrier of corpses. The ceremony should be celebrated on a plot of ground carefully enclosed. The performer should scatter sesamum on the ground and drive away evil spirits. He should not offer food that is fetid, or spoiled by hairs or insects, or mixed with acid gruel, or stale. Whatever pure food is offered to the manes, with faith and mentioning their names and race, gives them nourishment. O king, in the days of yore, in the forest of Kalāpa the Pitris said to Ikshwaku, the son of Manu 'Those, who shall respectfully offer to us cakes at Gya, shall follow a righteous path. May he be born in our family, who shall give us on the thirteenth of Bhādrapada and Māgha milk, honey and clarified butter, who shall marry a maiden, shall liberate a black bull and shall liberate a horse sacrifice accompanied with liberal presents'".[251]Havishya i.e.offerings made of rice or other grains with clarified butter.[252]The expressionGavyaliterally means all that is derived from cow. But being associated with flesh readers may mistake it for the flesh of a cow. Though the sacrifice of a cow or calf formed part of the ancient Srāddha it is proscribed in the present age. So it must mean here milk or any preparation of it.
Aurva said—"Ancestors are gratified for a month with Havishya,[251]fish, or the flesh of the hare, of birds, of the the goat, the antelope, the deer, the gayal, or the sheep, or with the milk of the cow[252]and various preparations thereupon, They are perpetually pleased with flesh in general and with that of the long-eared white goat in particular, The flesh of the rhinoceros, the Kālasāka, potherb and honey, give special satisfaction to those who are adored at the obsequial ceremonies. Blessed is he, and the king who performs at the due time the Srāddha ceremony of his ancestors at Gya and that affords special delight to his ancestors. Grains that spring up spontaneously, wild-rice, white and black Panic forest vegetables, barely, wheat-rice, sesamum, various kinds of pulse and mustard are considered specially fit for ancestral offerings. O king, a householder should not offer any kind of grain that is not rendered sacred by religious rites nor the pulse called Rājamāsha, nor millet, nor lentils, nor gourds, nor garlick, nor onions, nor nightshade, nor camel's thorn, nor salt, nor the efflorescence of salt deserts, nor red vegetable extracts, nor any thing that looks like salt, nor any thing that is hated by people. He should not offer that water at a Srāddha that has been brought by night, or has been left off, or is so little as cannot satisfy a cow, or smells badly or is covered with froth. He should not offer milk of animals with undivided hoof, of a camel, a ewe, a deer, or a buffalo. Neither the celestials nor the manes will partake of the food if a Srāddha is looked at by a eunuch, a foundling, an outcast, a heretic, a drunken man, or one diseased, a cock, a naked ascetic, a monkey, a village hag, by a woman in her courses or pregnant, by an unclean person, or by a carrier of corpses. The ceremony should be celebrated on a plot of ground carefully enclosed. The performer should scatter sesamum on the ground and drive away evil spirits. He should not offer food that is fetid, or spoiled by hairs or insects, or mixed with acid gruel, or stale. Whatever pure food is offered to the manes, with faith and mentioning their names and race, gives them nourishment. O king, in the days of yore, in the forest of Kalāpa the Pitris said to Ikshwaku, the son of Manu 'Those, who shall respectfully offer to us cakes at Gya, shall follow a righteous path. May he be born in our family, who shall give us on the thirteenth of Bhādrapada and Māgha milk, honey and clarified butter, who shall marry a maiden, shall liberate a black bull and shall liberate a horse sacrifice accompanied with liberal presents'".