CALAF
CALAF
CALAF
[Turning to leave]
Forgive that I disturbed your thoughts.
Forgive that I disturbed your thoughts.
Forgive that I disturbed your thoughts.
Forgive that I disturbed your thoughts.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
My thoughtsWere trying to construe the beggar’s cry.“Calaf, save me!” he called.
My thoughtsWere trying to construe the beggar’s cry.“Calaf, save me!” he called.
My thoughtsWere trying to construe the beggar’s cry.“Calaf, save me!” he called.
My thoughts
Were trying to construe the beggar’s cry.
“Calaf, save me!” he called.
CALAF
CALAF
CALAF
[Pausing, with a faint start]
Ah—Calaf? So!
Ah—Calaf? So!
Ah—Calaf? So!
Ah—Calaf? So!
CAPO.
CAPO.
CAPO.
An odd coincidence, for ’tis one yearTo-night since Calaf, prince of Astrakhan,Perished by drowning in the river Yen.—
An odd coincidence, for ’tis one yearTo-night since Calaf, prince of Astrakhan,Perished by drowning in the river Yen.—
An odd coincidence, for ’tis one yearTo-night since Calaf, prince of Astrakhan,Perished by drowning in the river Yen.—
An odd coincidence, for ’tis one year
To-night since Calaf, prince of Astrakhan,
Perished by drowning in the river Yen.—
[With slow emphasis]
He was the Emperor’s arch-enemy.
He was the Emperor’s arch-enemy.
He was the Emperor’s arch-enemy.
He was the Emperor’s arch-enemy.
CALAF
CALAF
CALAF
[Calmly]
An odd coincidence!
An odd coincidence!
An odd coincidence!
An odd coincidence!
CAPO.
CAPO.
CAPO.
And still more oddIt might be—might it not?—if Keedur, KhanOf far Beloochistan, had chanced to knowOr meet this Calaf.
And still more oddIt might be—might it not?—if Keedur, KhanOf far Beloochistan, had chanced to knowOr meet this Calaf.
And still more oddIt might be—might it not?—if Keedur, KhanOf far Beloochistan, had chanced to knowOr meet this Calaf.
And still more odd
It might be—might it not?—if Keedur, Khan
Of far Beloochistan, had chanced to know
Or meet this Calaf.
CALAF
CALAF
CALAF
Still more odd.
Still more odd.
Still more odd.
Still more odd.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
PerchanceHe never did!
PerchanceHe never did!
PerchanceHe never did!
Perchance
He never did!
CALAF
CALAF
CALAF
[Fidgetting slightly]
I never met him, Sire.
I never met him, Sire.
I never met him, Sire.
I never met him, Sire.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
[With a quick glance]
That being so, we must no more delayYour audience with the princess. My ear itches.Methinks by that your suit will prosper; let meConduct you to your place of waiting. Come,And by the way, I will confide to you—I have a specialty.
That being so, we must no more delayYour audience with the princess. My ear itches.Methinks by that your suit will prosper; let meConduct you to your place of waiting. Come,And by the way, I will confide to you—I have a specialty.
That being so, we must no more delayYour audience with the princess. My ear itches.Methinks by that your suit will prosper; let meConduct you to your place of waiting. Come,And by the way, I will confide to you—I have a specialty.
That being so, we must no more delay
Your audience with the princess. My ear itches.
Methinks by that your suit will prosper; let me
Conduct you to your place of waiting. Come,
And by the way, I will confide to you—
I have a specialty.
CALAF
CALAF
CALAF
In what, Sire?
In what, Sire?
In what, Sire?
In what, Sire?
CAPO.
CAPO.
CAPO.
[Smiling, as they go out]
Riddles.
Riddles.
Riddles.
Riddles.
[Enter Altoum and Chang. They look after Capo as he departs]
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
In the harem, with my daughter—?
In the harem, with my daughter—?
In the harem, with my daughter—?
In the harem, with my daughter—?
CHANG
CHANG
CHANG
[Obsequiously]
Even so,O Majesty.
Even so,O Majesty.
Even so,O Majesty.
Even so,
O Majesty.
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
And closeted, you say,An hour with her!
And closeted, you say,An hour with her!
And closeted, you say,An hour with her!
And closeted, you say,
An hour with her!
CHANG
CHANG
CHANG
An hour, O Majesty.
An hour, O Majesty.
An hour, O Majesty.
An hour, O Majesty.
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
But you kept watch: The Princess, she was notAlarmed?
But you kept watch: The Princess, she was notAlarmed?
But you kept watch: The Princess, she was notAlarmed?
But you kept watch: The Princess, she was not
Alarmed?
CHANG
CHANG
CHANG
Her royal highness seemedMoved in her spirit, O Majesty.
Her royal highness seemedMoved in her spirit, O Majesty.
Her royal highness seemedMoved in her spirit, O Majesty.
Her royal highness seemed
Moved in her spirit, O Majesty.
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
Moved? So!Well, Chang, inform me further what you note.To-day this stranger reigns as Emperor.Obey him.
Moved? So!Well, Chang, inform me further what you note.To-day this stranger reigns as Emperor.Obey him.
Moved? So!Well, Chang, inform me further what you note.To-day this stranger reigns as Emperor.Obey him.
Moved? So!
Well, Chang, inform me further what you note.
To-day this stranger reigns as Emperor.
Obey him.
[Capo reënters, right]
CHANG
CHANG
CHANG
[Salaaming to a gesture of dismissal from Altoum]
As your Majesty decrees.
As your Majesty decrees.
As your Majesty decrees.
As your Majesty decrees.
[Exit]
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
[Greets Capo cordially]
Hail, friend! You wear my Empire as you’d worn itLife long.
Hail, friend! You wear my Empire as you’d worn itLife long.
Hail, friend! You wear my Empire as you’d worn itLife long.
Hail, friend! You wear my Empire as you’d worn it
Life long.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
[Laughing]
I’ll wear it longer if you like.
I’ll wear it longer if you like.
I’ll wear it longer if you like.
I’ll wear it longer if you like.
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
Perchance I’ll let you. As for me, I feelLighthearted as a schoolboy playing truant.This abdicating gives me appetiteFor holidays.—And what success so far?
Perchance I’ll let you. As for me, I feelLighthearted as a schoolboy playing truant.This abdicating gives me appetiteFor holidays.—And what success so far?
Perchance I’ll let you. As for me, I feelLighthearted as a schoolboy playing truant.This abdicating gives me appetiteFor holidays.—And what success so far?
Perchance I’ll let you. As for me, I feel
Lighthearted as a schoolboy playing truant.
This abdicating gives me appetite
For holidays.—And what success so far?
CAPO.
CAPO.
CAPO.
So far—perfection.
So far—perfection.
So far—perfection.
So far—perfection.
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
Have you, then, discoveredMy daughter’s malady?
Have you, then, discoveredMy daughter’s malady?
Have you, then, discoveredMy daughter’s malady?
Have you, then, discovered
My daughter’s malady?
CAPO.
CAPO.
CAPO.
I’ve diagnosedAlready, and prescribed.
I’ve diagnosedAlready, and prescribed.
I’ve diagnosedAlready, and prescribed.
I’ve diagnosed
Already, and prescribed.
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
[Eagerly]
What is the ailment?
What is the ailment?
What is the ailment?
What is the ailment?
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Ah! question the doctor when he makes the cure.—Another twenty hours!
Ah! question the doctor when he makes the cure.—Another twenty hours!
Ah! question the doctor when he makes the cure.—Another twenty hours!
Ah! question the doctor when he makes the cure.—
Another twenty hours!
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
To rule is sweet,I see. Good luck attend your reign! If so,I have four kingdoms waiting for your fellows,And for yourself a petty empire—but,Forget not—Sire! For failure I’ve preparedFive torture chambers and a sharpened axe.
To rule is sweet,I see. Good luck attend your reign! If so,I have four kingdoms waiting for your fellows,And for yourself a petty empire—but,Forget not—Sire! For failure I’ve preparedFive torture chambers and a sharpened axe.
To rule is sweet,I see. Good luck attend your reign! If so,I have four kingdoms waiting for your fellows,And for yourself a petty empire—but,Forget not—Sire! For failure I’ve preparedFive torture chambers and a sharpened axe.
To rule is sweet,
I see. Good luck attend your reign! If so,
I have four kingdoms waiting for your fellows,
And for yourself a petty empire—but,
Forget not—Sire! For failure I’ve prepared
Five torture chambers and a sharpened axe.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
To-morrow, then, four kingdoms shall have kings!As for the petty empire, I’ll return itWith compliments, and count myself well quitTo have served your Majesty and true Romance.
To-morrow, then, four kingdoms shall have kings!As for the petty empire, I’ll return itWith compliments, and count myself well quitTo have served your Majesty and true Romance.
To-morrow, then, four kingdoms shall have kings!As for the petty empire, I’ll return itWith compliments, and count myself well quitTo have served your Majesty and true Romance.
To-morrow, then, four kingdoms shall have kings!
As for the petty empire, I’ll return it
With compliments, and count myself well quit
To have served your Majesty and true Romance.
[Kettledrums are sounded within]
Now, then, to pass the first ordeal.—Pray follow!
Now, then, to pass the first ordeal.—Pray follow!
Now, then, to pass the first ordeal.—Pray follow!
Now, then, to pass the first ordeal.—Pray follow!
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
[Attending him, left]
This suitor Keedur—I like well his looksAnd bearing. What if he should guess the riddles?
This suitor Keedur—I like well his looksAnd bearing. What if he should guess the riddles?
This suitor Keedur—I like well his looksAnd bearing. What if he should guess the riddles?
This suitor Keedur—I like well his looks
And bearing. What if he should guess the riddles?
CAPO.
CAPO.
CAPO.
That lies now with the Fates—and they obey me.
That lies now with the Fates—and they obey me.
That lies now with the Fates—and they obey me.
That lies now with the Fates—and they obey me.
[They go out.
To the sound of kettledrums, tambourines and music outside, the scene is now for a moment empty. Then from both entrances two processions enter simultaneously.
From the right enter Eunuchs and female slaves of the harem; from the left Chinese soldiers and courtiers of the Emperor’s suite.
With ceremonial, salaaming and flare of music, the persons in the processions group themselves on either side about the thrones.
Entering last in their separate processions come Turandot and Capocomico—the latter accompanied by Altoum, as a subordinate.
On the right throne Turandot sits, on the left—Capocomico.
All the others prostrate themselves, except Altoum, who stands beside a lesser seat, at the right of Capo’s throne.
Having taken their positions, at a signal from Capo, all are served with tea in little cups, which they sip simultaneously thrice, then resume their former obeisances.
To this gathering now enter three of the Maskers—Scaramouche, Punchinello and Pantaloon—bearing severally three golden platters, on which stand little jeweled boxes, closed.
Behind them follows Harlequin, who bears a great parchment roll, which—with bows and ballet-dancings—he lays before the throne of Capo; then takes his stand at Capo’s left.
Lastly Calaf enters, alone.
Bowing to the throne, he remains in the centre, where he gazes rapt at Turandot.
Capo now rises, and Altoum seats himself]
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Powers of our royal Divan and our Harem,Once more, in token of our sovereign will,We are assembled. Let the law be read!
Powers of our royal Divan and our Harem,Once more, in token of our sovereign will,We are assembled. Let the law be read!
Powers of our royal Divan and our Harem,Once more, in token of our sovereign will,We are assembled. Let the law be read!
Powers of our royal Divan and our Harem,
Once more, in token of our sovereign will,
We are assembled. Let the law be read!
[He sits. Harlequin, stepping forward with a flourish, presents the roll of parchment to Punchinello, who, exchanging with him his platter for the script, reads in a shrill voice]
PUNCHINELLO
PUNCHINELLO
PUNCHINELLO
To high Confucius and our ancestors—Worship and awe! The edict of AltoumIn rethe royal princess TurandotPerpends: To suitors of her august handWho guess her riddles—marriage, riches, joy!To all who fail—shame, execution, death!None save of royal blood shall qualify.
To high Confucius and our ancestors—Worship and awe! The edict of AltoumIn rethe royal princess TurandotPerpends: To suitors of her august handWho guess her riddles—marriage, riches, joy!To all who fail—shame, execution, death!None save of royal blood shall qualify.
To high Confucius and our ancestors—Worship and awe! The edict of AltoumIn rethe royal princess TurandotPerpends: To suitors of her august handWho guess her riddles—marriage, riches, joy!To all who fail—shame, execution, death!None save of royal blood shall qualify.
To high Confucius and our ancestors—
Worship and awe! The edict of Altoum
In rethe royal princess Turandot
Perpends: To suitors of her august hand
Who guess her riddles—marriage, riches, joy!
To all who fail—shame, execution, death!
None save of royal blood shall qualify.
[Harlequin receives back the roll from Punchinello, and resumes his place]
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Who seeks the august hand of Turandot?
Who seeks the august hand of Turandot?
Who seeks the august hand of Turandot?
Who seeks the august hand of Turandot?
CALAF
CALAF
CALAF
[Standing forward]
I, Keedur, Khan of great Beloochistan.
I, Keedur, Khan of great Beloochistan.
I, Keedur, Khan of great Beloochistan.
I, Keedur, Khan of great Beloochistan.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Keedur, full many noble youths before youHave made this trial; all have failed—and died.Have you considered well their doom, O Khan?
Keedur, full many noble youths before youHave made this trial; all have failed—and died.Have you considered well their doom, O Khan?
Keedur, full many noble youths before youHave made this trial; all have failed—and died.Have you considered well their doom, O Khan?
Keedur, full many noble youths before you
Have made this trial; all have failed—and died.
Have you considered well their doom, O Khan?
CALAF
CALAF
CALAF
There is no doom for me but loss of her;If then I fail, death can but ease my doom.
There is no doom for me but loss of her;If then I fail, death can but ease my doom.
There is no doom for me but loss of her;If then I fail, death can but ease my doom.
There is no doom for me but loss of her;
If then I fail, death can but ease my doom.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[In a low voice]
His eyes, Zelima! Oh, I would he’d lookAnother way.
His eyes, Zelima! Oh, I would he’d lookAnother way.
His eyes, Zelima! Oh, I would he’d lookAnother way.
His eyes, Zelima! Oh, I would he’d look
Another way.
ZELIMA
ZELIMA
ZELIMA
It is a lovely youth.
It is a lovely youth.
It is a lovely youth.
It is a lovely youth.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Think well, you are young. You may even still withdrawAnd live these many years.
Think well, you are young. You may even still withdrawAnd live these many years.
Think well, you are young. You may even still withdrawAnd live these many years.
Think well, you are young. You may even still withdraw
And live these many years.
CALAF
CALAF
CALAF
[His eyes meeting Turandot’s, who looks at him anxiously]
If I must die,I shall have lived forever in this instant.
If I must die,I shall have lived forever in this instant.
If I must die,I shall have lived forever in this instant.
If I must die,
I shall have lived forever in this instant.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Then let the trial proceed.
Then let the trial proceed.
Then let the trial proceed.
Then let the trial proceed.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
Fair stranger, firstHear me, and so relent.
Fair stranger, firstHear me, and so relent.
Fair stranger, firstHear me, and so relent.
Fair stranger, first
Hear me, and so relent.
CALAF
CALAF
CALAF
My spirit, lady,Stands tiptoe to your words.
My spirit, lady,Stands tiptoe to your words.
My spirit, lady,Stands tiptoe to your words.
My spirit, lady,
Stands tiptoe to your words.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
You have not wellConsidered what you seek; but I, who know,Can better advise you. Turandot you seek,But I, who know this Turandot, can tell youShe is a lady of too little worthTo cause the noble lineage in your bloodTo die. She neither wants you, nor your death.Now leave her, Sir, and give her leave to wish youJoy of your twice escape.
You have not wellConsidered what you seek; but I, who know,Can better advise you. Turandot you seek,But I, who know this Turandot, can tell youShe is a lady of too little worthTo cause the noble lineage in your bloodTo die. She neither wants you, nor your death.Now leave her, Sir, and give her leave to wish youJoy of your twice escape.
You have not wellConsidered what you seek; but I, who know,Can better advise you. Turandot you seek,But I, who know this Turandot, can tell youShe is a lady of too little worthTo cause the noble lineage in your bloodTo die. She neither wants you, nor your death.Now leave her, Sir, and give her leave to wish youJoy of your twice escape.
You have not well
Considered what you seek; but I, who know,
Can better advise you. Turandot you seek,
But I, who know this Turandot, can tell you
She is a lady of too little worth
To cause the noble lineage in your blood
To die. She neither wants you, nor your death.
Now leave her, Sir, and give her leave to wish you
Joy of your twice escape.
CALAF
CALAF
CALAF
I hear you, yetI hear like one who dies out on the desertAnd dreams he hears sweet water tinkling.—Lady,I parch and drink dream-water. Would you dashThat boon from my soul’s lips?
I hear you, yetI hear like one who dies out on the desertAnd dreams he hears sweet water tinkling.—Lady,I parch and drink dream-water. Would you dashThat boon from my soul’s lips?
I hear you, yetI hear like one who dies out on the desertAnd dreams he hears sweet water tinkling.—Lady,I parch and drink dream-water. Would you dashThat boon from my soul’s lips?
I hear you, yet
I hear like one who dies out on the desert
And dreams he hears sweet water tinkling.—Lady,
I parch and drink dream-water. Would you dash
That boon from my soul’s lips?
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
Nay, then, no more!Hear now my riddles.—But, I pray you, look notThis way, but elsewhere.
Nay, then, no more!Hear now my riddles.—But, I pray you, look notThis way, but elsewhere.
Nay, then, no more!Hear now my riddles.—But, I pray you, look notThis way, but elsewhere.
Nay, then, no more!
Hear now my riddles.—But, I pray you, look not
This way, but elsewhere.
CALAF
CALAF
CALAF
I will close my eyesAnd look upon you, listening.—I am ready.
I will close my eyesAnd look upon you, listening.—I am ready.
I will close my eyesAnd look upon you, listening.—I am ready.
I will close my eyes
And look upon you, listening.—I am ready.
[Closing his eyes, he waits with a faint smile]
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
Tell me, O friend: What is that flowerWhich, dying, steals its lover’s breath,And being dead, still blooms in death,Living beyond its little hourTo grow more sweet in fragrance as it growsIn memory?
Tell me, O friend: What is that flowerWhich, dying, steals its lover’s breath,And being dead, still blooms in death,Living beyond its little hourTo grow more sweet in fragrance as it growsIn memory?
Tell me, O friend: What is that flowerWhich, dying, steals its lover’s breath,And being dead, still blooms in death,Living beyond its little hourTo grow more sweet in fragrance as it growsIn memory?
Tell me, O friend: What is that flower
Which, dying, steals its lover’s breath,
And being dead, still blooms in death,
Living beyond its little hour
To grow more sweet in fragrance as it grows
In memory?
[Turandot gazes pityingly. Calaf speaks with closed eyes]
CALAF
CALAF
CALAF
A withered rose.
A withered rose.
A withered rose.
A withered rose.
[Turandot starts suddenly from her throne and sinks back, whispering to Zelima. Capo despatches Harlequin to Turandot, who gives him tremblingly a key, which he carries to Scaramouche]
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Unlock the secret box.
Unlock the secret box.
Unlock the secret box.
Unlock the secret box.
SCARAMOUCHE
SCARAMOUCHE
SCARAMOUCHE
[As Harlequin unlocks the little box on his platter and presents to him a strip of parchment from within it, reads aloud]
A withered rose.
A withered rose.
A withered rose.
A withered rose.
[A murmur runs through the assembly]
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
Now by my star, well guessed!
Now by my star, well guessed!
Now by my star, well guessed!
Now by my star, well guessed!
CAPO.
CAPO.
CAPO.
[With a gesture for silence]
The second riddle!
The second riddle!
The second riddle!
The second riddle!
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[With emotion]
Stranger, you are the first of all my suitorsThat ever reached the second.—I have spokenTo you in pity, but my pity nowIs for myself, lest you should guess too well.Cease, then, I beg you. Rest content with passingYour rivals. Go! And I will give you triumphIn your departure.
Stranger, you are the first of all my suitorsThat ever reached the second.—I have spokenTo you in pity, but my pity nowIs for myself, lest you should guess too well.Cease, then, I beg you. Rest content with passingYour rivals. Go! And I will give you triumphIn your departure.
Stranger, you are the first of all my suitorsThat ever reached the second.—I have spokenTo you in pity, but my pity nowIs for myself, lest you should guess too well.Cease, then, I beg you. Rest content with passingYour rivals. Go! And I will give you triumphIn your departure.
Stranger, you are the first of all my suitors
That ever reached the second.—I have spoken
To you in pity, but my pity now
Is for myself, lest you should guess too well.
Cease, then, I beg you. Rest content with passing
Your rivals. Go! And I will give you triumph
In your departure.
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
Shame! Fair play, my daughter!
Shame! Fair play, my daughter!
Shame! Fair play, my daughter!
Shame! Fair play, my daughter!
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Silence, my lord Altoum!—What says the Khan?
Silence, my lord Altoum!—What says the Khan?
Silence, my lord Altoum!—What says the Khan?
Silence, my lord Altoum!—What says the Khan?
CALAF
CALAF
CALAF
I answer here by law, risking my death.Therefore, O lady, since my love of youSurpasses life, I claim my right of law.
I answer here by law, risking my death.Therefore, O lady, since my love of youSurpasses life, I claim my right of law.
I answer here by law, risking my death.Therefore, O lady, since my love of youSurpasses life, I claim my right of law.
I answer here by law, risking my death.
Therefore, O lady, since my love of you
Surpasses life, I claim my right of law.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[Her eyes flashing]
By heaven, cold prince, I see I wasted pityUpon a heart of ice. Meet, then, your fate!I will not weep to watch the headsman’s axe.
By heaven, cold prince, I see I wasted pityUpon a heart of ice. Meet, then, your fate!I will not weep to watch the headsman’s axe.
By heaven, cold prince, I see I wasted pityUpon a heart of ice. Meet, then, your fate!I will not weep to watch the headsman’s axe.
By heaven, cold prince, I see I wasted pity
Upon a heart of ice. Meet, then, your fate!
I will not weep to watch the headsman’s axe.
CALAF
CALAF
CALAF
I trust you will not, princess.—I am ready.
I trust you will not, princess.—I am ready.
I trust you will not, princess.—I am ready.
I trust you will not, princess.—I am ready.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[To Zelima]
O fiend! My fingers itch to scratch him.
O fiend! My fingers itch to scratch him.
O fiend! My fingers itch to scratch him.
O fiend! My fingers itch to scratch him.
[To Calaf]
Hear, then:Reveal, O youth: What is that fetterWhich, chaining, sets its captive free,But broken, makes of libertyA weary bondage, little betterThan death, to one whose spirits mount and singIn manacles?
Hear, then:Reveal, O youth: What is that fetterWhich, chaining, sets its captive free,But broken, makes of libertyA weary bondage, little betterThan death, to one whose spirits mount and singIn manacles?
Hear, then:Reveal, O youth: What is that fetterWhich, chaining, sets its captive free,But broken, makes of libertyA weary bondage, little betterThan death, to one whose spirits mount and singIn manacles?
Hear, then:
Reveal, O youth: What is that fetter
Which, chaining, sets its captive free,
But broken, makes of liberty
A weary bondage, little better
Than death, to one whose spirits mount and sing
In manacles?
[Calaf remains silent, pressing his closed eyes in thought. Altoum leans forward. The people mutter low. Turandot gazes disdainfully. Soon, letting his raised hands fall, Calaf speaks with tense calmness.]
CALAF
CALAF
CALAF
A lover’s ring.
A lover’s ring.
A lover’s ring.
A lover’s ring.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[Cries out]
What’s that?
What’s that?
What’s that?
What’s that?
[Clutching Zelima’s arm]
My God! here is some treachery.
My God! here is some treachery.
My God! here is some treachery.
My God! here is some treachery.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Open the second lock!
Open the second lock!
Open the second lock!
Open the second lock!
[Harlequin unlocks the little box held by Punchinello, who reads aloud]
PUNCHINELLO
PUNCHINELLO
PUNCHINELLO
A lover’s ring.
A lover’s ring.
A lover’s ring.
A lover’s ring.
[A great murmur goes up from the assembly]
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
Wondrous! The fates are with him.
Wondrous! The fates are with him.
Wondrous! The fates are with him.
Wondrous! The fates are with him.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[Rising, fiercely]
Not the fates fates—The fiends are with him. I cry out uponThis answer. Some perfidious handHas tampered with those locks.
Not the fates fates—The fiends are with him. I cry out uponThis answer. Some perfidious handHas tampered with those locks.
Not the fates fates—The fiends are with him. I cry out uponThis answer. Some perfidious handHas tampered with those locks.
Not the fates fates—
The fiends are with him. I cry out upon
This answer. Some perfidious hand
Has tampered with those locks.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Respect this hallAnd presence, Princess:Weshall judge alone.
Respect this hallAnd presence, Princess:Weshall judge alone.
Respect this hallAnd presence, Princess:Weshall judge alone.
Respect this hall
And presence, Princess:Weshall judge alone.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
False friend, is this your pay for all my trust,And this the perfect joy you bid me hope for?
False friend, is this your pay for all my trust,And this the perfect joy you bid me hope for?
False friend, is this your pay for all my trust,And this the perfect joy you bid me hope for?
False friend, is this your pay for all my trust,
And this the perfect joy you bid me hope for?
[To Altoum]
Father, I cry on you to right this wrong!
Father, I cry on you to right this wrong!
Father, I cry on you to right this wrong!
Father, I cry on you to right this wrong!
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
The wrong is yours to flout your own decree.But right or wrong, my power is hushed: Not hereBut yonder sits the Emperor of China.
The wrong is yours to flout your own decree.But right or wrong, my power is hushed: Not hereBut yonder sits the Emperor of China.
The wrong is yours to flout your own decree.But right or wrong, my power is hushed: Not hereBut yonder sits the Emperor of China.
The wrong is yours to flout your own decree.
But right or wrong, my power is hushed: Not here
But yonder sits the Emperor of China.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
Why, this is monstrous. I am sold a slaveBy an abdicated father and a motleyWho apes the emperor in a player’s mask!—I’ll put no further riddle.
Why, this is monstrous. I am sold a slaveBy an abdicated father and a motleyWho apes the emperor in a player’s mask!—I’ll put no further riddle.
Why, this is monstrous. I am sold a slaveBy an abdicated father and a motleyWho apes the emperor in a player’s mask!—I’ll put no further riddle.
Why, this is monstrous. I am sold a slave
By an abdicated father and a motley
Who apes the emperor in a player’s mask!—
I’ll put no further riddle.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
[Smiling]
As you like,Princess, but let us keep our humors. IfThere be no final riddle, Keedur wins:The priests are ready to perform your wedding.
As you like,Princess, but let us keep our humors. IfThere be no final riddle, Keedur wins:The priests are ready to perform your wedding.
As you like,Princess, but let us keep our humors. IfThere be no final riddle, Keedur wins:The priests are ready to perform your wedding.
As you like,
Princess, but let us keep our humors. If
There be no final riddle, Keedur wins:
The priests are ready to perform your wedding.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[Trembling with rage]
My wedding!—Ah, then, I am duped indeed,And must submit to treachery. But you—O subtle Khan, dream not to shame me so,And win. I will notliveto be your wife.—Do you still claim your riddle?
My wedding!—Ah, then, I am duped indeed,And must submit to treachery. But you—O subtle Khan, dream not to shame me so,And win. I will notliveto be your wife.—Do you still claim your riddle?
My wedding!—Ah, then, I am duped indeed,And must submit to treachery. But you—O subtle Khan, dream not to shame me so,And win. I will notliveto be your wife.—Do you still claim your riddle?
My wedding!—Ah, then, I am duped indeed,
And must submit to treachery. But you—
O subtle Khan, dream not to shame me so,
And win. I will notliveto be your wife.—
Do you still claim your riddle?
CALAF
CALAF
CALAF
[Who has stood in utter calmness]
I am ready.
I am ready.
I am ready.
I am ready.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[In fury]
Then may your answer spike your head in death!
Then may your answer spike your head in death!
Then may your answer spike your head in death!
Then may your answer spike your head in death!
[Clutching her throne, she speaks with voice quivering]
Reply, O Prince: What may that beWhich, light of heart, causes despite,But heavy-laden, renders lightIts bearer, making care so freeThat kings might give their crowns to call itTheir treasure house?
Reply, O Prince: What may that beWhich, light of heart, causes despite,But heavy-laden, renders lightIts bearer, making care so freeThat kings might give their crowns to call itTheir treasure house?
Reply, O Prince: What may that beWhich, light of heart, causes despite,But heavy-laden, renders light
Reply, O Prince: What may that be
Which, light of heart, causes despite,
But heavy-laden, renders light
Its bearer, making care so freeThat kings might give their crowns to call itTheir treasure house?
Its bearer, making care so free
That kings might give their crowns to call it
Their treasure house?
[A deep hush falls on the assembly. Calaf stands, silent, swaying.
Slowly he totters and falls on the steps of Capo’s Throne.
There, as Harlequin raises him, Capo whispers swiftly at his ear. Suddenly then, fixing his eyes on Turandot, who stands pale and rigid, Calaf speaks thrillingly.]
CALAF
CALAF
CALAF
A beggar’s wallet.
A beggar’s wallet.
A beggar’s wallet.
A beggar’s wallet.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[With a low cry, holding her side]
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
CAPO.
CAPO.
CAPO.
[To Harlequin]
Quickly!—The third key!
Quickly!—The third key!
Quickly!—The third key!
Quickly!—The third key!
[Swiftly Harlequin unlocks the box held by Pantaloon, who reads aloud]
A beggar’s wallet.
A beggar’s wallet.
A beggar’s wallet.
A beggar’s wallet.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[Turning, desperately]
Zelima!
Zelima!
Zelima!
Zelima!
ZELIMA
ZELIMA
ZELIMA
[Screaming]
Lady!
Lady!
Lady!
Lady!
[Snatching from Zelima a little dagger, she lifts it and strikes at her own breast. Leaping to the throne, Calaf intercepts her and turns the dagger against himself]
CALAF
CALAF
CALAF
Not you, my love!
Not you, my love!
Not you, my love!
Not you, my love!
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Disarm them!
Disarm them!
Disarm them!
Disarm them!
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
Turandot!
Turandot!
Turandot!
Turandot!
[Amid uproar, the four Maskers rush upon Calaf and wrest from him the dagger]
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[With fierce disdain]
Coward hearts!
Coward hearts!
Coward hearts!
Coward hearts!
CALAF
CALAF
CALAF
[Uplifting his hands to Capo]
Sire, hear my plea!
Sire, hear my plea!
Sire, hear my plea!
Sire, hear my plea!
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Order and silence!—Speak, Sir Keedur.
Order and silence!—Speak, Sir Keedur.
Order and silence!—Speak, Sir Keedur.
Order and silence!—Speak, Sir Keedur.
CALAF
CALAF
CALAF
Sire,If I have won this ordeal by the law—Declare it.
Sire,If I have won this ordeal by the law—Declare it.
Sire,If I have won this ordeal by the law—Declare it.
Sire,
If I have won this ordeal by the law—
Declare it.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
You have won.
You have won.
You have won.
You have won.
CALAF
CALAF
CALAF
Then I renounceAll I have won, and place before this courtA counter plea. Shall it be granted?
Then I renounceAll I have won, and place before this courtA counter plea. Shall it be granted?
Then I renounceAll I have won, and place before this courtA counter plea. Shall it be granted?
Then I renounce
All I have won, and place before this court
A counter plea. Shall it be granted?
CAPO.
CAPO.
CAPO.
WhatDo you petition?
WhatDo you petition?
WhatDo you petition?
What
Do you petition?
CALAF
CALAF
CALAF
Sire, since it would shame meAnd her, to take this noble princess’ handWithout her heart, I quit my claim, but askIn substitute, a boon:—I, whom you callSir Keedur, Khan, am royal and a prince,But I am not Khan of Beloochistan.Keedur is not my name.
Sire, since it would shame meAnd her, to take this noble princess’ handWithout her heart, I quit my claim, but askIn substitute, a boon:—I, whom you callSir Keedur, Khan, am royal and a prince,But I am not Khan of Beloochistan.Keedur is not my name.
Sire, since it would shame meAnd her, to take this noble princess’ handWithout her heart, I quit my claim, but askIn substitute, a boon:—I, whom you callSir Keedur, Khan, am royal and a prince,But I am not Khan of Beloochistan.Keedur is not my name.
Sire, since it would shame me
And her, to take this noble princess’ hand
Without her heart, I quit my claim, but ask
In substitute, a boon:—I, whom you call
Sir Keedur, Khan, am royal and a prince,
But I am not Khan of Beloochistan.
Keedur is not my name.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
So, treacheryOnce more!
So, treacheryOnce more!
So, treacheryOnce more!
So, treachery
Once more!
ALTOUM
ALTOUM
ALTOUM
Peace, daughter!
Peace, daughter!
Peace, daughter!
Peace, daughter!
CAPO.
CAPO.
CAPO.
[To Calaf]
Speak. What is your plea?
Speak. What is your plea?
Speak. What is your plea?
Speak. What is your plea?
CALAF
CALAF
CALAF
This, Sire: Since I have answered now three riddlesOf Turandot, that she—to make fair play—Shall answer one of mine. If she shall guess it,I then depart, but if she fail, I stay—And wed her.
This, Sire: Since I have answered now three riddlesOf Turandot, that she—to make fair play—Shall answer one of mine. If she shall guess it,I then depart, but if she fail, I stay—And wed her.
This, Sire: Since I have answered now three riddlesOf Turandot, that she—to make fair play—Shall answer one of mine. If she shall guess it,I then depart, but if she fail, I stay—And wed her.
This, Sire: Since I have answered now three riddles
Of Turandot, that she—to make fair play—
Shall answer one of mine. If she shall guess it,
I then depart, but if she fail, I stay—
And wed her.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[Scornfully to Capo]
Ha! This jesting, Sire, fits wellYour new régime.
Ha! This jesting, Sire, fits wellYour new régime.
Ha! This jesting, Sire, fits wellYour new régime.
Ha! This jesting, Sire, fits well
Your new régime.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
[To Calaf]
What is your riddle?
What is your riddle?
What is your riddle?
What is your riddle?
CALAF
CALAF
CALAF
This:Reveal, O Lady: What is he,His true-born name,His father’s fame,Who, desperate for love of thee,Assumed from far BeloochistanThe false name—Keedur, Khan?
This:Reveal, O Lady: What is he,His true-born name,His father’s fame,Who, desperate for love of thee,Assumed from far BeloochistanThe false name—Keedur, Khan?
This:Reveal, O Lady: What is he,His true-born name,His father’s fame,Who, desperate for love of thee,Assumed from far BeloochistanThe false name—Keedur, Khan?
This:
Reveal, O Lady: What is he,
His true-born name,
His father’s fame,
Who, desperate for love of thee,
Assumed from far Beloochistan
The false name—Keedur, Khan?
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
Nay sir, I’d scorn to answer. What you are,Or who, or whence—to me henceforth ’tis nothing.
Nay sir, I’d scorn to answer. What you are,Or who, or whence—to me henceforth ’tis nothing.
Nay sir, I’d scorn to answer. What you are,Or who, or whence—to me henceforth ’tis nothing.
Nay sir, I’d scorn to answer. What you are,
Or who, or whence—to me henceforth ’tis nothing.
CAPO.
CAPO.
CAPO.
Softly, quick tongue! To us the game seems fair.Sir nameless lover, you shall have your plea.’Tis granted.
Softly, quick tongue! To us the game seems fair.Sir nameless lover, you shall have your plea.’Tis granted.
Softly, quick tongue! To us the game seems fair.Sir nameless lover, you shall have your plea.’Tis granted.
Softly, quick tongue! To us the game seems fair.
Sir nameless lover, you shall have your plea.
’Tis granted.
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
[Trembling with rage]
What!—O miracle of shame!Perfidious Masker!
What!—O miracle of shame!Perfidious Masker!
What!—O miracle of shame!Perfidious Masker!
What!—O miracle of shame!
Perfidious Masker!
CAPO.
CAPO.
CAPO.
This your riddle shallBe answered here to-morrow by this lady,Or else you shall be wedded to her hereBefore high noon.
This your riddle shallBe answered here to-morrow by this lady,Or else you shall be wedded to her hereBefore high noon.
This your riddle shallBe answered here to-morrow by this lady,Or else you shall be wedded to her hereBefore high noon.
This your riddle shall
Be answered here to-morrow by this lady,
Or else you shall be wedded to her here
Before high noon.