p183b.jpg (20K)
Next morning brought good news—our trunks had arrived from Hamburg at last. Let this be a warning to the reader. The Germans are very conscientious, and this trait makes them very particular. Therefore if you tell a German you want a thing done immediately, he takes you at your word; he thinks you mean what you say; so he does that thing immediately—according to his idea of immediately—which is about a week; that is, it is a week if it refers to the building of a garment, or it is an hour and a half if it refers to the cooking of a trout. Very well; if you tell a German to send your trunk to you by “slow freight,” he takes you at your word; he sends it by “slow freight,” and you cannot imagine how long you will go on enlarging your admiration of the expressiveness of that phrase in the German tongue, before you get that trunk. The hair on my trunk was soft and thick and youthful, when I got it ready for shipment in Hamburg; it was baldheaded when it reached Heidelberg. However, it was still sound, that was a comfort, it was not battered in the least; the baggagemen seemed to be conscientiously careful, in Germany, of the baggage entrusted to their hands. There was nothing now in the way of our departure, therefore we set about our preparations.
Naturally my chief solicitude was about my collection of Ceramics. Of course I could not take it with me, that would be inconvenient, and dangerous besides. I took advice, but the best brick-a-brackers were divided as to the wisest course to pursue; some said pack the collection and warehouse it; others said try to get it into the Grand Ducal Museum at Mannheim for safe keeping. So I divided the collection, and followed the advice of both parties. I set aside, for the Museum, those articles which were the most frail and precious.
Among these was my Etruscan tear-jug. I have made a little sketch of it here; that thing creeping up the side is not a bug, it is a hole. I bought this tear-jug of a dealer in antiquities for four hundred and fifty dollars. It is very rare. The man said the Etruscans used to keep tears or something in these things, and that it was very hard to get hold of a broken one, now.
p185a.jpg (3K)
I also set aside my Henri II. plate. See sketch from my pencil; it is in the main correct, though I think I have foreshortened one end of it a little too much, perhaps. This is very fine and rare; the shape is exceedingly beautiful and unusual. It has wonderful decorations on it, but I am not able to reproduce them. It cost more than the tear-jug, as the dealer said there was not another plate just like it in the world. He said there was much false Henri II ware around, but that the genuineness of this piece was unquestionable.
p185b.jpg (3K)
He showed me its pedigree, or its history, if you please; it was a document which traced this plate’s movements all the way down from its birth—showed who bought it, from whom, and what he paid for it—from the first buyer down to me, whereby I saw that it had gone steadily up from thirty-five cents to seven hundred dollars. He said that the whole Ceramic world would be informed that it was now in my possession and would make a note of it, with the price paid. [Figure 8]
There were Masters in those days, but, alas—it is not so now. Of course the main preciousness of this piece lies in its color; it is that old sensuous, pervading, ramifying, interpolating, transboreal blue which is the despair of modern art. The little sketch which I have made of this gem cannot and does not do it justice, since I have been obliged to leave out the color. But I’ve got the expression, though.
p186.jpg (70K)
However, I must not be frittering away the reader’s time with these details. I did not intend to go into any detail at all, at first, but it is the failing of the true ceramiker, or the true devotee in any department of brick-a-brackery, that once he gets his tongue or his pen started on his darling theme, he cannot well stop until he drops from exhaustion. He has no more sense of the flight of time than has any other lover when talking of his sweetheart. The very “marks” on the bottom of a piece of rare crockery are able to throw me into a gibbering ecstasy; and I could forsake a drowning relative to help dispute about whether the stopple of a departed Buon Retiro scent-bottle was genuine or spurious.
p188.jpg (34K)
Many people say that for a male person, bric-a-brac hunting is about as robust a business as making doll-clothes, or decorating Japanese pots with decalcomania butterflies would be, and these people fling mud at the elegant Englishman, Byng, who wrote a book calledThe Bric-a-brac Hunter, and make fun of him for chasing around after what they choose to call “his despicable trifles”; and for “gushing” over these trifles; and for exhibiting his “deep infantile delight” in what they call his “tuppenny collection of beggarly trivialities”; and for beginning his book with a picture of himself seated, in a “sappy, self-complacent attitude, in the midst of his poor little ridiculous bric-a-brac junk shop.”
It is easy to say these things; it is easy to revile us, easy to despise us; therefore, let these people rail on; they cannot feel as Byng and I feel—it is their loss, not ours. For my part I am content to be a brick-a-bracker and a ceramiker—more, I am proud to be so named. I am proud to know that I lose my reason as immediately in the presence of a rare jug with an illustrious mark on the bottom of it, as if I had just emptied that jug. Very well; I packed and stored a part of my collection, and the rest of it I placed in the care of the Grand Ducal Museum in Mannheim, by permission. My Old Blue China Cat remains there yet. I presented it to that excellent institution.
p189.jpg (97K)
I had but one misfortune with my things. An egg which I had kept back from breakfast that morning, was broken in packing. It was a great pity. I had shown it to the best connoisseurs in Heidelberg, and they all said it was an antique. We spent a day or two in farewell visits, and then left for Baden-Baden. We had a pleasant trip to it, for the Rhine valley is always lovely. The only trouble was that the trip was too short. If I remember rightly it only occupied a couple of hours, therefore I judge that the distance was very little, if any, over fifty miles. We quitted the train at Oos, and walked the entire remaining distance to Baden-Baden, with the exception of a lift of less than an hour which we got on a passing wagon, the weather being exhaustingly warm. We came into town on foot.
One of the first persons we encountered, as we walked up the street, was the Rev. Mr. ———, an old friend from America—a lucky encounter, indeed, for his is a most gentle, refined, and sensitive nature, and his company and companionship are a genuine refreshment. We knew he had been in Europe some time, but were not at all expecting to run across him. Both parties burst forth into loving enthusiasms, and Rev. Mr. ——— said:
“I have got a brimful reservoir of talk to pour out on you, and an empty one ready and thirsting to receive what you have got; we will sit up till midnight and have a good satisfying interchange, for I leave here early in the morning.” We agreed to that, of course.
I had been vaguely conscious, for a while, of a person who was walking in the street abreast of us; I had glanced furtively at him once or twice, and noticed that he was a fine, large, vigorous young fellow, with an open, independent countenance, faintly shaded with a pale and even almost imperceptible crop of early down, and that he was clothed from head to heel in cool and enviable snow-white linen. I thought I had also noticed that his head had a sort of listening tilt to it. Now about this time the Rev. Mr. ——— said:
“The sidewalk is hardly wide enough for three, so I will walk behind; but keep the talk going, keep the talk going, there’s no time to lose, and you may be sure I will do my share.” He ranged himself behind us, and straightway that stately snow-white young fellow closed up to the sidewalk alongside him, fetched him a cordial slap on the shoulder with his broad palm, and sung out with a hearty cheeriness:
“Americansfor two-and-a-half and the money up!Hey?”
The Reverend winced, but said mildly:
“Yes—we are Americans.”
“Lord love you, you can just bet that’s what _I_ am, every time! Put it there!”
p192.jpg (22K)
He held out his Sahara of his palm, and the Reverend laid his diminutive hand in it, and got so cordial a shake that we heard his glove burst under it.
“Say, didn’t I put you up right?”
“Oh, yes.”
“Sho! I spotted you formykind the minute I heard your clack. You been over here long?”
“About four months. Have you been over long?”
“Long? Well, I should say so! Going on twoyears, by geeminy! Say, are you homesick?”
“No, I can’t say that I am. Are you?”
“Oh,hell, yes!” This with immense enthusiasm.
The Reverend shrunk a little, in his clothes, and we were aware, rather by instinct than otherwise, that he was throwing out signals of distress to us; but we did not interfere or try to succor him, for we were quite happy.
The young fellow hooked his arm into the Reverend’s, now, with the confiding and grateful air of a waif who has been longing for a friend, and a sympathetic ear, and a chance to lisp once more the sweet accents of the mother-tongue—and then he limbered up the muscles of his mouth and turned himself loose—and with such a relish! Some of his words were not Sunday-school words, so I am obliged to put blanks where they occur.
“Yes indeedy! IfIain’t an American thereain’tany Americans, that’s all. And when I heard you fellows gassing away in the good old American language, I’m ——— if it wasn’t all I could do to keep from hugging you! My tongue’s all warped with trying to curl it around these ——— forsaken wind-galled nine-jointed German words here; now Itellyou it’s awful good to lay it over a Christian word once more and kind of let the old taste soak it. I’m from western New York. My name is Cholley Adams. I’m a student, you know. Been here going on two years. I’m learning to be a horse-doctor! Ilikethat part of it, you know, but ———these people, they won’t learn a fellow in his own language, they make him learn in German; so before I could tackle the horse-doctoring I had to tackle this miserable language.
“First off, I thought it would certainly give me the botts, but I don’t mind now. I’ve got it where the hair’s short, I think; and dontchuknow, they made me learn Latin, too. Now between you and me, I wouldn’t give a ———for all the Latin that was ever jabbered; and the first thing _I_ calculate to do when I get through, is to just sit down and forget it. ’Twon’t take me long, and I don’t mind the time, anyway. And I tell you what! the difference between school-teaching over yonder and school-teaching over here—sho!wedon’t know anything about it! Here you’ve got to peg and peg and peg and there just ain’t any let-up—and what you learn here, you’ve got toknow, dontchuknow—or else you’ll have one of these——— spavined, spectacles, ring-boned, knock-kneed old professors in your hair. I’ve been here longenough, and I’m getting blessed tired of it, mind Itellyou. The old man wrote me that he was coming over in June, and said he’d take me home in August, whether I was done with my education or not, but durn him, he didn’t come; never said why; just sent me a hamper of Sunday-school books, and told me to be good, and hold on a while. I don’t take to Sunday-school books, dontchuknow—I don’t hanker after them when I can get pie—but Ireadthem, anyway, because whatever the old man tells me to do, that’s the thing that I’m a-going todo, or tear something, you know. I buckled in and read all those books, because he wanted me to; but that kind of thing don’t exciteme, I like somethinghearty. But I’m awful homesick. I’m homesick from ear-socket to crupper, and from crupper to hock-joint; but it ain’t any use, I’ve got to stay here, till the old man drops the rag and give the word—yes,sir, right here in this——— country I’ve got to linger till the old man sayscome!—and you bet your bottom dollar, Johnny, itain’tjust as easy as it is for a cat to have twins!”
At the end of this profane and cordial explosion he fetched a prodigious “WHOOSH!” to relieve his lungs and make recognition of the heat, and then he straightway dived into his narrative again for “Johnny’s” benefit, beginning, “Well,———it ain’t any use talking, some of those old American words DO have a kind of a bully swing to them; a man canexpresshimself with ’em—a man can get at what he wants tosay, dontchuknow."
p194.jpg (12K)
When we reached our hotel and it seemed that he was about to lose the Reverend, he showed so much sorrow, and begged so hard and so earnestly that the Reverend’s heart was not hard enough to hold out against the pleadings—so he went away with the parent-honoring student, like a right Christian, and took supper with him in his lodgings, and sat in the surf-beat of his slang and profanity till near midnight, and then left him—left him pretty well talked out, but grateful “clear down to his frogs,” as he expressed it. The Reverend said it had transpired during the interview that “Cholley” Adams’s father was an extensive dealer in horses in western New York; this accounted for Cholley’s choice of a profession. The Reverend brought away a pretty high opinion of Cholley as a manly young fellow, with stuff in him for a useful citizen; he considered him rather a rough gem, but a gem, nevertheless.
p195.jpg (13K)
Baden-Baden sits in the lap of the hills, and the natural and artificial beauties of the surroundings are combined effectively and charmingly. The level strip of ground which stretches through and beyond the town is laid out in handsome pleasure grounds, shaded by noble trees and adorned at intervals with lofty and sparkling fountain-jets. Thrice a day a fine band makes music in the public promenade before the Conversation House, and in the afternoon and evening that locality is populous with fashionably dressed people of both sexes, who march back and forth past the great music-stand and look very much bored, though they make a show of feeling otherwise. It seems like a rather aimless and stupid existence. A good many of these people are there for a real purpose, however; they are racked with rheumatism, and they are there to stew it out in the hot baths. These invalids looked melancholy enough, limping about on their canes and crutches, and apparently brooding over all sorts of cheerless things. People say that Germany, with her damp stone houses, is the home of rheumatism. If that is so, Providence must have foreseen that it would be so, and therefore filled the land with the healing baths. Perhaps no other country is so generously supplied with medicinal springs as Germany. Some of these baths are good for one ailment, some for another; and again, peculiar ailments are conquered by combining the individual virtues of several different baths. For instance, for some forms of disease, the patient drinks the native hot water of Baden-Baden, with a spoonful of salt from the Carlsbad springs dissolved in it. That is not a dose to be forgotten right away.
They don’tsellthis hot water; no, you go into the great Trinkhalle, and stand around, first on one foot and then on the other, while two or three young girls sit pottering at some sort of ladylike sewing-work in your neighborhood and can’t seem to see you—polite as three-dollar clerks in government offices.
p197.jpg (41K)
By and by one of these rises painfully, and “stretches”—stretches fists and body heavenward till she raises her heels from the floor, at the same time refreshing herself with a yawn of such comprehensiveness that the bulk of her face disappears behind her upper lip and one is able to see how she is constructed inside—then she slowly closes her cavern, brings down her fists and her heels, comes languidly forward, contemplates you contemptuously, draws you a glass of hot water and sets it down where you can get it by reaching for it. You take it and say:
“How much?”—and she returns you, with elaborate indifference, a beggar’s answer:
“Nach beliebe” (what you please.)
This thing of using the common beggar’s trick and the common beggar’s shibboleth to put you on your liberality when you were expecting a simple straightforward commercial transaction, adds a little to your prospering sense of irritation. You ignore her reply, and ask again:
“How much?”
—and she calmly, indifferently, repeats:
“Nach Beliebe.”
You are getting angry, but you are trying not to show it; you resolve to keep on asking your question till she changes her answer, or at least her annoyingly indifferent manner. Therefore, if your case be like mine, you two fools stand there, and without perceptible emotion of any kind, or any emphasis on any syllable, you look blandly into each other’s eyes, and hold the following idiotic conversation:
“How much?”
“Nach beliebe.”
“How much?”
“Nach beliebe.”
“How much?”
“NACH BELIEBE.”
“How much?”
“Nach beliebe.”
“How much?”
“Nach beliebe.”
“How much?”
“Nach beliebe.”
I do not know what another person would have done, but at this point I gave up; that cast-iron indifference, that tranquil contemptuousness, conquered me, and I struck my colors. Now I knew she was used to receiving about a penny from manly people who care nothing about the opinions of scullery-maids, and about tuppence from moral cowards; but I laid a silver twenty-five cent piece within her reach and tried to shrivel her up with this sarcastic speech:
“If it isn’t enough, will you stoop sufficiently from your official dignity to say so?”
She did not shrivel. Without deigning to look at me at all, she languidly lifted the coin and bit it!—to see if it was good. Then she turned her back and placidly waddled to her former roost again, tossing the money into an open till as she went along. She was victor to the last, you see.
p198.jpg (24K)
I have enlarged upon the ways of this girl because they are typical; her manners are the manners of a goodly number of the Baden-Baden shopkeepers. The shopkeeper there swindles you if he can, and insults you whether he succeeds in swindling you or not. The keepers of baths also take great and patient pains to insult you. The frowsy woman who sat at the desk in the lobby of the great Friederichsbad and sold bath tickets, not only insulted me twice every day, with rigid fidelity to her great trust, but she took trouble enough to cheat me out of a shilling, one day, to have fairly entitled her to ten. Baden-Baden’s splendid gamblers are gone, only her microscopic knaves remain.
p199.jpg (23K)
An English gentleman who had been living there several years, said:
“If you could disguise your nationality, you would not find any insolence here. These shopkeepers detest the English and despise the Americans; they are rude to both, more especially to ladies of your nationality and mine. If these go shopping without a gentleman or a man-servant, they are tolerably sure to be subjected to petty insolences—insolences of manner and tone, rather than word, though words that are hard to bear are not always wanting. I know of an instance where a shopkeeper tossed a coin back to an American lady with the remark, snappishly uttered, ‘We don’t take French money here.’ And I know of a case where an English lady said to one of these shopkeepers, ‘Don’t you think you ask too much for this article?’ and he replied with the question, ‘Do you think you are obliged to buy it?’ However, these people are not impolite to Russians or Germans. And as to rank, they worship that, for they have long been used to generals and nobles. If you wish to see what abysses servility can descend, present yourself before a Baden-Baden shopkeeper in the character of a Russian prince.”
It is an inane town, filled with sham, and petty fraud, and snobbery, but the baths are good. I spoke with many people, and they were all agreed in that. I had the twinges of rheumatism unceasingly during three years, but the last one departed after a fortnight’s bathing there, and I have never had one since. I fully believe I left my rheumatism in Baden-Baden. Baden-Baden is welcome to it. It was little, but it was all I had to give. I would have preferred to leave something that was catching, but it was not in my power.
There are several hot springs there, and during two thousand years they have poured forth a never-diminishing abundance of the healing water. This water is conducted in pipe to the numerous bath-houses, and is reduced to an endurable temperature by the addition of cold water. The new Friederichsbad is a very large and beautiful building, and in it one may have any sort of bath that has ever been invented, and with all the additions of herbs and drugs that his ailment may need or that the physician of the establishment may consider a useful thing to put into the water. You go there, enter the great door, get a bow graduated to your style and clothes from the gorgeous portier, and a bath ticket and an insult from the frowsy woman for a quarter; she strikes a bell and a serving-man conducts you down a long hall and shuts you into a commodious room which has a washstand, a mirror, a bootjack, and a sofa in it, and there you undress at your leisure.
p201.jpg (22K)
The room is divided by a great curtain; you draw this curtain aside, and find a large white marble bathtub, with its rim sunk to the level of the floor, and with three white marble steps leading down to it. This tub is full of water which is as clear as crystal, and is tempered to 28 degrees Re’aumur (about 95 degrees Fahrenheit). Sunk into the floor, by the tub, is a covered copper box which contains some warm towels and a sheet. You look fully as white as an angel when you are stretched out in that limpid bath. You remain in it ten minutes, the first time, and afterward increase the duration from day to day, till you reach twenty-five or thirty minutes. There you stop. The appointments of the place are so luxurious, the benefit so marked, the price so moderate, and the insults so sure, that you very soon find yourself adoring the Friederichsbad and infesting it.
We had a plain, simple, unpretending, good hotel, in Baden-Baden—the Hôtel de France—and alongside my room I had a giggling, cackling, chattering family who always went to bed just two hours after me and always got up two hours ahead of me. But this is common in German hotels; the people generally go to bed long after eleven and get up long before eight. The partitions convey sound like a drum-head, and everybody knows it; but no matter, a German family who are all kindness and consideration in the daytime make apparently no effort to moderate their noises for your benefit at night. They will sing, laugh, and talk loudly, and bang furniture around in a most pitiless way. If you knock on your wall appealingly, they will quiet down and discuss the matter softly among themselves for a moment—then, like the mice, they fall to persecuting you again, and as vigorously as before. They keep cruelly late and early hours, for such noisy folk.
Of course, when one begins to find fault with foreign people’s ways, he is very likely to get a reminder to look nearer home, before he gets far with it. I open my note-book to see if I can find some more information of a valuable nature about Baden-Baden, and the first thing I fall upon is this:
“Baden-Baden(no date). Lot of vociferous Americans at breakfast this morning. Talkingateverybody, while pretending to talk among themselves. On their first travels, manifestly. Showing off. The usual signs—airy, easy-going references to grand distances and foreign places. ‘Wellgood-by, old fellow—if I don’t run across you in Italy, you hunt me up in London before you sail.’”
The next item which I find in my note-book is this one:
“The fact that a band of 6,000 Indians are now murdering our frontiersmen at their impudent leisure, and that we are only able to send 1,200 soldiers against them, is utilized here to discourage emigration to America. The common people think the Indians are in New Jersey."
p203.jpg (35K)
This is a new and peculiar argument against keeping our army down to a ridiculous figure in the matter of numbers. It is rather a striking one, too. I have not distorted the truth in saying that the facts in the above item, about the army and the Indians, are made use of to discourage emigration to America. That the common people should be rather foggy in their geography, and foggy as to the location of the Indians, is a matter for amusement, maybe, but not of surprise.
There is an interesting old cemetery in Baden-Baden, and we spent several pleasant hours in wandering through it and spelling out the inscriptions on the aged tombstones. Apparently after a man has laid there a century or two, and has had a good many people buried on top of him, it is considered that his tombstone is not needed by him any longer. I judge so from the fact that hundreds of old gravestones have been removed from the graves and placed against the inner walls of the cemetery. What artists they had in the old times! They chiseled angels and cherubs and devils and skeletons on the tombstones in the most lavish and generous way—as to supply—but curiously grotesque and outlandish as to form. It is not always easy to tell which of the figures belong among the blest and which of them among the opposite party. But there was an inscription, in French, on one of those old stones, which was quaint and pretty, and was plainly not the work of any other than a poet. It was to this effect:
Here Reposes in God, Caroline de Clery, a Religieuse of St. Denis aged 83 years—and blind. The light was restored to her in Baden the 5th of January, 1839
Here Reposes in God, Caroline de Clery, a Religieuse of St. Denis aged 83 years—and blind. The light was restored to her in Baden the 5th of January, 1839
Here Reposes in God, Caroline de Clery, a Religieuse of St. Denis aged 83 years—and blind. The light was restored to her in Baden the 5th of January, 1839
Here Reposes in God, Caroline de Clery, a Religieuse of St. Denis aged 83 years—and blind. The light was restored to her in Baden the 5th of January, 1839
Here Reposes in God, Caroline de Clery, a Religieuse of St. Denis aged 83 years—and blind. The light was restored to her in Baden the 5th of January, 1839
We made several excursions on foot to the neighboring villages, over winding and beautiful roads and through enchanting woodland scenery. The woods and roads were similar to those at Heidelberg, but not so bewitching. I suppose that roads and woods which are up to the Heidelberg mark are rare in the world.
Once we wandered clear away to La Favorita Palace, which is several miles from Baden-Baden. The grounds about the palace were fine; the palace was a curiosity. It was built by a Margravine in 1725, and remains as she left it at her death. We wandered through a great many of its rooms, and they all had striking peculiarities of decoration. For instance, the walls of one room were pretty completely covered with small pictures of the Margravine in all conceivable varieties of fanciful costumes, some of them male.
The walls of another room were covered with grotesquely and elaborately figured hand-wrought tapestry. The musty ancient beds remained in the chambers, and their quilts and curtains and canopies were decorated with curious handwork, and the walls and ceilings frescoed with historical and mythological scenes in glaring colors. There was enough crazy and rotten rubbish in the building to make a true brick-a-bracker green with envy. A painting in the dining-hall verged upon the indelicate—but then the Margravine was herself a trifle indelicate.
It is in every way a wildly and picturesquely decorated house, and brimful of interest as a reflection of the character and tastes of that rude bygone time.
In the grounds, a few rods from the palace, stands the Margravine’s chapel, just as she left it—a coarse wooden structure, wholly barren of ornament. It is said that the Margravine would give herself up to debauchery and exceedingly fast living for several months at a time, and then retire to this miserable wooden den and spend a few months in repenting and getting ready for another good time. She was a devoted Catholic, and was perhaps quite a model sort of a Christian as Christians went then, in high life.
Tradition says she spent the last two years of her life in the strange den I have been speaking of, after having indulged herself in one final, triumphant, and satisfying spree. She shut herself up there, without company, and without even a servant, and so abjured and forsook the world. In her little bit of a kitchen she did her own cooking; she wore a hair shirt next the skin, and castigated herself with whips—these aids to grace are exhibited there yet. She prayed and told her beads, in another little room, before a waxen Virgin niched in a little box against the wall; she bedded herself like a slave.
In another small room is an unpainted wooden table, and behind it sit half-life-size waxen figures of the Holy Family, made by the very worst artist that ever lived, perhaps, and clothed in gaudy, flimsy drapery. [1] The margravine used to bring her meals to this table anddine with the holy family. What an idea that was! What a grisly spectacle it must have been! Imagine it: Those rigid, shock-headed figures, with corpsy complexions and fish glass eyes, occupying one side of the table in the constrained attitudes and dead fixedness that distinguish all men that are born of wax, and this wrinkled, smoldering old fire-eater occupying the other side, mumbling her prayers and munching her sausages in the ghostly stillness and shadowy indistinctness of a winter twilight. It makes one feel crawly even to think of it.
[1] The Savior was represented as a lad of about fifteenyears of age. This figure had lost one eye.
[1] The Savior was represented as a lad of about fifteenyears of age. This figure had lost one eye.
[1] The Savior was represented as a lad of about fifteenyears of age. This figure had lost one eye.
p206.jpg (56K)
In this sordid place, and clothed, bedded, and fed like a pauper, this strange princess lived and worshiped during two years, and in it she died. Two or three hundred years ago, this would have made the poor den holy ground; and the church would have set up a miracle-factory there and made plenty of money out of it. The den could be moved into some portions of France and made a good property even now.
From Baden-Baden we made the customary trip into the Black Forest. We were on foot most of the time. One cannot describe those noble woods, nor the feeling with which they inspire him. A feature of the feeling, however, is a deep sense of contentment; another feature of it is a buoyant, boyish gladness; and a third and very conspicuous feature of it is one’s sense of the remoteness of the work-day world and his entire emancipation from it and its affairs.
Those woods stretch unbroken over a vast region; and everywhere they are such dense woods, and so still, and so piney and fragrant. The stems of the trees are trim and straight, and in many places all the ground is hidden for miles under a thick cushion of moss of a vivid green color, with not a decayed or ragged spot in its surface, and not a fallen leaf or twig to mar its immaculate tidiness. A rich cathedral gloom pervades the pillared aisles; so the stray flecks of sunlight that strike a trunk here and a bough yonder are strongly accented, and when they strike the moss they fairly seem to burn. But the weirdest effect, and the most enchanting is that produced by the diffused light of the low afternoon sun; no single ray is able to pierce its way in, then, but the diffused light takes color from moss and foliage, and pervades the place like a faint, green-tinted mist, the theatrical fire of fairyland. The suggestion of mystery and the supernatural which haunts the forest at all times is intensified by this unearthly glow.
We found the Black Forest farmhouses and villages all that the Black Forest stories have pictured them. The first genuine specimen which we came upon was the mansion of a rich farmer and member of the Common Council of the parish or district. He was an important personage in the land and so was his wife also, of course.
p208.jpg (43K)
His daughter was the “catch” of the region, and she may be already entering into immortality as the heroine of one of Auerbach’s novels, for all I know. We shall see, for if he puts her in I shall recognize her by her Black Forest clothes, and her burned complexion, her plump figure, her fat hands, her dull expression, her gentle spirit, her generous feet, her bonnetless head, and the plaited tails of hemp-colored hair hanging down her back.
p209.jpg (79K)
The house was big enough for a hotel; it was a hundred feet long and fifty wide, and ten feet high, from ground to eaves; but from the eaves to the comb of the mighty roof was as much as forty feet, or maybe even more. This roof was of ancient mud-colored straw thatch a foot thick, and was covered all over, except in a few trifling spots, with a thriving and luxurious growth of green vegetation, mainly moss. The mossless spots were places where repairs had been made by the insertion of bright new masses of yellow straw. The eaves projected far down, like sheltering, hospitable wings. Across the gable that fronted the road, and about ten feet above the ground, ran a narrow porch, with a wooden railing; a row of small windows filled with very small panes looked upon the porch. Above were two or three other little windows, one clear up under the sharp apex of the roof. Before the ground-floor door was a huge pile of manure. The door of the second-story room on the side of the house was open, and occupied by the rear elevation of a cow. Was this probably the drawing-room? All of the front half of the house from the ground up seemed to be occupied by the people, the cows, and the chickens, and all the rear half by draught-animals and hay. But the chief feature, all around this house, was the big heaps of manure.
We became very familiar with the fertilizer in the Forest. We fell unconsciously into the habit of judging of a man’s station in life by this outward and eloquent sign. Sometimes we said, “Here is a poor devil, this is manifest.” When we saw a stately accumulation, we said, “Here is a banker.” When we encountered a country-seat surrounded by an Alpine pomp of manure, we said, “Doubtless a duke lives here.”
The importance of this feature has not been properly magnified in the Black Forest stories. Manure is evidently the Black-Forester’s main treasure—his coin, his jewel, his pride, his Old Master, his ceramics, his bric-a-brac, his darling, his title to public consideration, envy, veneration, and his first solicitude when he gets ready to make his will. The true Black Forest novel, if it is ever written, will be skeletoned somewhat in this way:
Rich old farmer, named Huss.
p211c.jpg (10K)
Has inherited great wealth of manure, and by diligence has added to it. It is double-starred in Baedeker. [1] The Black forest artist paints it—his masterpiece. The king comes to see it. Gretchen Huss, daughter and heiress. Paul Hoch, young neighbor, suitor for Gretchen’s hand—ostensibly; he really wants the manure.
p211d.jpg (15K)
Hoch has a good many cart-loads of the Black Forest currency himself, and therefore is a good catch; but he is sordid, mean, and without sentiment, whereas Gretchen is all sentiment and poetry. Hans Schmidt, young neighbor, full of sentiment, full of poetry, loves Gretchen, Gretchen loves him. But he has no manure. Old Huss forbids him in the house. His heart breaks, he goes away to die in the woods, far from the cruel world—for he says, bitterly, “What is man, without manure?”
1. When Baedeker’s guide-books mention a thing and put two stars (**) after it, it means well worth visiting. M.T.
[Interval of six months.]
p212a.jpg (11K)
Paul Hoch comes to old Huss and says, “I am at last as rich as you required—come and view the pile.” Old Huss views it and says, “It is sufficient—take her and be happy,”—meaning Gretchen.
[Interval of two weeks.]
Wedding party assembled in old Huss’s drawing-room. Hoch placid and content, Gretchen weeping over her hard fate. Enter old Huss’s head bookkeeper. Huss says fiercely, “I gave you three weeks to find out why your books don’t balance, and to prove that you are not a defaulter; the time is up—find me the missing property or you go to prison as a thief.” Bookkeeper: “I have found it.” “Where?” Bookkeeper (sternly—tragically): “In the bridegroom’s pile!—behold the thief—see him blench and tremble!” [Sensation.] Paul Hoch: “Lost, lost!”—falls over the cow in a swoon and is handcuffed. Gretchen: “Saved!” Falls over the calf in a swoon of joy, but is caught in the arms of Hans Schmidt, who springs in at that moment. Old Huss: “What, you here, varlet? Unhand the maid and quit the place.” Hans (still supporting the insensible girl): “Never! Cruel old man, know that I come with claims which even you cannot despise."