Errors in Chapter Vnecessary to examine the grounds of this opinion.gronndswood engravings supposed to have been executed by Albert Durerexcutedhave evidently been supplied by his own country.final . invisibleDurer proceeded from Nuremberg direct to BambergfoomAbout thirty-five chapters, from XV. to L., are chiefly occupiedto L, areFootnote V.12we find the words: “Gedrukt durch Albrecht Durer, Maler,”open quote missingFootnote V.13is called his “wander-jahre,”open quote missingFootnote V.27between page 730 and page 731.final . missingFootnote V.30impressus vero per Albertum Durer. Anno MDXXIII.”close quote missingFootnote V.35For biting-in on steel,nitricacid is usedcomma after “steel” invisibleFootnote V.40rather a “humble friend” than a menial servantl in “menial” invisibleFootnote V.45“Am Donnerstage nach Marien Himmelfahrt,”DonnnerstageFootnote V.49was a supporter of the doctrines of Luther.”close quote missingFootnote V.53a letter addressed to “Hernn Frey in Zurich,”spelling unchangedFootnote V.62“Go! Go! Tell that to a girl who reads Sir Theurdank, and wishes that she may have such a husband.”text unchanged: correct translation is plural “who read and wish that they”Footnote V.67nebst von Hannsen Burgmair dazu verfertigten Holzschnitten. Herausgeben aus dem Manuscripte der Kaiserl. Königl. Hofbibliothekprinted as shown, but real title is “nebst den von Hannsen Burgmair Herausgegeben aus dem Manuscripte.”Footnote V.83“J’ai trouvé dans les Receueils de l’Abbé de Marollesprinted as shown, but source has “Recueils”Footnote V.90By com̄issyon of Herodes crueltie.rueltie
necessary to examine the grounds of this opinion.gronnds
wood engravings supposed to have been executed by Albert Durerexcuted
have evidently been supplied by his own country.final . invisible
Durer proceeded from Nuremberg direct to Bambergfoom
About thirty-five chapters, from XV. to L., are chiefly occupiedto L, are
Footnote V.12
we find the words: “Gedrukt durch Albrecht Durer, Maler,”open quote missing
Footnote V.13
is called his “wander-jahre,”open quote missing
Footnote V.27
between page 730 and page 731.final . missing
Footnote V.30
impressus vero per Albertum Durer. Anno MDXXIII.”close quote missing
Footnote V.35
For biting-in on steel,nitricacid is usedcomma after “steel” invisible
Footnote V.40
rather a “humble friend” than a menial servantl in “menial” invisible
Footnote V.45
“Am Donnerstage nach Marien Himmelfahrt,”Donnnerstage
Footnote V.49
was a supporter of the doctrines of Luther.”close quote missing
Footnote V.53
a letter addressed to “Hernn Frey in Zurich,”spelling unchanged
Footnote V.62
“Go! Go! Tell that to a girl who reads Sir Theurdank, and wishes that she may have such a husband.”text unchanged: correct translation is plural “who read and wish that they”
Footnote V.67
nebst von Hannsen Burgmair dazu verfertigten Holzschnitten. Herausgeben aus dem Manuscripte der Kaiserl. Königl. Hofbibliothekprinted as shown, but real title is “nebst den von Hannsen Burgmair Herausgegeben aus dem Manuscripte.”
Footnote V.83
“J’ai trouvé dans les Receueils de l’Abbé de Marollesprinted as shown, but source has “Recueils”
Footnote V.90
By com̄issyon of Herodes crueltie.rueltie
Page 164, as printed:complete page image
Page 164, as printed:
complete page image
Introduction(separate file)List of Illustrations(separate file)Chapter I(separate file)Chapter II(separate file)Chapter III(separate file)Chapter IVChapter VChapter VI(separate file)Chapter VII(separate file)Chapter VIII(separate file)Chapter IX(separate file)Index(separate file)
Introduction(separate file)List of Illustrations(separate file)
Chapter I(separate file)Chapter II(separate file)Chapter III(separate file)Chapter IVChapter VChapter VI(separate file)Chapter VII(separate file)Chapter VIII(separate file)Chapter IX(separate file)
Index(separate file)