CHAPTER XIVMANASSEH THE JEW

THE TREASURE CARAVAN.

THE TREASURE CARAVAN.

It was about sunset next day before the caravan appeared. It was accompanied by a small escort of Persian soldiers, who, however, made no attempt to defend their charge. Indeed, they showed so little surprise or alarm at the appearance of the Macedonian troops that Philotas could hardly help suspecting that the whole business had been contrived, the removal of the treasure being only a feint, by means of which the governor of the city hoped to get some credit with his new masters. The packages with which the animals were loaded bore the royalseal. These Philotas thought it best not to disturb. The Persian soldiers were disarmed, and, as it would cause the party inconvenient delay were they to be encumbered with prisoners, dismissed. They gave a promise not to serve again, and as they were all of the unwarlike Syrian race, were very likely to keep it. The caravan was then turned back by the way on which it had come, and Damascus was reached without any further incident.

Philotas had been right when he anticipated that the city would be a prey of extraordinary richness. The camp which had fallen into the hands of the conquerors at Issus had seemed to these simple and frugal soldiers thene plus ultraof luxury, while Darius and his nobles probably fancied that they had limited what they had brought with them to the very narrowest and most necessary requirements in furniture and followers. It was at Damascus that the invaders discovered in what sort of state the Great King travelled when he was not actually in the face of the enemy. There was a vast amount of gold,[45]though this was small in comparison with what afterwards fell into Alexander’s hands; but it was the extraordinary number of ministers to the pleasures of the court that struck the new-comers with astonishment.Parmenio, giving a catalogue of his captures to the king, enumerates the following:

And these belonged to the royal establishment alone! The great nobles had establishments, not, indeed, on so large a scale, but still incredibly magnificent and costly. The booty in treasure and slaves that was at the disposal of the conquerors was simply beyond all reckoning.

After an interview with the governor, whom he thanked with perfect gravity for his timely communication, Philotas thought it better to encamp his men outside the city, and there await the arrival of the main body under his father. Some disaster might happen if he allowed his frugal campaigners free access to a place so full of temptations.

Charidemus, who indeed was not strictly under his command, was not prevented from visiting the city. His first inquiries were for Charondas, whom he found in the company of his compatriot, andwhose release from the nominal custody in which he had been kept he obtained without difficulty.

He had not, we may be sure, forgotten Barsiné, and, still less, the young Clearista; and he had good reason for believing that they were both in Damascus. Memnon, he remembered, had spoken of sending his wife and his niece to Susa, nominally as hostages, really to remove them as far as possible from the scene of war. Doubtless this had been done. But Darius, he heard, had carried the hostages with him in his train, and when he had resolved to risk a battle, had sent them to Damascus. The difficulty was in finding them. Not only was the city so crowded with the harems of the great Persian nobles that the search would in any case have been difficult, but it was impossible to ask questions. The Persians shut up their wives and daughters with a jealous care, and the Greeks about the Court had adopted their customs. Even intimate friends never spoke to each other about the women of their families. For two young soldiers to go about making inquiries about certain high-born ladies was a thing not to be thought of. If they were so rash as to do it, they certainly would get no answer. The idea of meeting them in public only suggested itself to be put aside. At any time it would have been most unlikely. Ladies of high rank never went out but in carriages, and then they were closely veiled. As things were then, with an invading army in possession of thetown, it was extremely unlikely that they would go out at all.

THE SWING.

THE SWING.

Once, indeed, our hero fancied that chance had given him a clue. The two friends had wandered down a lane shaded on either side by the trees that overhung it from two high-walled gardens, and leading down to one of the streams that make Damascus a mass of greenery. A flash of something bright moving amidst the foliage of the trees caught the eye of Charidemus. It disappeared, and then again became visible, to disappear once more as quickly. It was a minute or two before the young man realized that what he saw shining so brightly in the sunshine was the hair of a girl who was swinging between two trees. More he could not see from where he stood, or from any part of the lane, so thick, except in one small spot, was the foliage. Even to climb the wall would not have served him. But the glimpse was enough. Charondas was both incredulous and amused when his friend asserted that this particular tint of auburn was to be found on no head throughout Persia and Greece save on Clearista’s alone. They were arguing the point when a huge negro, carrying some gardening tools, issued from a door in the wall of the opposite garden. He made a clumsy salutation to the two young soldiers, but eyed them with an expression of suspicion and dislike. The next time, and that was not later than the following day, that the friendssought to make their way to the same spot, they found the entrance to the lane barred by a quite impracticable gate. That flash of auburn hair in the sunshine might have been a clue; but if so, the clue seemed to have been lost.

The two friends had been talking after their supper about the repulse of the morning, and were now musing over the problem before them in a perplexed silence, when Charidemus started up from his seat, and brought down his hand with an emphatic blow upon the table. “I have it,” he cried, “Manasseh the Jew!”

Charondas had heard the story of the combat by the ford of the Orontes, and of the confidence, or what, if time had allowed, would have been the confidence, of the dying Persian; but he did not see the connection of the name with the subject of their discussion. “How can the Jew serve, you?” he said.

“I am told,” answered Charidemus, “that the Jew knows everything. Anyhow I feel that I have got hold of a clue. I am driven to despair by having to climb up what I may call a perfectly blank wall, without a single crevice or crack to put my foot in. Here is something that may give me a hold. ThisManasseh is doubtless a man of some importance, one who has dealings with great people. What Artabazus wanted me to do for him, what I am to say to Manasseh, or Manasseh is to say to me, I have not an idea. But still I feel that there is something. There will be some kind of relation between us; he will recognize the chain and bracelet; he will see that Artabazus trusted me. Perhaps I shall be able to help him, and perhaps he will be able to help me. Anyhow I shall go.”

“And you had better go alone,” suggested Charondas.

“Perhaps so,” replied the Macedonian.

It was not difficult to find Manasseh. The Jews had a quarter of their own in Damascus which they had occupied, though not, it may be supposed, without some interruptions, for several centuries.[46]In this quarter Manasseh was one of the leading inhabitants, and Charidemus was at once directed to his dwelling. The exterior of the Damascus houses seldom gave much idea of what the interior was like. You entered by an unpretending door in a mean-looking front, and found something like a palace within. Manasseh’s dwelling surprised the visitor in this way. It was built round a spacious quadrangle, in the centre of which a fountain played,surrounded by orange, pomegranate, and myrtle trees. The ground floor of the building was occupied by a colonnade. Above this was the apartment of the family, furnished with a splendour and wealth known only to a few. Chance comers and visitors on business Manasseh the Jew was accustomed to see in a plainly-furnished room close to the gate. The Jews were even then beginning to learn that painful lesson of prudence as regarded the display of their wealth which afterwards they had so many reasons to practise.

Manasseh was civil to his visitor, whom, from a hasty survey of his person, he conjectured to be an impecunious young officer, whose object was to borrow some money, for the Jews had already begun to follow the trade of money-lender. When Charidemus produced the chain and bracelets which had belonged to Artabazus, Manasseh’s first impression was that they were articles offered by way of security for an advance. He took them up in a careless way to examine them, but his look and manner changed at a nearer inspection.

“How came you by these?” he asked, and his voice was stern and even menacing.

The Macedonian told the story with which my readers are already acquainted. “What more Artabazus would have told me,” he went on to say, “I know not. He had only strength to utter your name, and the place where I might find you. ButI felt bound to come. It was clear that for some reason he wished it; and it was the least I could do for him.”

“You have done well, sir,” said the Jew. “Pardon me if I had harsher thoughts of you. And now, let me think.”

Manasseh walked up and down the room several times in an agitation that contrasted strangely enough with the cool and business-like air which he had worn at the beginning of the interview. Then he paused.

“Young man,” he said, “you are not, I know, of my faith, and I cannot ask you, as I would ask one of my own race, to swear by the God of Israel. But I have lived long enough among the Gentiles to know that there are oaths which bind them as surely as to swear by the Lord binds a son of Abraham. And I have learnt, too, that there is among them, even as there is among us, that which is stronger than all oaths, the sense of right and truth in the heart. I believe that you are one of those who have this sense; I seem to see it in your face; you have shown it by coming here to-day on this errand. A man who keeps his word to the dead will not break it to the living. I will trust you. And now listen to my story. The dead man whose chain and bracelets you have brought here to-day was, I may say, my friend. Between his race and mine there has been a close tie for many generations. He, indeed, as Idare say you know, was of one of the noblest houses of Persia, and we were of the captivity of Judah. Still my fathers have done some service for his in times past, as, indeed, his have done for mine. You would not care to hear how it was; but, believe me, it was so. We of the house of Israel can sometimes do more than the world would think. But enough of this; let me go on to that which concerns the present. The sister of this Artabazus is Barsiné, who was the wife and is the widow of Memnon the Rhodian.”

Charidemus gave an unmistakeable start when he heard the name.

“What!” cried the Jew, “you know her?”

Charidemus in as few words as possible related how he had been taken prisoner at Halicarnassus, and had there made the acquaintance of Memnon and his family.

The Jew’s face lighted up when he heard it. “You make my task easier. I now feel that I can speak to you, not only as to a man of honour, but as to a friend. When Memnon sent his wife and his niece—you saw the niece?”

The young man assented, not without the consciousness of a blush.

“When Memnon sent his wife and niece to court, Artabazus made interest with the king that they should be allowed to reside here in Damascus, rather than at Susa. The climate was better, and therewere other reasons. I may tell you, though I dare say you had an opportunity of seeing so much for yourself, that Artabazus, like his sister, had had a Greek bringing up, and that there were some things in Persian ways that did not please him or her. Well, being in high favour with the king, he got his request. Barsiné and the girl were sent to this city her brother making himself responsible for them. I found a home for them; and I have managed their affairs. A few weeks since the king, as you know, sent all his harem here, all his hostages and guests, in fact, all his establishment of every sort and kind. Then came his defeat at Issus, and now everything belongs to the conquerors. I had hoped that Barsiné and her niece might have lived quietly here till these troubles were passed. If all this crowd of men and women and slaves had been left at Susa it might have been so. But the situation is changed. They too must be included in any list of the prisoners that have come into the possession of your king. I have been thinking over the matter long and anxiously. Once or twice it has occurred to me to send them away. But whither was I to send them? What place is out of the reach of your arms?”

He paused, overpowered by the perplexities of the situation. “God of Israel,” he cried, “what am I to do?”

“What says the Lady Barsiné herself?” interposed the Macedonian. “I judged her, when I wasin her company, to be one who could very well think for herself.”

“She is so,” said Manasseh, “and in any case she must be told of her brother’s death. Come to me again, if you will, in two days’ time, and come after dark. It is as well to be secret.”

Charidemus took his leave, just a little touched in conscience by the Jew’s praises. He felt that he had gone on an errand of his own, in which, indeed, he had succeeded beyond all his hopes; and he was ashamed to be praised for a loyalty to the dead which had certainly been quite second in his thoughts.

He did not fail, it may be supposed, to present himself at the appointed time. The Jew greeted him warmly, and said, “The Lady Barsiné wishes to see you. Let us go; but not by the street. It would be well that neither you nor I should be seen.”

He led the way into the garden. There was light enough, the moon having now risen, for Charidemus to catch a glimpse of spacious lawns, terraces ornamented with marble urns and balustrades, and trees of a stately growth. His guide conducted him down a long avenue of laurel, and another of myrtle, that ran at right angles with the first. At the end of the second they came to a small door in the wall. This brought them into a lane which the Macedonian seemed to recognize, so far as was possible in so different a light, as that into which he and his companionhad strayed three days before. Almost facing the gate by which they had gone out was another in the opposite wall. This opened into another garden, arranged similarly to that which they had just left, but much smaller. The house had no front to the street, but stood pavilionwise in the centre of the enclosure. Manasseh knocked, or rather kicked, at a small postern door. When this had been cautiously opened a few inches, the bolts having been withdrawn but the chain remaining fastened, the Jew gave his name, which was evidently a sufficient password, the chain being immediately withdrawn by the porter.

“The Lady Barsiné awaits you,” said the man, and led the way down a richly carpeted passage on which their footsteps fell in perfect silence, to a room which was evidently the library. By the side of the hearth, on which a small fire of cedar-wood was burning, was a chair of ebony richly inlaid with ivory. Close to this stood a citron table, on which was a silver lamp and a roll of manuscript, which a curious eye might have found to be the “Dirges” of Pindar. Book-cases and busts were ranged round the walls, which were hung with embroidery representing the contest of Athena and Poseidon, a design copied from the West Pediment of the Parthenon. One wall of the room, however, was occupied by a replica of Protogenes’s great masterpiece, “The Piping Satyr.”

The room was empty when the two visitors were shown into it; but in the course of a few minutes Barsiné appeared. Grief had robbed her of the brilliant bloom of her beauty, but had given to her face a new and more spiritual expression. When Charidemus last saw her she might have been a painter’s model for Helen, a Helen, that is, who had not learnt to prefer a lover to a husband; now she was the ideal of an Andromaché. She caught hold of Manasseh’s hand, and lifted it to her lips, and then turned to greet his companion. She had been prepared for his coming, but the sight of him overcame her self-control. She was not one of the women who sob and cry aloud. Persian though she was—and the Persians were peculiarly vehement in the expression of their grief—she had something of a Spartan fortitude; but she could not keep back the big tears that rolled silently down her cheeks.

“It is a sad pleasure to see you,” she said at last, addressing the Macedonian, when she had recovered her voice. “My Memnon liked you well; he often spoke of you after you left us; and now I find that my dear brother liked you and trusted you also. I know you will help me if you can. Have you any counsel to give to the most unhappy of women?”

“Alexander,” said the Macedonian, “is the most generous of conquerors. I would say, Appeal to his clemency and compassion. I know that he respected and admired your husband. I have heard him say—forhe has often deigned to talk of such things with me—that Memnon was the only adversary that he feared in all Asia. ‘Whether or no I am an Achilles’—these, lady, were his very words—‘he is certainly a Hector.’ Go to him, then, I say—he comes to-morrow or the next day—throw yourself at his feet. Believe me, you will not repent of it.”

“Oh, sir,” cried the unhappy woman, “that is hard advice for the widow of Memnon and the daughter of Artabazus to follow. To grovel before him on the ground as though I were a slave! It is more than I can bear. Oh! cannot I fly from him to some safe place? Tell me, father,” and she caught Manasseh’s hand, “you know everything, tell me whither I can go. Should I not be out of his reach in Tyre?”

“Lady,” said Manasseh, “I have put this question to myself many times, and have not found an answer. I do not know how you can escape from him. As for Tyre, I am not even sure that it will attempt to stand out against him; but I am sure that if it does it will bitterly repent it. She repented of having stood out against Nebuchadnezzar,[47]and Nebuchadnezzar is to this man as a vulture is to an eagle.And there are words, too, in our sacred books which make me think that an evil time is coming for her. No! I would say, Do not trust yourself to Tyre. And would you gain if you fled to the outer barbarians, to those that dwell by the fountains of the Nile, if you could reach them, or to the Arabs? Would they treat you, think you, better than he, who is at least half a Greek?”

“Let me think,” cried Barsiné, “let me have time.”

“Yes,” said Manasseh, “but not so much time as would rob your supplication of all its grace. Go to him as a suppliant; let him not claim you as a prisoner.”

Some little talk on other matters followed; but the conversation languished, and it was not long before the visitors took their leave.

The next night Manasseh and Charidemus presented themselves at Barsiné’s house. Both men were extremely anxious. Further delay, they felt, was impossible. Any hour the unhappy lady might find whatever chance she had irretrievably lost. They did not augur well for her decision that she kept them waiting for nearly an hour after their coming had been announced to her; nor from her first words when at last she appeared.

“The Macedonian has not yet come, has he?” she asked.

“Madam,” replied Charidemus, “the king arrived this afternoon.”

She wrung her hands in silence.

“And to-morrow the governor of the city will present him with the list of the property and persons left here by King Darius. This will be compared with the list already made by Parmenio.”

“But my name may not be in it,” she eagerly interposed.

“Madam,” said Manasseh, “do not flatter yourself with such a hope. The widow of the man who commanded the Great King’s forces is far too important a person to be forgotten. You may depend upon it that there is no one in the whole kingdom, except, it may be, the wife and child of Darius himself, whom the king is more bent on getting into his possession than the widow of Memnon the Rhodian.”

“It is so, madam,” broke in Charidemus; “nay, I know that your name is in Parmenio’s list, for Philotas his son showed it me. I entreat you to act without delay. You should have seen the king on his first arrival. To-night it is impossible. But go to-morrow, as early as may be, before he sees the list—and he begins business betimes—that you may still seem to have given yourself up of your own accord.”

Barsiné made no answer, but paced up and down the room in uncontrollable agitation. At last she addressed the Macedonian.

“You know him; you do not speak by hearsay, or as courtiers who flatter a king?”

“Madam,” replied Charidemus, “I have seen him at times when men show their real selves—at the banquet and in the battle-field.”

“And he is merciful and generous? Strong he is and valiant, I know. My Memnon used to say that he had not his match in the world, and he had seen him fight. But he is one, you say, who can have compassion also, who can pity the suppliant?”

“Madam,” said the young man, “I believe from my heart that he is.”

“Then I will go to him; I will throw myself at his feet; I will implore his compassion for myself and my children.”

“There shall be no need for you to do so, lady,” said a voice from the other end of the room.

At the same time the tapestry that covered another door was moved apart, and Alexander himself stood before them. He was unarmed, except for a light cuirass of richly gilded steel and a sword. His head was uncovered; his hair, which he wore long after the fashion of the heroic age, fell in golden curls about his neck. His face, with lustrous deep-blue eyes, features chiselled after the purest Greek type, and fair complexion just now flushed with a delicate rose, was of a beauty singularly attractive.

So unexpected, so startling was the sight that Manasseh and his young companion could only stare in mute astonishment. Charidemus, as became his soldierly instincts and habits, was the first to recover his self-possession. He stood at attention, and saluted. Barsiné covered her face with her hands.

Alexander gazed at the scene with a smile, enjoying, one may believe, with a certain satisfaction the astonishment that his appearance had caused. After a brief silence he spoke again. “I thank you, venerable sir,” he began, addressing himself to Manasseh, “for the words of truth that you have uttered, andthe admirable advice that you have given to the Lady Barsiné. It is true that there is no one in the whole kingdom of Persia whom Alexander is more anxious to secure than the widow of Memnon the Rhodian. Nor could you have given her better advice than that she should surrender herself to me of her own free will. And you, my young friend,” he went on, turning to Charidemus, “you I thank most heartily for the praises that you have bestowed on my clemency. The gods grant that I may always be not less worthy of them than I hope I am this day. And now, lady, after that these gentlemen have spoken, as I trust, so truly of me, let me speak for myself. But, first, will you permit me to be seated?”

Barsiné murmured a half-audible assent, and the king took a chair opposite to the couch on which she was reclining, and signed to the Jew and Charidemus that they should seat themselves. They did so, first respectfully withdrawing to the further end of the room.

The king went on: “Lady; you have never heard of me—save, it may be, from Manasseh and Charidemus here—but as of an enemy, though I trust you have heard no evil; let me now speak as a friend. Your husband fought against me; it was not the will of the gods that he should succeed. Therefore they first blinded the eyes of King Darius so that he could not see the wisdom of his counsel;and then they shortened his days. Had he lived I could not have been here to-day. But would it have been well that he should succeed? He was a Greek, but he fought for Persia. Think you that he wished in his heart that the Persian should triumph over Greece, should be lord of Athens and Sparta, of Delphi and Olympia? I do not forget, lady, that you are Persian by birth. Yes, but you are Greek in soul, and you know in your heart that if one of the two must rule it must be the Greek. But, believe me, I do not come to conquer, I come to unite. Persians and Greeks are brothers, and, if the gods grant me my wish, they shall be one nation of freemen with me for their chief. That your king never could have been, nor, I may say, any Greek before me.

“This is my plan and hope; and now, lady, for the part that you can take in completing and fulfilling it. I shall say it in a word. Be my wife.”

Barsiné was silent, and her face was still hidden in her hands; but her neck flushed crimson.

“I am abrupt and hasty,” said Alexander, “kings must need be so when they court. It were a happier lot for me, if I were one who could win for himself, if it might be, by such means as lovers use, the heart of one so beautiful and so wise. Still I would have you look on me as one who asks rather than commands. What say you, most beautiful of women?”

“O, my lord,” stammered Barsiné, “I am not worthy.”

“Let that be my care,” said Alexander, “I know of none so worthy. It is only you that have the right to question my choice.”

To say that Barsiné was overwhelmed by the situation in which she found herself is to say but a small part of the truth. She had been so much occupied with the thought of whether or no she should appeal to Alexander’s compassion, that the idea of what might be the result of her appeal had scarcely crossed her mind. If she had been conscious of any definite hope, it was that she might be allowed to hide herself in some retirement, where she might educate her son. And now what a destiny was put at his feet! To be the wife of the conqueror of Asia! for who could doubt that he would be this? She was confused, but it was not the confusion of dismay. She was not a broken-hearted widow whose heart was in her husband’s grave; and though she had really loved her Memnon, as indeed he was worthy to be loved, life was not over for her. And what a life seemed to be opening before her! And yet it was so sudden! And the wooing was so imperious!

“My lord,” she began, “your commands——”

“Said I not,” broke in the king, “that I did not command, that I asked? Now, listen to me. You are free; you shall do what you will. If you wish to depart, depart you shall; and I will do my best to provide safely and well for you and yours. Butyou must think of others. There is your son. Though I come of the race of Neoptolemus, I am not of his temper; I could not hurl a young Scamandrius from the wall,[48]however many the comrades whom his father had slain. Not so; I will deal with him as it is fit that I should deal with Memnon’s son. He shall learn to be like his father in my camp. And your niece Clearista” (Alexander, as has been said before, had the faculty of knowing everything), “we must find some more suitable home for her. Perhaps our good friend Manasseh here can think of such. And now, farewell; I shall come again, lady, and ask my answer.”

With a deep obeisance to Barsiné he left the room; and Manasseh and Charidemus followed him.

The wooing of kings is commonly successful, and Alexander’s courtship was no exception to the rule. It can hardly be said that Barsiné loved him; but then it was not expected that she should. Her first marriage had been, in a great degree, a matter of policy. The most brilliant and able Greek of his day was a husband whom her father had been delighted to secure for her. Even the Great King had exerted himself to further a match which would help to secure so valiant a soldier for the defence of his throne. She had come to love her Memnon indeed; but this was but an instance of the kindly forgiveness which love often extends to those who break his laws. Her new suitor was not one to be resisted. And, however truly he might profess only to sue, circumstances made his suing a command. If she accepted the liberty that he offered her, whither was she to turn, her father and brother dead, and her country manifestly destined to fall into a conqueror’shand. At the same time the generosity of his offer touched her heart. She might know in her own mind that her choice was not free; but it soothed her woman’s pride to be told that it was.

Alexander’s feelings in the matter was a curious compound of various sentiments. The woman attracted him; he found her more beautiful even than common report had described her, and according to report, she, after the Queen of Darius, was the most lovely of Persian women. Then the idea of making the two nations, Greeks and Persians, into one, was really a powerful motive with him,[49]and he thought it might be furthered by this alliance. But beyond all doubt the master thought in his mind was of a more sentimental kind. As has been said before, it delighted him beyond all things to act Homer. And here was three of the parts ready made to his hand. Memnon was Hector, as long as he lived the chief stay of Persia, Persia being the heir of Troy; Barsiné was Andromaché, and he was Achilles or the son of Achilles. In legend the son of Achilles had taken Andromaché to wife; so would he; only he would play the part in gentler and humaner fashion, as became one who had sat at the feet of the greatest philosopher of the day.

A few days after the marriage had taken place, the king sent for Charidemus to give him some instructions.

“You are to go to Jerusalem,” he said. “Manasseh the Jew counsels that Clearista, the queen’s niece, should be sent thither. He seems to be in the right. Certainly she cannot go with the army; and I know of no place where she can be more safely bestowed than the city of the Jews. Manasseh, too, has kinsfolk with whom she may sojourn. Of course she must have an escort, and you will take two hundred horsemen with your friend Charondas the Theban as the second in command. Then I have another errand for you. I have a conviction that I shall have trouble with Tyre. The other Phœnician cities, you know, have yielded. The Sidonians actually asked me to choose a king for them, and I did, but I have private information that Tyre means to hold out. If it does, I shall find the Jews very useful. They can send me some soldiers, and their soldiers, I am told, fight very well; but what I shall most want will be provisions. Let them supply my army with these, and they shall not find me ungrateful. This is what I want you to manage. You shall take a letter from me to their High Priest—they have a curious fancy, I understand, for being ruled by priests—which will state what I want. You will have to back it up. Make them understand—and I have been told that they are singularly obstinate—thatI shall be better pleased if I can get what I want peaceably, but that I mean to have it somehow.”

This commission was, as may be supposed, very much to the young man’s taste. Though Jerusalem did not fill as great a space in the mind of a Greek as it does in ours, it was a famous city, and Charidemus was glad to have the chance of seeing it. Then this was his first independent command. And, last not least, there was Clearista, and she was in his charge! It was accordingly in the highest of spirits that he started. It was reckoned to be about a six days’ journey if the traveller followed the easiest and most frequented routes[50]; and six happier days the young man had never spent. The care of Manasseh had provided two companions for Clearista. One was an elderly lady, a kinswoman of his own, Mariamne by name, the other one a girl about two years older than the young lady herself, who was to act as her personal attendant. Mariamne was carried in a litter; the two girls rode on donkeys. Two sumpter mules followed with their baggage and effects. Half the escort rode in front under the command of Charondas; of the other half Charidemustook special command, but did not find his duties prevent him from spending a considerable part of his time in the company of his charge. At the end of each day’s journey the travellers reached a caravanserai. The soldiers bivouacked in the spacious court-yards of these places; the women had the best of such accommodation as the building could furnish; and Mariamne always invited the two officers in command to share their evening meal. These little entertainments seemed to the guests to come to an end too soon; with so light a gaiety did the talk flow on as they sat round the central brasier in the spacious room of the caravanserai. There was still much of the unconsciousness of childhood in Clearista. Her manner to Charidemus was perfectly frank and sisterly, so unreserved, in fact, that it made it much easier for him to keep his own secret. Still she had developed both in body and mind. Face and form were more commanding, and seemed likely to more than fulfil all their early promise of beauty. And a year of close companionship with a cultured and thoughtful woman in Barsiné had taught her much. Nature had given her a keen intelligence, and she had been now learning with good result how to use it. Every day made Charidemus feel more strongly that the happiness of his life was bound up in this young girl. But he was lover enough to know that her heart was yet to be won. Her gay friendliness, charming as it was,showed that she had not so much as caught a glimpse of what was in his mind.

It could hardly, we may suppose, have been displeasing to the young soldier-lover, if he had had some opportunity of showing his prowess before his lady-love’s eyes, even, perhaps, of rescuing her from some imminent peril. Nor indeed was the journey without some chances of this kind. The Arabs of the desert, then as now, thought travellers a lawful source of income, who might fairly be plundered, if they did not pay for protection. These were the regular freebooters of the country, and just then it swarmed with irregulars, fragments of the great host which had been broken to pieces at Issus. Again and again, as the travellers pursued their journey, little bands of suspicious looking horsemen might be seen hovering near. Once, as they were making their way across the fords of Jordan, an attack seemed imminent. A caravan was always most helpless when it was struggling through a ford, and the Arabs knew their opportunity. The vanguard had passed to the western side of the river, and the convoy itself was in mid-stream, while the troopers of the rearguard were tightening their saddle-girths and generally preparing to enter the water. It was just the moment when, if ever, discipline was relaxed, and the practised eye of the Arab chief who was wont to take toll at that particular spot did not fail to observe it. His horsemen had been lying in ambush in thejungle that skirted the narrow valley of the river. Now they came galloping down, brandishing their spears and uttering wild cries of defiance, till they had come within a bow-shot of the caravan. Had there been the slightest sign of confusion or panic, the feint would have been converted into a real attack. All troops would not have stood firm, for the assailants outnumbered the escort by at least two to one. But the men who had conquered at the Granīcus and at Issus were not to be terrified by a horde of marauders. In a moment every man was in his saddle, as cool and as steady as if he had been passing in review under the eyes of his general on a field day. Clearista showed herself a true soldier’s daughter, as Charidemus, while doing his part as a leader, found time to observe. Her animal had just entered the water when the charge was made. Instead of urging him on, she turned his head again to the bank, at the same time signalling to her maid to do the same. Many women would have striven in their panic to get as far as possible from the enemy. A braver instinct bade her keep close to her friends. To cross while fighting was going on would have distracted their attention, even had there been no danger in attempting the ford without help.

As a matter of fact not a blow was struck. The Arabs, then as now, loved booty, but seldom cared to fight for it. They certainly did not think of dashing themselves against the iron fence of the Macedonianpikes. At a signal from the chief they checked themselves in full career, and disappeared as suddenly as they had come.

The rest of the journey was accomplished without further adventure. It was just about sunset on the sixth day when the Macedonians reached the northern gate of the city. At the request of Charidemus, the gate-keeper despatched a messenger with a letter for the High Priest with which Manasseh had furnished him. In a short time an official appeared to whom the Macedonian handed over his charges, taking for them a formal receipt. He and his troopers remained for the night outside the walls in quarters specially provided for the accommodation of foreign troops who might approach the Holy City.

The next day he received an intimation that Jaddus the High Priest would receive him. Jaddus had convened the Sanhedrim, or Hebrew Senate, and the demands of Alexander had been considered. The substance of them, it must be understood, was perfectly well known, though they had not yet been formally made. There had been a long and fierce debate upon the matter, but the Persian party, on whose side the High Priest had thrown all the weight of his influence, had prevailed, and the Senate had resolved by a large majority to reject the Macedonian’s demands.

The young envoy was introduced into the councilchamber, and requested to read the letter which it was understood he had brought from the king. He read it, and it was translated, sentence by sentence into Hebrew by an interpreter. He was then invited to address the Senate if he had anything to urge upon them or to explain. This invitation he declined, briefly remarking that the deeds of his master spoke more emphatically and convincingly of the justice of his demands than any words of his own could do. The question whether the demands of Alexander, King of Macedonia, should or should not be granted was then put. As it had been really decided before, the Senate had agreed to give an unanimous vote; and the envoy, who was not behind the scenes, was not a little surprised at the promptitude and decision with which a negative answer was given.

After announcing the result of the vote the High Priest addressed to the envoy a short speech in justification, the substance of which he was to convey to the Macedonian king.

“Tell your master,” he said, “that the children of Abraham desire to be friends with all men, but allies of none. If Alexander has a quarrel with any, let him pursue it with his own arms. The men of Tyre have given us no offence; nay, rather they have been our friends for many generations. When Solomon, son of David, built a house for the Lord, Hiram, King of Tyre, helped him greatly in his work, sending him cedar-wood from Lebanon and diverse otherthings, and skilful builders and artificers. And when the Chaldæans burned with fire the house that Solomon had set up, and Ezra the priest and Nehemiah the governor under Artaxerxes the king built another in its place, then the men of Tyre helped us again. Therefore it were unjust should we do aught to their prejudice. There is yet another demand to which answer must be made. Your master says, ‘Pay me the tribute that you were wont to pay to Darius.’ For the money we care not, but the oath that we have sworn to the king we will not break. So long as he lives, or till he shall himself loose us from it, so long will we be faithful to it.”

The envoy received the message in silence, and left the council chamber. A military guard conducted him to the gate, and in the course of a couple of hours he was on his way with his command to join the main army. A week later he was taking part in the investment of Tyre.

It was a formidable task that Alexander had undertaken. Tyre was built upon an island separated from the mainland by a channel half-a-mile broad. Half of this channel was, indeed, shallow, but the other half, that nearest to the city, was as much as twenty feet deep. The island was surrounded by walls of the most solid construction, rising on one side, that fronting the channel, to the enormous height of a hundred and fifty feet. How was a place so strong to be taken, especially when the besiegers had not the command of the sea?

Alexander’s fertility of resource did not fail him. A century and a half before Xerxes had undertaken, or rather pretended to undertake,[51]the construction of a mole from the mainland of Attica to the island of Salamis. It was curiously in keeping with Alexander’s idea of retaliating upon Persia its ownmisdoings that he should take one of its cities by accomplishing in earnest what Xerxes had begun in pretence. Accordingly he made preparations for constructing a great mole or embankment, which was to be carried across from the mainland to the island. It was to be seventy yards wide, and so, when completed, would give plenty of space for carrying on operations against the walls.

Materials in abundance were at hand. The city of Old Tyre was on the mainland. The greater part of it had been in ruins for many years, in fact, ever since the siege by Nebuchadnezzar, and the rest was now deserted by its inhabitants. From this plenty of stone and brick and rubbish of all kinds could be obtained. Not far off were the forests of Lebanon, contracted, indeed, within narrower limits than they had once been, but still able to supply as much timber as was wanted. Of labour, forced and free, there was no lack. The soldiers worked with a will, and crowds of Syrian peasants were driven in from the neighbourhood to take their part in the labour.

At first the operations were easy enough. The ground was soft so that the piles could be driven in without any difficulty, and the water was so shallow that it did not require much labour to fill up the spaces between them. At the same time the Phœnician fleet did not venture, for fear of running aground, to come near enough to damage or annoy the workmen. It was when the embankment hadbeen carried about half way across the channel, and had touched the deeper water, that the difficulties began. The men worked under showers of missiles, discharged from the ships and even from the walls. The soldiers themselves, accustomed though they were to risk their lives, did not ply their tools as promptly as usual; the unwarlike peasants were simply paralyzed with fear. Though the king himself was everywhere, encouraging, threatening, promising, sometimes even putting his own hand to the work, little progress was made. So far the advantage seemed to rest with the besieged. At the present rate of advance Alexander would be as long making his way into the city as Nebuchadnezzar had been.[52]

The next move was won by the besiegers. Two huge moveable towers were constructed upon the finished portion of the mole. They were made of wood, but the wood was covered with hides, and so made fireproof. Catapults were placed on the top; from these such a fire of javelins, bullets, and stones were kept up that the enemy’s ships could not approach. Again the mole began to advance, the towers being moved forwards from time to time so as to protect the newly finished portion.

It was now time for the Tyrians to bestir themselves, and they did so effectually. A huge transport, originally made for carrying horses, was filled with combustibles of every kind, caldrons of pitchand brimstone being attached even to the yardarms of the masts. The stern was heavily weighted with ballast, and the prow thus raised high above water. Taking advantage of a day when the wind blew strongly on to the mole, the Tyrians set light to the contents of this fire-ship, and after towing it part of the way by a small ship on either side, let it drive towards the embankment. It struck between the towers, the elevated prow reaching some way over the top of the mole. The sudden shock, too, broke the masts, and the burning contents of the caldrons were discharged. In a few moments the towers were in a blaze, and all the work of weeks was lost.

It was now clear that without a fleet nothing could be done, and again Alexander’s good fortune became conspicuous. Just at the critical time when he most needed help, this help was supplied. The Persian fleet in the Ægean had been broken up. Tyre had summoned back her own ships to aid in her defence, and the other Phœnician cities had also recalled their squadrons. But as these cities had submitted to Alexander their ships were at his disposal. Other small contingents had come in, till he could muster about a hundred men-of-war. Still he was not a match for the Tyrians, the less so as these were by common consent the best of all the Phœnician seamen. It was then that a decisive weight was thrown into his side of the balance. The kings of Cyprus, a country which had no reason to love thePersians, joined him, adding one hundred and twenty more ships to his fleet. He could now meet his adversaries at sea on more than equal terms.

It was necessary indeed before a battle could be ventured on to give some time to discipline and practice. Many of the crews were raw and unskilful, and the various contingents of which the fleet was composed had never learnt to act together. Another great improvement, adding much to the fighting force of the ships, was to put on board each of them a small number of picked soldiers, who took the place of the marines in our own navy. Charidemus and Charondas both found employment in this way, the former being attached to the flag-ship, as it may be called, of the King of Sidon, the latter to that of Androcles, Prince of Amathus in Cyprus.

After eleven days given to practice in manœuvring and general preparation, Alexander sailed out from Sidon, where arendezvoushad been given to the whole naval force. The ships advanced in a crescent formation, the king himself commanding on the right or sea-ward wing, one of the Cyprian princes on the left; the latter skirted the shore as closely as the depth of water permitted. The Tyrians, who now learnt for the first time how great a fleet their enemy had succeeded in getting together, did not venture to fight. They could do nothing more than fortify the entrance to their two harbours, the Sidonian harbour, looking to the north, and theEgyptian, looking to the south. Alexander, on the other hand, established a blockade. The ships from Cyprus were set to watch the northern harbour, those from the submitted Phœnician cities that which looked to the south.

The Tyrians, however, though for the time taken by surprise, were not going to give up without a struggle the command of the sea. They came to the resolution to attack one of the blockading squadrons, and knowing, perhaps, the skill and prowess of their fellow Phœnicians, they determined that this one should be the contingent from Cyprus. Each harbour had been screened from view by sails spread across its mouth. Under cover of these, preparations were actively carried on in that which looked towards the north. The swiftest and strongest of the Tyrian ships, to the number of thirteen, were selected, and manned with the best sailors and soldiers that could be found in the city. Midday, when the Cyprian crews would be taking their noonday meal, and Alexander himself, if he followed his usual practice, would be resting in his tent, was fixed as the time for the attack. At midday, accordingly, the thirteen galleys issued from the harbour mouth, moving in single file and in deep silence, the crews rowing with muffled oars, and the officers giving their orders by gesture. They had come close on the blockading ships without being noticed, when a common signal was given, thecrews shouted, and the rowers plied their oars with all the strength that they could muster. Some of the Cyprian ships had been almost deserted by their crews, others lay broadside to; few were in a position to make a vigorous resistance. Just at this moment, and long before his usual time for returning, Alexander came back from his tent, and saw the critical position of affairs. Prompt as ever, he manned a number of the Cyprian ships that were lying at the mole, and sent for help to the other squadron. The mouth of the northern harbour was promptly blockaded, so that no more ships could get out to help the attacking galleys, and these were soon assailed in the rear by a contingent from the blockading squadron on the south side. The fortune of the day was effectually restored, but some loss had already been sustained. Several of the Cyprian ships had been sunk, and their crews either drowned or taken prisoners. This had been the fate of the vessel of Androcles of Amathus. The prince himself was drowned, and Charondas had very nearly shared his fate. Weighed down by his armour, he could only just keep himself afloat by the help of a spar which he had seized. A Tyrian sailor who saw him in this situation was about to finish him with the blow of an oar, when an officer, seeing that the swimmer must be a man of some rank, interfered. The Theban was dragged on board, and, with some thirty or forty others, three of whom were Macedonians or Greeks, carried back into the city.

When the losses of the day were reckoned up the first impression was that Charondas had shared the fate of his captain. Later in the evening the real truth was known. A Cypriote sailor, one of the crew of the lost ship, had seen what had happened. He was supporting himself in the water by holding on to a mass of broken timber, and, luckily for himself, had not been observed. Two or three hours later he had been picked up by a friendly vessel, but in such a state of exhaustion that he could give no account of himself. It was not till late in the night that he recovered his senses. Charidemus, who had refused to give up hope, was called to hear the man’s story, and satisfied himself that it was true. But he could not be sure that his friend had not better have been drowned than been taken as a prisoner into Tyre.

His fears were greatly increased by the events of the next day. Alexander, who had a great liking for Charondas, and whose conscience was especially tender whenever anything Theban was concerned, sent a herald early in the morning to negotiate an exchange of prisoners. The man returned without succeeding in his mission. The Tyrians refused the proposal, vouchsafing no other reason for their refusal except that they had other uses for their prisoners.

Charidemus found himself that evening the next neighbour of a young Sidonian noble, at a banquet which the king was giving to some of his Phœnician allies. He asked him what he thought was the realmeaning of the somewhat obscure answer which the herald had brought back that morning.

“I hope,” said the young man, “that there is no friend of yours among the prisoners.”

“Yes, but there is,” was the answer. “The very dearest friend that I have is in the city.”

The Sidonian—he was the son of the newly-appointed king of that city—looked very grave. “I know something of these Tyrians and of their ways, which indeed are not very different from ours. They mean to sacrifice these prisoners to the gods.”

Charidemus uttered an exclamation of horror.

“Yes,” said the Sidonian, “it is shocking, but it is not so very long, as I have read, since you Greeks did the same. But let that pass; you are thinking what is to be done. Stop,” he went on, for Charidemus started up from his seat, “you can’t take Tyre single-handed. And I think I might help you. Let me consider for a few moments.”

After a pause he said, “You are ready, I take it, to risk a good deal for your friend.”

“Yes,” cried the Macedonian, “my life, anything.”

“Well; we must get him out. Fortunately there are two or three days to think about it. At least I hope so. There is always a great sacrifice to Melkarth—your Hercules, as, I dare say, you know—on the new moon; and they will probably reserve the principal prisoner for that. The moon is, I know,four days short of being new. So we have time to think. Come with me to my quarters, when we can leave this place, and let us talk the matter over.”

It was not long before the two contrived to slip away from their places at the table. When they found themselves alone, the prince began—

“We might get into Tyre, I think, unobserved.”

“We,” interrupted Charidemus in intense surprise. “Doyouthink of going with me?”

“Why not?” returned his companion. “I am fond of adventure, and this really seems to promise very well. And I have other reasons, too; but they will do another day when I will tell you my story. Of course you must have some one with you who can speak the language; so that if you are willing to have me for a comrade, I am ready.”

The Macedonian could only clasp the prince’s hand. His heart was too full to allow him to speak.

“Well,” the other went on, “as I said, we might get in unobserved. There is a way of clambering up the wall on the sea side—I lived, you must know, for a year in Tyre, working in one of the dockyards.[53]Or we might swim into one of the harbours at night.But the chances are very much against us; and if we were to be caught, it would be all over with us, and your friend too. And besides, supposing that we did get in, I don’t see what we could do. No; we must take a bolder line; we must go openly. We must make some plausible pretext; and then, having got in, we will see what can be done for your friend. Now as for myself, there is no difficulty. I have a good reason. You know we Sidonians took part with your king. It seemed to us that we had no other choice, and that it would have been downright folly to attempt to hold out against him. But these Tyrians, though we are fighting against them, are, after all, of our blood—you see I talk quite frankly to you—and, if things come to the worst with them, as they must come, sooner or later, then we shall do our best to save as many of them as we can. I have really a commission to tell them this, and to warn them that, if the city is stormed, they must make for our ships. But the question is—how are you to go?”

A thought struck Charidemus. He wondered indeed that it had not occurred before. He showed the Sidonian the ring which King Darius had given him. “Perhaps this may help me,” he said. The prince was delighted. “It is the very thing,” he said. “You need not fear anything, if you have that with you. The Tyrians will respect that, though the prisoners tell us that they are very sore at beingleft all these months without any help from the king. I should not profess to have any message from him. They have been looking for help, not messages. No; I should recommend you simply to show the ring. It will be a safe-conduct for you. Once in, we shall begin to see our way.”

The next morning brought only too convincing a proof that the Sidonian prince was right in his conjecture about the fate destined for the prisoners. Three of these unhappy creatures were brought on to that part of the city wall which faced the mole, and sacrificed as a burnt-offering with all the formalities of Phœnician worship. The besiegers watched the performance of the hideous ceremony with unspeakable rage in their hearts. Their only comfort was to vow vengeance against the ruthless barbarians who perpetrated such atrocities. The three victims, as far as could be made out, were Cypriote sailors belonging to the ships that had been sunk. Charidemus was able to satisfy himself that his friend was not one of them.

It was arranged that the two adventurers should make their way that night to one of the ships of war that guarded the entrance to the Sidonian harbour. They were to put off after dark with every appearance of secrecy, were to be pursued, and as nearly as possible captured, by a Macedonian galley, and so were to present themselves to the besieged as genuine fugitives.

The little drama was acted to perfection. The prince and Charidemus stole out in a little boat from the land. A minute or so afterwards a hue and cry was raised upon the shore, and a galley started in pursuit. The boat was so nearly overtaken that its occupants jumped overboard, and swam to the nearest Tyrian galley. No one who saw the incident could doubt that it was a genuine escape.

The two companions were brought into the presence of Azemilcus, King of Tyre. The king had been in command of the Tyrian squadron in the Ægean fleet, and had seen Charidemus in Memnon’s company. By great good fortune he had not happened to inquire in what character he was there. So friendly had Memnon’s demeanour been to the young man that no one would have taken him for a prisoner, and Azemilcus had supposed that he was a Greek in the service of Persia, who was assisting Memnon in the capacity of secretary oraide-de-camp. This recollection and the sight of the ring perfectly satisfied him. Nor did he seem to doubt the real friendliness of the Sidonian’s message. It seemed to him, as indeed it was, perfectly genuine,[54]and he warmly thanked the two companions for the risk they had run. They frankly explained that they had not really meant to desert from the besieging army.Such a proceeding, indeed, would have seemed suspicious in the critical condition of the city. They had hoped, on the contrary, to come and return unobserved. As it was, having been seen and pursued, they must stay and take their chance with the besieged.

Azemilcus invited the two young men to be his guests at supper. He had lived a good deal with Greeks, and spoke their language fluently, besides having adopted some of their ways of thought. When the conversation happened to turn on the sacrifices to Melkarth, he explained that he had nothing to do with them, though without expressing any particular horror or disgust. “The priests insist upon them, and though I don’t like such things, I am not strong enough to resist. You see,” he went on to explain, for the benefit of the Greek guests, “we Phœnicians are much more religious than you, and if I were to set myself against an old custom of this kind, it would very likely cost me my throne and my life.”

In the course of the conversation it came out that the victims intended for sacrifice were kept in a chamber adjoining the Temple of Melkarth, and that, as the Sidonian prince had supposed, the next great ceremony would take place on the approaching new moon.


Back to IndexNext