In his new business Mr. Toda was treated as a sort of honourable policeman-guest. He received a good salary, always formally presented folded in white paper and labelled: "An appreciation tribute." Of course, thisposition could not be permanent; for government authority gradually penetrated even to our remote district and made the farmers safe.
We next heard that Mr. Toda had become a teacher in a test school of the newly organized public-school system. His associate teachers were mostly young men proud to be called progressive, and affecting a lofty disdain for the old culture of Japan. The old samurai was sadly out of place, but being of philosophical bent and not without a sense of humour, he got along very well until the Department of Education made a rule that no one should be accepted as a teacher unless he held a normal-school diploma. To go through the required schooling and be examined by those whom he considered only conceited youths of shallow brain would have been too humiliating to a man of Mr. Toda's age, learning, and culture. He refused and turned his attention to one of his most elegant accomplishments—penmanship. He made beautiful ideographs for the trade-marks so frequently seen on the curtains that hang from the eaves of Japanese shops. He also copied Chinese poems for folding-screens and roll pictures and even wrote inscriptions for the banners of Shinto shrines.
Changes came to our family which separated us from the Todas, and it was several years before I learned that they had moved to Tokyo, Mr. Toda trusting with brave confidence that the new capital, with its advanced ideas, would treat him fairly. But, after all, he was a gentleman of feudal days, and the capital was overflowing with wild enthusiasm for everything new and supreme contempt for everything old. There was nowhere a place for him.
One day, years after, while I was a schoolgirl in Tokyo, I was passing through a crowded street when my eyes were caught by a beautifully written sign: "Instructor in the Cultural Game ofGo." Between the strips of the latticedoor I saw Mr. Toda, sitting very straight with samurai dignity, teachinggo, a sort of chess, to a number of new-rich tradesmen. They were men who had retired, as our older people do, leaving their business to sons or heirs and devoting their time to practice ingo, tea ceremony, or other cultural occupation. Mr. Toda looked aged and poor, but he still had his undaunted air and half-humorous smile. Had I been a man I should have gone in, but for a young girl to intrude on his game would have been too rude, so I passed on.
Once more did I see him a few years later. Early one morning when I was waiting for a horse-car on a corner near an office building there passed an old man who had the slight droop of the left shoulder that always marks the man who once wore two swords. He went into the building, in a moment reappearing in the cap and coat of a uniform, and taking his stand at the door, opened and closed it for the people passing in and out. It was Mr. Toda. A number of supercilious young clerks in smart European dress pushed hastily by without even a nod of thanks. It was the new foreign way assumed by so-called progressive youths.
It is well for the world to advance, but I could not help thinking how, less than a generation before, the fathers of these same youths would have had to bow with their foreheads to the ground when Mr. Toda, sitting erect on his horse, galloped by. The door swung to and fro, and he stood with his head held high and on his lips the same half-humorous smile. Brave, unconquered Mr. Toda! He represented thousands of men of the past, who, having nothing to offer the new world except the wonderful but unwanted culture of the old, accepted with calm dignity the fate of failure—but they were all heroes!
CHAPTER V
FALLING LEAVES
Theday before Nagaoka's last "Castle Sinking Celebration," Kin took me to walk along the edge of the old castle moat. Years before, part of it had been levelled up, and was now occupied by neat little rice farms; but most of it was still only a marshy waste that was gradually being filled with rubbish from the town. In one place an angle of the wall projected out pretty far, forming a protected pond where was clustered a crowded mass of velvety lotus leaves. Kin said that the water of the moat used to be very deep and as clear as a mirror; and that, here and there, were large patches of lotus leaves, which, in the blooming season, looked like unevenly woven brocade with a raised pattern of white-and-pink blossoms.
"What did the castle look like, Kin? I want to hear again," I said, looking across the dykes to the ruined walls and piles of heaped-up stones on the top of the hill.
"Like all castles, Etsu-bo Sama," she replied, "except that this was ours."
It was not often that Kin's gay spirits were sobered, but she stood gazing gravely across at the ruins, saying nothing more.
I turned my face toward the hill and closed my eyes, trying to see, in my mind, the picture so often painted for me by the loyal lips of Jiya or Ishi. A great square mass of stone and plaster with narrow, white-barred windows and tiers of curving roofs artistically zig-zagging over eachother in such a manner that an object thrown from any corner would find an unobstructed path to the ground; and high above the deep eaves and many-pointed roofs, on each end of the curving roof-ridge, a bronze fish with uplifted tail shining rich and dark in the sunshine. Below, at the base of the pine-topped dykes, slept in dark quietude the waters of the moat—called "the bottomless" by simple-hearted people—whose clear waters reflected the six-sided stones of the "tortoise-back" wall.
"Come, Etsu-bo Sama, we must go."
I opened my eyes with a jerk. Nothing of the picture was there except the dykes that once formed a protection from flying arrows and shooting spears, and now were only hilly, peaceful vegetable gardens.
"All of this ground beyond," said Kin, with a wide sweep of her hand as we started toward home, "was once covered with beautiful gardens of noble retainers whose mansions were gathered about the outer wall of the castle. Now all that beauty is crushed into hundreds of plain little farms; and some of them, like ours, are ploughed by the unused hands of vassals of the 'ancient glorious'!"
Kin was quiet all the way home, and I walked soberly by her side, with my bright anticipations for the morrow's celebration somewhat dampened.
"Castle Sinking" is a term used in Japanese literature to describe the sublime desolation of the useless castle of a conquered people. The new government was both wise and generous in its endeavour to help its subjects adjust themselves to the puzzling situation which confronted them at the close of the war, but Nagaoka people were slow to forget. Many still believed that to have dragged the god-descended Emperor from his palace of holiness and peace, only to plunge him into a material world of sordid duties, was sacrilege; and that the failure of theshogun power to march steadily on its rightful way was a sorrowful thing for Japan.
I was many years younger than the time of the Restoration, but its memories were with me all through my childhood, for I was born not so long after those years of desolation and bitterness but that the everyday talk of the town was of the awful days that had left so many homes without a master. In my babyhood I heard war-songs as frequently as lullabies, and half of my childhood stories were tales of heroes on the battlefield. From the gateway of my home could be seen the ruined walls and half-filled moat of the castle, our godowns were filled to the roof with weapons and belongings of my father's retainers, and I scarcely ever went on to the street that I did not meet some old person who, as I passed, would stand humbly aside, bowing and bowing, with respectful and tearful murmurings of the "glories of the past." Ah me! Death had stepped many times between the strain of those days and the hesitating progress of my childhood's time, and yet the old spirit of dutiful loyalty to the overlord was not yet quenched.
May 7, 1869, was the day on which all power was removed from Nagaoka castle by the new Government, and after the bitterness of the first few years had passed, the anniversary of that day was always observed by the samurai families of the town. To the newcomers and to the tradespeople, the celebration was only an interesting episode, but to those who took part it was a tribute to the dying spirit of chivalry. The morning after my walk with Kin by the castle moat, I wakened with an excited feeling that something was going to happen. And indeed, it was a day of busy happenings! For breakfast everybody ate black rice—rice husked but not whitened, such as is used by soldiers during the haste of battle marches—and in the afternoon a sham battle was held on Yukuzanplain back of the shrine dedicated to the Nagaoka daimios.
What a gay assemblage there was that day! Most of the aristocracy were poor and much of their valuable armour had been disposed of, but everybody had retained some, and each one appeared in what he had. I can even now see the procession as it started, with my father as leader. He sat very straight on his horse, and, to my childish eyes, looked very grand in his cloth garment with close-wrist sleeves and bloomer-like skirt, over which rattled and clanged the lacquer-scaled breastplate with its cross-stitching of silk cord and its great gold crest. Of course, his own horse was gone, as well as its elaborate trappings, but Mother's ingenuity had decorated a plain harness with cords and tassels twisted from strips of silk, thus transforming a tenant's farm horse into somewhat the appearance of a war steed; and in place of the swords Father was no longer allowed to carry, he wore two sharpened bamboos stuck through his sash. A great crowd of people gathered by the stone bridge at the end of the town to see the little army start out. The spectators had clothed themselves as far as they could in ancient dress, and as they waited, the men all sitting with crossed legs in warrior fashion, they made a courageous-looking company.
Then the drum sounded, and my father raised hissaihai—a stick with dangling papers which his ancestors had carried to guide their followers—and rode away, followed by a long train of men in armour as for war. They crossed the fields, climbed the mountain, and, after each warrior had made salutation at the temple, they gathered on the plain for the battle, following it with an exhibition in archery, fencing, spear-throwing, and athletic sports of various kinds.
Our men servants went to Yukuzan plain to watch the sports, but the women were busy all day preparing for thehome-coming. Straw mats were spread on the grass and many fires were kindled in the garden over which, tied to a tripod of strong branches, swung large iron kettles holding game seasoned withmiso, which with bran-rice forms the food of soldiers in camp. About twilight the little army came riding back. We children, dressed in our best attire, ran out to the big gateway and waited between the two tall lantern stands with the welcoming lights. When Father saw us he opened his iron war-fan and swung it back and forth, as one would wave a handkerchief in greeting, and we bowed and bowed in reply.
"Your honourable father looks to-day as he used to look in the prosperous time," said Mother, half sadly, "and I am thankful that you, his daughter, have seen him so."
The men piled their heavy regalia in a corner of the garden, and sat around the kettles, eating and laughing with the freedom of camp life. Father did not change his clothes, except to throw back his war hat, where it hung by its silk cord, encasing him, front and back, in two Inagaki crests; "thus boldly identifying myself to both friends and enemies," he said, laughing. Then, sitting on a high garden stone, he told war stories to us children, as we crowded close to each other on a straw mat before him.
That was our last celebration in memory of the castle sinking of Nagaoka. On the next May 7th the plain was flooded from a drenching downpour, and the year following, Father was in ill health. The men did not care for the sports without their old lord as leader, so the celebration was postponed to a day that never came.
Father never entirely recovered from the effects of the hard years of the Restoration. Each one as it passed left him looking less like the sturdy, ambitious youth—for he was only thirty at that time—who had held the reins of excited Nagaoka during those desperate days, but hisbrave, cheerful spirit remained unchanged. Even through the first erratic years of Japan's struggle to gain a foothold in the new world, when people were recklessly throwing off the old and madly reaching out for the new, Father had gone on his way, calm and unexcited. He held, with the most progressive men of his day, a strong belief in the ultimate success of Japan's future, but—and in this he received little sympathy—he also retained a deep reverence for the past. Father, however, was much liked, and he generally could turn aside undesirable comments or lengthy arguments by the aid of a keen sense of humour, which had a way of breaking through his stateliness and dignity like a gleam of unexpected sunshine; and so, without title or power, he held, as of old, his place as leader.
One autumn day, Father's physician, who was a very progressive man and as much friend as physician, suggested that Father should go to Tokyo and consult some doctors of a new hospital renowned for its successful use of Western methods. Father decided to go, and of course he took Jiya with him.
With Father and Jiya both gone, I was desolate. I still feel the heart-pull of those lonely days. Sister was preparing for her marriage, which was to take place in the fall, and her time was taken up with many things. I don't know what I should have done but for my good Shiro, who was equally lonely with me. Shiro really belonged to me, but of course I never called him mine, for it was considered rough and unladylike for a girl to own a dog. But I was allowed to play with him, and every day, as soon as my lessons were over, we would wander around together. One day we had visited the archery ground and were on the long walk where Father liked to trudge up and down for exercise, when suddenly Shiro galloped away from me toward a little house just within the gateway, where Jiya lived alone. Jiya's wife had died before Icould remember, but he was a capable house-keeper, and any afternoon during the summer that I might go to his neat porch I would find a square lacquer box holding the most delicious things that a little girl could possibly want to eat between meals—a sweet potato baked in ashes and sprinkled with salt; or some big, brown chestnuts baked until their jackets had burst, disclosing the creamy richness of the dainty that was waiting for my fingers.
I hurried after Shiro and found him pushed close against the porch, his tail wagging and his nose eagerly sniffing in the corner where the lacquer box used to stand.
"Oh, no, no, Shiro!" I mournfully said. "The lacquer box is gone. Jiya is gone. Everybody is gone."
I sat down on the edge of the porch and Shiro snuggled his cold nose into my long sleeve. We were two as disconsolate creatures as could be found, and as I buried my hand in his rough white fur, I had to struggle hard to remember that a samurai's daughter does not cry.
Suddenly I recalled the saying, "To unreasonably relax is cowardice." I bounded up. I talked to Shiro. I played with him. I even ran races with him in the garden. When at last I returned to the house I had reason to suspect that the family felt disapproval of my wild conduct, but because I was all dearness to my father I escaped reproof for his sake. Everyone had a tender heart in those days; for the heaviness of dread was upon us all.
One day Shiro fell sick, and would eat nothing I put into his bowl. I had a childish feeling that if he would eat he would get well, but that day happened to be the death anniversary of an ancestor, and was therefore a day of fasting. We had only vegetables for dinner, and so there were no good scraps for Shiro. As always when in trouble, I went to Ishi. She knew we ought not to handle fish on a fast day, but she pitied my anxiety and smuggled me somefish bones from somewhere. I took them to a distant part of the garden and crushed them between two flat stones. Then I mixed them with bean soup from the kitchen and took them to the kindling shed where Shiro was lying on his straw mat. Poor Shiro looked grateful, but he would not get up; and thinking that perhaps he was cold, I ran to my room and brought my crêpe cushion to cover him.
When this became known to my grandmother, she sent for me to come to her room. The moment I lifted my face after bowing I knew this was not one of the times when I was to be entertained with sweet bean-cake.
"Little Etsu-ko," she said (she always called me "Etsu-ko" when she spoke sternly), "I must speak to you of something very important. I am told that you wrapped Shiro with your silk cushion."
Startled at her tone, I meekly bowed.
"Do you not know," she went on, "that you are guilty of the utmost unkindness to Shiro when you do inappropriate things for him?"
I must have looked shocked and puzzled, for she spoke very gently after that, explaining that since white dogs belong to the order next lower than that of human beings, my kindness might postpone for another lifetime Shiro's being born in human shape.
According to transmigration belief, the boundary line between the orders of creation must be strictly maintained. If we place an animal above its proper position we may prevent its advance in the next incarnation. Every devout Buddhist is absolutely submissive to Fate, for he is taught that hardship in his present life is either the atonement for sins committed in the last existence, or the education necessary to prepare him for a higher place in the life to come. This belief has held Japan's labouring class in cheerful resignation through ages of hardship,but also it has taught us to look with such indifference upon the sufferings of creatures below us in the order of creation that we have become, as a nation, almost sympathy-blind.
As quickly as possible to be polite, I thanked my grandmother and hurried to beg Shiro's pardon. I found him covered very comfortably with a matting of soft rice-straw suitable to his station. Out in the garden two coolies were engaged in burning the crêpe cushion. Their faces were very grave.
Poor Shiro! He had the best care we could give him, but the next morning his body was asleep under the straw matting and his spirit had passed on to the next state, which I pray was not lower because of my kindly meant mistake. He was buried in the sunniest corner of the garden beneath a big chestnut tree where many an autumn morning he and I had happily tossed and caught the fallen brown nuts. It would never have done for Shiro's grave to be publicly marked, but over it my father quietly placed, on his return, a small gray stone, in memory of his little girl's most faithful vassal.
Alas! Before the chestnut burrs were spilling their brown nuts over Shiro's grave, my dear father had been laid to rest in the family burial ground at Chokoji, and one more tablet had been placed in the gilded shrine before which every morning and evening we bowed in love and reverence.
CHAPTER VI
A SUNNY NEW YEAR
Ourswas a lonely house the winter after Father's death. The first forty-nine days when "the soul hovers near the eaves" was not sad to me, for the constantly burning candles and curling incense of the shrine made me feel that Father was near. And, too, everyone was lovingly busy doing things in the name of the dear one; for to Buddhists, death is a journey, and during these seven weeks, Mother and Jiya hastened to fulfil neglected duties, to repay obligations of all kinds and to arrange family affairs so that, on the forty-ninth day, the soul, freed from world shackles, could go happily on its way to the Land of Rest.
But when the excitement of the busy days was over and, excepting at the time of daily service, the shrine was dark, then came loneliness. In a childish, literal way, I thought of Father as trudging along a pleasant road with many other pilgrims, all wearing the white robes covered with priestly writings, the pilgrim hats and straw sandals in which they were buried—and he was getting farther and farther from me every day.
During these months, my greatest pleasure was going to the temple with Mother. Toshi, the maid, always walked behind, carrying flowers for the grave.
As time passed on we settled back into the old ways, but it seemed that everybody and everything had changed. Jiya no longer hummed old folk-songs as he worked and Ishi's cheerful voice had grown so lifeless that I did not care for fairy tales any more. Grandmother spent more time than ever polishing the brass furnishings of the shrine. Mother went about her various duties, calm andquiet as usual, but her smile was sad. Sister and I sewed and read together, but we no longer wasted time in giggling and eating sweets. And when in the evening we all gathered around the fire-box in Grandmother's room, our conversation was sure to drift to mournful topics. Even in the servants' hall, though talking and laughter still mingled with the sounds of spinning and grinding of rice, the spirit of merriment was gone.
During these months my greatest pleasure was going to the temple with Mother or Ishi. Mother's special maid, Toshi, always walked behind, carrying flowers for the graves. We went first to the temple to bow our respects to the priest, my much-honoured teacher. He served us tea and cakes and then went with us to the graves, a boy priest going along to carry a whitewood bucket of water with a slender bamboo dipper floating on the top. We made bows to the graves and then, in respect to the dead, poured water from the little dipper over the base of the tall gray stones. So loyal to the past are the people of Nagaoka that, many years after my father's death, I heard my mother say that she had never visited his grave when she had not found it moist with "memory-pourings" of friends and old retainers.
On February 15th, the "Enter into Peace" celebration of Buddha's death, I went to the temple with Toshi, carrying as a gift to the priest a lacquer box of little dumplings. They were made in the shapes of all the animals in the world, to represent the mourners at Buddha's death-bed, where all living creatures were present except the cat. The good old priest, after expressing his thanks, took a pair of chopsticks and, lifting several of the dumplings on to a plate, placed it for a few minutes in front of the shrine, before putting it away for his luncheon. That day he told me with deep feeling that he must say farewell, since he was soon to go away from Chokoji for ever. Icould not understand, then, why he should leave the temple where he had been so long and which he so dearly loved; but afterward I learned that, devout and faithful though he was to all the temple forms, his brain had advanced beyond his faith, and he had joined the "Army of the Few" who choose poverty and scorn for the sake of what they believe to be the truth.
One evening, after a heavy snowfall, Grandmother and I were sitting cozily together by the fire-box in her room. I was making a hemp-thread ball for a mosquito net that was to be woven as part of my sister's wedding dowry, and Grandmother was showing me how to put my fingers deftly through the fuzzy hemp.
"Honourable Grandmother," I exclaimed, suddenly recalling something I wanted to say, "I forgot to tell you that we are going to have a snow-fight at school to-morrow. Hana San is chosen to be leader on one side and I on the other. We are to——"
I was so interested that again I lost my thread and it matted. I gave it a quick jerk and at once found myself in sad trouble.
"Wait!" said Grandmother, reaching out to help me. "You should sing 'The Hemp-Winding Song.'" As she straightened my tangled thread, her quavery old voice sang:
"Watch your hand as it winds hemp thread;If it mats, with patience wait;For a thoughtless move or a hasty pullMakes smaller tangles great."
"Don't forget again!" she added, handing back the untangled bunch of hemp.
"I was thinking about the snow-fight," I said apologetically.
Grandmother looked disapproving. "Etsu-bo," she said, "your eldest sister, before she was married, madeenough hemp thread for both the mosquito nets for her destined home. You have now entered your eleventh year and should aim to be more maiden-like in your tastes."
"Yes, Honourable Grandmother," I replied, feeling with humiliation how true her words were. "This winter I will wind plenty of hemp thread. I will make many balls, so Ishi can weave the two nets for Sister's dowry before New Year's."
"There is no need for such haste," Grandmother replied, smiling at my eagerness, but speaking gravely. "Our days of sorrow must not influence your sister's fate. Her marriage has been postponed until the good-luck season when the ricefields bow with their burden."
I had noticed that fewer shop men had been coming to the house, and I had missed the frequent visits of tall Mr. Nagai and his brisk, talkative little wife, the go-between couple for my sister. So that was what it meant! Our unknown bridegroom would have to wait until autumn for his bride. Sister did not care. There were plenty of things to be interested in and we both soon forgot all about the delayed wedding in our preparations for the approaching New Year.
The first seven days of the first month were the important holidays of the Japanese year. Men in pleated skirts and crest coats made greeting calls on the families of their friends, where they were received by hostesses in ceremonious garments who entertained them with most elaborate and especial New Year dishes; little boys held exciting battles in the sky with wonderful painted kites having knives fastened to their pulling cords; girls in new sashes tossed gay, feathery shuttlecocks back and forth or played poem cards with their brothers and brothers' friends, in the only social gatherings of the year where boys and girls met together. Even babieshad a part in this holiday time, for each wee one had another birthday on New Year's Day—thus suddenly being ushered into its second year before the first had scarcely begun.
Our family festivities that year were few; but our sorrow was not allowed to darken too much the atmosphere of New Year, and for the first time since Father's death we heard sounds of merriment in the kitchen. With the hot smell of steaming rice and the "Ton-g—click! Ton-g—click!" ofmochi-pounding were mingled the voices of Jiya and Ishi in the old song, "The Mouse in the House of Plenty," which always accompanies the making of the oldest food of Japan—the rice-dough calledmochi.
"We are the messengers of the Good-luck god,The merry messengers.We're a hundred years old, yet never have heardThe fearful cry of cat;For we're the messengers of the Good-luck god,The merry messengers."
About two days before New Year, Ishi came into the kitchen looking for me. I was sitting on a mat with Taki, who was here to help for New Year time, and we were picking out round beans from a pile in a low, flat basket. They were the "stones of health" with which the demons of evil were to be pelted and chased away on New Year's Eve. Jiya, in ceremonious dress, would scatter them through the house, closely followed by Taki, Ishi, and Toshi, with Sister and Etsu-bo running after, all vigorously sweeping, pushing, tossing, and throwing; and while the rolling beans went flying across the porches into the garden or on to the walks, our high-pitched voices would merrily sing, over and over:
"Good luck within!Evil, go out! Out!"
Ishi had some errands to do and Mother had said that I might go with her to see the gay sights. How well I remember that wonderful sunshiny winter day! We crossed the streets on paths cut between walls of frozen snow only three feet deep; for we had but little early snow that winter, and no tunnels were made until after New Year. The sidewalk panels were down in some places, just like summer time, and the shops seemed very light with the sky showing. On each side of every doorway stood a pine tree, and stretched above was a Shinto rope with its ragged tufts and dangling zig-zag papers. Most of the shops on that street were small, with open fronts, and we could plainly see the sloping tiers of shelves laden with all the bright attractions of the season. In front of every shop was a crowd, many of the people having come from near-by villages, for the weather had been unusual, and Nagaoka had hopefully laid in a supply of New Year goods that would appeal to the simple taste of our country people.
To me, many of the sights, familiar though they were, had, in the novelty of their surroundings, the excitement and fascination of a play. At one place, when Ishi stopped to get something, I watched a group of ten- or twelve-year-old boys, some with babies on their backs, clattering along on their high, rainy-day clogs. They stopped to buy a candy ball made of puffed rice and black sugar, which they broke, each taking a piece and not forgetting to stuff some scraps in the mouths of the babies that were awake. They were low-class children, of course, to eat on the street, but I could taste that delicious sweet myself, as my eyes followed them to the next shop, where they pushed and jostled themselves through a crowd toward a display of large kites painted with dragons and actors' masks that would look truly fearful gazing down from the sky. In some places young girls were gathered about shopswhose shelves held rows of wooden clogs with bright-coloured toe-thongs; or where, beneath low eaves, swung long straw cones stuck full of New Year hairpins, gay with pine leaves and plum blossoms. There were, of course, many shops which sold painted battledores and long split sticks holding rows of five or ten feathery shuttlecocks of all colours. The biggest crowds of all were in front of these shops, for nobody was too poor or too busy to playhaneon New Year days.
That was a wonderful walk, and I've always been glad I took it, for it was the only time I remember of my childhood when we had sunshiny streets at New Year time.
Notwithstanding our quiet house, the first three days of the New Year Mother was pretty busy receiving calls from our men kinsfolk and family friends. They were entertained with every-vegetable soup, withmiso-stuffed salmon, fried bean-curd, seaweed of a certain kind, and frozen gelatin.Mochi, as a matter of course, was in everything, for mochi meant "happy congratulations" and was indispensable to every house during New Year holidays. With the food was served a rice-wine calledtoso-sake, which was rarely used except on certain natal occasions and at New Year time. Toso means "fountain of youth," and its significance is that with the new year, a new life begins.
The following days were more informal. Old retainers and old servants called to pay respect, and always on one day during the season Mother entertained all the servants of the house. They would gather in the large living room, dressed in their best clothes. Then little lacquer tables with our dishes laden with New Year dainties were brought in and the rice served by Sister and myself. Even Mother helped. There were Taki, Ishi, Toshi, and Kin, with Jiya and two menservants, and all behaved with great ceremony. Kin, who had a merryheart, would sometimes make fun for all by rather timidly imitating Mother's stately manner. Mother always smiled with dignified good nature, but Sister and I had to quench our merriment, for we were endeavouring to emulate Kin and Toshi in our deep bows and respectful manners. It was all very formally informal and most delightful.
On these occasions, Mother sometimes invited a carpenter, an old man who was always treated in our family as a sort of minor retainer. In old Japan, a good carpenter included the profession of architect, designer, and interior decorator as well as of a worker in wood, and since this man was known in Nagaoka as "Master Goro Beam"—the complimentary title of an exceptionally clever and skillful master-carpenter—and, in addition, was the descendant of several generations of his name, he was much respected. I was very fond of Goro. He had won my heart by making for me a beautiful little doll-house with a ladder-like stairway. It was my heart's pride during all the paper-doll years of my life. On the first New Year's Day that Goro came after Father's death, he seemed quiet and sad until Mother had served himtoso-sake; then he brightened up and grew talkative. In the midst of the feast he suddenly paused and, lifting histoso-sakecup very respectfully to the level of his forehead, he bowed politely to Mother, who was sitting on her cushion just within the open doorway of the next room.
"Honourable Mistress," he began, "when your gateway had the pine decoration the last time, and you graciously entertained me like this, my Honourable Master was here."
"Yes, so he was," Mother replied with a sad smile. "Things have changed, Goro."
"Honourable Master ever possessed wit," Goro went on. "No ill-health or ill-fortune could dull his brain or histongue. It was in the midst of your gracious hospitality, Honourable Mistress, that Honourable Master entered the room and assured us all that we were received with agreeable welcome. I had composed a humble poem of the kind that calls for a reply to make it complete; and was so bold as to repeat it to Honourable Master with the request that he honour me with closing words. My poem, as suitable for a New Year greeting, was a wish for good luck, good health, and good will to this honourable mansion."
"The Seven—the Good-fortune gods—Encircle this house with safely-locked hands;And nothing can pass them by."
"Then Honourable Master"—and Goro deeply bowed—"with a wrinkle of fun on his lips, and a twinkle of fun in his eyes, replied as quickly as a flash of light:"
"Alas! and alas! Then from this houseThe god of Poverty can never escape;But must always stay within."
Goro enjoyed his joke-poem so much that Mother united her gentle smile with the gay laughter of his companions who were always ready to applaud any word spoken in praise of the master they had all loved and revered.
But bright-eyed Kin whispered to Ishi and Ishi smiled and nodded. Then Taki and Toshi caught some words and they, too, smiled. Not until afterward did I know that Kin's whisper was:
"The gods of Poverty are sometimes kind.They've locked their hands with the Good-luck godsAnd prisoned joy within our gates."
Thus lived the spirit of democracy in old Japan.
CHAPTER VII
THE WEDDING THAT NEVER WAS
Thepleasant days of New Year barely lasted through the holidays. We usually left themochicakes on thetokonomauntil the fifteenth, but it was everywhere the custom to remove the pines from the gateways on the morning of the eighth day. There was a tradition (which nobody believed, however) that during the seventh night the trees sink into the earth, leaving only the tips visible above the ground. Literally, this was true that year, for when we wakened on the morning of the eighth, I found the three-foot paths filled and our whole garden a level land of snow about four feet deep. Our low pines at the gateway were snowed under, and we saw nothing more of them until spring.
Every coolie in Nagaoka was busy that day, for the snow was unexpected and heavy. More followed, and in a few weeks we children were going to school beneath covered sidewalks and through snow tunnels; and our beautiful New Year was only a sunshiny memory.
One afternoon, as I was coming home from school, a postman, in his straw coat and big straw snow-shoes, came slipping down through a tunnel opening, from the snowy plain above.
"Maa!Little Mistress," he called gaily, when he saw me, "I have mail for your house from America."
"From America!" I exclaimed, greatly surprised; for a letter from a foreign land had never come to us before. It was an exciting event. I tried to keep the postman insight as he hurried along the narrow walk between the snow wall and the row of open-front shops. Occasionally he would call out "A message!"—"A message!" and stop to put mail into an outstretched hand. The path was narrow and I frequently was jostled by passing people, but I was not far behind the postman when he turned into our street. I knew he would go to the side entrance with the mail; so I hurried very fast and had reached Grandmother's room and already made my bow of "I have come back," before a maid entered with the mail. The wonderful letter was for Mother, and Grandmother asked me to carry it to her.
My heart sank with disappointment; for my chance to see it opened was gone. I knew that, as soon as Mother received it, she would take it at once to Grandmother, but I should not be there. Then Grandmother would look at it very carefully through her big horn spectacles and hand it back to Mother, saying in a slow and ceremonious manner, "Please open!" Of course she would be agitated, because it was a foreign letter, but that would only make her still more slow and ceremonious. I could see the whole picture in my mind as I walked through the hall, carrying the big, odd-shaped envelope to Mother's room.
That evening after family service before the shrine, Grandmother kept her head bowed longer than usual. When she raised it she sat up very straight and announced solemnly, with the most formal dignity, almost like a temple service, that the young master, who had been in America for several years, was to return to his home. This was startling news, for my brother had been gone almost since I could remember and his name was never mentioned. To call him the "young master" was sufficient explanation that the unknown tragedy was past, and he reinstated in his position as a son. The servants, sitting in the rear of the room, bowed to the floor in silent congratulation,but they seemed to be struggling with suppressed excitement. I did not stop to wonder why. It was enough for me to know that my brother was coming home. I could scarcely hold the joy in my heart.
I must have been very young when my brother went away, for though I could distinctly recall the day he left, all memory of what went before or came immediately after was dim. I remember a sunny morning when our house was decorated with wondrous beauty and the servants all wore ceremonial dress with the Inagaki crest. It was the day of my brother's marriage. In thetokonomaof our best room was one of our treasures—a triple roll picture of pine, bamboo, and plum, painted by an ancient artist. On the platform beneath was the beautiful Takasago table where the white-haired old couple with rake and broom were gathering pine needles on the shore. Other emblems of happy married life were everywhere, for each gift—and there were whole rooms full—was decorated with small figures of snowy storks, of gold-brown tortoises, or beautiful sprays of entwined pine, bamboo, and plum. Two new rooms, which had been recently built, were full of beautiful lacquer toilet cases and whitewood chests with iron clasps. They had come the day before, in a procession of immense trays swinging from poles on the shoulders of coolies. Each was covered with a cloth bearing a crest not ours.
Ishi and I wandered from room to room, she explaining that the bride for the young master would soon be there. She allowed me one peep into the wedding room. It was all white and plain and empty except for the offerings to the gods on thetokonomaand the little table with the three red cups for the sacred promise.
Ishi was continually running to look out toward the big entrance gate, and of course wherever she went I was close by, holding to her sleeve. The whole house was open.The sliding doors of every room were pushed back and we could see clear to the big open gateway at the end of the stone walk. Just beneath its narrow thatch was looped a dark-blue curtain bearing the Inagaki crest and on each side were tall slender stands holding lanterns of congratulation. Near one of the stone posts was the "seven-and-a-half-times" messenger in his stiff-sleeved garment. He had returned from his seventh trip to see if the bridal procession was coming, and though the day was bright with sunshine, was just lighting his big lantern for his last trip to meet it halfway—thus showing our eagerness to welcome the coming bride.
Presently Ishi said that the procession was almost here and I saw the servants hurrying toward the entrance, all smiling, but moving with such respectful quiet that I could hear plainly the creaking of the bride's palanquin and the soft thud of the jinrikisha men's feet as they came up the hill.
Then suddenly something was wrong. Ishi caught my shoulder and pulled me back, and Brother came hurriedly out of Father's room. He passed us with long, swinging strides, never looking at me at all, and, stepping into his shoes on the garden step, he walked rapidly toward the side entrance. I had never seen him after that day.
The maiden my brother was to have married did not return to her former home. Having left it to become a bride, she was legally no longer a member of her father's family. This unusual problem Mother solved by inviting her to remain in our home as a daughter; which she did until finally Mother arranged a good marriage for her.
In a childish way I wondered about all the strangeness, but years had passed before I connected it with the sudden going away at this time of a graceful little maid named Tama, who used to arrange flowers and perform light duties. Her merry laugh and ready tongue made her afavourite with the entire household. Tama was not a servant. In those days it was the custom for daughters of wealthy tradesmen to be sent to live for a short time in a house of rank, that the maiden might learn the strict etiquette of samurai home life. This position was far from menial. A girl living with a family for social education was always treated with respectful consideration.
The morning after my brother went away I was going, as usual, to pay my morning greetings to my father when I met Tama coming from his door, looking pale and startled. She bowed good morning to me and then passed quietly on. That afternoon I missed her and Ishi told me that she had gone home.
Whatever may have been between my brother and Tama I never knew; but I cannot but feel that, guilt or innocence, there was somewhere a trace of courage. My brother was weak, of course, to prolong his heart struggle until almost the last moment, but he must have had much of his father's strong character to enable him, even then, to break with the traditions of his rigid training and defy his father's command. In that day there could be only a hopeless ending to such an affair, for no marriage was legal without the consent of parents, and my father, with heart wounded and pride shamed, had declared that he had no son.
It was not until several years later that I heard again of my brother. One afternoon Father was showing me some twisting tricks with a string. I was kneeling close beside his cushion, watching his rapidly moving hands and trying to catch his fingers in my own. Mother was sitting near with her sewing, and all three of us were laughing.
A maid came to the door to say that Major Sato, a Tokyo gentleman whom my father knew very well, had called. I slipped back by Mother. She started to leavethe room, but Father motioned her not to go, and so we both remained.
I shall never forget that scene. Major Sato, speaking with great earnestness, told how my brother had gone to Tokyo and entered the Army College. With only his own efforts he had completed the course with honour and was now a lieutenant. There Major Sato paused.
My father sat very still with his head held high and absolutely no expression on his stern face. For a full minute the room was so silent that I could hear myself breathe. Then my father, still without moving, asked quietly, "Is your message delivered, Major Sato?"
"It is finished," was the reply.
"Your interest is appreciated, Major Sato. This is my answer: I have daughters, but no son."
Mother had sat perfectly quiet throughout, with her head bowed and her hands tightly clasped in her lap. When Father spoke she gave a little shudder but did not move.
Presently Father turned toward her. "Wife," he said very gently, "ask Ishi to bring thegoboard, and send wine to the honourable guest."
Whatever was in the heart of either man, they calmly played the game to the end, and Mother and I sat there in the deep silence as motionless as statues.
That night when Ishi was helping me undress, I saw tears in her eyes.
"What troubles you, Ishi?" I asked. "Why do you almost cry?"
She sank to her knees, burying her face in her sleeves, and for the only time in my life I heard Ishi wail like a servant. "Oh, Little Mistress, Little Mistress," she sobbed, "I am not sad. I am glad. I am thankful to the gods that I am lowly born and can cry when my heart is filled with ache and can laugh when my heart sings. Oh,my dear, dear Mistress! My poor, poor Master!" And she still sobbed.
That was all long ago, and now, after many years, my brother was coming back to his home.
The snow went away, the spring passed and summer was with us. It seemed a long, long wait, but at last came a day when the shrine doors were opened early in the morning and the candles kept burning steadily hour after hour, for Grandmother wanted the presence of the ancestors in the welcome to the wanderer, and as the trip from Tokyo was by jinrikisha andkagoin those days, the time of arrival was very uncertain. But at last the call "Honourable return!" at the gateway brought everyone except Grandmother to the entrance. We all bowed our faces to the floor, but nevertheless I saw a man in foreign dress jump from his jinrikisha, give a quick look around, and then walk slowly up the old stone path toward us. He stopped at one place and smiled as he pulled a tuft of the little blossoms growing between the stones. But he threw it away at once and came on.
The greetings at the door were very short. Brother and Mother bowed, he speaking gently to her and she looking at him with a smile that had tears close behind. Then he laughingly called me "the same curly-haired, round-faced Etsu-bo."
His foreign shoes were removed by Jiya, and we went in. Of course, he went to the shrine first. He bowed and did everything just right, but too quickly, and some way I felt troubled. Then he went to Grandmother's room.
Immediately after greetings were over, Grandmother handed him Father's lacquer letter-box. He lifted it to his forehead with formal courtesy; then, taking out the letter, he slowly unrolled it and, with a strange expression, sat looking at the writing. I was shocked to feel that Icould not know whether that look meant bitterness, or amusement, or hopelessness. It seemed to be a combination of all three. The message was very short. In a trembling hand was written: "You are now the head of Inagaki. My son, I trust you." That was all.
That evening a grand dinner was served in our best room. Brother sat next thetokonoma. All the near relatives were there, and we had the kind of food Brother used to like. There was a great deal of talking, but he was rather quiet, although he told us some things about America. I watched him as he talked. His strange dress with tight sleeves and his black stockings suggested kitchen people, and he sat cross-legged on his cushion. His voice was rather loud and he had a quick way of looking from one person to another that was almost startling. I felt a little troubled and uncertain—almost disappointed; for in some puzzling way he was different from what I wanted him to be. But one thing I loved at once. He had the same soft twinkle in his eyes when he smiled that Father had. Every time I saw that, I felt that however different from Father he might look—or be—he really had the lovable part of Father in his heart. And in spite of a vague fear, I knew, deep, deep down, that whatever might happen in the days, or years, to come, I should always love him and should always be true to him. And I always have.
CHAPTER VIII
TWO VENTURES
My brother'scoming introduced an entirely new and exciting element into our home. This was the letters which he occasionally received from friends in America. The letters were dull, for they told of nothing but people and business; so after the first few I lost all interest in them. But the big, odd-shaped envelopes and the short pages of thick paper covered with faint pen-writing held a wonderful fascination. None of us had even seen a pen or any kind of writing-paper except our rolls of thin paper with the narrow envelopes. We could write a letter of any length, sometimes several feet, on that paper. We began at the right side and, using a brush, wrote in vertical lines, unrolling from the left as we wrote. The graceful black characters standing out against a background all white, but shaded by the varying thickness of the paper into a mass of delicate, misty blossoms, were very artistic. In later years we had flowered paper in colours, but when I was a child only white was considered dignified.
Brother always used the large, odd-shaped envelopes for letters to America; so I supposed that kind was necessary. One day he asked me to hand to the postman a letter enclosed in one of our narrow envelopes, embossed with a graceful branch of maple leaves. I was greatly surprised when I saw that it had an expensive stamp on the corner and was addressed to America.
"Honourable Brother," I hesitatingly asked, "will Government allow this letter to go?"
"Why not?"
"I thought only big envelopes could be used for letters to America."
"Nonsense!" he said crossly. And then he added in a kind tone, "I haven't any more, and those I sent for to Tokyo, haven't come."
And so the delicate maple leaves went to America and my girlish heart was pleased. It was the first pleasant bond between the two countries of which I had known.
There was nothing definite in my mind against America, but I was so constantly hearing allusions to the disagreeable experiences of almost all persons who had dealings with foreigners that I had a vague feeling of distaste for the unknown land. This impression was strengthened by odd stories told by servants of "red-faced, light-haired barbarians who had no heels and had to prop up their shoes with artificial blocks."
It was said that animals were eaten whole by these strange people, and that the master of a lordly house often entertained his guests by cutting up a cooked eagle in their presence. It was also rumoured that the cheap red blankets extensively imported at that time were dyed with the blood of stolen infants. One report, which was wide-spread, in city and country alike, was that the peculiar animal odour of foreigners was caused by the eating of flesh. This probably originated from the unfamiliar odour of wool noticed in the damp clothing of foreign sailors. Since we had neither sheep nor woollen cloth in Japan, the unfamiliar odour was naturally associated with the person who carried the scent about with him. The name has clung, and even yet it is not uncommon for country people, inquiring in a store for woollen cloth, to ask for "animal-smelling goods."
Brother denied very few of these tales. I think many of them he believed, even after having lived in America.Apparently he had met while there very few people except those engaged in buying and selling. Once Grandmother said, with a sigh, "Your honourable brother seems to have learned only the ways of tradesmen in far-away America. But," she added thoughtfully, "perhaps it is a land where only tradesmen live."
He had been to America, but we did not realize that he had seen only one small portion of one coast city in that great land.
As time passed on, Brother seemed to withdraw from our family life, and yet he did not fall into the life of the people of Nagaoka. He was different from everybody. Sometimes he looked troubled and anxious, but more often he was only restless and dissatisfied. At such times he frequently came and sat beside me as I sewed or studied, and I think he talked more freely to me than to any one else. Occasionally, though not often, he spoke of himself, and gradually I learned much of what his life had been since he left home.
His going to America was due to the craze for foreign business which had struck Tokyo so forcefully about the time Brother left the army. Many young men, confident of rapid and brilliant success, were launching out in various directions, and someone induced Brother to invest all he had in what was represented to be a large export company having offices in America. He was offered a partnership if he would take charge of the business there. Like most men of his rank, he had no realization of his own ignorance of business methods; so he accepted and set sail for America. On reaching his destination he found that he had been defrauded. The export company was only a small toy-shop situated in a crowded Japanese district and kept by the wife of a workman who knew nothing of the promised partnership.
Astonished and disappointed, Brother made his way to anear-by hotel—a pretty poor place, he said—where many Japanese men were talking and playing games. They were mostly workmen or cheap clerks of a humble class with almost no education. But they were most respectful to him, and, though the surroundings were uncongenial, he knew no other place to go. In a short time he had spent all his money, and, knowing nothing of any kind of work, and almost nothing of the English language, he easily drifted downward into the life of those around him.
Some men would have pushed up through the mud and found light, but my brother knew little of foreigners, he had no ambitions regarding them, and what he saw of them where he was only repelled him.
Sometimes he left the crowded district where he lived and strolled through wide streets where there were tall buildings and big stores. There he saw foreign people, but they either paid no attention to him or looked at him as he himself would look at a coolie at home. This amused him; for, to him, the strange-looking men who hurried by him, talking in loud voices and smoking large, ill-smelling tobacco rolls, or chewing horrible stuff that they blew out of their mouths on to the street, were wholly disgusting. The women were queerly dressed creatures who stared, and laughed with their mouths open. Nothing seemed delicate or refined, only big and strong and coarse. Everything repelled his artistic soul; so he drifted back to his uncongenial—but understandable—surroundings.
Then Fate stepped in. My brother was hurt by an accidental blow on the head, which sent him to a hospital for three blessed, cool, clean weeks. The day he was dismissed and, sick at heart, was slowly walking toward the only place he knew to go—his old quarters—he turned a corner and suddenly came face to face with a young man, vigorous and brisk, walking with a quick step. The man laughed aloud as both abruptly came to a standstill; then,seeing how pale and ill Brother looked, he turned and walked with him.
However shabbily my brother might be dressed, he always had the bearing of a gentleman, and recognizing this, the young man, whose name was Matsuo, insisted on taking Brother to his own room. A few days later he found a place for him in a store where he himself was foreman, and the acquaintance thus begun ripened into a warm and lasting friendship.
Had this help been given when Brother first reached America, the high-bred, delicately reared youth, although over-indulged and unwisely trained for practical life, might have won his puzzling way through all the strangeness; but it was now too late. That accidental blow on the head had caused a damage, which, though not apparent at first, gradually developed into a trouble that unfitted him for steady work; and my poor brother was never the same again. But Matsuo was steadfastly kind.
Then came a message from Major Sato in Tokyo, saying Father was ill and wanted his son to return home. Of what was in my brother's heart then I know nothing, but for many weeks he delayed his reply. Then he came.
That autumn our year of mourning was over, and Brother, being home to take the place of Father, Sister's marriage was planned for harvest time. The season, however, was early. Rice patches throughout Echigo were bowing with rich promise early in October, but of course, nobody was ever married in the no-god month, so the first good-luck day in November was chosen.
It is during October that the marriage gods all meet in Idzumo temple to join the names of those who are to wed. One of the favourite stories for grandmothers and nurses to tell little girls is about a youth of olden time who was so unfortunate as to have no parents or elder brother.There being no one to arrange a marriage for him, he grew to the age of twenty and was still a bachelor.
One October day he decided to visit Idzumo temple to see if his name was coupled with that of any maiden. So, taking with him, as a gift, the first rice-sheaf of his harvest, he started on his long day's journey. As he approached the temple steps he heard voices. Names were being called like counting: "He; she." "He; she." He recognized the name of a young man he knew; then another, and another—each paired off with the name of a young woman.
"Maa! Maa!" whispered the astonished youth, "I have intruded upon a meeting of the gods."
But his interest was too great to allow him to retreat. Creeping between the ornamental posts that supported the floor, he listened, guiltily, but with anxious hope.
Another two names! Another! "He; she." "He; she"—but alas! not his own.
Finally a voice of authority announced, "These are planned. Our last day is almost gone and our work for the year is ended."
"Wait a moment," said another voice. "There is Taro. Again he is left. Cannot we find a maiden for him?"
The youth's heart gave a bound, for he was Taro.
"Oh, troublesome!" impatiently cried a god. "Again comes that name!"
"We need not haste. He has no one to arrange for him," said another.
"His name must go uncoupled for another year," came from a distant corner. "There is no maiden left."
"Wait!" spoke the first voice. "In Chestnut Village a girl has just been born in the house of the village master. The family is of higher class, but let us give her to Taro. Then our work will be done."
"Yes! yes!" cried all the gods. "Put the names together and we will hasten to the duties of our own shrines."
"Our work for the year is ended," spoke the voice of authority.
The youth crept away, excited and indignant, and sorely disappointed.
As he trudged slowly along the road on his homeward way, both disappointment and indignation grew, but when he came in sight of Chestnut Village and saw the comfortable house of the village master with its thick thatch and large screen heavy with drying sheafs of rice, his anger lessened and he thought, "After all, it is not so bad!" He walked slowly by the open door. A child's bed of cushions was just within. He saw a baby's face and a tiny close-shut hand.
"Twelve years, at least, to wait!" he suddenly cried. "I will not have it so! I will defy the gods!"
On thetokonomawas a sword-rest holding the single sword of a humble vassal. Grasping it, he made a quick thrust through the cushions, and bounding through the door, he hurried on his way.
Years passed. Fate was kind and Taro prospered, but no bride could he find. More years passed. At last, patiently accepting bachelorhood as a punishment for his defiance of the gods, he became resigned.
Then a surprising thing happened. A go-between called with the offer of a bride—beautiful, industrious, dutiful. Taro was delighted. Negotiations were carried through; the bride came; the marriage took place and the young wife proved all that the happy Taro could wish. One warm day, when she was sewing on the porch, she loosened her collar folds and Taro saw an odd curving scar on her neck.
"What is it?" he asked.
"That is a strange mystery," said the bride, smiling. "When I was only a babe, my grandmother heard me cry, and coming, found my father's sword on the floor and I with this curving cut across my neck and shoulder. No one was near, and it was never learned how it happened. My grandmother said that I was marked by the gods for some wise purpose. And so it must be," concluded the wife as she leaned again over her sewing.
Taro walked thoughtfully away. Again he saw the baby face and the tiny close-shut hand; and he realized how hopeless it is to try to thwart the decree of the gods.
When Ishi told us this story, she always closed with, "And so you see it is useless not to accept gratefully the will of the gods. What is planned must be obeyed."
When the day of Sister's wedding came, we were all greatly excited; but the real excitement of a Japanese marriage is at the house of the bridegroom, as it is there that the wedding takes place. However, the ceremony of leaving home is always elaborate, and for several days our entire house was filled with the sound of people ordering and people obeying. Then came a day when Taki, Ishi, and Toshi were busy for hours, all three folding bedding and packing bridal chests; and the next day the procession of bridal belongings went swinging out of our gateway and on over the mountain to Sister's home-to-be.
Two days later Sister went away. The hairdresser came very early that morning, for the bride's hair had to be arranged in the elaborate married style with wonderful ornaments of tortoise-shell and coral. Then her face and neck were covered with thick white powder and she was dressed in a robe and sash of white—the death colour—because marriage means the bride's death to her father's family. Beneath this was a garment of scarlet, the dressof a new-born babe, typical of her birth into her husband's family. Mother had on her beautiful crest dress, and Brother looked like Father in the ceremonious pleated linen skirt and stiff shoulder-piece of thekamishimo. I was so glad to see him look like Father.
Just as the bridal palanquin was brought to the door, we all went to the shrine for Sister to say farewell to the spirit of our ancestors, for, after marriage, she would belong no longer to our family, but to her husband's. She bowed alone before the shrine. Then Mother slipped over the mat to her side and presented her with a beautiful mirror-case, the kind that all Japanese ladies wear with ceremonial dress. Sister's was beautiful mosaic-work of crêpe in a pattern of pine, bamboo, and plum. It had been made by our great-grandmother's own hands. Inside it was a small mirror. A brocade-covered crystal hung from it on a silk cord and, on the edge of the case, slipped under the band, was a long silver hairpin. In olden days this was a dagger. These are emblematic of the mirror, the jewel, and the sword of the Imperial regalia.
As Mother handed the mirror-case to Sister, she said the same words that every mother says to a bride. She told her that now she was to go forth bravely to her new life, just as a soldier goes to battle. "Look in the mirror every day," she said, "for if scars of selfishness or pride are in the heart, they will grow into the lines of the face. Watch closely. Be strong like the pine, yield in gentle obedience like the swaying bamboo, and yet, like the fragrant plum blossoming beneath the snow, never lose the gentle perseverance of loyal womanhood."
I never saw my mother so moved, but poor Sister looked only blank and expressionless beneath the stiff white powder.
We all bowed deeply at the door. Sister entered thepalanquin and the next moment was hidden behind the reed screen of the little window. Her own nurse, who should have come next, had married and gone far away, so Ishi took her place and entered the first jinrikisha. The go-between and his wife were in the next two, and then came Brother and Mother. The procession started, Toshi sprinkled salt on the doorstep just as if a corpse had been carried out, and mingling with the sound of rolling wheels and the soft thud of trotting feet came Grandmother's trembly old voice singing the farewell part of the wedding-song:
"From the shoreA boat with lifted sailRides toward the rising moon.On waves of ebbing tide it sails,The shadow of the land falls backward,And the boat sails farther—farther——"
So ended Sister's life as an Inagaki; for however often she might visit us after this, and however lovingly and informally she might be treated, she would never again be anything but a guest.
Long afterward Sister told me of her trip to her new home. It was only a few hours long, but she had to go over a mountain, and the palanquin jolted fearfully. She said her greatest anxiety was to keep her head, laden with the heavy shell bars, from bumping against the cushions and disarranging her elaborately dressed hair. Finally the carriers were trotting along evenly on a smooth road, then they came to a stop and Ishi pushed up the reed screen of the window.
"Young Mistress," she said, "we have reached the halting place where we are to rest before presenting ourselves to the house of the honourable bridegroom."
Mother and Ishi helped Sister out, and they all wentinto a good-sized but simple farmhouse. They were received most graciously by the hostess, who was a distant relative of the bridegroom's family. There they had dinner, each person being served with red rice and a small fish, head and all—meaning Congratulation. Ishi freshened up Sister's dress, looked over her sash, examined her hair, and retouched her powdered face. Then the procession moved slowly on, up a long sloping hill. At the top they were met by the "seven-and-a-half-times" courier and soon reached the big gateway with its crest banner and lanterns of welcome. She was conscious of being on a stone path when the carriers placed the palanquin to the ground. She could see nothing, but she knew that in a moment the little window in the front would be opened and the bridegroom's face would appear. Then he would strike the top of the palanquin with his fan, which would mean Welcome.
There was usually no delay, but this bridegroom was a bashful youth, only seventeen, and they had to go for him. Sister said that in those few minutes of waiting, she, for the first time, was frightened. Then she heard swift footsteps and the next moment the little reed screen was jerked open. She ought to have sat quietly, with her eyes cast modestly down, but she was startled and gave one quick glance upward. In that instant's time she saw a pale, pock-marked face with a broad low brow and close-pressed lips.