Title PageA Treatise of theCohabitacyon of thefaithfull with thevnfaithfull.Wherunto is added.A Sermon made of the confessing ofChriste and his gospell / and of thedenyinge of the same.Anno M.D.LV.Apocal. 18.Come awaye from her my poeple / that ye benot partakers of her synnes / that yereceyue not of her plagues.Sermon TitleA Sermon of the true confessingeof Christe / and the truithe of the gospell:and of the foule denyinge of the same / madein the conuocacion of the clergie at Zurichthe 28. daye of Ianuarie in theyeare of the lorde1555.ByH. B.
Title Page
A Treatise of theCohabitacyon of thefaithfull with thevnfaithfull.
Wherunto is added.
A Sermon made of the confessing ofChriste and his gospell / and of thedenyinge of the same.
Anno M.D.LV.
Apocal. 18.
Come awaye from her my poeple / that ye benot partakers of her synnes / that yereceyue not of her plagues.
Sermon Title
A Sermon of the true confessingeof Christe / and the truithe of the gospell:and of the foule denyinge of the same / madein the conuocacion of the clergie at Zurichthe 28. daye of Ianuarie in theyeare of the lorde1555.
ByH. B.
Notes on the TextThe printed book used an unusual system of page numbering. The recto (right) side of each leaf was numbered in sequence; in addition, the firstfivepages of each sixteen-page signature were numbered as Ai, Aii... Both are shown in the left margin. The verso pages are shown in this e-text by lines ||.The spellings “poeple”, “lenghth”, “satisficed” are standard; “pix” may be more recognizable as “pyx”. The text normally used “v” initially, “u” later in the word. The sidenotes used “vv” where the body text used “w”.Some vowels were written with an overline—here shown as a tilde—representing a following nasal (m or n). Although some combinations were more popular than others, there were no absolute rules; it seems to have been done primarily to make lines come out even. The overline never occurs in a partial line, as at paragraph-end.Pg. 45the corrupt blindnes of the vnbeleauerstext image showing “e” above “a”Some sections of the text were almost illegible and had to be reconstructed by fitting letterforms into the surving printed areas.Pg. 9.vour naturall andbirthesynMuch of page 12 (recto) was difficult to make out. Sections of the top and bottom are shown here. The word “allow” fits the visible text, but is spelled “allowe” on all other occurrences.Pg. 12thincke hymself greatlyegyltie of ony notable crymeor faultPg. 12and set. furthe hymself tobe worshipped of thẽ as godd. And so being corrupted he did allow thatPg. 29v: thelast letter of each line(along the inner margin) had to be reconstructed.Pg. 22-32: All leaves in this range are misnumbered as 23-33. The signature numbers at the bottom of the page are correct. Page 27 (recto) has a double error: “82” for “28” for correct “27”.Pg. 79if a man did denie inpersequution hesynned notAt various places in the text, words and letters were crossed out, apparently by hand. In most cases it is impossible to tell whether these corrections were made by the printer or by a later reader, but the deleted letters can generally be deduced.Pg. 9.vThe phisicions / do cowncell[that]when a contagius diseasePg. 38vse the rite and ceremonie as thelord[r]ecõmaũdedPg. 38.vwicked actes and thedo[y]ingeof themPg. 54Sidenote: Psal. 59changed from “95”, with comparison text showing printed “9”:text image showing ‘95.’ with leading ‘9.’ crossed out, following “9” addedtext image showing ordinary ‘9’Pg. 55Augustine speaketh of. Manymight[h]ePg. 59to[to]the glorie of his namePg. 75.vto keape peace with them[wit]he mustPg. 80.vther is[[is]]almost neither measure nor end.The word “is” fits very well, except for the absent dot.The printed book ordinarily used “v” initially, “u” later in the word. Sidenotes used “vv” for “w”.Exceptions:2.vBut nowe I haue writtenunto you4frendlie / gẽtill / and louingeunto the vnbeleauers5and to obey them in thinges lawfvll5.v[Sidenote] Cõuersationvuith men excõmunicate.9euell ioyned vntous?”To the same pupose heusith the vearse of the poete Menander.14the lorde hadd gyuen themuictorie20.vas the popishe brood haue and do settupp,86which are notuain
The printed book used an unusual system of page numbering. The recto (right) side of each leaf was numbered in sequence; in addition, the firstfivepages of each sixteen-page signature were numbered as Ai, Aii... Both are shown in the left margin. The verso pages are shown in this e-text by lines ||.
The spellings “poeple”, “lenghth”, “satisficed” are standard; “pix” may be more recognizable as “pyx”. The text normally used “v” initially, “u” later in the word. The sidenotes used “vv” where the body text used “w”.
Some vowels were written with an overline—here shown as a tilde—representing a following nasal (m or n). Although some combinations were more popular than others, there were no absolute rules; it seems to have been done primarily to make lines come out even. The overline never occurs in a partial line, as at paragraph-end.
Pg. 45the corrupt blindnes of the vnbeleauerstext image showing “e” above “a”
Some sections of the text were almost illegible and had to be reconstructed by fitting letterforms into the surving printed areas.
Pg. 9.vour naturall andbirthesyn
Much of page 12 (recto) was difficult to make out. Sections of the top and bottom are shown here. The word “allow” fits the visible text, but is spelled “allowe” on all other occurrences.
Pg. 12thincke hymself greatlyegyltie of ony notable crymeor fault
Pg. 12and set. furthe hymself tobe worshipped of thẽ as godd. And so being corrupted he did allow that
Pg. 29v: thelast letter of each line(along the inner margin) had to be reconstructed.
Pg. 22-32: All leaves in this range are misnumbered as 23-33. The signature numbers at the bottom of the page are correct. Page 27 (recto) has a double error: “82” for “28” for correct “27”.
Pg. 79if a man did denie inpersequution hesynned not
At various places in the text, words and letters were crossed out, apparently by hand. In most cases it is impossible to tell whether these corrections were made by the printer or by a later reader, but the deleted letters can generally be deduced.
Pg. 9.vThe phisicions / do cowncell[that]when a contagius disease
Pg. 38vse the rite and ceremonie as thelord[r]ecõmaũded
Pg. 38.vwicked actes and thedo[y]ingeof them
Pg. 54Sidenote: Psal. 59changed from “95”, with comparison text showing printed “9”:
text image showing ‘95.’ with leading ‘9.’ crossed out, following “9” addedtext image showing ordinary ‘9’
Pg. 55Augustine speaketh of. Manymight[h]e
Pg. 59to[to]the glorie of his name
Pg. 75.vto keape peace with them[wit]he must
Pg. 80.vther is[[is]]almost neither measure nor end.The word “is” fits very well, except for the absent dot.
The printed book ordinarily used “v” initially, “u” later in the word. Sidenotes used “vv” for “w”.Exceptions:
But nowe I haue writtenunto you
frendlie / gẽtill / and louingeunto the vnbeleauers
and to obey them in thinges lawfvll
[Sidenote] Cõuersationvuith men excõmunicate.
euell ioyned vntous?
To the same pupose heusith the vearse of the poete Menander.
the lorde hadd gyuen themuictorie
as the popishe brood haue and do settupp,
which are notuain