Footnote

Footnote1.Eight years before the first recorded ascent of Ararat by Dr. Parrot (1829), there appeared the following from“Travels in Georgia, Persia, Armenia, and Ancient Babylonia,”by Sir Robert Ker Porter, who, in his time, was an authority on southwestern Asia:“These inaccessible heights [of Mount Ararat] have never been trod by the foot of man since the days of Noah, if even then; for my idea is that the Ark rested in the space between the two heads (Great and Little Ararat), and not on the top of either. Various attempts have been made in different ages to ascend these tremendous mountain pyramids, but in vain. Their forms, snows, and glaciers are insurmountable obstacles: the distance being so great from the commencement of the icy region to the highest points, cold alone would be the destruction of any one who had the hardihood to persevere.”Transcriber’s NoteThe list of illustrations has been added in the electronic text.The illustrations have been placed between paragraphs in the electronic text. The page they are printed on in the original edition can be seen in the list of illustrations.Pages only containing images have been left out in the pagination on the margin.The following typographical errors have been corrected:page 82, period changed to comma (after“was”)page 140,“Siberan”changed to“Siberian”Inconsistent hyphenation (e. g.“footsteps”and“foot-steps”,“innkeeper”and“inn-keeper”,“moonlight”and“moon-light”,“pigtails”and“pig-tails”,“wickerwork”and“wicker-work”), punctuation or italicizing has not been changed. The authors use both“Yengiz”and“Yenghiz”,“bakshish”and“baksheesh”,“pilaff”and“pillao”.

Footnote1.Eight years before the first recorded ascent of Ararat by Dr. Parrot (1829), there appeared the following from“Travels in Georgia, Persia, Armenia, and Ancient Babylonia,”by Sir Robert Ker Porter, who, in his time, was an authority on southwestern Asia:“These inaccessible heights [of Mount Ararat] have never been trod by the foot of man since the days of Noah, if even then; for my idea is that the Ark rested in the space between the two heads (Great and Little Ararat), and not on the top of either. Various attempts have been made in different ages to ascend these tremendous mountain pyramids, but in vain. Their forms, snows, and glaciers are insurmountable obstacles: the distance being so great from the commencement of the icy region to the highest points, cold alone would be the destruction of any one who had the hardihood to persevere.”Transcriber’s NoteThe list of illustrations has been added in the electronic text.The illustrations have been placed between paragraphs in the electronic text. The page they are printed on in the original edition can be seen in the list of illustrations.Pages only containing images have been left out in the pagination on the margin.The following typographical errors have been corrected:page 82, period changed to comma (after“was”)page 140,“Siberan”changed to“Siberian”Inconsistent hyphenation (e. g.“footsteps”and“foot-steps”,“innkeeper”and“inn-keeper”,“moonlight”and“moon-light”,“pigtails”and“pig-tails”,“wickerwork”and“wicker-work”), punctuation or italicizing has not been changed. The authors use both“Yengiz”and“Yenghiz”,“bakshish”and“baksheesh”,“pilaff”and“pillao”.

Footnote1.Eight years before the first recorded ascent of Ararat by Dr. Parrot (1829), there appeared the following from“Travels in Georgia, Persia, Armenia, and Ancient Babylonia,”by Sir Robert Ker Porter, who, in his time, was an authority on southwestern Asia:“These inaccessible heights [of Mount Ararat] have never been trod by the foot of man since the days of Noah, if even then; for my idea is that the Ark rested in the space between the two heads (Great and Little Ararat), and not on the top of either. Various attempts have been made in different ages to ascend these tremendous mountain pyramids, but in vain. Their forms, snows, and glaciers are insurmountable obstacles: the distance being so great from the commencement of the icy region to the highest points, cold alone would be the destruction of any one who had the hardihood to persevere.”

Footnote1.Eight years before the first recorded ascent of Ararat by Dr. Parrot (1829), there appeared the following from“Travels in Georgia, Persia, Armenia, and Ancient Babylonia,”by Sir Robert Ker Porter, who, in his time, was an authority on southwestern Asia:“These inaccessible heights [of Mount Ararat] have never been trod by the foot of man since the days of Noah, if even then; for my idea is that the Ark rested in the space between the two heads (Great and Little Ararat), and not on the top of either. Various attempts have been made in different ages to ascend these tremendous mountain pyramids, but in vain. Their forms, snows, and glaciers are insurmountable obstacles: the distance being so great from the commencement of the icy region to the highest points, cold alone would be the destruction of any one who had the hardihood to persevere.”

Transcriber’s NoteThe list of illustrations has been added in the electronic text.The illustrations have been placed between paragraphs in the electronic text. The page they are printed on in the original edition can be seen in the list of illustrations.Pages only containing images have been left out in the pagination on the margin.The following typographical errors have been corrected:page 82, period changed to comma (after“was”)page 140,“Siberan”changed to“Siberian”Inconsistent hyphenation (e. g.“footsteps”and“foot-steps”,“innkeeper”and“inn-keeper”,“moonlight”and“moon-light”,“pigtails”and“pig-tails”,“wickerwork”and“wicker-work”), punctuation or italicizing has not been changed. The authors use both“Yengiz”and“Yenghiz”,“bakshish”and“baksheesh”,“pilaff”and“pillao”.

The list of illustrations has been added in the electronic text.

The illustrations have been placed between paragraphs in the electronic text. The page they are printed on in the original edition can be seen in the list of illustrations.

Pages only containing images have been left out in the pagination on the margin.

The following typographical errors have been corrected:

Inconsistent hyphenation (e. g.“footsteps”and“foot-steps”,“innkeeper”and“inn-keeper”,“moonlight”and“moon-light”,“pigtails”and“pig-tails”,“wickerwork”and“wicker-work”), punctuation or italicizing has not been changed. The authors use both“Yengiz”and“Yenghiz”,“bakshish”and“baksheesh”,“pilaff”and“pillao”.


Back to IndexNext