Chapter Four.

Chapter Four.Dedicated to Girls and Boys Only.“A little maiden, frank and fair,With rosy lips apart,And sunbeams glinting in her hair,And sunshine at her heart.”In my last chapter I mentioned the name of Ida. Ida Graham was my little niece. Alas! she no longer brightens our home with the sunshine of her smile. Poor child, she was very beautiful. We all thought so, and every one else who saw her. I have but to close my eyes for a moment and I see her again knitting quietly by the fire on a winter’s evening, or reading by the open window in the cool of a summer’s day; or, reticule in hand, tripping across the clovery lea, the two great dogs, Aileen and Nero, bounding in front of her; or blithely singing as she feeds her canaries; or out in the yard beyond, surrounded by hens and cocks, pigeons, ducks, and geese, laughing gaily as she scatters the barley she carries in her little apron.It was not a bit strange that every creature loved Ida Graham, from the dogs to the bees. We lost her one day, I remember, in summer-time, and found her at last sound asleep by the foot of a tree, with deer browsing quietly near her, a hare washing its face within a yard of her, and wild birds hopping around and on her.Such was Ida. It is no wonder, then, that we miss the dear child.Very often I would have Ida all to myself for a whole day, when my wife was in town or visiting, and Frank was gardening or had the gout, for he suffered at times from that aristocratic but tantalising ailment.On these occasions, when the weather was fine, we always took the dogs and went off to spend an hour or two in the woods. If it rained we stayed indoors, seated by the open window in order to be near the birds. But wet day or fine, Ida generally managed to get a story from me. It was in the wood, and seated beneath the old pine-tree, that I told her the following. I called it—Puff: The Autobiography of a Persian Pussy.I am one of seven. Very much to the grief and sorrow of my poor patient mother, all the rest of my little brothers and sisters met with a watery grave. I did not know what mother meant when she told me this, with tears in her eyes. I was too young then, but I think I know now. But I was left to comfort my parent’s heart. This was humane at least in my mistress, because, although it seems the fate of us poor pussies that very many of us come into the world to be speedily drowned, it is cruel, for many reasons, to destroy all a mother’s darlings at once.Well, the very earliest thing that I can remember is being taken up in the arms of a pretty young lady. I was two months old then, and had been playing with a ball of worsted, which I had succeeded in getting entangled among the chair-legs.“Oh, what a dear, beautiful, wee puss!” said this young miss, holding me round, so that she might look at my face. “And, oh!” she added, “it has such lovely eyes, and such a nice long coat.”“You may have it, Laura dear,” said my mistress, “if you will be kind to it.”“Thank you so very much,” said Laura, “and I know I shall be fond of it always.”And I do not doubt for a moment that Laura meant what she said. Her fault, however, and my misfortune lay, as you shall see, in the fact that she did not know a bit how to treat a pussy in order to make it happy.Laura liked me, and romped with me morning and night, it is true; but although cats are ever so fond of attention and of romps, they cannot live upon either, and often and often I have gone hungry to my saucer and found it empty, which made me feel very cold and sad and dispirited. Yet, in spite of this, I grew to be very fond indeed of my new mistress, and as I sometimes managed to catch a mouse I was not so very badly off after all.When I gazed at Miss Laura’s gentle face and her sweet eyes—they were just like my own—I could not help thinking that if she only knew how hungry and cold I often was, she would surely feed me twice a day at least. But my crowning sorrow was to come; and this was nothing less than the loss, I fear entirely, of my mistress’s affection.My grief was all the more bitter in that I was in some measure to blame for it myself. You see, I was a growing cat, and every day the pangs of hunger seemed more difficult to bear; so one day, when left by myself in the kitchen, I found out a way to open the cupboard, and—pray do not blame me; I do think if you had seen all the nice things therein, and felt as hungry as I felt, you would have tasted them too.One little sin begets another, and before two months were over I was known in the kitchen as “that thief of a cat.” I do not think Miss Laura knew of my depredations downstairs, for I was always honest in the parlour, and she would, I feel certain, have forgiven me even if she had known. As I could not be trusted in the kitchen, I was nearly always tamed out-of-doors of a night. This was exceedingly unkind, for it was often dark and rainy and cold, and I could find but little shelter. On dry moonlight nights I did not mind being out, for there was fun to be got—fun and field-mice. Alas! I wish now I had kept to fun and field-mice; but I met with evil company, vagrant outdoor cats, who took a delight in mewing beneath the windows of nervous invalids; who despised indoor life, looked upon theft as a fine art, and robbed pigeon-lofts right and left.Is it any wonder, then, that I soon turned as reckless as any of them? I always came home at the time the milk arrived in the morning, however; and even now, had my young mistress only fed me, I would have changed my evil courses at once. But she did not.Now this constant stopping out in all weathers began to tell on my beautiful coat; it was no longer silky and beautiful. It became matted and harsh, and did show the dirt, so much so that I was quite ashamed to look in the glass. And always, too, I was so tired, all through my wanderings, when I returned of a morning, that I did nothing all day but nod drowsily over the fire. No wonder Miss Laura said one day—“Oh, pussy, pussy! you do look dirty and disreputable. You are no longer the lovely creature you once were; I cannot care for such a cat as you have grown.”But I still loved her, and a kind word from her lips, or a casual caress was sure to make me happy, even in my dullest of moods.The end came sooner than I expected, for one day Miss Laura went from home very early in the morning. As soon as she was gone, Mary Jane, the servant, seized me rudely by the neck. I thought she was going to kill me outright.“I’ll take good care, my lady,” she said, “that you don’t steal anything, at any rate for four-and-twenty hours to come.”Then she marched upstairs with me, popped me into my mistress’s bedroom, locked the door, and went away chuckling. There was no one else in the room, only just myself and the canary. And all that long day no one ever came near me with so much as a drop of milk. When night came I tried to sleep on Miss Laura’s bed, but the pangs of hunger effectually banished slumber. When day broke I felt certain somebody would come to the door. But no. I thought this was so cruel of Mary Jane, especially as I had no language in which to tell my mistress, on her return, of my sufferings. Towards the afternoon I felt famishing, and then my eyes fell upon the canary.“Poor little thing!” said I; “you, too, are neglected and starving.”“Tweet, tweet!” said the bird, looking down at me with one eye.“Now, dicky,” I continued, “I’m going to do you a great kindness. If you were a very, very large bird, I should ask you to eat me and put me out of all this misery.”“Tweet, tweet!” said the bird very knowingly, as much as to say, “I would do it without the slightest hesitation.”“Well,” said I, “I mean to perform the same good office for you. I cannot see you starving there without trying to ease your sufferings, and so—”Here I sprang at the cage. I draw a veil over what followed.And now my appetite was appeased, but my conscience was awakened. How ever should I be able to face my mistress again? Hark! what is that? It is Miss Laura’s footstep on the stair. She is singing as sweetly as only Laura can. She approaches the door; her hand is on the latch. I can stand it no longer. With one bound, with one wild cry, I dash through a pane of glass, and drop almost senseless on to the lawn beneath the window.It was sad enough to have to leave my dear mistress and my dear old home, which, despite all I had endured, I had learned to love, as only we poor pussies can love our homes. But my mind was made up. I had eaten Miss Laura’s pet canary, and I dare never, never look her in the face again.Till this time I had lived in the sweet green country, but I now wandered on and on, caring little where I went or what became of me. By day I hid myself in burrows and rat-haunted drains, and at night came forth to seek for food and continue my wanderings. So long as the grass and trees were all around me, I was never in want of anything to eat; but in time all this changed, and gradually I found myself caning nearer and nearer to some great city or town. First, rows upon rows of neatly-built villas and cottages came into view, and by-and-by these gave place to long streets where never a green thing grew, and I passed lofty, many-windowed workshops, from which issued smoke and steam, and much noise and confusion. I met with many cats in this city, who, like myself, seemed to be outcasts, and had never known the pleasures of home and love. They told me they lived entirely by stealing, at which they were great adepts, and on such food as they picked out of the gutter. They listened attentively to my tales of the far-off country, where many a rippling stream meandered through meadows green, in which the daisies and the yellow cowslips grew; of beautiful flowers, and of birds in every bush. Very much of what I told them was so very new to them that they could not understand it; but they listened attentively, nevertheless, and many a night kept me talking to them until I was so tired I felt ready to drop. In return for my stories they taught me—or rather, tried to teach me—to steal cleverly, not clumsily, as country cats do. But, alas! I could not learn, and do as I would I barely picked up a living; then my sufferings were increased by the cruelty of boys, who often pelted me with stones and set wild wicked dogs to chase me. I got so thin at last that I could barely totter along.One evening a large black tom-cat who was a great favourite of mine, and often brought me tit-bits, said to me, “There’s a few of us going out shopping to-night; will you come?”“I’ll try,” I answered feebly, “for I do feel faint and sick and hungry.”We tried some fishmongers’ shops first, and were very successful; then we went to another shop. Ill as I was, I could not help admiring the nimble way my Tom, as I called him, sprang on to a counter and helped himself to a whole string of delicious sausages. I tried to emulate Tom’s agility, but oh, dear! I missed my footing and fell down into the very jaws of a terrible dog.How I got away I never could tell, but I did; and wounded and bleeding sorely, I managed to drag myself down a quiet street and into a garden, and there, under a bush, I lay down to die. It was pitilessly cold, and the rain beat heavily down, and the great drops fell through the bush and drenched me to the skin. Then the cold and pain seemed all at once to leave me. I had fallen into an uneasy doze, and I was being chased once more by dogs with large eyes and faces, up and down in long wet streets where the gas flickered, through many a muddy pool. Then I thought I found myself once again in the fields near my own home, with the sun brightly shining and the birds making the air ring with their music. Then I heard a gentle voice saying—“Now, Mary, I think that will do. The cheese-box and cushion make such a fine bed for her; and when she awakes give the poor thing that drop of warm milk and sugar.”I did awake, and was as much surprised as pleased to find myself in a nice snug room, and lying not far from the fire. A neatly-dressed servant-girl was kneeling near me, and not far off a lady dressed in black sat sewing.This, then, was my new mistress, and—I was saved. How different she was from poor Miss Laura, who, you know, did notmeanto be cruel to me. This lady was very, very kind to me, though she made but little fuss about it. Her thoughtfulness for all my comforts and her quiet caresses soon wooed me back again to life, and now I feel sure I am one of the happiest cats alive. I am not dirty and disreputable now, nor is my fur matted. I am no longer a thief, for I do not need to steal. My mistress has a canary, but I would not touch it for worlds—indeed, I love to hear it sing, although its music is not half so sweet to me as that of the teakettle. Of an evening when the gas is lighted, and a bright fire burning in the grate, we all sing together—that is, the kettle, canary, and myself. They say I am very beautiful, and I believe they are right, for I have twice taken a prize at a cat show, and hope to win another. And if you go to the next great exhibition of cats, be sure to look for me. I am gentle in face and short in ears, my fur is long, and soft, and silky, and my eyes are as blue as the sea in summer. So you are sure to know me.Ida sat silent, but evidently thinking, for some time after I had finished.“That is quite a child’s story, isn’t it?” she said at last.“Yes,” I replied; “but don’t you like it?”“Oh yes, I do,” she said—“I like all your stories; so now just tell me one more.”“No, no,” I cried, “it is quite time we returned; your auntie will be back, and dinner waiting; besides, we have about three miles to walk.”“Just one little, little tale,” she pleaded.“Well,” I replied, “it must be a very little, little one, and then we’ll have to run. I shall call the story—”Lost; or, Little Nellie’s Favourite.“It was a bitterly cold morning in the month of February, several years ago. How the time does fly, to be sure! Snow had been lying on the ground for weeks, and more had fallen during the night; the wind, too, blew high from the east, and the few passengers who were abroad made the best of their way along the street, I can assure you, and looked as though they would rather be at home and at the fireside. I myself was out in the cold from force of habit. It had long been my custom to take a short walk before breakfast, and as the post-office of our village was only half a mile from my residence, going down for the letters that arrived by the first mail afforded me just sufficient excuse for my early ramble. But on this particular morning, as I was returning homewards, I was very much surprised to find my little friend Nellie May standing at her gate bare-headed, and with her pretty auburn hair blowing hither and thither in the wind.“‘Why, Nellie, dear!’ I exclaimed, ‘what can have sent you out of the house so early? It is hardly eight o’clock, and the cold will kill you, child.’“‘I was watching for you, sir,’ said Nellie, looking as serious as a little judge. ‘Do come and tell me what I shall do with this poor dog. He was out in the snow, looking so unhappy, and has now taken up his abode in the shed, and neither Miss Smith nor I can entice him out, or get him to go away. And we are afraid to go near him.’“I followed Nellie readily enough, and there, lying on a sack, which he had taken possession of, was the dog in question. To all intents and purposes he was of a very common kind. Nobody in his senses would have given sixpence for him, except perhaps his owner, and who that might be was at present a mystery.“‘Will you turn him out and send him away?’ asked Nellie.“The dog looked in my face, oh, so pleadingly!“‘Kind sir,’ he seemed to say, ‘do speak a word for me; I’m so tired, my feet are sore, I’ve wandered far from home, and I am full of grief.’“‘Send him away?’ I replied to Nellie. ‘No, dear; you wouldn’t, would you, if you thought he was weary, hungry, and in sorrow for his lost mistress? Look how thin he is.’“‘Oh!’ cried Nellie, her eyes filling with tears, ‘I’ll run and bring him part of my own breakfast.’“‘Nellie,’ I said, as we parted, ‘be kind to that poor dog; he may bring you good fortune.’“I do not know even now why I should have made that remark, but events proved that my words were almost prophetic. It was evident that the dog had travelled a very long way; but under Nellie’s tender care he soon recovered health and strength and spirits as well, and from that day for three long years you never would have met the girl unaccompanied by ‘Tray,’ as we called him.“Now it came to pass that a certain young nobleman came of age, and a great fête was given to his tenantry at P— Park, and people came from quite a long distance to join in it. I saw Nellie the same evening. It had been a day of sorrow for her. Tray had found his long lost mistress.“‘And, oh, such an ugly little old woman!’ said Nellie almost spitefully, through her tears. ‘Oh, my poor Tray, I’ll never, never see him more!’“Facts are stranger than fiction, however, and the little old lady whom Nellie thought so ugly adopted her (for she was an orphan), and Nellie became in time very fond of her. The dog Tray, whose real name by the way was Jumbo, had something to do with this fondness, no doubt.“The old lady is not alive now; but Nellie has been left all she possessed, Jumbo included. He is by this time very, very old; his lips are white with age, he is stiff too, and his back seems all one bone. As to his temper—well, the less I say about that the better, but he is always cross with everybody—except Nellie.”

“A little maiden, frank and fair,With rosy lips apart,And sunbeams glinting in her hair,And sunshine at her heart.”

“A little maiden, frank and fair,With rosy lips apart,And sunbeams glinting in her hair,And sunshine at her heart.”

In my last chapter I mentioned the name of Ida. Ida Graham was my little niece. Alas! she no longer brightens our home with the sunshine of her smile. Poor child, she was very beautiful. We all thought so, and every one else who saw her. I have but to close my eyes for a moment and I see her again knitting quietly by the fire on a winter’s evening, or reading by the open window in the cool of a summer’s day; or, reticule in hand, tripping across the clovery lea, the two great dogs, Aileen and Nero, bounding in front of her; or blithely singing as she feeds her canaries; or out in the yard beyond, surrounded by hens and cocks, pigeons, ducks, and geese, laughing gaily as she scatters the barley she carries in her little apron.

It was not a bit strange that every creature loved Ida Graham, from the dogs to the bees. We lost her one day, I remember, in summer-time, and found her at last sound asleep by the foot of a tree, with deer browsing quietly near her, a hare washing its face within a yard of her, and wild birds hopping around and on her.

Such was Ida. It is no wonder, then, that we miss the dear child.

Very often I would have Ida all to myself for a whole day, when my wife was in town or visiting, and Frank was gardening or had the gout, for he suffered at times from that aristocratic but tantalising ailment.

On these occasions, when the weather was fine, we always took the dogs and went off to spend an hour or two in the woods. If it rained we stayed indoors, seated by the open window in order to be near the birds. But wet day or fine, Ida generally managed to get a story from me. It was in the wood, and seated beneath the old pine-tree, that I told her the following. I called it—

I am one of seven. Very much to the grief and sorrow of my poor patient mother, all the rest of my little brothers and sisters met with a watery grave. I did not know what mother meant when she told me this, with tears in her eyes. I was too young then, but I think I know now. But I was left to comfort my parent’s heart. This was humane at least in my mistress, because, although it seems the fate of us poor pussies that very many of us come into the world to be speedily drowned, it is cruel, for many reasons, to destroy all a mother’s darlings at once.

Well, the very earliest thing that I can remember is being taken up in the arms of a pretty young lady. I was two months old then, and had been playing with a ball of worsted, which I had succeeded in getting entangled among the chair-legs.

“Oh, what a dear, beautiful, wee puss!” said this young miss, holding me round, so that she might look at my face. “And, oh!” she added, “it has such lovely eyes, and such a nice long coat.”

“You may have it, Laura dear,” said my mistress, “if you will be kind to it.”

“Thank you so very much,” said Laura, “and I know I shall be fond of it always.”

And I do not doubt for a moment that Laura meant what she said. Her fault, however, and my misfortune lay, as you shall see, in the fact that she did not know a bit how to treat a pussy in order to make it happy.

Laura liked me, and romped with me morning and night, it is true; but although cats are ever so fond of attention and of romps, they cannot live upon either, and often and often I have gone hungry to my saucer and found it empty, which made me feel very cold and sad and dispirited. Yet, in spite of this, I grew to be very fond indeed of my new mistress, and as I sometimes managed to catch a mouse I was not so very badly off after all.

When I gazed at Miss Laura’s gentle face and her sweet eyes—they were just like my own—I could not help thinking that if she only knew how hungry and cold I often was, she would surely feed me twice a day at least. But my crowning sorrow was to come; and this was nothing less than the loss, I fear entirely, of my mistress’s affection.

My grief was all the more bitter in that I was in some measure to blame for it myself. You see, I was a growing cat, and every day the pangs of hunger seemed more difficult to bear; so one day, when left by myself in the kitchen, I found out a way to open the cupboard, and—pray do not blame me; I do think if you had seen all the nice things therein, and felt as hungry as I felt, you would have tasted them too.

One little sin begets another, and before two months were over I was known in the kitchen as “that thief of a cat.” I do not think Miss Laura knew of my depredations downstairs, for I was always honest in the parlour, and she would, I feel certain, have forgiven me even if she had known. As I could not be trusted in the kitchen, I was nearly always tamed out-of-doors of a night. This was exceedingly unkind, for it was often dark and rainy and cold, and I could find but little shelter. On dry moonlight nights I did not mind being out, for there was fun to be got—fun and field-mice. Alas! I wish now I had kept to fun and field-mice; but I met with evil company, vagrant outdoor cats, who took a delight in mewing beneath the windows of nervous invalids; who despised indoor life, looked upon theft as a fine art, and robbed pigeon-lofts right and left.

Is it any wonder, then, that I soon turned as reckless as any of them? I always came home at the time the milk arrived in the morning, however; and even now, had my young mistress only fed me, I would have changed my evil courses at once. But she did not.

Now this constant stopping out in all weathers began to tell on my beautiful coat; it was no longer silky and beautiful. It became matted and harsh, and did show the dirt, so much so that I was quite ashamed to look in the glass. And always, too, I was so tired, all through my wanderings, when I returned of a morning, that I did nothing all day but nod drowsily over the fire. No wonder Miss Laura said one day—

“Oh, pussy, pussy! you do look dirty and disreputable. You are no longer the lovely creature you once were; I cannot care for such a cat as you have grown.”

But I still loved her, and a kind word from her lips, or a casual caress was sure to make me happy, even in my dullest of moods.

The end came sooner than I expected, for one day Miss Laura went from home very early in the morning. As soon as she was gone, Mary Jane, the servant, seized me rudely by the neck. I thought she was going to kill me outright.

“I’ll take good care, my lady,” she said, “that you don’t steal anything, at any rate for four-and-twenty hours to come.”

Then she marched upstairs with me, popped me into my mistress’s bedroom, locked the door, and went away chuckling. There was no one else in the room, only just myself and the canary. And all that long day no one ever came near me with so much as a drop of milk. When night came I tried to sleep on Miss Laura’s bed, but the pangs of hunger effectually banished slumber. When day broke I felt certain somebody would come to the door. But no. I thought this was so cruel of Mary Jane, especially as I had no language in which to tell my mistress, on her return, of my sufferings. Towards the afternoon I felt famishing, and then my eyes fell upon the canary.

“Poor little thing!” said I; “you, too, are neglected and starving.”

“Tweet, tweet!” said the bird, looking down at me with one eye.

“Now, dicky,” I continued, “I’m going to do you a great kindness. If you were a very, very large bird, I should ask you to eat me and put me out of all this misery.”

“Tweet, tweet!” said the bird very knowingly, as much as to say, “I would do it without the slightest hesitation.”

“Well,” said I, “I mean to perform the same good office for you. I cannot see you starving there without trying to ease your sufferings, and so—”

Here I sprang at the cage. I draw a veil over what followed.

And now my appetite was appeased, but my conscience was awakened. How ever should I be able to face my mistress again? Hark! what is that? It is Miss Laura’s footstep on the stair. She is singing as sweetly as only Laura can. She approaches the door; her hand is on the latch. I can stand it no longer. With one bound, with one wild cry, I dash through a pane of glass, and drop almost senseless on to the lawn beneath the window.

It was sad enough to have to leave my dear mistress and my dear old home, which, despite all I had endured, I had learned to love, as only we poor pussies can love our homes. But my mind was made up. I had eaten Miss Laura’s pet canary, and I dare never, never look her in the face again.

Till this time I had lived in the sweet green country, but I now wandered on and on, caring little where I went or what became of me. By day I hid myself in burrows and rat-haunted drains, and at night came forth to seek for food and continue my wanderings. So long as the grass and trees were all around me, I was never in want of anything to eat; but in time all this changed, and gradually I found myself caning nearer and nearer to some great city or town. First, rows upon rows of neatly-built villas and cottages came into view, and by-and-by these gave place to long streets where never a green thing grew, and I passed lofty, many-windowed workshops, from which issued smoke and steam, and much noise and confusion. I met with many cats in this city, who, like myself, seemed to be outcasts, and had never known the pleasures of home and love. They told me they lived entirely by stealing, at which they were great adepts, and on such food as they picked out of the gutter. They listened attentively to my tales of the far-off country, where many a rippling stream meandered through meadows green, in which the daisies and the yellow cowslips grew; of beautiful flowers, and of birds in every bush. Very much of what I told them was so very new to them that they could not understand it; but they listened attentively, nevertheless, and many a night kept me talking to them until I was so tired I felt ready to drop. In return for my stories they taught me—or rather, tried to teach me—to steal cleverly, not clumsily, as country cats do. But, alas! I could not learn, and do as I would I barely picked up a living; then my sufferings were increased by the cruelty of boys, who often pelted me with stones and set wild wicked dogs to chase me. I got so thin at last that I could barely totter along.

One evening a large black tom-cat who was a great favourite of mine, and often brought me tit-bits, said to me, “There’s a few of us going out shopping to-night; will you come?”

“I’ll try,” I answered feebly, “for I do feel faint and sick and hungry.”

We tried some fishmongers’ shops first, and were very successful; then we went to another shop. Ill as I was, I could not help admiring the nimble way my Tom, as I called him, sprang on to a counter and helped himself to a whole string of delicious sausages. I tried to emulate Tom’s agility, but oh, dear! I missed my footing and fell down into the very jaws of a terrible dog.

How I got away I never could tell, but I did; and wounded and bleeding sorely, I managed to drag myself down a quiet street and into a garden, and there, under a bush, I lay down to die. It was pitilessly cold, and the rain beat heavily down, and the great drops fell through the bush and drenched me to the skin. Then the cold and pain seemed all at once to leave me. I had fallen into an uneasy doze, and I was being chased once more by dogs with large eyes and faces, up and down in long wet streets where the gas flickered, through many a muddy pool. Then I thought I found myself once again in the fields near my own home, with the sun brightly shining and the birds making the air ring with their music. Then I heard a gentle voice saying—

“Now, Mary, I think that will do. The cheese-box and cushion make such a fine bed for her; and when she awakes give the poor thing that drop of warm milk and sugar.”

I did awake, and was as much surprised as pleased to find myself in a nice snug room, and lying not far from the fire. A neatly-dressed servant-girl was kneeling near me, and not far off a lady dressed in black sat sewing.

This, then, was my new mistress, and—I was saved. How different she was from poor Miss Laura, who, you know, did notmeanto be cruel to me. This lady was very, very kind to me, though she made but little fuss about it. Her thoughtfulness for all my comforts and her quiet caresses soon wooed me back again to life, and now I feel sure I am one of the happiest cats alive. I am not dirty and disreputable now, nor is my fur matted. I am no longer a thief, for I do not need to steal. My mistress has a canary, but I would not touch it for worlds—indeed, I love to hear it sing, although its music is not half so sweet to me as that of the teakettle. Of an evening when the gas is lighted, and a bright fire burning in the grate, we all sing together—that is, the kettle, canary, and myself. They say I am very beautiful, and I believe they are right, for I have twice taken a prize at a cat show, and hope to win another. And if you go to the next great exhibition of cats, be sure to look for me. I am gentle in face and short in ears, my fur is long, and soft, and silky, and my eyes are as blue as the sea in summer. So you are sure to know me.

Ida sat silent, but evidently thinking, for some time after I had finished.

“That is quite a child’s story, isn’t it?” she said at last.

“Yes,” I replied; “but don’t you like it?”

“Oh yes, I do,” she said—“I like all your stories; so now just tell me one more.”

“No, no,” I cried, “it is quite time we returned; your auntie will be back, and dinner waiting; besides, we have about three miles to walk.”

“Just one little, little tale,” she pleaded.

“Well,” I replied, “it must be a very little, little one, and then we’ll have to run. I shall call the story—”

“It was a bitterly cold morning in the month of February, several years ago. How the time does fly, to be sure! Snow had been lying on the ground for weeks, and more had fallen during the night; the wind, too, blew high from the east, and the few passengers who were abroad made the best of their way along the street, I can assure you, and looked as though they would rather be at home and at the fireside. I myself was out in the cold from force of habit. It had long been my custom to take a short walk before breakfast, and as the post-office of our village was only half a mile from my residence, going down for the letters that arrived by the first mail afforded me just sufficient excuse for my early ramble. But on this particular morning, as I was returning homewards, I was very much surprised to find my little friend Nellie May standing at her gate bare-headed, and with her pretty auburn hair blowing hither and thither in the wind.

“‘Why, Nellie, dear!’ I exclaimed, ‘what can have sent you out of the house so early? It is hardly eight o’clock, and the cold will kill you, child.’

“‘I was watching for you, sir,’ said Nellie, looking as serious as a little judge. ‘Do come and tell me what I shall do with this poor dog. He was out in the snow, looking so unhappy, and has now taken up his abode in the shed, and neither Miss Smith nor I can entice him out, or get him to go away. And we are afraid to go near him.’

“I followed Nellie readily enough, and there, lying on a sack, which he had taken possession of, was the dog in question. To all intents and purposes he was of a very common kind. Nobody in his senses would have given sixpence for him, except perhaps his owner, and who that might be was at present a mystery.

“‘Will you turn him out and send him away?’ asked Nellie.

“The dog looked in my face, oh, so pleadingly!

“‘Kind sir,’ he seemed to say, ‘do speak a word for me; I’m so tired, my feet are sore, I’ve wandered far from home, and I am full of grief.’

“‘Send him away?’ I replied to Nellie. ‘No, dear; you wouldn’t, would you, if you thought he was weary, hungry, and in sorrow for his lost mistress? Look how thin he is.’

“‘Oh!’ cried Nellie, her eyes filling with tears, ‘I’ll run and bring him part of my own breakfast.’

“‘Nellie,’ I said, as we parted, ‘be kind to that poor dog; he may bring you good fortune.’

“I do not know even now why I should have made that remark, but events proved that my words were almost prophetic. It was evident that the dog had travelled a very long way; but under Nellie’s tender care he soon recovered health and strength and spirits as well, and from that day for three long years you never would have met the girl unaccompanied by ‘Tray,’ as we called him.

“Now it came to pass that a certain young nobleman came of age, and a great fête was given to his tenantry at P— Park, and people came from quite a long distance to join in it. I saw Nellie the same evening. It had been a day of sorrow for her. Tray had found his long lost mistress.

“‘And, oh, such an ugly little old woman!’ said Nellie almost spitefully, through her tears. ‘Oh, my poor Tray, I’ll never, never see him more!’

“Facts are stranger than fiction, however, and the little old lady whom Nellie thought so ugly adopted her (for she was an orphan), and Nellie became in time very fond of her. The dog Tray, whose real name by the way was Jumbo, had something to do with this fondness, no doubt.

“The old lady is not alive now; but Nellie has been left all she possessed, Jumbo included. He is by this time very, very old; his lips are white with age, he is stiff too, and his back seems all one bone. As to his temper—well, the less I say about that the better, but he is always cross with everybody—except Nellie.”

Chapter Five.Embodying a Little Tale and a Little Adventure.“Reason raise o’er instinct as you can—In this ’tis Heaven directs, in that ’tis man.”If ever two days passed by without my seeing the portly form of my friend Captain D—, that is Frank, heaving in sight about twelve o’clock noon, round the corner of the road that led towards our cottage, then I at once concluded that Frank either had the gout or was gardening, and whether it were the fit of the gout or merely a fit of gardening, I felt it incumbent upon me to walk over to his house, a distance of little more than two miles, and see him.Welcome? Yes; I never saw the man yet who could give one a heartier welcome than poor Frank did. He was passionately fond of my two dogs, Nero and Aileen Aroon, and the love was mutual.But Frank had a dog of his own, “Meg Merrilees” to name, a beautiful and kind-hearted Scotch collie. Most jealous though she was of her master’s affections, she never begrudged the pat and the caress Nero and Aileen had, and, indeed, she used to bound across the lawn to meet and be the first to welcome the three of us.On the occasion of my visits to Frank, I always stopped and dined with him, spending the evening in merry chatter, and tales of “auld lang syne,” until it was time for me to start off on the return journey.When I had written anything for the magazines during the day, I made a practice of taking it with me, and reading over the manuscript to my friend, and a most attentive and amused listener he used to be. The following is a littlejeu d’espritwhich I insert here, for no other reason in the world than that Frank liked it, so I think theremustbe a little,littlebit of humour in it. It is, as will be readily seen, a kind of burlesque upon the show-points and properties of the Skye-terrier. I called the sketch—“That Skye-Terrier.”—A Burlesque.“He’s a good bred ’un, sir.” This is the somewhat unclassical English with which “Wasp’s” Yorkshire master introduced the puppy to me as he consigned it to my care, in return for which I crossed his hand five times with yellow gold. “And,” he added, “he’s a game ’un besides.”I knew the former of these statements was quite correct from young Wasp’s pedigree, and of the latter I was so convinced, before a week was over, that I consented to sell him to a parson for the same money I gave for him—and glad enough to get rid of him even then. At this time the youthful Wasp was a mere bundle of black fluff, with wicked blue eyes, and flashing teeth of unusually piercing properties. He dwelt in a distant corner of the parson’s kitchen, in a little square basket or creel, and a servant was told off to attend upon him; and, indeed, that servant had about enough to do. Wasp seemed to know that Annie was his own particular “slavey,” and insisted on her being constantly within hail of him. If she dared to go upstairs, or even to attend the door-bell, Wasp let all the house hear of it, and the poor good-natured girl was glad to run back for peace’ sake. Another thing he insisted on was being conveyed, basket and all, to Annie’s bedroom when she retired for the night. He also intimated to her that he preferred eating the first of his breakfasts at three o’clock every morning sharp, upon pain of waking the parson; his second at four; third at five, and so on until further notice.I was sorry for Annie.From the back of his little basket, where he had formed a fortress, garrisoned by Wasp himself, and provisioned with bones, boots, and slippers enough to stand a siege of any length of time, he used to be always making raids and forays on something. Even at this early age the whole aim of his existence seemed to be doing mischief. If he wasn’t tearing Annie’s Sunday boots, it was because he was dissecting the footstool; footstool failing, it was the cat. The poor cat hadn’t a dog’s life with him. He didn’t mind pussy’s claws a bit; he had a way of his own of backing stern on to her which defied her and saved his eyes. When close up he would seize her by the paw, and shake it till she screamed with pain.I was sorry for the cat.If you lifted Wasp up in your arms to have a look at him, he flashed his alabaster teeth in your face one moment, and fleshed them in your nose the next. He never looked you straight in the face, but aslant, from the corners of his wicked wee eyes.In course of time—not Pollok’s—Wasp’s black puppy-hair fell off, and discovered underneath the most beautiful silvery-blue coat ever you saw in your life; but his puppy-manners did not mend in the least. In his case the puppy was the father of the dog, and if anything the son was worse than the father.Talk of growing, oh! he did grow: not to the height—don’t make any mistake, please; Wasp calculated he was plenty high enough already—but to the length, if you like. And every day when I went down to see him Annie would innocently ask me—“See any odds on him this morning, doctor?”“Well, Annie,” I would say, “he really does seem to get a little longer about every second day.”“La! yes, sir, he do grow,” Annie would reply—“’specially when I puts him before the fire awhile.”Indeed, Annie assured me she could see him grow, and that the little blanket with which she covered him of a night would never fit in the morning, so that she had to keep putting pieces to it.As he got older, Wasp used to make a flying visit upstairs to see the parson, but generally came flying down again; for the parson isn’t blessed with the best of tempers, anyhow. Quickly as he returned, Wasp was never down in time to avoid a kick from the clergyman’s boot, for the simple reason that when Wasp’s fore-feet were at the kitchen-door his hindquarters were never much more than half-way down the stairs.N.B.—I forgot to say that this story may be taken with a grain of salt, if not found spicy enough to the taste.There was a stove-pipe that lay in a back room; the pipe was about two yards long, more or less. Wasp used to amuse himself by running in at one end of it and out at the other. Well, one day he was amusing himself in this sort of way, when just as he entered one end for the second time, what should he perceive but the hindquarters of a pure-bred Skye just disappearing at the other. (You will please to remember that the stove-pipe was two yards long, more or less.) Day after day Wasp set himself to pursue this phantom Skye, through the pipe and through the pipe, for Wasp couldn’t for the life of him make out why the animal always managed to keep just alittleway ahead of him. Still he was happy to think that day after day he was gaining on his foe, so he kept the pot a-boiling. And one day, to his intense joy, he actually caught the phantom by the tail, in the pipe. Joy, did I say? I ought to have said sorrow, for the tail was his own; but, being a game ’un, he wouldn’t give in, but hung on like grim death until the plumber came and split the pipe and relieved him. (Don’t forget the length of the pipe, please.) Even after hewasclear he spun round and round like a Saint Catherine’s wheel, until he had to give in from sheer exhaustion. Yes, he was a long dog.And it came to pass, or was always coming to pass, that he grew, and he grew, and he grew, and the more he grew, the longer and thicker his hair grew, till, when he had grown his full length—and I shouldn’t like to say how long that was—you couldn’t have told which was his head and which was his tail till he barked; and even Annie confessed that she frequently placed his dish down at the wrong end of him. It was funny. If you take half a dozen goat-skins and roll them separately, in cylinders, with the hairy side out, and place them end to end on the floor, you will have about as good an idea of Wasp’s shape and appearance as any I can think about. You know those circular sweeping-machines with which they clean the mud off the country roads? Well, Wasp would have done excellently well as the roller of one of those; and indeed, he just looked like one of them—especially when he was returning from a walk on a muddy morning. It was funny, too, that any time he was particularly wet and dirty, he always came to the front door, and made it a point of duty always to visit the drawing-room to have a roll on the carpet previously to being kicked downstairs.Getting kicked downstairs was Wasp’s usual method of going below. I believe he came at last to prefer it—it saved time.Wasp’s virtues as a house-dog were of a very high order: he always barked at the postman, to begin with; he robbed the milkman and the butcher, and bit a half-pound piece out of the baker’s leg. No policeman was safe who dared to live within a hundred yards of him. One day he caught one of the servants of the gas company stooping down taking the state of the metre. This man departed in a very great hurry to buy sticking-plaster and visit his tailor.I lost sight of Wasp for about six months. At the end of that time I paid the parson a visit. When I inquired after my longitudinal friend, that clergyman looked very grave indeed. He did not answer me immediately, but took two or three vigorous draws at his meerschaum, allowing the smoke to curl upwards towards the roof of his study, and following it thoughtfully with his eyes; then he slowly rose and extracted a long sheet of blue foolscap from his desk, and I imagined he was going to read me a sermon or something.“Ahem!” said the parson. “I’ll read you one or two casual items of Wasp’s bill, and then you can judge for yourself how he is getting on.”There is no mistake about it—Wasp was a “well bred ’un and a game ’un.” At the same time, I was sorry for the parson.“I am really vexed that it is so dark and wet,” said Frank that night, as he came to the lawn-gate to say good-bye. “I wish I could walk in with you, but my naughty toe forbids; or, I wish I could ask you to stay, but I know your wife and Ida would feel anxious.”“Indeed they would,” I replied; “they would both be out here in the pony and trap. Good-night; I’ll find my way, and I’ve been wet before to-night.”“Good-night; God bless you,” from Frank.Now the lanes of Berkshire are most confusing even by daylight, and cabmen who have known them for years often go astray after dark, and experience considerable difficulty in finding their way to their destination. It is not to be wondered at, therefore, that I, almost a stranger to them, should have lost myself on so dark a night.Aileen Aroon and Nero were coupled together, and from the centre of the short chain depended a small bicycle lamp, which rendered the darkness visible if it did nothing else.I led the dogs with a leathern strap.“It is the fourth turning to the right, then the second to the left, and second to the right again; so you are not going that way.”I made this remark to the dogs, who had stopped at a turning, and wanted to drag me in what I considered the wrong direction.“The fourth turning, Aileen,” I repeated, forcing them to come with me.The night seemed to get darker, and the rain heavier every moment, and that fourth turning seemed to have been spirited away. I found it at last, or thought I had done so, then the second to the left, and finally the second to the right.By this time the lights of the station should have appeared.They did not. We were lost, and evidently long miles from home. Lost, and it was near midnight. We were cold and wet and weary; at least I was, and I naturally concluded the poor dogs were so likewise.We tried back, but I very wisely left it to the two Newfoundlands now to find the way if they could.“Go home,” I cried, getting behind them; and off they went willingly, and at a very rapid pace too.Over and over again, I felt sure that the poor animals were bewildered, and were going farther and farther astray.Well, at all events, I was bewildered, and felt still more so when I found myself on the brow of a hill, looking down towards station lights on the right instead of on the left, they ought to have been. They were our station lights, nevertheless, and a quarter of an hour afterwards we were all having supper together, the Newfoundlands having been previously carefully dried with towels. Did ever dogs deserve supper more? I hardly think so.

“Reason raise o’er instinct as you can—In this ’tis Heaven directs, in that ’tis man.”

“Reason raise o’er instinct as you can—In this ’tis Heaven directs, in that ’tis man.”

If ever two days passed by without my seeing the portly form of my friend Captain D—, that is Frank, heaving in sight about twelve o’clock noon, round the corner of the road that led towards our cottage, then I at once concluded that Frank either had the gout or was gardening, and whether it were the fit of the gout or merely a fit of gardening, I felt it incumbent upon me to walk over to his house, a distance of little more than two miles, and see him.

Welcome? Yes; I never saw the man yet who could give one a heartier welcome than poor Frank did. He was passionately fond of my two dogs, Nero and Aileen Aroon, and the love was mutual.

But Frank had a dog of his own, “Meg Merrilees” to name, a beautiful and kind-hearted Scotch collie. Most jealous though she was of her master’s affections, she never begrudged the pat and the caress Nero and Aileen had, and, indeed, she used to bound across the lawn to meet and be the first to welcome the three of us.

On the occasion of my visits to Frank, I always stopped and dined with him, spending the evening in merry chatter, and tales of “auld lang syne,” until it was time for me to start off on the return journey.

When I had written anything for the magazines during the day, I made a practice of taking it with me, and reading over the manuscript to my friend, and a most attentive and amused listener he used to be. The following is a littlejeu d’espritwhich I insert here, for no other reason in the world than that Frank liked it, so I think theremustbe a little,littlebit of humour in it. It is, as will be readily seen, a kind of burlesque upon the show-points and properties of the Skye-terrier. I called the sketch—

“He’s a good bred ’un, sir.” This is the somewhat unclassical English with which “Wasp’s” Yorkshire master introduced the puppy to me as he consigned it to my care, in return for which I crossed his hand five times with yellow gold. “And,” he added, “he’s a game ’un besides.”

I knew the former of these statements was quite correct from young Wasp’s pedigree, and of the latter I was so convinced, before a week was over, that I consented to sell him to a parson for the same money I gave for him—and glad enough to get rid of him even then. At this time the youthful Wasp was a mere bundle of black fluff, with wicked blue eyes, and flashing teeth of unusually piercing properties. He dwelt in a distant corner of the parson’s kitchen, in a little square basket or creel, and a servant was told off to attend upon him; and, indeed, that servant had about enough to do. Wasp seemed to know that Annie was his own particular “slavey,” and insisted on her being constantly within hail of him. If she dared to go upstairs, or even to attend the door-bell, Wasp let all the house hear of it, and the poor good-natured girl was glad to run back for peace’ sake. Another thing he insisted on was being conveyed, basket and all, to Annie’s bedroom when she retired for the night. He also intimated to her that he preferred eating the first of his breakfasts at three o’clock every morning sharp, upon pain of waking the parson; his second at four; third at five, and so on until further notice.

I was sorry for Annie.

From the back of his little basket, where he had formed a fortress, garrisoned by Wasp himself, and provisioned with bones, boots, and slippers enough to stand a siege of any length of time, he used to be always making raids and forays on something. Even at this early age the whole aim of his existence seemed to be doing mischief. If he wasn’t tearing Annie’s Sunday boots, it was because he was dissecting the footstool; footstool failing, it was the cat. The poor cat hadn’t a dog’s life with him. He didn’t mind pussy’s claws a bit; he had a way of his own of backing stern on to her which defied her and saved his eyes. When close up he would seize her by the paw, and shake it till she screamed with pain.

I was sorry for the cat.

If you lifted Wasp up in your arms to have a look at him, he flashed his alabaster teeth in your face one moment, and fleshed them in your nose the next. He never looked you straight in the face, but aslant, from the corners of his wicked wee eyes.

In course of time—not Pollok’s—Wasp’s black puppy-hair fell off, and discovered underneath the most beautiful silvery-blue coat ever you saw in your life; but his puppy-manners did not mend in the least. In his case the puppy was the father of the dog, and if anything the son was worse than the father.

Talk of growing, oh! he did grow: not to the height—don’t make any mistake, please; Wasp calculated he was plenty high enough already—but to the length, if you like. And every day when I went down to see him Annie would innocently ask me—

“See any odds on him this morning, doctor?”

“Well, Annie,” I would say, “he really does seem to get a little longer about every second day.”

“La! yes, sir, he do grow,” Annie would reply—“’specially when I puts him before the fire awhile.”

Indeed, Annie assured me she could see him grow, and that the little blanket with which she covered him of a night would never fit in the morning, so that she had to keep putting pieces to it.

As he got older, Wasp used to make a flying visit upstairs to see the parson, but generally came flying down again; for the parson isn’t blessed with the best of tempers, anyhow. Quickly as he returned, Wasp was never down in time to avoid a kick from the clergyman’s boot, for the simple reason that when Wasp’s fore-feet were at the kitchen-door his hindquarters were never much more than half-way down the stairs.

N.B.—I forgot to say that this story may be taken with a grain of salt, if not found spicy enough to the taste.

There was a stove-pipe that lay in a back room; the pipe was about two yards long, more or less. Wasp used to amuse himself by running in at one end of it and out at the other. Well, one day he was amusing himself in this sort of way, when just as he entered one end for the second time, what should he perceive but the hindquarters of a pure-bred Skye just disappearing at the other. (You will please to remember that the stove-pipe was two yards long, more or less.) Day after day Wasp set himself to pursue this phantom Skye, through the pipe and through the pipe, for Wasp couldn’t for the life of him make out why the animal always managed to keep just alittleway ahead of him. Still he was happy to think that day after day he was gaining on his foe, so he kept the pot a-boiling. And one day, to his intense joy, he actually caught the phantom by the tail, in the pipe. Joy, did I say? I ought to have said sorrow, for the tail was his own; but, being a game ’un, he wouldn’t give in, but hung on like grim death until the plumber came and split the pipe and relieved him. (Don’t forget the length of the pipe, please.) Even after hewasclear he spun round and round like a Saint Catherine’s wheel, until he had to give in from sheer exhaustion. Yes, he was a long dog.

And it came to pass, or was always coming to pass, that he grew, and he grew, and he grew, and the more he grew, the longer and thicker his hair grew, till, when he had grown his full length—and I shouldn’t like to say how long that was—you couldn’t have told which was his head and which was his tail till he barked; and even Annie confessed that she frequently placed his dish down at the wrong end of him. It was funny. If you take half a dozen goat-skins and roll them separately, in cylinders, with the hairy side out, and place them end to end on the floor, you will have about as good an idea of Wasp’s shape and appearance as any I can think about. You know those circular sweeping-machines with which they clean the mud off the country roads? Well, Wasp would have done excellently well as the roller of one of those; and indeed, he just looked like one of them—especially when he was returning from a walk on a muddy morning. It was funny, too, that any time he was particularly wet and dirty, he always came to the front door, and made it a point of duty always to visit the drawing-room to have a roll on the carpet previously to being kicked downstairs.

Getting kicked downstairs was Wasp’s usual method of going below. I believe he came at last to prefer it—it saved time.

Wasp’s virtues as a house-dog were of a very high order: he always barked at the postman, to begin with; he robbed the milkman and the butcher, and bit a half-pound piece out of the baker’s leg. No policeman was safe who dared to live within a hundred yards of him. One day he caught one of the servants of the gas company stooping down taking the state of the metre. This man departed in a very great hurry to buy sticking-plaster and visit his tailor.

I lost sight of Wasp for about six months. At the end of that time I paid the parson a visit. When I inquired after my longitudinal friend, that clergyman looked very grave indeed. He did not answer me immediately, but took two or three vigorous draws at his meerschaum, allowing the smoke to curl upwards towards the roof of his study, and following it thoughtfully with his eyes; then he slowly rose and extracted a long sheet of blue foolscap from his desk, and I imagined he was going to read me a sermon or something.

“Ahem!” said the parson. “I’ll read you one or two casual items of Wasp’s bill, and then you can judge for yourself how he is getting on.”

There is no mistake about it—

Wasp was a “well bred ’un and a game ’un.” At the same time, I was sorry for the parson.

“I am really vexed that it is so dark and wet,” said Frank that night, as he came to the lawn-gate to say good-bye. “I wish I could walk in with you, but my naughty toe forbids; or, I wish I could ask you to stay, but I know your wife and Ida would feel anxious.”

“Indeed they would,” I replied; “they would both be out here in the pony and trap. Good-night; I’ll find my way, and I’ve been wet before to-night.”

“Good-night; God bless you,” from Frank.

Now the lanes of Berkshire are most confusing even by daylight, and cabmen who have known them for years often go astray after dark, and experience considerable difficulty in finding their way to their destination. It is not to be wondered at, therefore, that I, almost a stranger to them, should have lost myself on so dark a night.

Aileen Aroon and Nero were coupled together, and from the centre of the short chain depended a small bicycle lamp, which rendered the darkness visible if it did nothing else.

I led the dogs with a leathern strap.

“It is the fourth turning to the right, then the second to the left, and second to the right again; so you are not going that way.”

I made this remark to the dogs, who had stopped at a turning, and wanted to drag me in what I considered the wrong direction.

“The fourth turning, Aileen,” I repeated, forcing them to come with me.

The night seemed to get darker, and the rain heavier every moment, and that fourth turning seemed to have been spirited away. I found it at last, or thought I had done so, then the second to the left, and finally the second to the right.

By this time the lights of the station should have appeared.

They did not. We were lost, and evidently long miles from home. Lost, and it was near midnight. We were cold and wet and weary; at least I was, and I naturally concluded the poor dogs were so likewise.

We tried back, but I very wisely left it to the two Newfoundlands now to find the way if they could.

“Go home,” I cried, getting behind them; and off they went willingly, and at a very rapid pace too.

Over and over again, I felt sure that the poor animals were bewildered, and were going farther and farther astray.

Well, at all events, I was bewildered, and felt still more so when I found myself on the brow of a hill, looking down towards station lights on the right instead of on the left, they ought to have been. They were our station lights, nevertheless, and a quarter of an hour afterwards we were all having supper together, the Newfoundlands having been previously carefully dried with towels. Did ever dogs deserve supper more? I hardly think so.

Chapter Six.Aileen and Nero—A Dog’s Receipt for Keeping Well—Dog’s in the Snow in Greenland—The Life-Story of Aileen’s Pet, “Fairy Mary.”“Give me a look, give me a face,That makes simplicity a grace.”Simplicity was one of the most prominent traits of Aileen’s character. In some matters she really was so simple and innocent, that she could hardly take her own part. Indeed, in the matter of food, her own part was often taken from her, for any of the cats, or the smaller dogs, thought nothing of helping the noble creature to drink her drop of milk of a morning.Aileen, when they came to her assistance in this way, would raise her own head from the dish, and look down at them for a time in her kindly way.“You appear to be very hungry,” she would seem to say, “perhaps more so than I am, and so I’ll leave you to drink it all.”Then Aileen would walk gently away, and throw herself down beneath the table with a sigh.There was a time when illness prevented me from leaving my room for many days, but as I had some serials going on in magazines, I could not afford to leave off working; I used, therefore, to write in my bedroom. As soon as she got up of a morning, often and often before she had her breakfast, Aileen would come slowly upstairs. I knew her quiet but heavy footsteps. Presently she would open the door about half-way, and look in. If I said nothing she would make a low and apologetic bow, and when I smiled she advanced.“I’m not sure if my feet be over clean,” she would seem to say as she put her head on my lap with the usual deep-drawn sigh, “but I really could not help coming upstairs to see how you were this morning.”Presently I would hear more padded footsteps on the stairs. This was the saucy champion Theodore Nero himself, there could be no mistake about that. He came upstairs two or three steps at a time, and flung the half-open door wide against the wall, then bounded into the room like a June thunderstorm. He would give one quick glance at Aileen.“Hallo!” he would say, talking with eyes and tail, “you’re here, are you, old girl? Keeping the master company, eh? Well, I’m not very jealous. How goes it this morning, master?”Nero always brought into the sick-room about a hundredweight at least of jollity, sprightliness, life, and love. It used to make me better to see him, and make me long to be up and about, and out in the dear old pine woods again.“You always seem to be well and happy, Nero,” I said to him one day; “how do you manage it?”“Wait,” said Nero, “till I’ve finished this chop bone, and I’ll tell you what you should do in order to be always the same as I am now.”As there is some good in master Nero’s receipt, I give it here in fall.A Dog’s Receipt for Keeping Well.“Get up in the morning as soon as the birds begin to sing, and if you’re not on chain, take a good run round the garden. Always sleep in the open air. Don’t eat more breakfast than is good for you, and take the same amount of dinner. Don’t eat at all if you’re not hungry. Eat plenty of grass, or green vegetables, if you like that better. Take plenty of exercise. Running is best; but if you don’t run, walk, and walk, and walk till you’re tired; you will sleep all the better for it. One hour’s sleep after exercise is deeper, and sweeter, and sounder, and more refreshing than five hours induced by port-wine negus. Don’t neglect the bath; I never do. Whenever I see a hole with water in it, I just jump in and swim around, then come out and dance myself dry. Do good whenever you can; I always do. Be brave, yet peaceful. Be generous, charitable, and honest. Never refuse a bit to a beggar, and never steal a bone from a butcher; so shall you live healthfully and happy, and die of the only disease anybody has any right to die of—sheer old age.”I never saw a dog appreciate a joke better than did poor Nero. He had that habit of showing his teeth in a broad smile, which is common to the Newfoundland and collie.Here is a little joke that Nero once unintentionally perpetrated. He had a habit of throwing up the gravel with his two immense hinder paws, quite regardless of consequences. A poor little innocent mite of a terrier happened one day to be behind master Nero, when he commenced to scrape. The shower of stones and gravel came like the discharge from amitrailleuseon the little dog, and fairly threw him on his back. Nero happened to look about at the same time, and noticed what he had done.“Oh!” he seemed to say as he broke into a broad grin, “this is really too ridiculous, too utterly absurd.”Then bounding across a ditch and through a hedge, he got into a green field, where he at once commenced his usual plan of working off steam, when anything extra-amusing tickled him, namely, that of running round and round and round in a wide circle. Many dogs race like this, no doubt for this reason: they can by so doing enjoy all the advantages of a good ran, without going any appreciable distance away from where master is.Aproposof dogs gambolling and racing for the evident purpose of getting rid of an extra amount of animal electricity, I give an extract here from a recent book of mine (Note 1). The sketch is painted from real life.Dogs in the Snow in Greenland.“The exuberance of great ‘Oscar’s’ joy when out with his master for a walk was very comical to witness. Out for awalkdid I say? Nay, that word but poorly expresses the nature of Oscar’s pedal progression. It was not a walk, but a glorious compound of dance, scamper, race, gallop, and gambol. Had you been ever so old it would have made you feel young again to behold him. He knew while Allan was dressing that he meant to go out, and began at once to exhibit signs of impatience. He would yawn and stretch himself, and wriggle and shake; then he would open his mouth, and try to round a sentence in real verbal English, and tailing in this, fall back upon dog language, pure and simple, or he would stand looking at Allan with his beautiful head turned on one side, and his mouth a little open, just sufficiently so to show the tip of his bright pink tongue, and his brown eyes would speak to his master. ‘Couldn’t you,’ the dog would seem to ask—‘couldn’t you get on your coat a little—oh,everso little—faster? What can you want with a muffler?Idon’t wear a muffler. And now you are looking for your fur cap, and there it is right before your very eyes!’“‘And,’ the dog would add, ‘I daresay we are off at last,’ and he would hardly give his master time to open the companion door for him.“But once over the side, ‘Hurrah!’ he would seem to say, then away he would bound, and away, and away, and away, straight ahead as crow could fly, through the snow and through the snow, which rose around him in feathery clouds, till he appeared but a little dark speck in the distance. This race straight ahead was meant to get rid of his super-extra steam. Having expended this, back he would come with a rush, and a run, make pretence to jump his master down, but dive past him at the last moment. Then he would gambol in front of his master in such a daft and comical fashion that made Allan laugh aloud; and, seeing his master laughing, Oscar would laugh too, showing such a double regiment of white, flashing, pearly teeth, that, with the quickness of the dog’s motions, they seemed to begin at his lips and go right away down both sides of him as far as the tail.“Hurroosh! hurroosh! Each exclamation, reader, is meant to represent a kind of a double-somersault, which I verily believe Oscar invented himself. He performed it by leaping off the ground, bending sideways, and going right round like a top, without touching the snow, with a spring like that of a five-year-old salmon getting over a weir.“Hurroosh! hurroosh!“Then Allan would make a grab at his tail.“‘Oh, that’s your game!’ Oscar would say; ‘then downyougo!’“And down Allan would roll, half buried in the powdery snow, and not be able to get up again for laughing; then away Oscar would rush wildly round and round in a complete circle, having a radius of some fifty yards, with Allan McGregor on his broad back for a centre.”Theodore Nero was as full of sauciness andchiqueas ever was an Eton boy home for the holidays, or a midshipman on shore for a cruise. The following anecdote will illustrate his merry sauciness and Aileen’s good-natured simplicity at the same time.Nero was much quicker in all his motions than Aileen, so that although she never failed to run after my walking-stick, she was never quick enough to find first. Now one day in throwing my stick it fell among a bed of nettles. Nero sprang after it as light as a cork, and brought it out; but having done so, he was fain to put it down on the road till he should rub his nose and sneeze, for the nettles had stung him in a tender part. To see what he would do, I threw the stick again among the nettles. But mark the slyness of the dog: he pretended not to see where it had fallen, and to look for it in quite another place, until poor simple Aileen had found it and fetched it. As soon as she got on to the road she must needs put down the stick to rub her nose, when, laughing all over, he bounded on it and brought it back to me. I repeated the experiment several times, with precisely the same result. Aileen was too simple and too good-natured to refuse to fetch the stick from the nettle-bed.About five minutes afterwards the fun was over. Nero happened to look at Aileen, who had stopped once more to rub her still stinging nose. Then the whole humour of the joke seemed to burst upon his imagination. Simply to smile was not enough; he must needs burst through a hedge, and get into a field, and it took ten minutes good racing round and round, as hard as his four legs could carry him, to restore this saucy rascal’s mental equilibrium.Aileen Aroon was as fond of the lower animals, pet mice, cats, and rats, as any dog could be. Our pet rats used to eat out of her dish, run all over her, sit on her head while washing their faces, and go asleep under her chin.I saw her one day looking quite unhappy. She wanted to get up from the place where she was lying, but two piebald rats had gone to sleep in the bend of her forearm, and she was afraid to move, either for fear of hurting the little pets or of offending me.Seeing the situation, I at once took the rats away and put them in the cage; then Aileen got up, made a low and grateful bow, and walked out.The following is the life-story of one of Aileen’s especial favourites:—“Fairy Mary.”My Mary is a rat. It is just as well to state this much at the outset. Candour, indeed, necessitates my doing so, because I know the very name of “rat” carries with it feelings which are far from pleasing to many. And now, having broken the ice, I may tell you that Mary is not an ordinary black or brown rat, but a rat of high, high caste indeed, having come from a far-away Oriental clime—Java, to wit. If you had never seen one of the same breed before, you would hardly take Mary to be a rat at all. Children are exceedingly fond of her; gentlemen admire her; old ladies dote on her, and young ones love her. I think even my black tom-cat is especially fond of her, judging from the notice he takes of her; he will sit for hours, and hardly ever take his green eyes off her cage.Black Tom once paid Mary a domiciliary visit, by way of appearing neighbourly. It was a grand spring, but missed by an inch, so Tom returned, looking inglorious.Having so far introduced my Mary, and confident you will like her better as you read on, let me try to describe the winsome wee thing. Mary—my rodent, let me call her—is smaller than a rat, and not quite the same in shape, for Mary’s symmetry is elegance itself. Her eyes round, protrusive, but loving withal, are living burning garnets—garnets that speak. Her whole body is covered with long snowy fur, far richer than the finest ermine, and with an almost imperceptible golden tint at the tips, this tint being only seen in certain lights. Her tail is perhaps one of her principal points of beauty—long, sweeping, and graceful; she positively seems to talk with it. The forearms are very short and delicate, the hind-legs strong and muscular. Sitting on one end is Mary’s almost constant position—kangaroo-like; then she holds up her little hands beseechingly before her. These latter are almost human in shape, and when she gives you her delicate, cold, transparent paw, you might easily fancy you were shaking hands with a fairy; and thus she is often called “Fairy Mary.” Mary’s hands are bare and pink, and the wrists are covered with very short downy fur, after which the coat suddenly elongates, so much so, that when she stands on end to watch a fly on the ceiling, you would imagine she wore a gown tight at the wrist, and with drooping sleeves.Now Mary is not only beautiful, but she is winning and graceful as well, for every one says so who sees her. And in under her soft fur Mary’s skin is as clean and white and pure as mother-of-pearl. It only remains to say of this little pet, that in all her ways and manners she is as cleanly as the best-bred Persian cat, and her fur has not the faintest odour, musky or otherwise.Fairy Mary was originally one of three which came to me as a present. Alas for the fate of Mary’s twin sister and only brother! A vagrant cat one evening in summer, while I was absent, entered by the open window, broke into the cage, and Mary alone was left alive. For a long time after this Mary was missing. She was seen at times, of an evening, flitting ghost-like across the kitchen floor, but she persistently refused to return to her desolated cage-home. She much preferred leading a free and easy vagrant kind of life between the cellar, the pantry, and the kitchen. She came out at times, however, and took her food when she thought nobody was looking, and she was known to have taken up her abode in one corner of the pantry, where once a mouse had lived. When she took this new house, I suppose she found it hardly large enough for her needs, because she speedily took to cleaning it out, and judging from the shovelfuls of rags, paper, shavings, and litter of all sorts, very industrious indeed must have been the lives of the “wee, tim’rous, cowerin’ beasties” who formerly lived there. Then Mary built unto herself a new home in that sweet retirement, and very happy she seemed to be.Not happening to possess a cat just then, the mice had it all their own way; they increased and multiplied, if they didn’t replenish the kitchen, and Mary reigned among them—a Bohemian princess, a gipsy queen. I used to leave a lamp burning in the kitchen on purpose to watch their antics, and before going to bed, and when all the house was still, I used to go and peep carefully through a little hole in the door. And there Fairy Mary would be, sure enough, racing round and round the kitchen like a mad thing, chased by at least a dozen mice, and every one of them squeaking with glee. But if I did but laugh—which, for the life of me, I could not sometimes help—off bolted the mice, leaving Fairy Mary to do an attitude wherever she might be. Then Mary would sniff the air, and listen, and so, scenting danger, hop off, kangaroo fashion, to her home in the pantry corner.It really did seem a pity to break up this pleasant existence of Mary’s, but it had to be done. Mice eat so much, and destroy more. My mice, with Mary at their head, were perfect sappers and miners. They thought nothing of gutting a loaf one night, and holding a ball in it the next. So, eventually, Mary was captured, and once more confined to her cage, which she insisted upon having hung up in our sitting-room, where she could see all that went on. Here she never attempted, even once, to nibble her cage, but if hung out in the kitchen nothing could keep her in.At this stage of her existence, the arrangements for Mary’s comfort were as follows: she dwelt in a nice roomy cage, with two perches in it, which she very much enjoyed. She had a glass dish for her food, and another for her milk, and the floor of the cage was covered with pine shavings, regularly changed once in two days, and among which Mary built her nest.Now, Fairy Mary has a very strong resemblance to a miniature polar bear, that is, she has all the motions of one, and does all his attitudes—in fact, acts the part of Bruin to perfection. This first gave me the notion—which I can highly recommend to the reader—of making Mary not only amusing, but ornamental to our sitting-room as well, for it must be confessed that a plain wooden cage in one’s room is neither graceful nor pretty, however lovely the inmate may be. And here is how I managed it. At the back of our sitting-room is the kitchen, the two apartments being separated by a brick wall. Right through this wall a hole or tunnel was drilled big enough for Mary to run through with ease. The kitchen end of this tunnel was closed by means of a little door, which was so constructed that by merely touching an unseen spring in the sitting-room, it could be opened at will. Against the kitchen end of the tunnel a cage for Mary was hung. This was to be her dining-room, her nest, and sleeping-berth. Now, for the sitting-room end of the tunnel, I had a painting made on a sheet of glass, over two feet long by eighteen inches high. The scene represented is from a sketch in North Greenland, which I myself had made, a scene in the frozen sea—the usual blue sky which you always find over the ice, an expanse of snow, a bear in the distance, and a ship frozen in and lying nearly on her beam ends. A dreary enough look-out, in all conscience, but true to nature.There was a hole cut in the lower end of this glass picture, to match the diameter of the tunnel, and the picture was then fastened close against the wall. So far you will have followed me. The next thing was to frame this glass picture in a kind of cage, nine inches deep; the peculiarity of this cage being, that the front of it was a sheet of clear white glass, the sides only being of brass wire; the floor and top were of wood, the former being painted white, like the snow, and the latter blue, to form a continuation of the sky; a few imitation icebergs were glued on here and there, and one of these completely hides the entrance to the tunnel, forming a kind of rude cave—Fairy Mary’s cave.In the centre of this cage was raised a small bear’s pole steps and all complete. We call it the North Pole. The whole forms a very pretty ornament indeed, especially when Mary is acting on this little Greenland stage.Mary knows her name, and never fails to come to call, and indeed she knows a very great deal that is said to her. Whenever she pops through her tunnel, the little door at the kitchen end closes behind her, and she is a prisoner in Greenland until I choose to send her off. If she is in her kitchen cage, and I wish her to come north, and disport herself to the amusement of myself or friends—one touch to the spring, one cabalistic word, and there comes the little performer, all alive and full of fun.Now I wish the reader to remember that Fairy Mary is not only the very essence of cleanliness, but the pink of politeness as well. Hence, Mary is sometimes permitted to come to table. And Mary is an honest rat. She has been taught to look at everything, but handle nothing. Therefore there cannot be the slightest possible objection to her either sitting on my shoulder on one end, and gazing wonderingly around her, or examining my ear, or making a nest of my beard, or running down my arm, and having a dance over the tablecloth. I think I said Mary was an honest rat, but she has just one tiny failing in the way of honesty, which, as her biographer, I am bound to mention. She can’t quite resist the temptation of a bit of butter. But she helps herself to just one little handful, and does it, too, with such a graceful air, that, for the life of me, I couldn’t be angry with her.Well, except a morsel of butter, Mary will touch nothing on the table, nor will she take anything from your hand, if you offer it to her ever so coaxingly. She prefers to eat her meals in Greenland, or on the North Pole itself.Mary’s tastes as regards food are various. She is partial to a bit of cheese, but would not touch bacon for the world. This is rather strange, because it was exactly the other way with her brother and sister.The great treat of the twenty-four hours with Mary is to get down in the evening, when the lamps are lighted, to have a scamper on the table. Her cage is brought in from the kitchen, and set down, and the door of it thrown open. This cage thus becomes Mary’s harbour of refuge, from which she can sally forth and play tricks. Anything you place on the table is seized forthwith, and carried inside. She will carry an apple nearly as big as herself, and there will not be much of it left in the morning; for one of Mary’s chief delights is to have a little feast all to herself, when the lights are out. Lettuce leaves she is partial to, and will carry them to her cage as fast as you can throw them down to her. She rummages the work-basket, and hops off with every thimble she can find.After Fairy Mary’s private establishment was broken up in the kitchen, it became necessary to clean up the corner of the pantry where she had dwelt. Then was Mary’s frugality and prudence as a housewife made clear to the light of day I could hardly be supposed to tell you everything she had stored up, but I remember there were crusts of bread, bits of cheese, lumps of dog-biscuit, halves of apples, small potatoes, and crumbs of sugar, and candle ends, and bones and herrings’ heads, besides one pair of gold sleeve-links, an odd shirt-stud, a glass stopper from a scent-bottle, brass buttons, and, to crown the lot, one silver threepenny-piece of the sterling coin of the realm.And that is the story of my rat; and I’m sure if you knew her you, too, would like her. She is such a funny, wee, sweet littlemiteof a Mary.Note 1. “The Cruise of theSnowbird” published by Messrs Hodder and Stoughton, Paternoster Row.

“Give me a look, give me a face,That makes simplicity a grace.”

“Give me a look, give me a face,That makes simplicity a grace.”

Simplicity was one of the most prominent traits of Aileen’s character. In some matters she really was so simple and innocent, that she could hardly take her own part. Indeed, in the matter of food, her own part was often taken from her, for any of the cats, or the smaller dogs, thought nothing of helping the noble creature to drink her drop of milk of a morning.

Aileen, when they came to her assistance in this way, would raise her own head from the dish, and look down at them for a time in her kindly way.

“You appear to be very hungry,” she would seem to say, “perhaps more so than I am, and so I’ll leave you to drink it all.”

Then Aileen would walk gently away, and throw herself down beneath the table with a sigh.

There was a time when illness prevented me from leaving my room for many days, but as I had some serials going on in magazines, I could not afford to leave off working; I used, therefore, to write in my bedroom. As soon as she got up of a morning, often and often before she had her breakfast, Aileen would come slowly upstairs. I knew her quiet but heavy footsteps. Presently she would open the door about half-way, and look in. If I said nothing she would make a low and apologetic bow, and when I smiled she advanced.

“I’m not sure if my feet be over clean,” she would seem to say as she put her head on my lap with the usual deep-drawn sigh, “but I really could not help coming upstairs to see how you were this morning.”

Presently I would hear more padded footsteps on the stairs. This was the saucy champion Theodore Nero himself, there could be no mistake about that. He came upstairs two or three steps at a time, and flung the half-open door wide against the wall, then bounded into the room like a June thunderstorm. He would give one quick glance at Aileen.

“Hallo!” he would say, talking with eyes and tail, “you’re here, are you, old girl? Keeping the master company, eh? Well, I’m not very jealous. How goes it this morning, master?”

Nero always brought into the sick-room about a hundredweight at least of jollity, sprightliness, life, and love. It used to make me better to see him, and make me long to be up and about, and out in the dear old pine woods again.

“You always seem to be well and happy, Nero,” I said to him one day; “how do you manage it?”

“Wait,” said Nero, “till I’ve finished this chop bone, and I’ll tell you what you should do in order to be always the same as I am now.”

As there is some good in master Nero’s receipt, I give it here in fall.

“Get up in the morning as soon as the birds begin to sing, and if you’re not on chain, take a good run round the garden. Always sleep in the open air. Don’t eat more breakfast than is good for you, and take the same amount of dinner. Don’t eat at all if you’re not hungry. Eat plenty of grass, or green vegetables, if you like that better. Take plenty of exercise. Running is best; but if you don’t run, walk, and walk, and walk till you’re tired; you will sleep all the better for it. One hour’s sleep after exercise is deeper, and sweeter, and sounder, and more refreshing than five hours induced by port-wine negus. Don’t neglect the bath; I never do. Whenever I see a hole with water in it, I just jump in and swim around, then come out and dance myself dry. Do good whenever you can; I always do. Be brave, yet peaceful. Be generous, charitable, and honest. Never refuse a bit to a beggar, and never steal a bone from a butcher; so shall you live healthfully and happy, and die of the only disease anybody has any right to die of—sheer old age.”

I never saw a dog appreciate a joke better than did poor Nero. He had that habit of showing his teeth in a broad smile, which is common to the Newfoundland and collie.

Here is a little joke that Nero once unintentionally perpetrated. He had a habit of throwing up the gravel with his two immense hinder paws, quite regardless of consequences. A poor little innocent mite of a terrier happened one day to be behind master Nero, when he commenced to scrape. The shower of stones and gravel came like the discharge from amitrailleuseon the little dog, and fairly threw him on his back. Nero happened to look about at the same time, and noticed what he had done.

“Oh!” he seemed to say as he broke into a broad grin, “this is really too ridiculous, too utterly absurd.”

Then bounding across a ditch and through a hedge, he got into a green field, where he at once commenced his usual plan of working off steam, when anything extra-amusing tickled him, namely, that of running round and round and round in a wide circle. Many dogs race like this, no doubt for this reason: they can by so doing enjoy all the advantages of a good ran, without going any appreciable distance away from where master is.Aproposof dogs gambolling and racing for the evident purpose of getting rid of an extra amount of animal electricity, I give an extract here from a recent book of mine (Note 1). The sketch is painted from real life.

“The exuberance of great ‘Oscar’s’ joy when out with his master for a walk was very comical to witness. Out for awalkdid I say? Nay, that word but poorly expresses the nature of Oscar’s pedal progression. It was not a walk, but a glorious compound of dance, scamper, race, gallop, and gambol. Had you been ever so old it would have made you feel young again to behold him. He knew while Allan was dressing that he meant to go out, and began at once to exhibit signs of impatience. He would yawn and stretch himself, and wriggle and shake; then he would open his mouth, and try to round a sentence in real verbal English, and tailing in this, fall back upon dog language, pure and simple, or he would stand looking at Allan with his beautiful head turned on one side, and his mouth a little open, just sufficiently so to show the tip of his bright pink tongue, and his brown eyes would speak to his master. ‘Couldn’t you,’ the dog would seem to ask—‘couldn’t you get on your coat a little—oh,everso little—faster? What can you want with a muffler?Idon’t wear a muffler. And now you are looking for your fur cap, and there it is right before your very eyes!’

“‘And,’ the dog would add, ‘I daresay we are off at last,’ and he would hardly give his master time to open the companion door for him.

“But once over the side, ‘Hurrah!’ he would seem to say, then away he would bound, and away, and away, and away, straight ahead as crow could fly, through the snow and through the snow, which rose around him in feathery clouds, till he appeared but a little dark speck in the distance. This race straight ahead was meant to get rid of his super-extra steam. Having expended this, back he would come with a rush, and a run, make pretence to jump his master down, but dive past him at the last moment. Then he would gambol in front of his master in such a daft and comical fashion that made Allan laugh aloud; and, seeing his master laughing, Oscar would laugh too, showing such a double regiment of white, flashing, pearly teeth, that, with the quickness of the dog’s motions, they seemed to begin at his lips and go right away down both sides of him as far as the tail.

“Hurroosh! hurroosh! Each exclamation, reader, is meant to represent a kind of a double-somersault, which I verily believe Oscar invented himself. He performed it by leaping off the ground, bending sideways, and going right round like a top, without touching the snow, with a spring like that of a five-year-old salmon getting over a weir.

“Hurroosh! hurroosh!

“Then Allan would make a grab at his tail.

“‘Oh, that’s your game!’ Oscar would say; ‘then downyougo!’

“And down Allan would roll, half buried in the powdery snow, and not be able to get up again for laughing; then away Oscar would rush wildly round and round in a complete circle, having a radius of some fifty yards, with Allan McGregor on his broad back for a centre.”

Theodore Nero was as full of sauciness andchiqueas ever was an Eton boy home for the holidays, or a midshipman on shore for a cruise. The following anecdote will illustrate his merry sauciness and Aileen’s good-natured simplicity at the same time.

Nero was much quicker in all his motions than Aileen, so that although she never failed to run after my walking-stick, she was never quick enough to find first. Now one day in throwing my stick it fell among a bed of nettles. Nero sprang after it as light as a cork, and brought it out; but having done so, he was fain to put it down on the road till he should rub his nose and sneeze, for the nettles had stung him in a tender part. To see what he would do, I threw the stick again among the nettles. But mark the slyness of the dog: he pretended not to see where it had fallen, and to look for it in quite another place, until poor simple Aileen had found it and fetched it. As soon as she got on to the road she must needs put down the stick to rub her nose, when, laughing all over, he bounded on it and brought it back to me. I repeated the experiment several times, with precisely the same result. Aileen was too simple and too good-natured to refuse to fetch the stick from the nettle-bed.

About five minutes afterwards the fun was over. Nero happened to look at Aileen, who had stopped once more to rub her still stinging nose. Then the whole humour of the joke seemed to burst upon his imagination. Simply to smile was not enough; he must needs burst through a hedge, and get into a field, and it took ten minutes good racing round and round, as hard as his four legs could carry him, to restore this saucy rascal’s mental equilibrium.

Aileen Aroon was as fond of the lower animals, pet mice, cats, and rats, as any dog could be. Our pet rats used to eat out of her dish, run all over her, sit on her head while washing their faces, and go asleep under her chin.

I saw her one day looking quite unhappy. She wanted to get up from the place where she was lying, but two piebald rats had gone to sleep in the bend of her forearm, and she was afraid to move, either for fear of hurting the little pets or of offending me.

Seeing the situation, I at once took the rats away and put them in the cage; then Aileen got up, made a low and grateful bow, and walked out.

The following is the life-story of one of Aileen’s especial favourites:—

My Mary is a rat. It is just as well to state this much at the outset. Candour, indeed, necessitates my doing so, because I know the very name of “rat” carries with it feelings which are far from pleasing to many. And now, having broken the ice, I may tell you that Mary is not an ordinary black or brown rat, but a rat of high, high caste indeed, having come from a far-away Oriental clime—Java, to wit. If you had never seen one of the same breed before, you would hardly take Mary to be a rat at all. Children are exceedingly fond of her; gentlemen admire her; old ladies dote on her, and young ones love her. I think even my black tom-cat is especially fond of her, judging from the notice he takes of her; he will sit for hours, and hardly ever take his green eyes off her cage.

Black Tom once paid Mary a domiciliary visit, by way of appearing neighbourly. It was a grand spring, but missed by an inch, so Tom returned, looking inglorious.

Having so far introduced my Mary, and confident you will like her better as you read on, let me try to describe the winsome wee thing. Mary—my rodent, let me call her—is smaller than a rat, and not quite the same in shape, for Mary’s symmetry is elegance itself. Her eyes round, protrusive, but loving withal, are living burning garnets—garnets that speak. Her whole body is covered with long snowy fur, far richer than the finest ermine, and with an almost imperceptible golden tint at the tips, this tint being only seen in certain lights. Her tail is perhaps one of her principal points of beauty—long, sweeping, and graceful; she positively seems to talk with it. The forearms are very short and delicate, the hind-legs strong and muscular. Sitting on one end is Mary’s almost constant position—kangaroo-like; then she holds up her little hands beseechingly before her. These latter are almost human in shape, and when she gives you her delicate, cold, transparent paw, you might easily fancy you were shaking hands with a fairy; and thus she is often called “Fairy Mary.” Mary’s hands are bare and pink, and the wrists are covered with very short downy fur, after which the coat suddenly elongates, so much so, that when she stands on end to watch a fly on the ceiling, you would imagine she wore a gown tight at the wrist, and with drooping sleeves.

Now Mary is not only beautiful, but she is winning and graceful as well, for every one says so who sees her. And in under her soft fur Mary’s skin is as clean and white and pure as mother-of-pearl. It only remains to say of this little pet, that in all her ways and manners she is as cleanly as the best-bred Persian cat, and her fur has not the faintest odour, musky or otherwise.

Fairy Mary was originally one of three which came to me as a present. Alas for the fate of Mary’s twin sister and only brother! A vagrant cat one evening in summer, while I was absent, entered by the open window, broke into the cage, and Mary alone was left alive. For a long time after this Mary was missing. She was seen at times, of an evening, flitting ghost-like across the kitchen floor, but she persistently refused to return to her desolated cage-home. She much preferred leading a free and easy vagrant kind of life between the cellar, the pantry, and the kitchen. She came out at times, however, and took her food when she thought nobody was looking, and she was known to have taken up her abode in one corner of the pantry, where once a mouse had lived. When she took this new house, I suppose she found it hardly large enough for her needs, because she speedily took to cleaning it out, and judging from the shovelfuls of rags, paper, shavings, and litter of all sorts, very industrious indeed must have been the lives of the “wee, tim’rous, cowerin’ beasties” who formerly lived there. Then Mary built unto herself a new home in that sweet retirement, and very happy she seemed to be.

Not happening to possess a cat just then, the mice had it all their own way; they increased and multiplied, if they didn’t replenish the kitchen, and Mary reigned among them—a Bohemian princess, a gipsy queen. I used to leave a lamp burning in the kitchen on purpose to watch their antics, and before going to bed, and when all the house was still, I used to go and peep carefully through a little hole in the door. And there Fairy Mary would be, sure enough, racing round and round the kitchen like a mad thing, chased by at least a dozen mice, and every one of them squeaking with glee. But if I did but laugh—which, for the life of me, I could not sometimes help—off bolted the mice, leaving Fairy Mary to do an attitude wherever she might be. Then Mary would sniff the air, and listen, and so, scenting danger, hop off, kangaroo fashion, to her home in the pantry corner.

It really did seem a pity to break up this pleasant existence of Mary’s, but it had to be done. Mice eat so much, and destroy more. My mice, with Mary at their head, were perfect sappers and miners. They thought nothing of gutting a loaf one night, and holding a ball in it the next. So, eventually, Mary was captured, and once more confined to her cage, which she insisted upon having hung up in our sitting-room, where she could see all that went on. Here she never attempted, even once, to nibble her cage, but if hung out in the kitchen nothing could keep her in.

At this stage of her existence, the arrangements for Mary’s comfort were as follows: she dwelt in a nice roomy cage, with two perches in it, which she very much enjoyed. She had a glass dish for her food, and another for her milk, and the floor of the cage was covered with pine shavings, regularly changed once in two days, and among which Mary built her nest.

Now, Fairy Mary has a very strong resemblance to a miniature polar bear, that is, she has all the motions of one, and does all his attitudes—in fact, acts the part of Bruin to perfection. This first gave me the notion—which I can highly recommend to the reader—of making Mary not only amusing, but ornamental to our sitting-room as well, for it must be confessed that a plain wooden cage in one’s room is neither graceful nor pretty, however lovely the inmate may be. And here is how I managed it. At the back of our sitting-room is the kitchen, the two apartments being separated by a brick wall. Right through this wall a hole or tunnel was drilled big enough for Mary to run through with ease. The kitchen end of this tunnel was closed by means of a little door, which was so constructed that by merely touching an unseen spring in the sitting-room, it could be opened at will. Against the kitchen end of the tunnel a cage for Mary was hung. This was to be her dining-room, her nest, and sleeping-berth. Now, for the sitting-room end of the tunnel, I had a painting made on a sheet of glass, over two feet long by eighteen inches high. The scene represented is from a sketch in North Greenland, which I myself had made, a scene in the frozen sea—the usual blue sky which you always find over the ice, an expanse of snow, a bear in the distance, and a ship frozen in and lying nearly on her beam ends. A dreary enough look-out, in all conscience, but true to nature.

There was a hole cut in the lower end of this glass picture, to match the diameter of the tunnel, and the picture was then fastened close against the wall. So far you will have followed me. The next thing was to frame this glass picture in a kind of cage, nine inches deep; the peculiarity of this cage being, that the front of it was a sheet of clear white glass, the sides only being of brass wire; the floor and top were of wood, the former being painted white, like the snow, and the latter blue, to form a continuation of the sky; a few imitation icebergs were glued on here and there, and one of these completely hides the entrance to the tunnel, forming a kind of rude cave—Fairy Mary’s cave.

In the centre of this cage was raised a small bear’s pole steps and all complete. We call it the North Pole. The whole forms a very pretty ornament indeed, especially when Mary is acting on this little Greenland stage.

Mary knows her name, and never fails to come to call, and indeed she knows a very great deal that is said to her. Whenever she pops through her tunnel, the little door at the kitchen end closes behind her, and she is a prisoner in Greenland until I choose to send her off. If she is in her kitchen cage, and I wish her to come north, and disport herself to the amusement of myself or friends—one touch to the spring, one cabalistic word, and there comes the little performer, all alive and full of fun.

Now I wish the reader to remember that Fairy Mary is not only the very essence of cleanliness, but the pink of politeness as well. Hence, Mary is sometimes permitted to come to table. And Mary is an honest rat. She has been taught to look at everything, but handle nothing. Therefore there cannot be the slightest possible objection to her either sitting on my shoulder on one end, and gazing wonderingly around her, or examining my ear, or making a nest of my beard, or running down my arm, and having a dance over the tablecloth. I think I said Mary was an honest rat, but she has just one tiny failing in the way of honesty, which, as her biographer, I am bound to mention. She can’t quite resist the temptation of a bit of butter. But she helps herself to just one little handful, and does it, too, with such a graceful air, that, for the life of me, I couldn’t be angry with her.

Well, except a morsel of butter, Mary will touch nothing on the table, nor will she take anything from your hand, if you offer it to her ever so coaxingly. She prefers to eat her meals in Greenland, or on the North Pole itself.

Mary’s tastes as regards food are various. She is partial to a bit of cheese, but would not touch bacon for the world. This is rather strange, because it was exactly the other way with her brother and sister.

The great treat of the twenty-four hours with Mary is to get down in the evening, when the lamps are lighted, to have a scamper on the table. Her cage is brought in from the kitchen, and set down, and the door of it thrown open. This cage thus becomes Mary’s harbour of refuge, from which she can sally forth and play tricks. Anything you place on the table is seized forthwith, and carried inside. She will carry an apple nearly as big as herself, and there will not be much of it left in the morning; for one of Mary’s chief delights is to have a little feast all to herself, when the lights are out. Lettuce leaves she is partial to, and will carry them to her cage as fast as you can throw them down to her. She rummages the work-basket, and hops off with every thimble she can find.

After Fairy Mary’s private establishment was broken up in the kitchen, it became necessary to clean up the corner of the pantry where she had dwelt. Then was Mary’s frugality and prudence as a housewife made clear to the light of day I could hardly be supposed to tell you everything she had stored up, but I remember there were crusts of bread, bits of cheese, lumps of dog-biscuit, halves of apples, small potatoes, and crumbs of sugar, and candle ends, and bones and herrings’ heads, besides one pair of gold sleeve-links, an odd shirt-stud, a glass stopper from a scent-bottle, brass buttons, and, to crown the lot, one silver threepenny-piece of the sterling coin of the realm.

And that is the story of my rat; and I’m sure if you knew her you, too, would like her. She is such a funny, wee, sweet littlemiteof a Mary.

Note 1. “The Cruise of theSnowbird” published by Messrs Hodder and Stoughton, Paternoster Row.


Back to IndexNext