CHAPTER VIFRENCH ADMINISTRATION OF ALGERIA

An Arab Beggar

An Arab Beggar

An Arab Beggar

Scene of Arab Life

Scene of Arab Life

Scene of Arab Life

“To many of us nobility can be achieved by much learning.”

In other words, the scarlet burnous and the loud-sounding title would carry no weight if it were not enforced by the French authority.

To-day, therefore, the inhabitants of Algeria are Arabs and Berbers of whom fifty per cent. claim almost pure Berber blood, and Frenchmen. There are many Spaniards in the department of Oran, and in the east a fair sprinkling of Italians and Maltese. The Jews, too, form an important section of the community; those who live in the north wear European dress, and in the south most of them wear Arab costume, with a certain little difference in the burnous, and in some districts they have robes peculiar to themselves. Their women, even in some families of the north, keep the dress of their people, the embroidered kerchief about the head and the rather shapeless frock. By a law known as the Décret Crémieux, voted in 1871, to facilitate the conscription of recruits for the Franco-Prussian War, all Jews north of a certain latitude in Algeria automatically became French citizens. It was not very popular at the time, but its consequences now are much appreciated. In spite, however, of this French citizenship and all the wealth acquired in commerce, the Jews of Algeria have kept themselves strangely apart. Even in Algiers all their shops are in a certain quarter; they close without exception on Saturday, and attend the synagogue with the utmost regularity. They never intermarry, and they form as distinct a race as the Arabs. In fact, in many districts—and especially in the south—they are always referred to as Israelites. Sometimes they are persecuted, but this merely knits them closer together. They despise the Arabs, but fear them, and tremble at any sign of force.

The Arabs equally despise the Jews, but unfortunately they have got themselves rather into their hands through making use of them as money-lenders.

The actual French occupation of the land does not penetrate very far—in fact, in a great many areas the Frenchman is leaving the interior and returning to the coast. Again and again one passes through European villages with a church built to accommodate a thousand people or so, and one sees about twenty European dwellings in the town and the rest of the houses in ruins or inhabited by Arabs. What has caused this? Primarily, the inherent dislike of the Frenchman to expatriate himself. If he comes to Algeria it is with no idea of spending the rest of his days here. His one idea is to make enough money to permit him to return home to France and eke out a pinched existence in his native village, but with the satisfaction of being arentier. Secondly, the rather ungrateful task of cultivating in a country where all depends on the rainfall. It is all right for the man who has capital and who can bide his time to pay off his losses of the bad year with the profits of the good, but it is heart-breaking work for the small landowner. Of course there are numbers of families who have settled in the cultivated regions and who have become Algerian, but they are the exception; their names can be counted off rapidly.

These men have great fortunes in wine, in cereals and tobacco, and their children have in many cases never seen France; but, generally speaking, the Frenchman is not a colonist, and it is very, very rare to see him away in the Sahara sheep-breeding or alfa-collecting. He has, however, done one rather contradictory thing in imposing his language on practically the whole country. With the exception of the nomads who wander about the Sahara, it is rare to cometo any center and not find a French-speaking population.

The Arabs among themselves of course speak their own language; it is a strange dialect based on pure Arabic, but peculiar to North Africa.

Moreover, it differs in accent according to regions. For instance, the language of the south is much deeper and more guttural than that of Algiers, and the talk in Constantine and Oran, again, has many words and intonations not found in other centers.

I think that the correct name for this dialect should be Arabo-Berber. There is, of course, also the pure Berber spoken by the people of the Kabyle and Aurès Mountains, of the Mzab and the Hoggar; and, though Berbers are often found who can not speak anything else, it is almost a general rule to find them bilinguists, while the majority talk French too. It is interesting to note that when the Sultan of Zanzibar came to North Africa the only people with whom he could speak fluently were the Berbers of the Mzab.

The Jews speak both Arab and French fluently; their Arab is often purer than that of the actual natives. A great number speak Hebrew among themselves.

However, to progress comfortably through the country, French is essential, and Arabo-Berber is a great help and inspires confidence among the people. Grammatically, it is a simple language, but the pronunciation is difficult and the number of words which mean the same thing requires one to have command over a large vocabulary. It is a language that can be learned only with a teacher.

These, therefore, are the peoples and the tongues of North Africa, and, armed with this knowledge, we can now penetrate further into the system of administration.

Theadministration of any country to a foreigner is always rather incomprehensible, but the manner in which Algeria is administered by the French is more than a surprise.

It is not our duty to criticize the method of government of this country, and let it be said at once that, strange as the method may seem, the results are admirable.

To the uninitiated, Algeria is a colony such as Kenya or the Gold Coast, with a Governor and all the general system of working dominions beyond the seas. But, though the country is administered by a Governor-General, he does not, as might be supposed, depend on the Colonial Office, neither do any of his reports pass through the hands of the Colonial Secretary. His tenure of office is, moreover most uncertain, and he is only appointed for a period of six months at a time, renewable at the end of each period, and this appointment is made by the Home Office (Ministère de l’Intérieur) in Paris, under whose jurisdiction he is.

At first this contradiction of things seems hard to understand, and one is forced to penetrate further into the inner workings of Algeria to understand. In the first place, North Africa—with the exception of Tunisia and Morocco, which are protectorates—isdivided into three departments, with practically the same organization as in France. That is to say, each department sends to the Parliament in Paris one senator and two deputies, who are elected by the French inhabitants of the country and by those Arabs who have opted for French nationality.

These departments have theirpréfetsandsous-préfets, as in France, and the towns their mayors, with the municipal council,juges de paix,commissaires de police, etc. Thus up to this point the system of administration in the three departments is identical with that in the mother country.

The first slight difference we come upon is in the case of what are known ascommunes mixtes. These centers are those where the Arab population is in excess of the French. In this case the mayor is replaced by anadministrateur. The area covered by the jurisdiction of this individual is much larger than thecommuneunder the mayor, and comprises numerousdouars, or native villages. Theadministrateur, who wears a vague uniform, something between that of an officer and a lion-tamer, is trained specially for his post. He is assisted in his duties by anadministrateur adjointand by acommission municipale. Thiscommission municipaleis composed partly of Frenchmen elected in the area of thecommune mixte, and partly of Arabs belonging to the variousdouars, who are appointed by the Governor-General. Thecaïdsand other Arab chiefs—of whom we will speak later—assist theadministrateuras his agents in their respective areas.

Theadministrateurhimself has certain powers of jurisdiction over Arabs, but all those who are French citizens have recourse to the ordinary civil power.

This, therefore, in a few words is the system of administration of Algeria proper, and it would allseem quite simple if we did not suddenly come face to face with the Governor-General. Here, in the midst of all this peaceful organization associated with the Great Revolution, we have Monsieur Le Gouverneur-Général, with his summer palace, his staff, his aides-de-camp, naval and military, flying the tricolor on his motor-car, while the guard turns out and presents arms. What has he to do with all the senators and deputies andpréfets?

The answer is simple. For all practical purposes, nothing. He himself may be a French senator with his seat in the upper chamber; at the end of six months he may become a minister or he may be politely dismissed. And how often has the post of Governor-General of Algeria been held by some high functionary not wanted in France, or by one who is merely biding his time to take office again. The Governor-General, therefore, unless he be a man of exceptional value, can not really do very much for or against the welfare of the country, and the most important duties therefore devolve on a permanent official known as theSecrétaire Général du Gouvernement.

This gentleman—though he is usually not a man of great ambition, otherwise he would not be in this thankless post—has a great working knowledge of the country and its people, and it is he who keeps his superior in touch with all that is going on. But even he has nothing to do with the French civil administration, which belongs entirely to France.

On the other hand, there are three assemblies over which the Governor presides and which carry out on their own account a certain amount of the administration of the country. They are theConseil du Gouvernement, dealing chiefly with the building of new villages, making of roads and railways, and generallyopening up the colony; theDélégations Financières, composed of French colonists, French taxpayers, and a certain number of well-to-do Arabs. These financial delegates discuss the budget for Algeria, which incidentally, and contradictorily, is independent of France, as is also the Bank of Algeria, which prints its own banknotes. Finally we have theConseil Supérieurcomposed of twenty-two members: theProcureur-Général, the Admiral, thepréfetsand a few Arabs of importance who meet once a year under the presidency of the Governor-General to vote the budget for Algeria.

But even here the Parliament in Paris is afraid of letting the wretched colony look after itself, and it insists upon ratifying the budget, without knowing anything about it.

Algeria, therefore, is not a colony, but part of France, administered in the same way as any French department, but under the care of the Governor-General appointed by the Home Office, who is all-powerful without having any real authority at all. Thecommunesare French ormixtes; the Arabs have a certain say in the government, but not much; the budget is separate, but under the scrutiny of the Palais Bourbon.

All this seems complicated enough, but the mystery is not over—it deepens as we leave the northern districts of Algeria and move south. We have now seen the rôles of the various functionaries in the three departments of Constantine, Alger and Oranie, and we must turn to the area known as the Territoires du Sud.

The actual boundary between the departments andthese southern territories varies somewhat, but it can be said roughly that anywhere two hundred miles from the coast one has passed out of civil control and into military. Thence these territories stretch away across the Sahara until the Niger is reached—great, open spaces with small fertile points where there is water. All this waste land is also under the Governor-General and his permanent staff in Algiers. There is one slight difference. Whereas if he were to make a speech to the townsfolk of some smiling vine center near Algiers he must ask theSecrétaire-Généralfor the necessary data to address the multitudes, in the south he applies to theDirecteur des Territoires du Sud. This functionary, who is often intelligent, has an enviable post, and if he is interested in the Great South, with its strange people, he can make a study under very advantageous circumstances. Here again, however, we have an anomaly, for, though theDirecteur des Territoires du Sudis responsible for their order, his administrators are all soldiers and the country south of the civil territory is under the strictest form of martial law. A little explanation on the system of government will perhaps make matters clearer.

The southern areas are divided into what are known asCercles Militaires, and they may cover an area of one hundred square miles. TheCercleis under a colonel and is subdivided intoannexes, each under a captain, who is responsible to the colonel for his area. There are a number of officers attached to these annexes, all specially trained in their duties—in fact, from the colonel down, all the staff have passed through the school of theaffaires indigènesand have spent practically all their life in the south. For the future we will refer to the military administration as the Bureau Arabe, the name under which it goes in thesouth. To all intents and purposes the Bureau Arabe is all-powerful. Fines, fatigues, prison for all persons not having a European status are entirely in its hands. The court-martial convened has the power of life and death over the same category of persons; only Europeans and naturalized Arabs can appeal to the civil courts. The rule is harsh, sometimes unjust—it depends on the staff of the Bureau Arabe. The military in the various oases are commanded by regimental officers who have really nothing to do with the Bureau Arabe; they are just in the garrison as they might be in Algiers or Marseilles. But if the head of theannexerequires them for any administrative or punitive purpose they are at his disposal.

A flock of sheep disappears, the owner complains, and, if he is considered sufficiently important to take notice of, a section ofspahisis sent off to trace the flock. Some one has to be ejected from his house—an N.C.O. and four tirailleurs carry out the unpleasant duty.

Unless an Arab carries a great deal of weight he is helpless if the Bureau Arabe decides against him. Apart from this, however, the chief of theannexehas other more peaceful and useful duties. He has all the functions of the mayor to perform, and is surrounded by a municipal council. These worthies— who are partly Arabs, partly French and partly Jews—vote silly laws such as traffic regulations for the non-existent vehicles. They decide whether the main street shall be painted green or gold; they vote money to repair the roof of the colonel’s house. Their most important function is the distribution of water in the oasis. This, as will be explained in a later chapter, is a question of life and death in the long Sahara summer, and it requires infinite care to arrange it all. But, apart from this, the municipalcouncil does little, and, though theChef d’Annexeoccasionally performs a civil marriage, the law and order of the Great South rests in the hands of the military.

I use the wordorderpurposely, as it is through their presence that we can travel safely over those magnificent roads which they also have made across the rolling plains. For, though justice is sometimes miscarried, there is little chance of the bandit escaping if he commits highway robbery or murder on the roads of the Bureau Arabe.

These are, therefore, the pros and cons, and let it be said for these colonels and captains who have spent all the best years of their lives in the Sahara, that they are confronted by great difficulties, and that until the day when the Arab is emancipated and set on the same footing as his conquerors, the only method by which an end can be achieved is severity.

So far it will seem that we have left the realm of complication and entered that of straightforward government. A mere illusion.

Living in the same town and almost next door to the Bureau Arabe, we find the Juge de Paix, the Notaire, and the Commissaire de Police. What the first two can do to justify their existence is beyond the imagination. The Commissaire has functions which he exercises, but which seem quite unnecessary, as in all his actions he is entirely paralyzed by the Bureau Arabe.

For instance, if some petty crime is committed he can investigate it, but he can not condemn without the authority of theChef d’Annexe. If one requires a gun-license one has to apply to the Commissaire de Police, but he must go to the Bureau Arabe to get it. He is in charge of the few native policemen who wander about the oases in search of crime and bribes,but, though the prison is next door to his office, it is guarded by the military.

It is all the same curious system which causes the Governor-General’s powers—extending across the Sahara, to the verge of Central Africa—to depend on the Home Office in Paris.

Moreover, we have not yet finished with all these different forms of administration, and in the next chapter I shall try to explain how the native functionaries aid in the government of the country.

It canbe said that in the northern districts of Algeria, where civilian rule is supreme, the Arab chief’s position is more honorary than anything else. It is true that he holds the same titles as his brethren in the south and that he is responsible for an area comprising manydouars, but his authority is very limited owing to his constant contact with the localadministrateurs.

In the south it is very different. Here we are among the nomad tribes, who, though they have certain fixed limits of pasturage, roam over vast areas and great tracts of land, rarely remaining one week in the same place.

It would therefore be materially impossible for any European administration to deal directly with these people always on the move, and who have dialects and pronunciation which only an Arab can understand.

The French Government, therefore, appoints Arab chiefs, who, to all intents and purposes, rule over the nomads, and who are responsible for law and order among the people and for the levying of taxes. The head of the Arab chiefs, who is ruler over the whole tribe or confederation of tribes, is known as thebash agha. He is appointed by the Governor-General, andhe is chosen for his authority, for his capacity as an administrator and for the name he bears.

It must be remembered, however, that though the Government tries as far as possible to appoint men of noble lineage, this is not necessarily done, and the Government does not recognize any sort of official succession from father to son. If the eldest son is considered worthy of the post he is probably appointed to take his father’s place, but cases occur where a distant relation, and sometimes an Arab chief of another family is brought in, if the actual ruling house is considered unworthy.

Thebash aghahas under him one or twoaghaswhom he recommends to the Bureau Arabe for appointment. One of theaghasis often his eldest son, but here again there is no rule.

The confederation of tribes is divided into subtribes, which, though they each have their own name, all belong to the main clan. These differ in numbers, but the confederation is usually composed of from ten to twenty tribes. These tribes are estimated by the numbers of tents or heads of families they contain. They each represent about two thousand people and have at their head acaïd. It is, moreover, interesting to note that thebash aghaand theaghasbelong to one of these tribes of which they are honorary chiefs.

Thecaïdis, as in the case of theagha, recommended by thebash aghato the Bureau Arabe, who, if agreeable to the recommendation, passes it on to the Governor-General for confirmation. Here, again, they try as far as possible to select thecaïdsfrom the same family as thebash agha. The appointment of thecaïdis most important, as it is he who is in direct touch with the tribe wherever it happens to be. He is assisted in his duties by thekhaliphat, whodoes all the clerical work and who acts in the place of thecaïdwhen he is absent.

Thecaïd’stribe is subdivided into four or five “fractions,” each under asheik. Thesheik—about whom so much fantastic literature has been written, and who, though he may be a cultivated man, is usually so by accident—has a small command, and his authority depends on his personality. He can usually neither speak nor write French, and to the casual visitor differs in no way exteriorly from the poorest shepherd in his “fraction.” In fact, with the exception of a fewaghasandcaïdswho are rich and who have come in contact with Europe, the Arab chief, with his silk-decked tent and hissmalaof glorious beauties, wielding the powers of life and death at a moment’s notice, is a thing of the past. He shambles along on a rickety horse reminding one rather of the bull-ring, and he lives most of his life under a kind of awning which he calls a tent.

Since the war, the Government insists that the chiefs it appoints shall have passed the elementary standard at the local French school, but there are manycaïdsof pre-war nomination who are completely illiterate and who have never lived anywhere but in a tent. Moreover, the official power of a chief is very limited. He is merely a functionary paid by the Government to assist it in its administrative duties in the south, and with this end in view he has the support of all those in authority.

Officially this is all. Unofficially there is a great deal more power wielded in the background, power used sometimes quite unscrupulously to attain a personal end. For example, the Bureau Arabe only recognizes thebash aghaand his subordinates. A crime occurs among the nomads, thecaïdof the tribe concerned is notified, and he sets about making hisinvestigations. On his report alone the Bureau Arabe will act. There are, of course, many of these men who are scrupulously honest and who carry out their duties conscientiously, but there are others who do not, and there are certainly frequent miscarriages of justice through personal reasons.

There was a case where theaghahad a feud with asheikof his tribe. Thesheikwas in the right; thesheiktried to make trouble for theagha, and appealed to the French authority. The French authority gave thesheikhis right.

Theaghasaid nothing at the time, but a few weeks later he sent thesheikon a mission, and while he was away he took his wife and kept her till he thought the vengeance sufficient. Thesheikwas powerless to act, as theaghahad committed no crime in the eyes of the French law, and he knew if he made any more fuss that his life would not be safe. It is better for a nomad to keep in with hiscaïdif he does not want to lose all he has.

Of course these cases are mainly exceptions, and the averagecaïddoes his duty conscientiously. There is one I know well who looks after his people so seriously that he is actually out of pocket when the end of the year comes round. The point to bring out, though, is the danger of giving too much power to people whose idea of justice is very primitive, and who in cases of vengeance are quite unscrupulous. Life and death to an Arab are less important than the evening meal, and it is difficult to say what would happen if ever they were given autonomy. It is a delicate question.

For the moment we must continue our examination of native administration.

Quite apart from the official chiefs appointed to assist the Bureau Arabe in the enforcement of the law, there are a number of functionaries who have nothing whatever to do with the French civil or military government of the country.

These functionaries exercise their duties in the north as well as in the south, wherever there are believing Mohammedans. They are appointed, of course, with the approval of the Governor-General, but they are chosen chiefly for their knowledge of Moslem laws and rites. In the north, as in the south, they are under the Arab chiefs, but their rulings on purely Arab questions are as final as those of a French civil or military court, and their religious doctrines are based on deep study of the laws of the Prophet.

They are divided into two categories. In the first are those who administer the law, in the second, those whose duties are religious. The young men who qualify for posts in the first category are those whose parents feel that they have a calling for higher things than being shepherds or laborers. While still learning the Koran by heart with the native teacher they are sent to the French school with the definite object of working. Here they are taught all elementary matters in the same way as a European child in a boarding-school, and at the age of sixteen they go up for an examination which, if they pass, gives them an entry into the Medersa.

The Medersa is a college in Algiers where the students study Mohammedan law for a period of six years. Some of those who pass carry their studies further, and go up for the examination for the French bar, but to those who are not so ambitious there are two openings. They can either become InterprètesJudiciaires—that is to say, interpreters in French courts, where Moslem law comes into contact with French law—or else they can definitely take up the Droit Musulman as a profession.

If the student merely passes out unbrilliantly, or even fails to get his diploma, he will probably become akhodjain a Bureau Arabe or in some other French office dealing with Arabs. His duties will be to translate into Arabic all official despatches sent out to the tribes ordouars, and likewise to translate into French all incoming Arab documents.

A successful candidate will, however, first of all find himself appointed to the post ofadel, a kind of superior clerk in a native lawyer’s office, and from that he can rise tobash adel, or principal clerk. From thebash adelsare chosen thekadis. Thekadishave many functions, which in England would combine the duties of solicitor, official receiver, registrar, and judge, without the latter’s power of awarding punishment.

All native cases of jurisdiction are first of all brought before thecaïdsandaghasof the district. If they are crimes or cases with which he can not deal by compromise, he either sends them on to the Bureau Arabe or, if they are not criminal offenses, to thekadi. People who require arbitration can, of course, go direct to thekadi, but the nomad prefers the ruling of hiscaïd. The most usual cases to come before thekadiare those of inheritance, lawsuits, sales of property, and family quarrels. He also marries and divorces those who wish it.

His decision is final, and even in questions between great chiefs they must either accept thekadi’sruling or else carry the case before the French tribunals, which is a lengthy and expensive procedure. In fact thekadiis the decisive factor in all native disputes, inall family matters, and in all cases which do not actually incur definite punishment.

Thekadisthemselves are usually charming people, cultivated, courteous, and full of a quiet sense of humor gathered amidst the comedies and tragedies of daily life which pass before them. Many of them have a great deal of moral influence, and are instrumental in bringing about reconciliations between foolish couples and quarreling families.

There are also learned men, calledtalebs, in Mohammedan centers. These natives teach the Koran in the schools and counsel others who want advice in legal matters. They have also the important function of writing and translating documents and letters for those illiterate natives who require their services, whether it be in French or in Arabic. On the same plane as thekadi, but without the same official education, are found those of the second category, mentioned above—the religious teachers.

First of all themufti. Themuftisoften have had a legal education and are consulted on Mohammedan law before taking cases before thekadi, in the same way as in England one goes to a solicitor, but they are chiefly authorities on religious rites, and they hold official positions at the mosques. Every Friday and on feast days they preach and expound the Koran at the midday and evening prayer. Their power has greatly diminished of late but their knowledge of Mohammedan scripture is profound. In cases where there is nomuftithekadiis regarded as the authority on religious matters.

The priest of the mosque is called theimam. He is in charge of all religious ceremonies, and when the collective prayer is said, the faithful follow him in all the chants and movements. He is sometimes an educated man, but it is not the general rule, and oneoften finds theimamattending classes held by thetalebto learn how to write and speak literary Arabic. (Literary Arabic in opposition to the bastard tongue spoken in North Africa.)

An Arab Barber

An Arab Barber

An Arab Barber

Roasting the Lamb Whole

Roasting the Lamb Whole

Roasting the Lamb Whole

Children Bathing in a Southern Oasis

Children Bathing in a Southern Oasis

Children Bathing in a Southern Oasis

Then there is themuezzin, who is the verger of the mosque, and whose chief duty is to call the faithful to prayer.

There is no special costume for these different officials, but they usually wear somber or white burnouses, and one can always tell a learned man by the delicacy of his hands.

What strikes one most in all this Mohammedan administration is that it has not altered since the beginning of its creation, and that it has not been in the least degree influenced by contact with laws or customs of other countries.

Even in matters where the application of modern laws would be beneficial, such as in the question of inheritance which causes the greatest muddle imaginable, the old system of twelve hundred years ago is adhered to.

Now previously we noticed the apparent contradiction in the French administration of Algeria, which seemed to be rather overgoverned, and here we have another contradiction in the fact that these native functionaries are allowed to act with complete independence in all matters affecting their own laws. This is one of France’s wisest policies in Algeria, and it is of comparatively recent date.

At first the French did not realize the enormous importance of Islam in North Africa, but now that they have grasped it, they use their knowledge sagaciously.

The French administration of Algeria is complex, but it achieves its end, as the traveler will realize if, on marvelous roads, he traverses this immense countryunmolested by the masses of wild men who live there.

I repeat again it is not the duty of a foreigner to criticize the government of another country, but merely to examine it and judge of the results.

Standingalone and quite apart from the native officials just mentioned are themarabouts. The name is derived from the Arab wordmarabet, which originally meant one who served as a soldier in arebator fortress built on the frontier of Mohammedan countries as defense against the infidel, and which became a base of attack against Christian neighbors.

In the forts the moslem soldiers gave themselves over to acts of piety. When the days of holy war had passed therebatswere converted into religious buildings, and amarabetwas, therefore, a holy man, an apostle of Mohammed.

Maraboutsin North Africa are now holy men who claim direct descent from Mohammed. There are a few who by that virtue alone becomemarabouts, and it can be imagined, therefore, that there are a considerable number of these saints in Algeria. Any Arab village which respects itself has amaraboutor two buried in the cemetery, and a great many have them living on the premises. They have no official position, and their influence depends entirely on their own personality. In some cases they are great figures wielding an enormous amount of power, which is utilized by the French Government for its own ends, and they are incidentally treated with much consideration.

On the other hand, as practically all the male children ofmaraboutsinherit the title, there are manywho are completely insignificant, I will even say unscrupulous and immoral, and who live on what they can make out of the poor and credulous followers of the Prophet. They are not always educated, and though they have probably studied the Koran their knowledge on other matters is very rudimentary. Many of them profess to be doctors, and though their methods are very primitive, wonderful cures have been known at their hands, chiefly owing to the faith of those treated.

They are almost all rich men, owning flocks in the sheep-breeding areas, date-palms in the far south, and extensive properties in the north. This wealth comes from the offerings of the faithful in return for blessings and prayers for their welfare.

This, of course, leads to a great deal of abuse, and there are very many of these holy men who reap in hoards of wealth which they spend on sumptuous living. Moreover, as it is supposed to be an act of grace to be in the following of amarabouttheir servants are not paid, and are practically slaves whose lives are in the hands of their master. They are beaten or punished at will with no redress, as it is rare that information leaks out officially to the French authorities, who prefer to interfere as little as possible with these holy men, whose religion seems, in their own eyes, to absolve them from all acts of unrighteousness.

They drink alcohol, they rape, they live in the utmost disorder, imposing unscrupulously on the believing faithful. If they find people who oppose them they cast spells on them or curse them into eternity, and the number of credulous folk who believe in this is extraordinary.

Some of them are good at sleight of hand and perform childish conjuring tricks which leave their followers in a state of gibbering astonishment. Iremember once confounding a fairly decent type ofmaraboutwho conjured before me by explaining the trick. But, though he was rather upset, I saw that the people’s faith was not in the least shaken. Naturally the well-to-do Arabs of good family do not respect these law-breaking saints, and say that though their ancestry must be considered, they can not be regarded as realmarabouts, whose lives are examples to all the faithful.

However, against these rogues there are many exceptions: men of great piety who spend a good deal of time and money in relieving the suffering of the poor, and who have devoted a great part of their existence to the study of sacred writings, while in practise they strictly follow the principles of the Koran.

Allmarabouts, disorderly or otherwise, are at the head of what is known as azaouia. Azaouiais supposed to be a kind of retreat for men and women, but chiefly women, who are tired of worldly things. They give up all they have, be it one sheep or a large-acred property, to themarabout, and in return are clothed, lodged and fed for the rest of their lives in spiritual beatitude. They also have to work, tilling his land, looking after his horses, weaving carpets and burnouses, etc., the produce of their work being nominally used to raise further money to help the needy.

In the case of the conscientiousmaraboutsthis is done, but the practise is also a source of personal revenue to the unscrupulous. However, good and bad alike, they all have that Arab spirit of hospitality and charity, and any person, rich or poor, can always claim lodging and board with the blessing of the holy man.

Thezaouiasare occasionally a sort of seminary where young men who wish to bemuftisorimamsgo to study, but since the creation of competitive examinations at the Medersa the pupils of the teachingzaouiashave greatly diminished.

Occasionally one comes across femalemarabouts. As a general rule they are not much respected by the educated Arabs, and their field of action lies chiefly among the poor women who believe that they have miraculous powers to cure diseases and ward off the evil eye. These women are sometimes, though not always, the wives ofmarabouts, and they are also the children of holy men who have no sons. There have been two very notable ladies of maraboutic standing, Lalla Zineb, of El Hamel, near Bou Saada, and Lalla Aurelie Tidjani, of Aïn Mahdi, near Laghouat.

Themaraboutis married in exactly the same way as any other Arab, and if he is sufficiently wealthy he keeps a well-stocked harem. Cases occur when the sons ofmaraboutsdo not take on their father’s title but live like ordinary citizens. There are also a few descendants of the Prophet who have never beenmaraboutsbecause they say that their ancestors were never inspired by Heaven; but, generally speaking, the position of a holy saint is too tempting to let slip by.

I have a great friend who is amarabout. His name is Hadj Mohktar, and he lives at Chellala, on the rolling plain above the Sahara. He is a dignified old gentleman, about sixty years old; though like most Arabs he does not know his age. His eyes, which are piercingly black, twinkle merrily when he is amused; he has a good sense of humor and a brain far superior to that of most of his caste.

He has been twice to Mecca, but this does not stop him from drinking a glass of wine when it is offered to him. He is rich and has some of the finest flocks in North Africa.

One night, hearing that I was at the hotel, he cameup to see me after dinner. I offered him some champagne, which he drank with evident pleasure. After a little preliminary talk about the prospects of sheep-breeding that year, he asked me if I would care to take a walk with him in the village. I accepted, expecting to be taken to a gathering of learnedmuftis, but to my surprise we wended our way to the reserved quarters of the native dancing-girls. Our entry into the house we sought caused, to say the least of it, a sensation. The girls precipitated themselves towards the old man and kissed his shoulder and his turban. Cushions were brought, carpets and rugs, and a throne was made for him. I was accommodated with a stool at his feet. A tray was brought with honey cakes and milk, but themaraboutwaved it all away.

“Bring me beer,” he commanded.

Beer was brought and we solemnly clinked glasses. Dancing-girls from the neighboring houses appeared and kissed his turban. A few men drifted in, but seeing who was present, discreetly disappeared.

Themaraboutturned to me solemnly and said: “In your country do you have dancing-girls as in North Africa?”

I shook my head.

“Neither did we before the French came. Your people have much wisdom,” he replied. “They are Christians, are they not?”

“Yes,” I said, “but there are also Jews in my country, and in our dominions there are Mohammedans and Hindus and Buddhists.”

The old man’s eyes fixed themselves on me.

“But are there, then, other sects than Mohammedan, Christian, and Jew?”

“Oh yes,” I went on, and I tried to give him a rough outline of the other faiths of the world. He listened to me in silence.

“You are very young,” he said at last, “but you have the wisdom of a greatmarabout.”

He spoke no more, and sat fingering the coral beads from Mecca, deep in meditation. I sat quiet, too, contemplating the amazing scene before me. The dark blue and red carpets, the flickering candles casting grotesque shadows on the ceiling, the flaming colors of the girls’ dresses as they sat in a semi-circle contemplating their noble guest, while their bracelets and anklets gleamed in the dark corners of the room.

Suddenly the old man turned to me again.

“You have a great doctor called Voronoff, have you not?” he asked.

“Well, he does not come from my country, but he is a European,” I replied.

“I have studied his teaching,” went on the old man. “Can he really rejuvenate the old?”

“For a short time I believe,” I said, “but I have really not gone deeply into the question. Personally I do not quite see the value of being made to live beyond our appointed time.”

The old man smiled.

“You are wise, but you are young. When you feel the weight of years weighing on you, you will wish again to have all your vitality, all your faculties. And yet our death is destined, and what can a human do?Mektoub!”

He bowed his head and seemed again lost in meditation.

“Youth fades rapidly, and old age lasts long,” he said at last. Then, rising, he moved toward the door.

Outside a warm breeze struck our faces, the stars seemed large and bright in the dark heavens; over there, down the street, one could hear the deep notes of the Arab flute drawing out its plaintive tune, the rhythmical beat of thetam-tamstruck our ears.

“They play a melody of the far south,” he said. “It is very beautiful, it is very sad. The heart of the Arab dominated is sad. I will leave you. May Allah bless and keep you young long. To-morrow we will visit my flocks.Inch Allah.”

He held out his hand, pressed mine, raised his fingers to his lips and then placed them on his breast. He flung the white burnous over his shoulder and disappeared into the night.

The note of the flute drifted up with the wind, and I walked back to the hotel with a feeling of great peace of mind.

Beforestudying a country and its people it is essential to endeavor to arrive at some conclusion regarding that people’s character.

All nations have their outstanding characteristics, characteristics which will always make it so difficult to carry out the ideals of the Bolshevik or even to make efficacious the worthy efforts of the League of Nations.

The Briton, adventurous, conservative, law-abiding; the Frenchman with his horizon and ambitions limited by his home and his family circle, his thrifty instincts, his sentimental patriotism; the German, persevering and disciplined, believing only in himself—give us at once well defined mentalities. The man in the street knows this, the most advanced idealist can not deny it, so that the various nations of Europe remain, as hitherto, defined nations.

It is not possible, however, to say this of the Arab, for though the wordsInch Allah, (If God wills it), is the main doctrine of the Mohammedan, it is not absolutely Arab. In the first place, who are the Arabs? A race originating in Arabia is the obvious and not entirely erroneous reply. But the Arab is more than this, for since Mohammed appeared and made of his nomad followers a great force the race has passed through a great many evolutions.

There is not space in this book to write a long treatise on this subject, but to those whom this matterinterests let me recommend the works of Lothrop Stoddard and Gustave le Bon.

For the moment we are dealing mainly with the character of the Arab of Algeria, or rather the character of the real Arab of the South, and not that of the Europeanized waster one meets in the big centers, or of the effeminate and overcivilized chiefs one sees at tourist-infested centers such as Biskra and Bou Saada.

With few exceptions those men have lost all their fundamental principles and are but the apes of a rather poor class of European. The real Arab of the South belongs to a race to himself, and in spite of this very definite personality his character is difficult to study to any satisfactory conclusion.

Those who have attempted the task will put forward various reasons for this difficulty, but I am certain that the main obstacle is the way in which the question is envisaged.

It is out of the question to try to look at this people from any Western standpoint, utterly impossible because the whole of the conception of life is different from ours. In Europe and America of to-day it is the laws which follow the evolution of the people. As the races become more emancipated, more educated, they require new laws to suit the new conditions of life. Among the Arabs it is the reverse.

Mohammed made the laws, laws which were good and which in many cases remain good, but it must be remembered that they were more applicable to the days of the Arab splendor than to the daily life of the Faithful in the twentieth century.

How can one then attempt to look at these people as having any sort of relationship with us, how can we place ourselves in their position and look through their eyes? It is impossible.

All that we can do, if bent on this study, is to liveamong them and try to understand their reasoning. This I have attempted to do, and the conclusions I have drawn are set down here for what they may seem worth.

The Arab is primarily before all the world a man of great calm and dignity. His dignified walk down the street in his long robes is typical of his attitude in both private and public life. I have heard the foolish remark:

“Well, he could not hurry anyway in those cumbersome clothes!”

Perhaps not, but has an Arab ever been seen to hurry with his meals, with his prayers, with his ablutions? Does an Arab ever break into a trot or a canter when riding without some definite object of winning a race or hunting game? Never. The Arab eats, prays, washes, rides as slowly as he walks; the humblest shepherd will look dignified while some millionaire sheep-merchant shouts and gesticulates over the price of a ewe.

After his dignity we notice his courtesy. An Arab is never rude deliberately. He may be insincere and say what he thinks will please, but he will endeavor not to jar on any one’s sensitiveness.

His temper is quick where honor is concerned, and he will strike with the knife or shoot with the gun if the matter deserves his attention.

His hospitality is proverbial. No one coming to his house at the hour of a meal will be left waiting; rich man or poor man, relative or infidel, he will be asked to come in to share the repast. There are many chiefs I know who never sit down less than twelve to dinner year in, year out, and usually the number is more like twenty.

Charity and fraternal equality, being the chief principles of the Koran, are carried out rigorously.A beggar is never turned away empty handed, no man is despised because he is poor or not of a great family; at the same time those men well-born are very proud of their names and titles, and will tell you at length all about their lineage. One of the questions the chiefs always ask one when meeting some European is:

“Is he, or she, of good family?”

Often and again has my friend and partner in sheep-breeding said, referring to my lonely life in the oasis:

“What you ought to do is to return to England and marry somebody well-born, somebody we can know.”

The arrogance of it! And yet there is not the slightest tone of superiority in the statement. It is a foregone conclusion that I must realize that they could not have some one sharing their intimacy who was not a lady by birth.

“All that counts is the blood,” is another of their favorite phrases; “we are all brothers, but it is the great families who give the example to the less fortunate.”

With this, however, they are very simple in their tastes. It is true that they enjoy putting on their scarlet burnouses smothered in decorations for official parties, and that they have a very extensive wardrobe, but they get tired of their finery in a few hours and return gladly to their more simple daily dress. Their life at home is not at all sumptuous. Few sleep in beds, practically none eat with knives and forks, and the meals, though sometimes lengthy, are all homely dishes cooked by their womenfolk.

Generally speaking, laziness is predominant in the Arab. A few work very hard, but they are in a great minority. The remainder do nothing which is not necessary for their livelihood, and those who areobliged to earn their daily bread just earn it and no more. This is partly due to the climate and partly to the precept of the Koran, which forbids man to provide for the future as, in so doing, he will lack faith in the infinite power of God alone.

Sportsmen they all are—loving a gun and a horse more than anything else in the world, and ready for any form of hunting.

These, roughly, are the good points in their character, and we must perforce turn to the other side of the picture. To the uninitiated the calm mask of haughty indifference which characterizes their faces conceals a great deal of Oriental wisdom. I do not think this is the case. From an intellectual point of view the Arab is densely stupid, very ill-read and utterly inartistic. With an Arab of good upbringing there are two subjects which he can discuss—religion and sport. If he is interested in business he will talk about his own particular line but nothing else. They have not heard of the most world-famed authors. Shakespeare, Goethe, Voltaire, are not even names to them except when they happen to have been applied to streets which they have frequented.

Music outside their own is an unknown quantity; pictures other than photographs of people they know do not exist. All that which counts for us in the literary, musical, artistic world is as complete a blank to them as a Babylonian cuneiform to an able seaman.

It is staggering sometimes to realize their ignorance. Even those who have been to the French Lycée do not seem to have absorbed anything beyond reading, writing, arithmetic and a little geography. And yet they travel abroad. They go to France, some go to England and Switzerland, and what do they bring back? A recollection of streets and people and race-meetings and gaming-tables.

“Un point, c’est tout!”

I think that the appellation of “Wise Men of the East” as it applies to Arabs must come from their profound knowledge of the Koran and its precepts, which in many ways imbues them with utterances of some depth and of a veiled meaning.

I do not say that they would be better off if they had all our Northern learning; probably not. I merely set down what is a fact about the reverse side of the impenetrable mask!

In business the Arab is honest if it is worth while. That is to say, the poor and uneducated shopman or pedler will cheat as much as possible, but the well-to-do merchant or landowner will not risk his name to gain a little more unless he is quite sure of passing undetected. This, however, applies in some degree to most races.

The nomads in their sheep deals are usually quite straight.

The Arab has a sense of humor and will tell a good story; he will lie when required, but it is very rare to find one who will do so on oath with his hand on the Koran.

One side of the Arab is rather unpleasant, and let it be said at once that it applies more to those who have come in contact with Europeans than to others. I refer to their dealings with European women. Their own are sacred subjects not to be mentioned, whose names and position are respected, but the European woman, and chiefly American and English women, do not share the same regard. This again is greatly due to the foolish attitude of a minority of Anglo-Saxon women who come to the country and are carried away by the glamour of the surroundings, by the starlit nights and the graceful robes of their admirers. If only they could see these men, as I have sometimes inEurope, in bowler hats, they would shudder at the contrast. Now they only see them in their robes under the African sky and—well, they fall very easily.

The only altercation I have had with my Arab friends has been on this subject. A common remark one often hears is:

“Oh, les Anglaises!” or “Oh, les Americaines!” and a knowing wink. French women and Italian have not this reputation, and what is so lamentable is that through the fact of a few of our race acting in this way, believing they are far from home and unnoticed, these morals are attributed to us in general.

There is little else to add about the Arab; some of these remarks have been elaborated in subsequent chapters, other points dealing with the superstitious side of the character have been raised.

One little story to illustrate the childish side of their nature seems appropriate here:

I was sitting one evening some years ago in the Casino at Biskra with acaïdfriend of mine. As we sat sipping our coffee an Englishwoman, whom I knew vaguely, came in, and thecaïdpointed her out to me excitedly, asking many questions about her. I gave him all the information I could, and it then transpired that he was deeply in love with her, but that as she could not speak any French their conversation was somewhat limited. He sat for a while and then, turning, asked me rather diffidently if I would teach him a few words which would express to the object of his passion all he felt.

I was rather amused at his anxious tone and laughingly gave him the following formula:

“I love you.

“Kiss me.

“Forgive me.

“Forget me.”

He repeated it again and again until he had got it quite fixed in his mind, and then left me, presumably to offer it to the lady. I did not see my friend again nor the lady, so I do not know how the courtship, based on my nine words, fared, but one day some years after this incident I was reading a novel, written also long after the little English lesson, by an author who could not have known of the incident; the scene was laid at Biskra; a fictitiousaghawas speaking:

. . . “I am learning English,” he said gently; “tell me, please, if my pronunciation is correct.” And in a curiously indefinable accent he proceeded to recite the little set piece that some one had mischievously taught him:

“Love me.

“Kiss me.

“Forgive me.

“Forget me.” . . .[1]

The Arab mind had learned nothing more, but he had kept that sentence fixed in his brain to repeat when the opportunity presented itself!

They are all children, delightful children who never grow up.

Twelve hundred years ago they came to Algeria with their customs and their clothes and their sheep, and they are still in the same place with the same customs and the same clothes and the same breed of sheep. And,Inch Allah, they will be there in the same way when Jesus comes to judge the faithful.


Back to IndexNext