Chapter 3

Now in the night he that was Mikumwess arose and went alone and afar until he came to the den of the dragon, and this was a great hole in the ground. And over this he laid a mighty log, and then began the magic dance around the den. So the serpent, or the great Chepichcalm, hearing the call, came forth, putting out his head after the manner of snakes, waving it all about in every way and looking round him. While doing this he rested his neck upon the log, when the Indian with a blow of his hatchet severed it. Then taking the head by one of the shining yellow horns he bore it to his friend, who in the morning gave it to the chief. And the old man said to himself, "This time I fear me I shall lose my child."

Yet the young man had more to do; for the chief said, "I would fain see my son coast down yonder hill on hand-sled." Now this lull was an exceeding high mountain; the sides thereof were ragged with rocks and terrible with trees and ice. Then two toboggins [Footnote: Toboggin: a sled or sledge.] were brought out, one of them for the two strangers, and this he that was Mikumwess was to direct. And on the other were two powerful men, and these were bothboo-oinak, [Footnote: Magicians, the original ofpow-wow-in. It is apparently the same in meaning as theangakokof the neighboring Eskimo.] who hoped to see the former soon fall out, and then to run over them. And at the word they went flying fearfully down the mountain, and yet ever faster, as if to death. And soon he that sought the girl went whirling headlong from the sled, and the twoboo-oinakgave a loud hurrah; for they knew not that this had been done with intent by the Mikumwess, that he might get them before him. So he put forth his hand, and, seizing the younger man, turned a little aside, but in an instant went on after; and erelong the sled of theboo-oinakstopped, but the other, bounding upwards from a mighty wall of ice, flew far over their heads onwards; nor did it stop in the valley, but, running with tremendous speed up the opposite hill and into the village, struck the side of the chief's wigwam, ripping it up from end to end ere it stopped. And the old man, seeing this, said, "This time I have lost my daughter!"

Yet the young man had more to do; for the chief said, "There is here a man who has never been beaten in running, and thou must strive with him in that and overcome him, to win thy wife." And the race was appointed; but ere it came off he that was Mikumwess lent to his friend the magic pipe to give him power. [Footnote: It may be observed that Indian magic depends on fetich, or objects having innate power. Glooskap himself relies on his belt, and when he lends it to Marten, the boy becomes "manitoo," as the more Western Indians term it. There is in the early red Indian mythology really no God; only more or less powerful magicians.] And when he that was the racer of the village met the young man, the youth said, "Who art thou?" and he replied, "I am Wey-ad-esk" (the Northern Lights, M.); "but who art thou?" And he answered, "I am Wosogwodesk" (the Chain Lightning). And they ran. In an instant they were no longer in sight; they were far away over the most distant hills. Then all sat and waited, and ere it was noon he that was the Chain Lightning returned, and he was not out of breath, nor weary, and he had gone round the world. And at evening they saw the Northern Lights return, and he trembled and quivered with fatigue; yet for all that he had not been round the world, but had turned back. And the old chief, seeing him beaten, exclaimed, "This time I shall lose my child!"

And yet there was another trial of the young man ere he could win her whom he wanted. For the chief had a man whom no one could overcome in swimming and diving, and it was chiefly in this last thing that he excelled. And the young man must strive with him. And when they met he asked the man of the village his name, and he replied, "I am anUkchigumooech" (a Sea Duck, M.); "but who are you?" And he answered, "I am aKweemoo" (a Loon, M.). So they dived, and after a time the Sea Duck rose again for breath, but those who waited waited long indeed ere they saw the Loon. And an hour passed, and he came not, and yet another ere they beheld him; but when he at last rose the old chief said, "This is the end of all our weary work, for this time truly I have lost my child."

Yet it was not the end of the wonderful deeds which were done in that village by the power of the great Glooskap. For the Mikumwess, at the great dance which was held that evening at the wedding, astonished all who beheld him. As he danced around the circle, upon the very hard beaten floor, they saw his feet sink deeper at every step, and ever deeper as the dance went on; ploughing the ground up into high, uneven ridges, forming a trench as he went, until at length only his head was to be seen. [Footnote: This is very characteristic of the true magician, both in the Algonquin and Eskimo folk-lore. "Theangakok," or sorcerer of Greenland, "after meeting withtomarsuk, or guardian spirits, sometimes manifested it by his feet sinking into the rocky groundjust as if in snow." (Rink.) This phrase indicates the Northern origin of the idea, which occurs in many Indian stories. I have been assured in all faith that there is a Passamaquoddym'teoulin, or sorcerer, now living, who can walk up to his knees in a floor or in the paved street, and an honest and trustworthy Indian assured me that he had seen him do it.]

And this ended the dancing for that night, since the ground was no longer to be danced upon by anybody except wizards and witches.

Then the young man and his wife and the Mikumwess entered their canoe and sailedboosijk(homewards, M.). And yet their trials were not over. [Footnote: These subsequent trials were not inflicted by the old chief, but were, as appears by comparison with other legends, simply jokes played by the incorrigible Glooskap. It is most probable that in its original form this remarkable myth was allmaya, or illusion, and the whole a series of illusions, caused by the arch-conjurer, typifying natural phenomena.] For they had not gone far ere they saw an awful storm coming to meet them; and he that had the Elfin spells knew that it was raised byboo-oin, or sorcery, since these storms are the worst of all. Then, without fear, he rose, and, filling his lungs and puffing his cheeks, he blew against the tempest, wind against wind, until he blew the wind away, and the great water was 'aoobuneak', as calm and smooth as before.

So they sailed on over the sunlit sea, but it was not long before the Elf-gifted saw rising among the waves far before them a dark mass, which soon proved to be a tremendous Beast coming to attack them. And as he drew near they saw it was Quahbeet, the giant beaver, and his eyes were angry. [Footnote: From the beginning, whenQuahbeetsis, the son of the Beaver, inspired Malsumsis with hatred of Glooskap, this quadruped appears as an enemy.] But the Mikumwess, seeing this, steered straight to meet the monster, and, coming to him, said, "I am the great hunter of beavers; lo, I am their butcher; many a one has fallen by my hand." [Footnote: This is oddly like the speech of the beaver-killer inThe Hunting of the Snark.] Now the Beaver had placed himself under water, with his tail out of it and rising upwards, that he might sink the canoe with a blow thereof; for the Beaver strikes mightily in such wise, as is his wont. But he of the magic power, with one blow of his tomahawk, cut the tail from the body, and sailed onward.

Yet they had not gone far ere, on rounding a point, they saw before them another animal of giant size, who likewise had his tail in the air, waiting to overcome them, and this was A-bekk-thee-lo (M.), the Skunk. Yet ere he made his hideous attack the Mikumwess, ever on the watch, caught up his spear, and, hurling it, pierced A-bekk-thee-lo, who did but kick two or three times ere he died. And, stepping ashore, he who had slain him took a pole, a long dead pine, which lay upon the sand, and, transfixing the Skunk, lifted him high in air, and, planting the tree on the ground, left him, saying scornfully, as he left, "Lik cho je nain!" which, being interpreted, meaneth, "And now show your tail there!" [Footnote: The Skunk is here a parody on the Beaver.]

So they returned safely. And Glooskap met them at the landing, and his first words were, "Well, my friends, I see that you have brought back my canoe." And they answered, "We have, indeed." Then he inquired," Has all gone well with ye?" And they replied that it had. Then Glooskap, laughing, let them know that in all they had experienced he had been busy, and that in all their triumphs he had had a hand. And to the Mikumwess he said, "Go now thy ways, thou and these, and ever lead happy lives: thou amid the Elfin, they among mankind. And be sure of this, that if danger or trouble should come to you, you have but to think of me, and verily aid will come." So they rose and went to their wigwams. [Footnote: In its earlier form this must have been a very remarkable narrative, or poem. That the two combatants in the race were originally the personified Northern Lights and Lightning, and that these werenotmerely names assumed for boasting, is shown by the incident that the Lightning actuallypassed round the world, while the Aurora Borealis only covered a portion of it. The diving is either a later addition, or it represents the same stupendous spirits taking on the appearance of mastering the element of water as well as that of fire. Without carrying the Solar myth theory to extremes, it cannot be denied that Glooskap appears in several of these stories as Spring, or as the melter of ice, the conqueror of the frozen stream and of the iceberg. In this narrative he is active and creative Nature itself, directing and sporting with the warring elements. His vast practical joking cannot fail to remind the reader yet again of the Norse deities and their jovial household godhood.

This tradition is Micmac, and taken almost entirely from Mr. Rand's manuscript. It should be borne in mind that it is not from a single story of this collection, but from a careful analysis and comparison of them all, that their entire value is to be ascertained.

Certain incidents in this tale deserve special attention. The young men go to a land of evil sorcerers, ofboo-oin. When one is required to run a race he conquers because he is really the Lightning. When Thor visits Utgard Loki, there is also a race, in which Hugi wins, because he isThoughtdisguised as a man. Glooskap has a canoe, which is sometimes immensely large, but which at other times shrinks to a very small size. In the Edda, Odin is said to have had made for him by the dwarfs a boat, Skidbladnir, which, like Glooskap's bark, expanded or diminished. Sigurd, in the New Edda, is obliged to kill a dragon, and it is very remarkable that he does it by a special previous preparation. That is to say, he digs a little ditch, and when the dragon crawls over it the hero pierces him with his sword. In this story the Indian lays a log over the dragon's hole, to enable him to chop his head off. The dragon, or horned snake, is an old-time tradition in America, or pre-Columbian.]

How a Certain Wicked Witch sought to cajole the Great and Good Glooskap, and of her Punishment.

(Micmac.)

N'karnayoo, of old time. Once it came to pass that Glooskap met with an evil witch, and she had made herself like unto a fair young girl, and believed that he could not know who she was. And she asked him to take her with him in his canoe. So they sailed out over a summer sea: and as they went the witch sought to beguile him with sweet words; but he answered naught, for he wist well what kind of passenger he had on board. And as they went on she played her cajoleries, but he remained grim as a bear. Then she, being angry, showed it, and there arose a great storm. The wind howled over the waves as they rose and fell, like white wolves jumping while they run, the first lightnings flashed, and the sky grew dark as night. The Master was angered that so mean a creature dared to play him such tricks, and, paddling the canoe to the beach, he leaped ashore. Then giving the bark, with the witch in it, a push out to sea, he cried to her, "Sail thou with the devil! But never be in human form again, O she-beast!"

Then she, being frightened, said, "Master, what wilt thou that I become?" And he replied, "Whatever thou wilt; that grace alone I give thee." And in despair she plunged into the waters, and became akeegunibe, a ferocious fish, which has upon its back a great fin, which it shows like a sail when swimming through the water. So the canoe and the witch became one in the evil fish, and the Indians to this day when they see it, cry, "See the witch, who was punished by the great Master!"

Now of sinful men, evil beasts, foul sorcerers, witches, and giants, there were in those days many who sought to do great harm to Glooskap; but of them all there did not escape any; verily, no, not one. [Footnote: A Micmac story, from the Rand manuscript. I believe that the fish here spoken of is a shark.]

Of other Men who went to Glooskap for Gifts.

(Micmac.)

N'karnayoo: wood-enit-atokhagen Glooskap. Of the old times: this is a story of Glooskap. Now there went forth many men unto Glooskap, hearing that they could win the desires of their hearts; and all got what they asked for, in any case; but as for having what they wanted, that depended on the wisdom with which they wished or acted.

The good Glooskap liked it not that when he had told any one evenly and plainly what to do, that man should then act otherwise, or double with him. And it came to pass that a certain fool, of the kind who can do nothing unless it be in his own way, made a long journey to the Master. And his trials were indeed many. For he came to an exceeding high mountain in a dark and lonely land, where he heard no sound. And the ascent thereof was like a smooth pole, and the descent on the other side far worse, for it hung over the bottom. Yet it was worse beyond, for there the road lay between the heads of two huge serpents, almost touching each other, who darted their terrible tongues at those who went between. And yet again the path passed under the Wall of Death. Now this wall hung like an awful cloud over a plain, rising and falling at times, yet no man knew when. And when it fell it struck the ground, and that so as to crush all that was beneath it.

But the young man escaped all these trials, and came to the island of the Great Master. And when he had dwelt there a certain time, and was asked what he would have, he replied, "If my lord will, let him give me a medicine which will cure all disease." More than this he asked not. So the Master gave him a certain small package, and said, "Herein is that which thou seekest; but I charge thee that thou lettest not thine eyes behold it until thou shalt reach thy home." So he thanked the Master, and left.

But he was not far away ere he desired to open the package and test the medicine, and, yet more, the truth of the Master. And he said to himself, "Truly, if this be but a deceit it was shrewdly devised to bid me not open it till I returned. For he knew well that once so far I would make no second journey to him. Tush! if the medicine avail aught it cannot change in aught." So he opened it, when that which was therein fell to the ground, and spread itself like water everywhere, and then dried away like a mist. And when he returned and told his tale, men mocked him.

Then again there were three brothers, who, having adventured, made known their wishes. Now the first was very tall, far above all his fellows, and vain of his comeliness. For he was of those who put bark or fur into their moccasins, that they may be looked up to by the little folk and be loved by the squaws; and his hair was plastered to stand up on high, and on the summit of it was a very long turkey-tail feather. And this man asked to become taller than any Indian in all the land. [Footnote: This story has been told to me in three different forms. I have here given it with great care in what I conceive to be the original. In one version it is the pine, in another the cedar-tree.]

And the second wished that he might ever remain where he was to behold the land and the beauty of it, and to do naught else.

And the third wished to live to an exceeding old age, and ever to be in good health.

Now the three, when they came to the island, had found there three wigwams, and in two of these were dwellers, not spoken of in other traditions. In one livedCool-puj-ot, a very strange man. For he has no bones, and cannot move himself, but every spring and autumn he isrolled over with handspikesby the order of Glooskap, and this is what his name means in the Micmac tongue. And in the autumn he is turned towards the west, but in the spring towards the east, and this is a figure of speech denoting the revolving seasons of the year. With his breath he can sweep down whole armies, and with his looks alone he can work great wonders, and all this means this weather,— frost, snow, ice, and sunshine. [Footnote: Mr. Rand (manuscript, p. 471) says that all of this explanation was givenverbatimby a Micmac named Stephen Flood, who was a "very intelligent and reliable Indian." Cool-puj-ot is almost identical with Shawandasee, the guardian of the South. "He is represented as an affluent, plethoric old man, who has grown unwieldy from repletion, and seldom moves. He keeps his eyes steadfastly fixed on the north. When he sighs in autumn, we have those balmy southern airs, which communicate warmth and delight over the northern hemisphere, and make the Indian summer." The "affluence" and "grown unwieldy from repletion," in this account, are probably due to Schoolcraft's florid style. (Hiawatha Legends.) Shawandasee is identical with Svasud of the Edda. (Vafthrudnisnal, 27.)]

And in the other wigwam dweltCuhkw(M.), which means Earthquake. And this mighty man can pass along under the ground, and make all things shake and tremble by his power.

Now when Glooskap had heard what these visitors wished for, he called Earthquake, and bid him take them all three and put them with their feet in the ground. And he did so, when they at once became three trees: as one tradition declares, pines; and another, cedars.

So that he that would be tall became exceeding tall, for his head rose above the forest; and even the turkey-feather at the top thereof is not forgotten, since to this day it is seen waving in the wind. And he who will listen in a pine-wood may hear the tree murmuring all day long in the Indian tongue of the olden time,—

"Ee nil Etuchi nek m'kilaskitoppEe nil Etuche wiski nek n'kil ooskedjin."[Footnote: Passamaquoddy.]

Oh, I am such a great man!Oh, I am such a great Indian!

And the second, who would remain in the land, remains there; for while his roots are in the ground he cannot depart from it.

And the third, who would live long in health, unless men have cut him down, is standing as of yore. [Footnote: In another version of this tale, Glooskap transformed him into an old gnarled and twisted cedar, with limbs growing out rough and ugly all the way from the bottom. "There," he said to the cedar-tree, "I cannot say how long you will live; only the Great Spirit above can tell that; but you will not be disturbed for a good while, as no one can have any object in cutting you down. You are yourself unfit for any earthly purpose, and the land around you is useless for cultivation. I think you will stand there for a long while." (Rand manuscript.)

It should be added that in one version we are told that the seeds from these cedars or pines were blown by the wind, and so spread forth all over the earth. The planting of the cedar by Earthquake possibly indicates the storms by which seeds are blown afar.]

Of Glooskap and the Three Other Seekers.

(Micmac.)

Of old time. Now when it was noised abroad that whoever besought Glooskap could obtain the desire of his heart, there were three men who said among themselves, "Let us seek the Master." So they left their home in the early spring when the bluebird first sang, and walked till the fall frosts, and then into winter, and ever on till the next midsummer. And having come to a small path in a great forest, they followed it, till they came out by a very beautiful river; so fair a sight they had never seen, and so went onward till it grew to be a great lake. And so they kept to the path which, when untrodden, was marked by blazed trees, the bark having been removed, in Indian fashion, on the side of the trunk which isoppositethe place where the wigwam or village lies towards which it turns. So the mark can be seen as the traveler goes towards the goal, but not while leaving it.

[Illustration: GLOOSKAP TURNING A MAN INTO A CEDAR-TREE]

Then after a time they came to a long point of land running out into the lake, and, having ascended a high hill, they saw in the distance a smoke, which guided them to a large, well-built wigwam. And, entering, they found seated on the right side a handsome, healthy man of middle age, and by the other a woman so decrepit that she seemed to be a hundred years old. Opposite the door, and on the left side, was a mat, which seemed to show that a third person had there a seat.

And the man made them welcome, and spoke as if he wereweleda'asit kesegvou(M.)—well pleased to see them, but did not ask them whence they came or whither they were going, as is wont among Indians when strangers come to their homes or are met in travel. Erelong they heard the sound of a paddle, and then the noise of a canoe being drawn ashore. And there came in a youth of fine form and features and well clad, bearing weapons as if from hunting who addressed the old woman asKejoo, or mother, and told her that he had brought game. And with sore ado—for she was feeble—the old dame tottered out and brought in four beavers; but she was so much troubled to cut them up that the elder, saying to the younger manUoh-keen! (M.), "My brother," bade him do the work. And they supped on beaver. So they remained for a week, resting themselves, for they were sadly worn with their wearisome journey, and also utterly ragged. And then a wondrous thing came to pass, which first taught them that they were in an enchanted land. For one morning the elder man bade the younger wash their mother's face. And as he did this all her wrinkles vanished, and she became young and very beautiful; in all their lives the travelers had never seen so lovely a woman. Her hair, which had been white and scanty, now hung to her feet, dark and glossy as a blackbird's breast. Then, having been clad in fine array, she showed a tall, lithe, and graceful form at its best.

And the travelers said to themselves, "Truly this man is a great magician!" They all walked forth to see the place. Never was sunshine so pleasantly tempered by a soft breeze; for all in that land was fair, and it grew fairer day by day to all who dwelt there. Tall trees with rich foliage and fragrant flowers, but without lower limbs or underbrush, grew as in a grove, wide as a forest, yet so far apart that the eye could pierce the distance in every direction.

Now when they felt for the first time that they were in a new life and a magic land, he that was host asked them whence they came and what they sought. So they said that they sought Glooskap. And the host replied, "Lo, I am he!" And they were awed by his presence, for a great glory and majesty now sat upon him. As the woman had changed, so had he, for all in that place was wonderful.

Then the first, telling what he wanted, said, "I am a wicked man, and I have a bad temper. I am prone to wrath and reviling, yet I would fain be pious, meek, and holy."

And the next said, "I am very poor, and my life is hard. I toil, but can barely make my living. I would fain be rich."

Now the third replied, "I am of low estate, being despised and hated by all my people, and I wish to be loved and respected." And to all these the Master made answer, "So shall it be!"

And taking his medicine-bag (Upsakumoode, M.) he gave unto each a small box, and bade them keep it closed until they should be once more at home. [Footnote: In this version (Rand manuscript) there is a fourth Indian introduced,—he who would fain be tall and long-lived, and is changed to a tree. As it is precisely the same tale as that of the three who became cypresses or pines, I have not repeated it.] And on returning to the wigwam he also, gave to each of them new garments; in all their lives they had never seen or heard of such rich apparel or such ornaments as they now had. Then when it was time to depart, as they knew not the way to their home, he arose and went with them. Now they had been more than a year in coming. But he, having put on his belt, went forth, and they followed, till in the forenoon he led them to the top of a high mountain, from which in the distance they beheld yet another, the blue outline of which could just be seen above the horizon. And having been told that their way was unto it, they thought it would be a week's journey to reach it. But they went on, and in the middle of the afternoon of the same day they were there, on the summit of the second mountain. And looking from this afar, all was familiar to them—hill and river, and wood and lakes; all was in their memory. "And there," said the Master, pointing unto it,—"there is your own village!" So he left them alone, and they went on their way, and before the sun had set were safe at home.

Yet when they came no one knew them, because of the great change in their appearance and their fine attire, the like of which had never been seen by man in those days. But having made themselves known to their friends, all that were there of old and young gathered together to gaze upon and hear what they had to say. And they were amazed.

Then each of them, having opened his box, found therein an unguent, rich and fragrant, and with this they rubbed their bodies completely. And they were ever after so fragrant from the divine anointing that all sought to be near them. Happy were they who could but sniff at the blessed smell which came from them.

Now he who had been despised for his deformity and weakness and meanness became beautiful and strong and stately as a pine-tree. There was no man in all the land so graceful or of such good behavior.

And he who had desired abundance had it, in all fullness, his wish. For the moose and caribou came to him in the forest, the fish leaped into his nets, all men gave unto him, and he gave unto all freely, to the end.

And he that had been wicked and of evil mind, hasty and cruel, became meek and patient, good and gentle, and he made others like himself. And he had his reward, for there was a blessing upon him as upon all those who had wished wisely even unto the end of their days. [Footnote: This beautiful story, in its original simplicity, reminds one of the tenderest biblical narratives. There is in it nothing reflected or second-hand; it is a very ancient or truly aboriginal tale. I can but sincerely regret my utter inability to do justice to it. The pen of a great master would be required to describe the fairyland freshness and light of Glooskap's home as it isfeltin the original by men far more familiar with the forest in all its loveliness at all seasons than any white writer can be. Thenaiveteor simplicity of the pilgrims is as striking as that of the narrator or poet, to whom fine clothes—a Homeric trait—are as wonderful as all the deeds of magic which he describes.

In this and other tales a man is represented as being punished by being turned into a tree, so that he can never leave a certain spot. This is a kind of imprisonment. In the Edda the Ash Yggdrasil is the prison of Iduna.

"She ill brooked her descent under the hoar tree's trunk confined."

(Hrofnagaldr Odins, 7.)

It is to keep a man or a woman in a certain place, as prisoner, that the characters described in the Indian and Norse myths are put into trees.

This was related to Mr. Rand by Benjamin Brooks, a Micmac.]

Of Glooskap and the Sinful Serpent.

(Passamaquoddy.)

Of old time it befell that Glooskap had an enemy, an evil man, a sinful beast, a great sorcerer. And this man, after trying many things, made himself a great serpent, hoping so to slay the Master.

Of old time Glooskap met a boy whose name was'Nmmokswess, the Sable. [Footnote: Evidently no other than Marten, or the Abistanooch of the Micmac mythology.] And the boy had a flute: whoever played on it could entice unto him all the animals. And once, when the Master was afar, the boy broke the flute, and in his great sorrow he would not return home, but wandered away into the wilderness. Now Glooskap knew in his heart that the flute was broken: he who is a magician knows at once of a great evil. And coming home, he asked of the grandmother where the boy was, and she could only weep. Then the Master said, "Though I roam forever, yet will I find the boy." So he went forth, and he tracked him in the snow for three days; and on the third night he heard some one singing in a hollow; and it was a magic song, that which them'teoulinsings when he is in dire need and death is near. And making a circle round about the place, Glooskap looked down and saw a wigwam, and heard the voice more distinctly as he drew nearer; and it was the voice of the boy, and he was singing a song against all of the snake kind. And he was wandering about the wigwam, seeking a straight stick.

Then Glooskap understood all the thing, and how the boy had been enticed into the wilderness by the evil arts of At-o-sis, the Snake, and that the Great Serpent was in the wigwam, and had sent him out to seek a straight stick. Then Glooskap, singing again softly, bade him get a very crooked one, and told what more to do. So the boy got an exceedingly crooked one; and when he entered, the Snake, seeing it, said, "Why hast thou got such a bad stick?" And the boy, answering, said, "Truly, it is very crooked, but that which is crookedest may be made straightest, and I know a charm whereby this can be done; for I will but heat this stick in the fire, and, then I will make it quite straight, as you shall see." Now At-o-sis was very anxious to behold this wonderful thing, and he looked closely; but the boy, as soon as the end of the stick was red-hot, thrust it into his eyes and blinded him, and ran forth. Yet the Snake followed him; but when he was without the wigwam he met the Master, who slew him out of hand. [Footnote: This curious legend is suggestive of Ulysses and the Cyclops. The enemies of Glooskap are all cannibals; the boy is sent out for a straight stick to serve as a spit to roast him on. It is not impossible that the Snake, in some perfect version of the tale, has but a single eye since many of the evil creatures of red Indian mythology are half stone lengthwise. But the whole story is full of strange hints. It was told me by Tomah Josephs, at Campobello, N. B.]

Of old times. This is an end of the story.

The Tale of Glooskap as told by another Indian. Showing how the Toad and Porcupine lost their Noses.

(Micmac.)

In the old time. Far before men knew themselves, in the light before the sun, Glooskap and his brother were as yet unborn; they waited for the day to appear. Then they talked together, and the youngest said, "Why should I wait? I will go into the world and begin my life at once." Then the elder said, "Not so, for this were a great evil." But the younger gave no heed to any wisdom: in his wickedness he broke through his mother's side, he rent the wall; his beginning of life was his mother's death.

Now, in after years, the younger brother would learn in what lay the secret of the elder's death. And Glooskap, being crafty, told the truth and yet lied; for his name was the Liar, yet did he never lie for evil or aught to harm. So he told his brother that the blow of a ball, or handful of the down of feathers, would take away his life; and this was true, for it would stun him, but it would not prevent his returning to life. Then Glooskap asked the younger for his own secret. And he, being determined to give the elder no time, answered truly and fearlessly, "I can only be slain by the stroke of a cat-tail or bulrush."

And then the younger, having gathered the down of bird's feathers, struck the elder, so that he fell dead, and therein he told the truth. But he soon recovered, and in that was his deceit. Howbeit it was well for the world and well for him that he then gathered bulrushes and smote his younger brother, so that he died. But the plant never grew that could harm the Master, wherefore he is alive to this day.

Who was his mother? The female Turtle was his mother.

The Master was the Lord of Men and Beasts. Beasts and Men, one as the other, he ruled them all Great was his army, his tribe was All. In it the Great Golden Eagle was a chief; he married a female Caribou. The Turtle was Glooskap's uncle; he married a daughter of the Golden Eagle and Caribou. Of all these things there are many and long traditions. Our people tell them in the winter by the fire: the old people know them; the young forget them and the wisdom which is in them.

When the Turtle married, the Master bade him make a feast, and wished that the banquet should be a mighty one. To do this he gave him great power. He bade him go down to a point of rocks by the sea, where many whales were always to be found. He bade him bring one; he gave him power to do so, but he set a mark, or an appointed space, and bade him not go an inch beyond it. So the Turtle went down to the sea; he caught a great whale, he bore it to camp; it seemed to him easy to do this. But like all men there was in him vain curiosity; the falsehood of disobedience was in him, and to try the Master he went beyond the mark; and as he did this he lost his magic strength; he became as a man; even as a common mortal his nerves weakened, and he fell, crushed flat beneath the weight of the great fish.

Then men ran to Glooskap, saying that Turtle was dead. But the Master answered, "Cut up the Whale; he who is now dead will revive." So they cut it up; (and when the feast was ready) Turtle came in yawning, and stretching out his leg he cried, "How tired I am! Truly, I must have overslept myself." Now from this time all men greatly feared Glooskap, for they saw that he was a spirit.

It came to pass that the Turtle waxed mighty in his own conceit, and thought that he could take Glooskap's place and reign in his stead. So he held a council of all the animals to find out how he could be slain. The Lord of Men and Beasts laughed at this. Little did he care for them!

And knowing all that was in their hearts, he put on the shape of an old squaw and went into the council-house. And he sat down by two witches: one was the Porcupine, the other the Toad; as women they sat there. Of them the Master asked humbly how they expected to kill him. And the Toad answered savagely, "What is that to thee, and what hast thou to do with this thing?" "Truly," he replied, "I meant no harm," and saying this he softly touched the tips of their noses, and rising went his way. But the two, witches, looking one at the other, saw presently that their noses were both gone, and they screamed aloud in terror, but their faces were none the less flat. And so it came that the Toad and the Porcupine both lost their noses and have none to this day.

Glooskap had two dogs. One was the Loon (Kwemoo), the other the Wolf (Malsum). Of old all animals were as men; the Master gave them the shapes which they now bear. But the Wolf and the Loon loved Glooskap so greatly that since he left them they howl and wail. He who hears their cries over the still sound and lonely lake, by the streams where no dwellers are, or afar at night in the forests and hollows, hears them sorrowing for the Master.

I am indebted for this legend to Mr. Edward Jack, of Fredericton, N. B. "I give it to you," he writes, "just as it came from an Indian's lips, as he sat before the fire in my room this evening, smoking his tobacco mixed with willow bark. He has an endless store of Indian lore." It may be observed that this story gives a far more ingenious reason for Glooskap's telling his brother what would be his bane than appears in the other version. For he tells him what would indeed deprive him of life, but not forever.

No one can compare the story of Glooskap with that of Manobozho-Hiawatha and the like, as given by Schoolcraft or Cusick, and not decide that the latter seems to be a second-hand version of the former. In one we have therootof the bulrush,—not the light, feathery rush itself. In this story, as in that of Balder and Loki, it is the very apparent harmlessness of the bane which points the incident. Manobozho's fathersaysthat a black rock will kill him; but it does not, although he flies before it. Glooskap declares that a handful of down will cause his death. Thedouble entendreof the swoon is entirely wanting in the Western tale, as is the apparent harmlessness of the medium of death. In the Edda the mistletoe, the softest, and apparently the least injurious, of plants, kills Balder; in the Wabanaki tale it is a ball of down or a rush. The Chippewas change it, like savages, to a substantial root and a black rock, thereby manifesting an insensibility to the point of the original, which is that the most trifling thing may be the cause of the most terrible events.

How Glooskap changed Certain Saucy Indians into Rattlesnakes

(Passamaquoddy.)

You know At-o-sis, the Snake? Well, the worst of all is Rattlesnake. Long time ago the Rattlesnakes were saucy Indians. They were very saucy. They had too much face. They could not be put down by much, and they got up for very little.

When the great Flood was coming Glooskap told them about it. They said they did not care. He told them the water would come over their heads. They said that would be very wet. He told them to be good and quiet, and pray. Then those Indians hurrahed. He said, "A great Flood is coming." Then they gave three cheers for the great Flood. He said, "The Flood will come and drown you all." Then these Indians hurrahed again, and got their rattles, made of turtle-shells, in the old fashion, fastened together, filled with pebbles, and rattled them and had a grand dance. Afterwards, when the white men brought cows and oxen into the country, they made rattles of horns.

Yes, they had a great dance. The rain began to fall, but they danced. The thunder roared, and they shook their rattles and yelled at it. Then Glooskap was angry. He did not drown them in the Flood, however, but he changed them into rattlesnakes. Nowadays, when they see a man coming, they lift up their heads and move them about. That's the way snakes dance. And they shake the rattles in their tails just as Indians shake their rattles when they dance. How do you like such music?

A Passamaquoddy tale related by an old woman to Mrs. W. Wallace Brown.These Indians still keep up a very curious snake-dance.

How Glooskap bound Wuchowsen, the Great Wind-Bird, and made all the Waters in all the World Stagnant.

(Passamaquoddy.)

The Indians believe in a great bird called by themWochowsenorWuchowsen, meaning Wind-Blow or the Wind-Blower, who lives far to the North, and sits upon a great rock at the end of the sky. And it is because whenever he moves his wings the wind blows they of old times called him that.

When Glooskap was among men he often went out in his canoe with bow and arrows to kill sea-fowl. At one time it was every day very windy; it grew worse; at last it blew a tempest, and he could not go out at all. Then he said, "Wuchowsen, the Great Bird, has done this!"

He went to find him; it was long ere he reached his abode. He found sitting on a high rock a large white Bird.

"Grandfather," said Glooskap, "you take no compassion on yourKoosesek, your grandchildren. You have caused this wind and storm; it is too much. Be easier with your wings!"

The Giant Bird replied, "I have been here since ancient times; in the earliest days, ere aught else spoke, I first moved my wings; mine was the first voice,—and I will ever move my wings as I will."

Then Glooskap rose in his might; he rose to the clouds; he took the Great Bird-giant Wuchowsen as though he were a duck, and tied both his wings, and threw him down into a chasm between deep rocks, and left him lying there.

The Indians could now go out in their canoes all day long, for there was a dead calm for many weeks and months. And with that all the waters became stagnant. They were so thick that Glooskap could not paddle his canoe. Then he thought of the Great Bird, and went to see him.

As he had left him he found him, for Wuchowsen is immortal. So, raising him, he put him on his rock again, and untied one of his wings. Since then the winds have never been so terrible as in the old time. The reader will find the main incident of this story repeated in "Tumilkoontaoo, the Broken Wing," from the Micmac, in which there is no mention of Glooskap. This ofWuchowsenis from the Passamaquoddy manuscript collection by Louis Mitchell. It is unquestionably the original. Glooskap, as the greatest magician, most appropriately subdues the giant eagle of the North, the terrible god of the storm.

No one who knows the Edda will deny that Wuchowsen, or the Wind-blower, as he appears in the Passamaquoddy tale, is far more like the same bird of the Norsemen than the grotesque Thunder Bird of the Western tribes. He is distinctly spoken of by the Indians of Maine as a giant and a bird in one, sitting on a high cliff at the end of the sky, the wind—not thunder—coming from his pinions:—

"Tell me ninthly,Since thou art called wise,Whence the wind comes,That over ocean passes,Itself invisible to man.

"Hraesvelg he is calledWho at the end of heaven sits,A Jotun (giant) in eagle's plumage:From his wings comes,It is said, the wind.That over all men passes."

(The Lay of Vafthrudnir. The Edda, trans. by B. Thorpe.)

How Glooskcap conquered the Great Bull-Frog, and in what Manner all the Pollywogs, Crabs, Leeches, and other Water Creatures were created.

(Passamaquoddy and Micmac.)

N'karnayoo, of old times, there was an Indian village far away among the mountains, little known to other men. And the dwellers therein were very comfortable: the men hunted every day, the women did the work at home, and all went well in all things save in this. The town was by a brook, and except in it there was not a drop of water in all the country round, unless in a few rain-puddles. No one there had ever found even a spring.

Now these Indians were very fond of good water. The brook was of a superior quality, and they became dainty over it.

But after a time they began to observe that the brook was beginning to run low, and that not in the summer time, but in autumn, even after the rains. And day by day it diminished, until its bed was as dry as a dead bone in the ashes of a warm fire.

Now it was said that far away up in the land where none had ever been there was on this very stream another Indian village; but what manner of men dwelt therein no one knew. And thinking that these people of the upper country might be in some way concerned in the drought, they sent one of their number to go and see into the matter.

And after he had traveled three days he came to the place; and there he found that a dam had been raised across the rivulet, so that no water could pass, for it was all kept in a pond. Then asking them why they had made this mischief, since the dam was of no use to them, they bade him go and see their chief, by whose order this had been built.

And when he came to him, lo, there lay lazily in the mud a creature who was more of a monster than a man, though he had a human form. For he was immense to measure, like a giant, fat, bloated, and brutal to behold. His great yellow eyes stuck from his head like pine-knots, his mouth went almost from ear to ear, and he had broad, skinny feet with long toes, exceeding marvelous.

The messenger complained to this monster, who at first said nothing, and then croaked, and finally replied in a loud bellow,—

"Do as you choose,Do as you choose,Do as you choose.

"What do I care?What do I care?What do I care?

"If you want water,If you want water,If you want water,Go somewhere else."

Then the messenger remonstrated, and described the suffering of the people, who were dying of thirst. And this seemed to please the monster, who grinned. At last he got up, and, making a single spring to the dam, took an arrow and bored a hole in it, so that a little water trickled out, and then he bellowed,—

"Up and begone!Up and begone!Up and begone!"

So the man departed, little comforted. He came to his home, and for a few days there was a little water in the stream; but this soon stopped, and there was great suffering again.

Now these Indians, who were the honestest fellows in all the world, and never did harm to any one save their enemies, were in a sorry pickle. For it is a bad thing to have nothing but water to drink, but to want that is to be mightily dry. And the great Glooskap, who knew all that was passing in the hearts of men and beasts, took note of this, and when he willed it he was among them; for he ever came as the wind comes, and no man wist how.

And just before he came all of these good fellows had resolved in council that they would send the boldest man among them to certain death, even to the village which built the dam that kept the water which filled the brook that quenched their thirst, whenever it was not empty. And when there he was either to obtain that they should cut the dam, or do something desperate, and to this intent he should go armed, and sing his death-song as he went. And they were all agog.

Then Glooskap, who was much pleased with all this, for he loved a brave man, came among them looking terribly ferocious; in all the land there was not one who seemed half so horrible. For he appeared ten feet high, with a hundred red and black feathers in his scalp-lock, his face painted like fresh blood with green rings round his eyes, a large clam-shell hanging from each ear, a spread eagle, very awful to behold, flapping its wings from the back of his neck, so that as he strode into the village all hearts quaked. Being but simple Indians, they accounted that this must be, if not Lox the Great Wolverine, at least Mitche-hant, the devil himself in person, turned Wabanaki; and they admired him greatly, and the squaws said they had never seen aught so lovely.

Then Glooskap, having heard the whole story, bade them be of good cheer, declaring that he would soon set all to rights. And he without delay departed up the bed of the brook; and coming to the town, sat down and bade a boy bring him water to drink. To which the boy replied that no water could be had in that town unless it were given out by the chief. "Go then to your chief," said the Master, "and bid him hurry, or, verily, I will know the reason why." And this being told, Glooskap received no reply for more than an hour, during which time he sat on a log and smoked his pipe. Then the boy returned with a small cup, and this not half full, of very dirty water.

So he arose, and said to the boy, "I will go and see your chief, and I think he will soon give me better water than this." And having come to the monster, he said, "Give me to drink, and that of the best, at once, thou Thing of Mud!" But the chief reviled him, and said, "Get thee hence, to find water where thou canst." Then Glooskap thrust a spear into his belly, and lo! there gushed forth a mighty river; even all the water which should have run on while in the rivulet, for he had made it into himself. And Glooskap, rising high as a giant pine, caught the chief in his hand and crumpled in his back with a mighty grip. And lo! it was the Bull-Frog. So he hurled him with contempt into the stream, to follow the current.

And ever since that time the Bull-Frog's back has crumpled wrinkles in the lower part, showing the prints of Glooskap's awful squeeze.

Then he returned to the village; but there he found no people,—no, not one. For a marvelous thing had come to pass during his absence, which shall be heard in every Indian's speech through all the ages. For the men, being, as I said, simple, honest folk, did as boys do when they are hungry, and say unto one another, "What would you like to have, and what you?" "Truly, I would be pleased with a slice of hot venison dipped in maple-sugar and bear's oil." "Nay, give me for my share succotash and honey." Even so these villagers had said, "Supposeyouhad all the nice cold, fresh, sparkling, delicious water there is in the world, what wouldyoudo?"

And one said that he would live in the soft mud, and always be wet and cool.

And another, that he would plunge from the rocks, and take headers, diving into the deep, cold water, drinking as he dived.

And the third, that he would be washed up and down with the rippling waves, living on the land, yet ever in the water.

Then the fourth said, "Verily, you know not how to wish, and I will teach you. I would live in the water all the time, and swim about in it forever."

Now it chanced that these things were said in the hour which, when it passes over the world, all the wishes uttered by men are granted. And so it was with these Indians. For the first became a Leech, the second a Spotted Frog, the third a Crab, which is washed up and down with the tide, and the fourth a Fish. Ere this there had been in all the world none of the creatures which dwell in the water, and now they were there, and of all kinds. And the river came rushing and roaring on, and they all went headlong down to the sea, to be washed into many lands over all the world. [Footnote: This was told by Tomah Josephs. It is given much more imperfectly in the tale of Kitpooseagunow in the Rand manuscript, and in the Anglo-Indian "Storey of Glooscap." I have taken very great pains in this, as in all the tales written down from verbal narration, to be accurate in details, and to convey as well as I could the quaint manner and dry humor which characterized the style of the narrator. Even white men do not tell the same story in the same way to everybody; and if Tomahquah and others fully expressed their feelings to me, it was because they had never before met with a white man who listened to them with such sympathy. It may be observed that the Indians commonly say that wherever the bull-frog is to be found in summer there is always water. It is not to be understood, in this tale, that the bull-frog is supposed to have merely drunk up the river. It is the river which has become incarnate in him. It is the ice of winter penetrated by the spear of the sun; that is, Glooskap. Thus, in another tale, a frozen river tries, as a man, to destroy the hero, but is melted by him. The conception ofthe hourwhen all wishes are granted, and the abrupt termination of the whole in a grand transformation scene, are both very striking. There is something like the former in Rabelais, in his narrative of the golden hatchet; as regards the latter, it is like the ending of a Christmas pantomime. Indeed, the entire tale is perfectly adapted to such a "dramatization."

I have been told by an old Passamaquoddy woman that the name of the monster who swallowed the stream wasHahk-lee-be-mo.]

How the Lord of Men and Beasts strove with the Mighty Wasis, and was shamefully defeated.

(Penobscot.)

Now it came to pass when Glooskap had conquered all his enemies, even theKewahqu', who were giants and sorcerers, and them'teoulin, who were magicians, and thePamola, who is the evil spirit of the night air, and all manner of ghosts, witches, devils, cannibals, and goblins, that he thought upon what he had done, and wondered if his work was at an end.

And he said this to a certain woman. But she replied, "Not so fast, Master, for there yet remains One whom no one has ever conquered or got the better of in any way, and who will remain unconquered to the end of time."

"And who is he?" inquired the Master.

"It is the mightyWasis," she replied, "and there he sits; and I warn you that if you meddle with him you will be in sore trouble."

NowWasiswas the Baby. And he sat on the floor sucking a piece of maple-sugar, greatly contented, troubling no one.

As the Lord of Men and Beasts had never married or had a child, he knew naught of the way of managing children. Therefore he was quite certain, as is the wont of such people, that he knew all about it. So he turned to Baby with a bewitching smile and bade him come to him.

Then Baby smiled again, but did not budge. And the Master spake sweetly and made his voice like that of the summer bird, but it was of no avail, for Wasis sat still and sucked his maple-sugar.

Then the Master frowned and spoke terribly, and ordered Wasis to come crawling to him immediately. And Baby burst out into crying and yelling, but did not move for all that.

Then, since he could do but one thing more, the Master had recourse to magic. He used his most awful spells, and sang the songs which raise the dead and scare the devils. And Wasis sat and looked on admiringly, and seemed to find it very interesting, but all the same he never moved an inch.

So Glooskap gave it up in despair, and Wasis, sitting on the floor in the sunshine, wentgoo! goo!and crowed.

And to this day when you see a babe well contented, goinggoo! goo!and crowing, and no one can tell why, know that it is because he remembers the time when he overcame the Master who had conquered all the world. For of all the beings that have ever been since the beginning, Baby is alone the only invincible one. [Footnote: I am indebted for this "marchen" to Maria Saksis, a very intelligent Penobscot woman, a widow of a former governor, whom I met at North Conway, in the White Mountains, N. H. In her dialect Glooskap is invariably calledGlus-gah-be. She told it with that admirable dry drollery, characteristic of a good story-teller in a race where there are no bad ones. The exquisite humor and humanity of this little legend, placed as a pendant to the stupendous successes of the giant hero, are such as to entitle its Indian author to rank as a genius. I have frequently asserted that these Wabanaki or Northeastern Algonquin tales bore to those of the West the apparent relation of originals to poor copies. Let the reader compare this, which is given as nearly word for word as was possible from the Indian narrative, with that of Manobozho-Hiawatha's effort to compete with a baby. The Cherokee account is that, seeing an infant sucking its own toe, he tried to do the same, and failed. It is in accounting for the unaccountable crowing of Baby that the point of the Penobscot story lies. Of this there is no mention made in the Western tale, which is utterly wanting in any feeling as to the power of childhood or its charm over the strongest. A real Indian tale may always be assumed to be ancient when it is told to set forth anorigin. This gives the origin of a baby's crowing.]

How the great Glooskap fought the Giant Sorcerers at Saco, and turned them into Fish.

(Penobscot.)

N'karnayoo, of old times:Woodenit atok hagenGlusgahbe. This is a story of Glooskap (P.) There was a father who had three sons and a daughter: they werem'teoulin, or mighty magicians; they were giants; they ate men, women, and children; they did everything that was wicked and horrible; and the world grew tired of them and of all their abominations. Yet when this family was young, Glooskap had been their friend; he had made the father his adopted father, the brothers his brothers, the sister his sister. [Footnote: The Indians make formal adoptions of relatives of every grade, and in addition to this use all the terms of relationship as friendly greetings. This is in fact made apparent in all the stories in this collection.] Yet as they grew older, and he began to hear on every side of their wickedness, he said: "I will go among them and find if this be true. And if it be so, they shall die. I will not spare one of those who oppress and devour men, I do not care who he may be."

This family was atSamgadihawk, or Saco, on the sandy field which is in the Intervale or the summer bed of the Saco River, in the El-now-e-bit, the White Mountains, between Geh-sit-wah-zuch [Footnote:Geh-sit-wah-zuch, "many mountains" (Pen.). Mount Kearsarge, so called from the several lesser peaks around it.] and K'tchee penahbesk, [Footnote:K'tchee penabesk, "the great rock," a much more sensible and appropriate name than that of "Cathedral Rocks," which has been bestowed upon it; alsochee penabsk.] and near Oonahgemessuk weegeet, the Home of the Water Fairies. [Footnote: Also called from a legend,Oonahgemessuk k'tubbee, the Water Fairies' Spring. This appropriate and beautiful name has been rejected in favor of the ridiculously rococo term "Diana's Bath." As there is a "Diana's Bath" at almost every summer watering place in America, North Conway must of course have one. The absolute antipathy which the majority of Americans manifest for the aboriginal names, even in a translation, is really remarkable.] Now the old man, the father of the evil magicians and his adopted father, had only one eye, and was half gray. [Footnote: This would directly connect him with the beings which are half stone, like the Oonahgemessuk, or water-goblins, the dwellers in Katahdin, and the Eskimo elves. This will be referred to again.] And Glooskap made himself like him,—there was not between them the difference of a hair; and having this form, he entered the wigwam and sat down by the old man. And the brothers, who killed everybody, not sparing one living soul, hearing a talking, looked in slyly, and seeing the new-comer, so like their father that they knew not which was which, said, "This is a great magician. But he shall be tried ere he goes, and that bitterly."

Then the sister took the tail of a whale, and cooked it for the stranger to eat. But as it lay before him, on the platter and on his knees, the elder brother entered, and saying rudely, "This is too good for a beggar like you," took it away to his own wigwam. Then Glooskap spoke: "That which was given to me was mine; therefore I take it again." And sitting still he simplywishedfor it, and it came flying into the platter where it was before. So he ate it.

Then the brothers said, "Indeed, he is a great magician. But he shall be tried ere he goes, and that bitterly."

When he had eaten, they brought in a mighty bone, the jaw of a whale, and the eldest brother, with great ado, and using both his arms and all his strength, bent it a little. Then he handed it to Glooskap, who with his thumb and fingers, snapped it like a pipe-stem. And the brothers said again, "Truly, this is a great magician. But he shall for all that be tried ere he goes, and that bitterly."

Then they brought a great pipe full of the strongest tobacco; no man not a magician could have smoked it. And it was passed round: every one smoked; the brothers blew the smoke through their nostrils. But Glooskap filled it full, and, lighting it, burnt all the tobacco to ashes at one pull, and blew all the smoke through his nostrils at one puff. Then the brothers said again in anger, "This is indeed a great magician. Yet he shall be tried again ere he goes, and that bitterly." But they never said it again.

And they still tried to smoke with him, and the wigwam was closed; they hoped to smother him in smoke, but he sat and puffed away as if he had been on a mountain-top, till they could bear it no longer. And one said, "This is idle; let us go and play at ball." The place where they were to play was on the sandy plain of Samgadihawk, or Saco, on the bend of the river. [Footnote: I have an Indian stone pestle, or hominy pounder, which I picked up on the site of this ball-play.] And the game begun; but Glooskap found that the ball with which they played was a hideous skull; it was alive and snapped at his heels, and had he been as other men and it had bitten him, it would have taken his foot off. Then Glooskap laughed, and said, "So this is the game you play. Good, but let us all play with our own balls." So he stepped up to a tree on the edge of the river-bed and broke off the end of a bough, and it turned into a skull ten times more terrible than the other. And the magicians ran before it as it chased them as a lynx chases rabbits; they were entirely beaten. Then Glooskap stamped on the sand, and the waters rose and came rushing fearfully from the mountains adown the river-bed; the whole land rang with their roar. Now Glooskap sang a magic song, which changes all beings, and the three brothers and their father became thechinahmess, a fish which is as long and large as a man, and they went headlong down on the flood, to the deep sea, to dwell there forever. And the magicians had on, each of them, a wampum collar; wherefore thechinahmesshas beneath its head, as one may say, round its neck, the wampum collar, as may be seen to this day. And they were mightym'teoulinin their time; but they were tried before they went, and that bitterly.

Yes,seewass, my brother, this is a true story. For Glus-gah-be was a great man in his day, and the day will come when I shall go to him and see him. [Footnote: This legend is from a single authority, Maria Saksis.]

How Glooskap went to England and France, and was the first to make America known to the Europeans.

(Passamaquoddy.)

There was an Indian woman: she was a Woodchuck (Mon-in-kwess, P.). She had lost a boy; she always thought of him. Once there came to her a strange boy; he called her mother.

He had a pipe with which he could call all the animals. He said,"Mother, if you let any one have this pipe we shall starve."

"Where did you get it?"

"A stranger gave it to me."

One day the boy was making a canoe. The woman took the pipe and blew it. There came a deer and aqwah-beet,—a beaver. They came running; the deer came first, the beaver next. The beaver had a stick in his mouth; he gave it to her, and said, "Whenever you wish to kill anything, though it were half a mile off, point this stick at it." She pointed it at the deer; it fell dead.

The boy was Glooskap. He was building a stone canoe. Every morning he went forth, and was gone all day. He worked a year at it. The mother had killed many animals. When the great canoe was finished he took his (adopted) mother to see it. He said that he would make sails for it. She asked him, "Of what will you make them?" He answered, "Of leaves." She replied, "Let the leaves alone. I have something better." She had many buffalo skins already tanned, and said, "Take as many as you need."

He took his pipe. He piped for moose; he piped for elk and for bear: they came. He pointed his stick at them: they were slain. He dried their meat, and so provisioned his great canoe. To carry water he killed many seals; he filled their bladders with water.

So they sailed across the sea. This was before the white people had ever heard of America. The white men did not discover this country first at all. Glooskap discovered England, and told them about it. He got to London. The people had never seen a canoe before. They came flocking down to look at it.

The Woodchuck had lost her boy. This boy it was, who first discovered America (England?). This boy could walk on the water and fly up to the sky. [Footnote: This tale was taken down in very strange and confused English. The first part is in my notes almost unintelligible.] He took his mother to England. They offered him a large ship for his stone canoe. He refused it. He feared lest the ship should burn. They offered him servants. He refused them. They gave him presents which almost overloaded the canoe. They gave him an anchor and an English flag.

He and his mother went to France. The French people fired cannon at him till the afternoon. They could not hurt the stone canoe. In the night Glooskap drew all their men-of-war ashore. Next morning the French saw this. They said, "Who did this?" He answered, "I did it."

They took him prisoner. They put him into a great cannon and fired it off. They looked into the cannon, and there he sat smoking his stone pipe, knocking the ashes out.

The king heard how they had treated him. He said it was wrong. He who could do such deeds must be a great man. He sent for Glooskap, who replied, "I do not want to see your king. I came to this country to have my mother baptized as a Catholic." They sent boats, they sent a coach; he was taken to the king, who put many questions to him.

He wished to have his mother christened. It was done. They called her Molly. [Footnote: The Indians pronounce the word Marie Mahli or Molly. Mahlinskwess, "Miss Molly," sounds like Mon-in-kwess, a woodchuck. Hence this very poor pun.] Therefore to this day all woodchucks are called Molly. They went down to the shore; to please the king Glooskap drew all the ships into the sea again. So the king gave him what he wanted, and he returned home. Since that time white men have come to America.

* * * * *

This is an old Eskimo tale, greatly modernized and altered. The Eskimo believe in a kind of sorcerers or spirits, who have instruments which they merely point at people or animals, to kill them. I think that the Indian who told me this story (P.) was aware of its feebleness, and was ashamed to attribute such nonsense to Glooskap, and therefore made the hero an Indian named Woodchuck. But among Mr. Rand's Micmac tales it figures as a later tribute to the memory of the great hero.

One version of this story was given to me by Tomah Josephs, another by Mrs. W. Wallace Brown. In the latter Glooskap's canoe is a great ship, with all kinds of birds for sailors. In the Shawnee legend of the Celestial Sisters (Hiawatha Legends), a youth who goes to the sky must take with him one of every kind of bird. This indicates that the Glooskap voyage meant a trip to heaven.

How Glooskap is making Arrows, and preparing for a Great Battle. The Twilight of the Indian Gods.

(Passamaquoddy.)

"Is Glooskap living yet?" "Yes, far away; no one knows where. Some say he sailed away in his stone canoe beyond the sea, to the east, but he will return in it one day; others, that he went to the west. One story tells that while he was alive those who went to him and found him could have their wishes given to them. But there is a story that if one travels long, and is not afraid, he may still find the great sagamore (sogmo). Yes. He lives in a very great, a very long wigwam. He always making arrows. One side of the lodge is full of arrows now. They so thick as that. When it is all quite full, he will come forth and make war. He never allows any one to enter the wigwam while he is making these arrows."

"And on whom will he make war?" "He will make war on all, kill all; there will be no more world,—world all gone. Dunno how quick,— mebbe long time; all be dead then, mebbe,—guess it will be long time."

"Are any to be saved by any one?" "Dunno.Me hearhow some say world all burn up some day, water all boil all fire; some good ones be taken up in good heavens, but me dunno,—me justhearthat. Only hear so."

It was owing to a mere chance question that this account of the Last Day was obtained from an Indian. It was related to Mrs. W. Wallace Brown, of Calais, Maine, by Mrs. Le Cool, an old Passamaquoddy Indian. It casts a great light on the myth of Glooskap, since it appears that a day is to come when, like Arthur, Barbarossa, and other heroes in retreat, he is to come forth at a new twilight of the gods, exterminate theIglesmani, and establish an eternal happy hunting-ground. This preparing for a great final battle is more suggestive of Norse or Scandinavian influence than of aught else. It is certainly not of a late date, or Christian, but it is very much like the Edda and Ragnarok. Heine does not observe, in the Twilight of the Gods, that Jupiter or Mars intend to return and conquer the world. But the Norsemen expected such a fight, when arrows would fly like hail, and Glooskap is supposed to be deliberately preparing for it.

A very curious point remains to be noted in this narration. When the Indians speak of Christian, or white, or civilized teachings, they say, "I heard," or, "I have been told." This they never do as regards their own ancient traditions. When Mrs. Le Cool said that she "had heard" that some were to be taken up intogoodheavens, she declared, in her way, that this was what Christians said, but that she was not so sure of it. The Northeastern Algonquin always distinguish very accurately between their ancient lore and that derived from the whites. I have often heard French fairy tales and Aesop's fables Indianized to perfection, but the narrator always knew that they were notN'Karnayoo, "of the old time."

Glooskap is now living in a Norse-like Asa-heim; but there is to come a day when the arrows will be ready, and he will go forth and slay all the wicked. Malsum the Wolf, his twin brother, the typical colossal type of all Evil, will come to life, with all the giant cannibals, witches, and wild devils slain of old; but the champion will gird on his magic belt, and the arrows will fly in a rain as at Ragnarok: the hero will come sailing in his wonderful canoe, which expands to hold an army. Thus it will be on

"That day of wrath, that dreadful day,When heaven and earth shall pass away,"

with all things, in blood and death and fire. Then there will come the eternal happy hunting-grounds.

If this was derived from Christian priests, it must be admitted that it has changed wonderfully on the way. It is to me very heathen, grimly archaic, and with the strong stamp of an original. Its resemblance to the Norse is striking. Either the Norsemen told it to the Eskimo and the Indians, or the latter to the Norsemen. None know, after all, what was going on for ages in the early time, up about Jotunheim, in the North Atlantic! Vessels came to Newfoundland to fish for cod since unknown antiquity, and, returning, reported that they had been to Tartary.


Back to IndexNext