THE PARTRIDGE

The Adventures of the Great Hero Pulowech, or the Partridge.

(Micmac.)

Wee-yig-yik-keseyook. A tale of old times. Two men once lived together in one wigwam in the woods, on the border of a beautiful lake. Many hard-wood trees made their pictures in it. One of these Indians was Pulowech, the Partridge in the Micmac tongue, but who is called by the Passamaquoddy Mitchihess; but the other was Wejek (M.), the Tree Partridge.

Now it befell that one day Pulowech was walking along the shore, when it was winter, and he beheld three girls, fair and fine, with flowing hair, sitting on the ice braiding their locks. Then he knew that they were of the fairy kind, who dwell in the water; and, verily, these were plentier of old than they are now,—to our sorrow be it said, for they were good company for the one who could get them. And Pulowech, knowing this, said, "I will essay this thing, and perchance I may catch one or two of them; which will be a great comfort, for a pretty girl is a nice thing to have about the wigwam." So he sought to secure them by stealing softly along; but one cried, "Ne miha skedap!" "I see a man!" P., and they all went head over heels, first best time, into the water; and verily that was a cold duck for December in the Bay of Fundy.

But though Pulowech had never hunted for sea-girls, yet he had fished for seals, who are greatly akin unto them, being almost as slippery; and wotting well that no man hath the mitten till he is refused thirty times and many more, he went about it in another wise. For this time he gat many fir boughs, strewing them about as if blown by the wind, and hiding himself behind them, again came up and made a sudden dart. Then the maids, crying as before, "Ne miha skedap!" "I see a, man!" went with a dive into the deep. But this time he caught, if not the hair, at least the hair-string, of the fairest, which remained in his hand. And, gazing on this, it came into his mind that he had got that which was her charm, or life, and that she could not live without it, [Footnote: The magic hair-string plays a part in many of these tales. It belongs to the sorcery of all the world in all ages.] or her cherishedsakultobee(M.). And taking it home, he tied it to the place in the wigwam above that wherein he slept. Nor had he waited long before she came, and, with little ado, remained with him as his wife.

Now Pulowech, being himself addicted to sorcery, knew that there were divers knaves of the same stamp prowling about the woods, who would make short work of a wife if they could find a plump young one in the way,—they being robbers, ravishers, and cannibals withal. Therefore he warned his bride to keep well within doors when he was away, and to open to none, which she, poor soul, meant to obey with all her might. But being alone at midnight, and hearing a call outside, even "Pantahdooe!" M., "Open the door to me!" she wondered greatly who it might be. And it was a very wicked wizard, aboo-oin, or pow-wow; and he, being subtle and crafty, and knowing of her family, so imitated the voices of her brothers and sisters; beseeching her to let them in, that her very heart ached. "O sister, we have come from afar!" they cried. "We missed you, and have followed you. Let us in!" And yet again she heard a sad and very earnest voice, and it was that of her old mother, crying, "N'toos', n'toos', pantahdooe!" M., "My daughter! my daughter! open unto me!" and she verily wist that it must be so. But when she heard the voice of her dear old father, shaking and saying, "Pantahdooe loke cyowchee!" "Open the door, for I am very cold!" she could resist no more, and, springing up, opened it to those who were without. And then the evil sorcerers, springing on her like mad wolves, dragged her away and devoured her. They did not leave two of her little bones one with another. [Footnote: This Indian Little Red Riding-Hood story is very effective. The wolfish sorcerers bursting in at midnight are even more terrible, from a nursery melodramatic point, than the old wolf in bed.]

Now whenWejek, the Tree Partridge, came in and found his friend's wife gone, he was so angry that, without waiting, he set forth to seek her. And this was not wisely done, since, falling among them, he was himself slain. Then Pulowech, returning last of all, and finding no one, sought by means of magic to know where friend and wife might be. For taking awoltes, or a wooden dish, he filled it with water, and charmed it with a spell, and placed it in the back part of his wigwam, just opposite the door. So he laid him down to sleep, and in the morning when he arose he looked upon the dish,—even the dish of divination,—and lo! it was half full of blood. Then he knew that the twain had been murdered.

Then gathering all his arms, he went forth for revenge, and passed many days on the path, tracking theboo-oin; and having the eyesight of sorcery, he one day beheld very far away, upon an exceeding high cliff, the knee of a man sticking out of the stone, and knew that a sorcerer had hidden himself in the solid rock, even as a child might hide itself in a pile of feathers. Then throwing his tomahawk he cut away the knee, and theboo-oin, his spell broken, remained hard and fast forever in the ledge. And yet, anon, a little further on, he saw a foot projecting from a wall, and this he likewise cut off, and with that he had slain two.

And as he went further he found by the way a poor little squirrel, evenMeeko, who was crawling along, half dead, in sorry plight. And taking her up he made her well, and placing her in his bosom, said, "Rest there yet a while,Meeko, for thou must fight to-day, and that fiercely. Yet fear not, for I will stand by thee, and when I tap thy back, then shalt thou bring forth thy young!"

Then going ever on, he saw from the mountains far in a lake below a flock of wild geese sporting merrily, even theSenum-kwak'. But he wist right well that these also were of theboo-oin, whom he sought, and placing a spell on his bow, and singing a charm over his arrows that they should not miss, he slew the wild fowl one by one, and tying their heads together, he carried them in a bunch upon his back. And truly he deemed it a good bag of game for one day.

And yet further on he came to a wigwam, and entering it saw a man there seated, whom he knew at once was of the enemy. For he who sat there glared at him grimly; he did not say to him, "'Kutakumoogwal!" "Come higher up!" as they do who are hospitable. But having cooked some meat, and given it in a dish to Pulowech's hand, he snatched it back again, and said he would sooner give it to his dog. And this he did more than once, saying the same thing. But Pulowech kept quiet. Then the rude man said, "Hast thou met with aught to-day, thou knave?" And the guest replied, "Truly I saw a fellow's knee sticking out of a stone, and I cut it off. And yet, anon, I saw a foot coming from a rock, and this I also chopped. And further on there was a flock of wild geese, and them I slew; there was not one left,—no, not one. And if you will look without there you may see them all dead, and much good may it do you!"

Then the savage sorcerer burst forth in all his rage: "Come on, then, our dogs must fight this out!" "Thou sayest well," replied Pulowech; "truly I am fond of a good dog-fight, so bring out thy pup!" And that which the man brought forth was terrible; for it was no dog, but a hideous savage beast, known to Micmacs as theWeisum. [Footnote: TheAmarokof the Eskimo.]

But that which Pulowech produced was quite as different from a dog as was theWeisum; for it was onlyMeeko, a poor little squirrel, and half dead at that, which he laid carefully before the fire that it might revive. [Footnote: In another version of this story, the savage stranger puts up a real dog against the squirrel; and in the story of Glooskap, it is that great man who makes the squirrel great or small.] But anon it began to revive, and grew until it was well-nigh as great as theWeisum. And then there was indeed a battle as of devils and witches; he who had been a hundred miles away might have heard it.

But anon it seemed that theWeisumwas getting the better ofMeeko. Then Pulowech did but tap the squirrel on the back, when lo! she brought forth two other squirrels, and these grew in an instant to be as large as their mother, and the three were soon too many for the beast. "Ho! call off your dogs!" cried theboo-oin; "you have beaten. But spare mine, since, indeed, he does not belong to me, but to my grandmother, who is very fond of him." [Footnote: This trivial episode of begging a call-off seems to have deeply impressed the Indians, who are generally sporting-men, since I find it in both the Passamaquoddy and Micmac versions of the legend.]

Pulowech, who held to his own in all things like a wolverine, was the last man alive to think of, and he encouraged the squirrels until they had torn theWeisumto rags.

Then he who had staked it, bitterly lamented, saying, "Alack, my poor grandmother! Alas, how she will wail when she hears that herWeisumis dead! Woe the day that ever I did put him up! Alas, my grandmother!" For all which the cruel Pulowech, the hard-hearted, impenitent Partridge, did not care the hair of a dead musk-rat.

Now the host, who had thus suddenly grown so tender-hearted, said, "Let us sail forth upon the river in a canoe." Then they were soon on the stream, and rushing down a rapid like a dart. And anon they came to a terribly high cliff, in which there was a narrow cavern into which the river ran. And on it, thundering through this door of death, borne on a boiling surge, the bark was forced furiously into darkness. And Pulowech sat firmly in his seat, and steered the boat with steady, certain hand; but just as he entered the horrible hole, glancing around, he saw the sorcerer leap ashore. For the evil man, believing that no one had ever come alive out of the cavern, had betrayed him into it.

Yet ever cool and calm the mighty man went on, for danger now was bringing out all the force of his magic; [Footnote: It is very characteristic of the heroes of these Indian tales that they gradually unfold or develop from small characteristics to very great ones. There is a lesson in this, and it has been perfectly appreciated by poets and similar sorcerers.] and soon the stream grew smoother, the rocks disappeared from its bed, and then from afar there was a brightness, and he was soon in the daylight and sunshine on a beautiful stream, and by the banks thereof there grew thewabeyu-beskwan, or water-lilies, and very pleasant it was to him to feel the wind again. So using his paddle he saw a smoke rising from a cave in the rocks, And landing and softly stepping up heard talking within.

Nor had he listened long ere he knew the voice of the man who had lured him into the canoe, and he was telling his grandmother how, one after the other, all the bestboo-oinof their band had been slain by a mighty sorcerer. But when she heard from him how her beloved, or the one who had inspired theWeisum, had been beaten, her wrath burst forth in a storm, like the raving of devils, like a mad wind on the waves. And she said, "If Pulowech were but before me, were he but alive, I would roast him." The man, hearing this, cried, "Aye; but he isnotalive, for I sent him afloat down into the dark cavern!"

And then Pulowech, stepping in before them, said, "And yet I am alive. And do thou, woman,bak sok bok sooc!" (roast me to death). Then she scowled horribly at him, but said naught; and he, sitting down, looked at them.

This woman was of the Porcupines, who are never long without raising their quills, and they are fond of heat. Now there was in the cave much hemlock bark, and this she began to heap on the fire. Then it blazed, it crackled and roared; but Pulowech sat still, and said naught, neither did his eyes change. And he called unto himself all his might, the might of his magic did he awaken, and the spirit came unto him very terribly, so that all theboo-oin, with their vile black witchcraft, were but as worms before him, the Great and Terrible One. And when the fire had burned low he brought in by his will great store of bark, so that the whole cave was filled, and closing the door he lighted the fuel. Then the Porcupines, who were those who had slain his wife and friend, howled for mercy, but he was deaf as a stone to their cries. Then the roof and sides of the cavern cracked with the heat, the red-hot stones fell in heavy blocks, the red flames rose in the thickest smoke, but Pulowech sat and sang his song until the witch and wizard were burned to cinders; yea, till their white bones crumbled to ashes beneath his feet. And then he arose and went unto his home. [Footnote: In this Micmac legend, which is plainly a poem, there is one very striking and original element in the art with which the great knowledge and power of Pulowech are kept out of sight until towards the final unfolding. When he picks up the Squirrel it is with a full comprehension that he will be confronted with theWeisum. From the beginning to the end, he is master of the situation; all goes on with him like the unfolding of Fate in a Greek tragedy, until the end, when, stern and unpitying, he sits in the cavern of fire and sees his enemies roasted alive before him.—From the Rand Manuscript.]

In this legend the hero passes the mysterious river which separates in several Indian tales the ordinary world from that where the evil giants, Jotuns, sorcerers, or witches live. It appears to correspond exactly to "the stream called Ifing, which divides the earth between the Jotuns and the Gods." (Edda, Vafthrudnismal, 16.) The attempt by the Porcupine host to roast the guest alive and its failure bears marked likeness to the scene in the Grimnismal, in which King Geirrod vainly strives to roast his guest, Odin, and is himself slain.

"Fire, thou art hot, and much too great; flame, let us separate."

The grandeur of Odin and the behavior of the Indian are set forth in a strikingly similar manner in both narratives. If any modern poet had depicted this incident in so like a style, every critic would have cried out plagiarism!

The Story of a Partridge and his Wonderful Wigwam.

Once a man was traveling through the woods, and he heard afar off a sound as of footsteps beating the ground. So he sought to find the people that made it, and went on for a full week ere he came to them. And it was a man and his wife dancing about a tree, in the top of which was a Raccoon. They had, by their constant treading, worn a trench in the ground; indeed, they were in it up to their waists. [Footnote: To dance away the ground, or walk knee-deep in it, was characteristic of wizards. So was the hearing of any sound at an apparently incredible distance. To an Indian mind this tale is weird and wonderful from the first words thereof.] Then, being asked why they did this strange thing, they answered that, being hungry, they were trying to dance down the tree to catch the Raccoon.

Then the man who had come said, "Truly there is a newer and better way of felling trees, which has lately come into the land." As they wished to know what this might be, he showed them how to cut it down, and did so; making it a condition that if they got the game they might have the meat and he should get the skin. So when the tree fell they caught the animal, and the woman, having tanned the skin, gave it to the man, and he went his way.

And being afar, in a path in the forest, he met another man, and was greatly amazed at him because he was bearing on his head a house, or a large birch wigwam of many rooms. He was frightened at first at such a sight, but the man, putting down his house, shook hands with him, and seemed to be a right honest good fellow. Then while they smoked and talked, the Man of the House, seeing the skin ofHespuns, or that of the Raccoon, in the other's belt, said, "Well, that is a fine pelt! Where did you get it, brother?" And he, answering, told all the story of the Dancing Man and Wife; whereupon he of the House became mightily anxious to buy it, offering one thing after another for it, and at last the House, which was accepted. And, examining it, the buyer was amazed to find how many rooms it contained, and how full it was of good furniture. "Truly," said he, "I can never carry this as you do!" "Yes, you can," replied thePil-wee-mon-soo-in(P., one who belongs somewhere else,—a stranger). "Do but try it!" So he essayed and lifted it easily, for he found it as light as anybassinodeor basket.

So they parted and he went on carrying his cabin till night-fall, when coming to a hard-wood ridge, near a good spring of water, he resolved to settle there. [Footnote: A hard-wood ridge; that is, where there is plenty of birch, ash, and such trees as are necessary for baskets, dishes, canoes, and other Indian wants. Hence it is mentioned in many tales as a desirable place to live.] And, searching, he found a room in which there was a very fine bed, covered with awhite bear-skin. [Footnote: A sure indication of sorcery.] And as it was very soft, and he was very weary, he slept well.

In the morning, when he awoke, what was his astonishment and delight to see above him, hanging to the beams, all kinds of nice provisions,— venison, hams, ducks, baskets of berries and of maple-sugar, with many ears of Indian corn. And as he, in his joy, stretched out his arms and made a jump towards all these dainties, behold the white bear-skin melted and ran away, for it was the snow of winter; and his arms spread forth into wings, and he flew up to the food, which was the early buds of the birch, on which they hung. [Footnote: Birch-buds are the food of the partridge. The unexpected ending of this tale signifies the sudden return of spring. As told by an Indian, it is very effective. This tale was told me by Tomah Josephs.] And he was a Partridge, who after the manner of his kind had been wintering under a snow-drift, and now came forth to greet the pleasant spring.

How the Partridge built Good Canoes for all the Birds, and a Bad One for Himself.

When a partridge beats upon a hollow log he makes a noise like an Indian at work upon a canoe, and when an Indian taps at a canoe it sounds afar off like the drumming of a partridge, even ofMitchihess. And this comes because thatN'karnayoo, of ancient days, the Partridge, was the canoe builder for all the other birds. Yes, for all at once.

And on a certain day they every one assembled, and each got into his bark, and truly it was a brave sight to see. First of allKicheeplagon, the Eagle, entered his great shell and paddled off, using the ends of his wings; and then cameKo-ko-kas, the Owl, doing the same; and,Kosqu', the Crane,Wee-sow-wee-hessis, the Bluebird,Tjidge-is-skwess, the Snipe, andMeg-sweit-tchip-sis, the Blackbird, all came sailing proudly after. Even the tinyA-la-Mussit, the Humming-Bird, had a dear little boat, and for him the good Partridge had made a pretty little paddle, only that some thought it rather large, for it was almost an inch long. AndIshmegwess, the Fish-Hawk, who lived on the wing, cried in amazement, "Akweden skouje!" "A canoe is coming!" when he beheld this beautiful squadron standing out to sea.

But whenMitchihess, the great builder, was asked why he had not built a canoe for himself, he merely looked mysterious and drummed. And being further questioned by the birds, he shook his head, and at last hinted that when he built a canoe unto himself it would be indeed a marvel; yea, a wonder such as even birds' eyes had never beheld,—an entire novelty, and something to dream of. And this went on for many days.

But in due time it was noised abroad that the wonderful canoe had at last been really built, and would soon be shown. And at an appointed time all the birds assembled on the banks to behold this new thing. Now the Partridge had reasoned that if a boat having two ends could be rowed in two ways, one which was all ends, all round, could be rowed in every way. So he had made a canoe which was exactly like a nest, or perfectly round. And this idea had greatly amazed the honest feathered folk, who were astonished that so simple a thing had not occurred to all of them.

But what was their wonder when Partridge, having entered his canoe and proceeded to paddle, made no headway at all; for it simply turned round and round, and ever and again the same way, let him work it as he would. And after wearying himself and all in vain, he went ashore, and, flying far inland, hid himself for very shame under the low bushes, on the earth, where he yet remains. This is the reason why he never seeks the sea or rivers, and has ever since remained an inland bird. [Footnote: Having met Mr. Louis Mitchell, the Indian member of the legislature in Maine, one day in Eastport, I asked him to occupy the few minutes which would pass before I should take the steamboat for Calais by telling me a story. He complied by narrating the foregoing. It is very remarkable that the Indian story-tellers of ancient days should have taken it into their heads to satirize an idea which has been of late carried out completely by the Russian Admiral Popoff, in his celebrated circular war steamer. The story and all the Indian words in it are Passamaquoddy.]

The Mournful Mystery of the Partridge-Witch; setting forth how a Young Man died from Love.

Of the olden time. Two brothers went hunting in the autumn, and that as far as the head waters of the Penobscot, where they remained all winter. But in March their snow-shoes (agahmook, P.) gave out, as did their moccasins, and they wished that a woman were there to mend them.

When the younger brother returned first to the lodge, the next day,— which he generally did, to get it ready for the elder,—he was astonished to find that some one had been there before him, and that, too, in the housekeeping. For garments had been mended, the place cleaned and swept, a fire built, and the pot was boiling. He said nothing of this to his brother; but returning the next day at the same time, found that all had been attended to, as at first. And again he said nothing; but in the morning, when he went forth to hunt, he did but go a little way, and, returning, watched, from a hidden place, the door. And there came a beautiful and graceful girl, well attired, who entered the wigwam. And he, stepping softly, looking through a hole in the hut, saw her very busy with his housekeeping.

Then he entered, and she seemed to be greatly alarmed and confused; but he calmed her, and they soon became good friends, sporting together very happily all day long like children, for indeed they were both young.

When the sun's height was little and his shadows long, the girl said, "I must go now. I hear your brother coming, and I fear him. But I will return to-morrow.Addio!" So she went, and the elder brother knew nothing of what had happened. The next day she came again, and once more they played in sunshine and shadow until evening; but ere she went he sought to persuade her to remain always. And she, as if in doubt, answered, "Tell thy brother all, and it may be that I will stay and serve ye both. For I can make the snow-shoes and moccasins which ye so much need, and also canoes." Then she departed with the day, and the elder, returning, heard from his brother all that had happened, and said, "Truly I should be glad to have some one here to take care of the wigwam and make snow-shoes." So she came in the morning, and hearing from the younger that his brother had consented to her coming was very glad, and went away, as in haste. But she returned about noon, drawing atoboggin(sled) piled up with garments and arms, for she was a huntress. Indeed, she could do all things as few women could, whether it were cooking, needle-work, or making all that men need. And the winter passed very pleasantly, until the snow grew soft, and it was time for them to return. Till she came they had little luck in hunting, but since her coming all had gone well with them, and they now had a wonderful quantity of furs.

Then they returned in a canoe, going down the river to their village. But as they came near it the girl grew sad, for she had thrown out her soul to their home, though they knew it not, bymeelahbi-give. [Footnote: Passamaquoddy: Clairvoyance, or state of vision.] And suddenly she said, as they came to a point of land, "Here I must leave. I can go no further. Say nothing of me to your parents, for your father would have but little love for me." And the young men sought to persuade her, but she only answered sorrowfully, "It cannot be." So they came home with their furs, and the elder was so proud of their luck and their strange adventure that he could not hold his peace, but told all.

Then his father was very angry, and said, "All my life have I feared this. Know that this woman was a devil of the woods, a witch of the Mitche-hant, a sister of theOonahgamess[Footnote: P. Goblins and ghosts.] and of theKe'tahks." And he spoke so earnestly and so long of this thing that they were afraid, and the elder, being persuaded by the sire, went forth to slay her, and the younger followed him afar. So they sought her by the stream, and found her bathing, and, seeing them, she ran up a little hill. And, as she ran, the elder shot an arrow at her. Then there was a strange flurry about her, a fluttering of scattered feathers, and they saw her fly away as a partridge. Returning, they told all this to their father, who said, "You did well. I know all about these female devils who seek to destroy men. Verily this was a she Mikumwess." [Footnote: P. The Mikumwess is a Robin Goodfellow, who plays pranks on people, or treats them kindly, according to his caprice.]

But the younger could not forget her, and longed to see her again; so one day he went into the woods, and there he indeed found her, and she was as kind as before. Then he said, "Truly it was not by my goodwill that my brother shot at you." And she answered, "Well do I know that, and that it was all by your father; yet I blame him not, for this is an affair ofN'karnayoo, the days of old; and even yet it is not at an end, and the greatest is to come. But let the day be only a day unto itself; the things of to-morrow are for to-morrow, and those of yesterday are departed." So they forgot their troubles, and played together merrily all day long in the woods and in the open places, and told stories of old times till sunset. And as, theKah-kah-goos, or Crow, went to his tree, the boy said, "I must return;" and she replied, "Whenever you would see me, come to the woods. And remember what I say. Do not marry any one else. For your father wishes you to do so, and he will speak of it to you, and that soon. Yet it is for your sake only that I say this." Then she told him word by word all that his father had said; but he was not astonished, for now he knew that she was not as other women; but he cared not. And he grew brave and bold, and then he was above all things. And when she told him that if he should marry another he would surely die, it was as nothing to him.

Then returning, the first thing his father said was, "My son, I have provided a wife for you, and the wedding must be at once." And he said, "It is well. Let it be so." Then the bride came. For four days they held the wedding dance; four days they feasted. But on the last day he said, "This is the end of it all," and he laid him down on a white bear-skin, and a great sickness came upon him, and when they brought the bride to him he was dead.

Truly the father knew what ailed him, and more withal, of which he said nothing. But he liked the place no longer, and he and his went away therefrom, and scattered far and wide.

This strange story recalls the Undine of La Motte Fouque. There is in it an element of mystery and destiny, equal in every way to anything in German literature. The family secret, touched on but never explained, which ends in such a death, is, speaking from an artistic point of view, very skillfully managed. It must be borne in mind that in this, as in most of these tales, there are associations and chords which make as gold to an Indian that which is only copper, or at best silver, to the civilized reader of my translations.

There is a characteristic feature of this story superior to anything in Undine. It is the growth in the hero, when he knows the worst to come, of that will, or stoicism, or complete indifference to fate, which the Indians regard as equivalent to attainingm'teoulin, or magic power. When a man has in him such courage that nothing earthly can do more than increase it, he has attained to what is in one sense at leastNirvana. From an Algonquin point of view the plot is perfect.

I have given this story accurately as it was told to me by TomahJosephs, a Passamaquoddy Indian.

How one of the Partridge's Wives became a Sheldrake Duck, and why her Feet and Feathers are Red.

N'karnayoo, of the old time, there was a hunter who lived in the woods. He had a brother, [Footnote: The word brother is so generally applied in adoption or friendship that it cannot here be taken in a literal sense. The brother in this case seems to have been a goblin or spirit.] who was so small that he kept him in a box, and when he went forth he closed this very carefully, for fear lest an evil spirit (Mitche-hant) should get him.

One day this hunter, returning, saw a very beautiful girl sitting on a rock by a river, making a moccasin. And being in a canoe he paddled up softly and silently to capture her; but she, seeing him coming, jumped into the water and disappeared. On returning to her mother, who lived at the bottom of the river, she was told to go back to the hunter and be his wife; "for now," said the mother, "you belong to that man."

The hunter's name was Mitchihess, the Partridge. When she came to his lodge he was absent. So she arranged everything for his return, making a bed of boughs. At night he came back with one beaver. This he divided; cooked one half for supper and laid by the other half. In the morning when she awoke he was gone, and the other half of the beaver had also disappeared. That night he returned with another beaver, and the same thing took place again. Then she resolved to spy and find out what all this meant.

So she laid down and went to sleep, wide awake, with one eye open. Then he quietly rose and cooked the half of the beaver, and taking a key (Apkwosgehegan, P.) unlocked a box, and took out a little red dwarf and fed him. Replacing the elf, he locked him up again, and lay down to sleep. And the small creature had eaten the whole half beaver. But ere he put him in his box he washed him and combed his hair, which seemed to delight him.

The next morning, when her husband had gone for the day, the wife sought for the key, and having found it opened the box and called to the little fellow to come out. This he refused to do for a long time, though she promised to wash and comb him. Being at length persuaded, he peeped out, when she pulled him forth. But whenever she touched him her hands became red, though of this she took no heed, thinking she could wash it off at will. But lo! while combing him, there entered a hideous being, an awful devil, who caught the small elf from her and ran away.

Then she was terribly frightened. And trying to wash her hands, the red stain remained. When her husband returned that night he had no game; when he saw the red stain he knew all that had happened; when he knew what had happened he seized his bow to beat her; when she saw him seize his bow to beat her she ran down to the river, and jumped in to escape death at his hands, though it should be by drowning. But as she fell into the water she became a sheldrake duck. And to this day the marks of the red stain are to be seen on her feet and feathers. [Footnote: Related to me by Noel Josephs, a Passamaquoddy. Notwithstanding its resemblance to Blue Beard, it is probably in every detail a very old Indian tradition. It bears a slight resemblance to several far western legends, which refer to peculiarities in the duck. It is partly repeated in a Lox legend.]

(Micmac.)

There was once a large Indian village situated on the border of a lake,—Nameskeek' oodun Kuspemku(M.). At the end of the place was a lodge, in which dwelt a being who was always invisible. [Footnote: In this Micmac tale, which is manifestly corrupted in many ways, the hero is said to be "a youth whoseteeomul(or tutelary animal) was the moose," whence he took his name. In the Passamaquoddy version nothing is said about a moose. A detailed account of the difficulty attending the proper analysis of this tradition will be found at the end of this chapter.] He had a sister who attended to his wants, and it was known that any girl who could see him might marry him. Therefore there were indeed few who did not make the trial, but it was long ere one succeeded:

And it passed in this wise. Towards evening, when the Invisible One was supposed to be returning home, his sister would walk with any girls who came down to the shore of the lake. She indeed could see her brother, since to her he was always visible, and beholding him she would say to her companions, "Do you see my brother?" And then they would mostly answer, "Yes," though some said, "Nay,"—alt telovejich, aa alttelooejik. And then the sister would say, "Cogoowa' wiskobooksich?" "Of what is his shoulder-strap made?" But as some tell the tale, she would, inquire other things, such as, "What is his moose-runner's haul?" or, "With what does he draw his sled?" And they would reply, "A strip of rawhide," or "A green withe," or something of the kind. And then she, knowing they had not told the truth, would reply quietly, "Very well, let us return to the wigwam!"

And when they entered the place she would bid them not to take a certain seat, for it was his. And after they had helped to cook the supper they would wait with great curiosity to see Him eat. Truly he gave proof that he was a real person, for as he took off his moccasins they became visible, and his sister hung them up; but beyond this they beheld nothing not even when they remained all night, as many did.

There dwelt in the village an old man, a widower, with three daughters. The youngest of these was very small, weak, and often ill, which did not prevent her sisters, especially the eldest, treating her with great cruelty. The second daughter was kinder, and sometimes took the part of the poor abused little girl, but the other would burn her lands and face with hot coals; yes, her whole body was scarred with the marks made by torture, so that people called herOochigeaskw(the rough-faced girl). And when her father, coming home, asked what it meant that the child was so disfigured, her sister would promptly say that it was the fault of the girl, herself, for that, having been forbidden to go near the fire, she had disobeyed and fallen in.

Now it came to pass that it entered the heads of the two elder sisters of this poor girl that they would go and try their fortune at seeing the Invisible One. So they clad themselves in their finest and strove to look their fairest; and finding his sister at home went with her to take the wonted walk down to the water. Then when He came, being asked if they saw him, they said, "Certainly," and also replied to the question of the shoulder-strap or sled cord, "A piece of rawhide." In saying which, they lied, like the rest, for they had seen nothing, and got nothing for their pains.

When their father returned home the next evening he brought with him many of the pretty little shells from whichweiopeskool(M.), or wampum, was made, [Footnote: In Passamaquoddy wampum is calledwaw-bap. It is said that a single bead required a full day's work to make and finish it. It is not many years since it was made much more expeditiously in certain New York villages.] and they were soon engagednapawejik(in stringing them). That day poor little Oochigeaskw', the burnt-faced girl, who had always run barefoot, got a pair of her father's old moccasins, and put them into water that they might become flexible to wear. And begging her sisters for a few wampum shells, the eldest did but call her "a lying little pest," but the other gave her a few. And having no clothes beyond a few paltry rags, the poor creature went forth and got herself from the woods a few sheets of birch bark, of which she made a dress, putting some figures on the bark. [Footnote: Probably by scraping. Birch bark (moskwe) peeled in winter can have the thin dark brown coat scraped away, leaving a very light yellowish-brown ground. Tornah Josephs and his niece Susan, of Princeton, Maine, are experts at this work.] And this dress she shaped like those worn of old. [Footnote: This remark indicates the lateness of the Micmac version of this very old myth.] So she made a petticoat and a loose gown, a cap, leggins, and handkerchief, and, having put on her father's great old moccasins,— which came nearly up to her knees,—she went forth to try her luck. For even this little thing would see the Invisible One in the great wigwam at the end of the village.

Truly her luck had a most inauspicious beginning, for there was one long storm of ridicule and hisses, yells and hoots, from her own door to that which she went to seek. Her sisters tried to shame her, and bade her stay at home, but she would not obey; and all the idlers, seeing this strange little creature in her odd array, cried "Shame!" But she went on, for she was greatly resolved; it may be that some spirit had inspired her.

Now this poor small wretch in her mad attire, with her hair singed off and her little face as full of burns and scars as there are holes in a sieve, was, for all this, most kindly received by the sister of the Invisible One; for this noble girl knew more than the mere outside of things as the world knows them. And as the brown of the evening sky became black, she took her down to the lake. And erelong the girls knew that He had come. Then the sister said, "Do you see him?" And the other replied with awe, "Truly I do,—and He is wonderful." "And what is his sled-string?" "It is," she replied, "the Rainbow." And great fear was on her. "But, my sister," said the other, "what is his bow-string?" "His bowstring isKetaksoowowcht" (the Spirits' Road, the Milky Way). [Footnote: The Spirits' or Ghosts' Road, so called because it is believed to be the highway by which spirits pass to and from the earth. The Micmac version, belittled and reduced in every way, limits this reply to "apieceof a rainbow." There is a grandeur of conception in the Passamaquoddy myth which recalls the most stupendous similes in Scripture.]

"Thou hast seen him," said the sister. And, taking the girl home, she bathed her, and as she washed all the scars disappeared from face and body. Her hair grew again; it was very long, and like a blackbird's wing. Her eyes were like stars. In all the world was no such beauty. Then from her treasures she gave her a wedding garment, and adorned her. Under the comb, as she combed her, her hair grew. It was a great marvel to behold.

Then, having done this, she bade her take thewife's seatin the wigwam,—that by which her brother sat, the seat next the door. And when He entered, terrible and beautiful, he smiled and said, "Wajoolkoos!" "So we are found out!" "Alajulaa." "Yes," was her reply. So she became his wife. [Footnote: This is the true end of this Indian Cupid and Psyche legend. But the Micmacs having, for no apparent reason, made the Stupendous Deity of the Heavens a moose (Team), have added to it another for the sake of the name, and which I give in due succession simply as an illustration of the manner in which tales are tacked together. I have very little doubt that the story as here given is an old solar myth, worked up, perhaps, with the story of Cinderella, derived from a Canadian-French source. There are enough of these French-Indian stories in my possession alone to form what would make one of the most interesting volumes of the series of theContes Populaires. The Passamaquoddy version is to this effect: "There was a great being, a mighty hunter, who had a wife, of wonderful magic gifts, and a boy; and the child became blind. After a long time his sight returned, and he said so; but his mother was suspicious, and did not believe him." It is evident that she suspected that he saw byclairvoyance, not by literal vision. "So one day she bade her husband put on certain things which no one could behold who did not see them in truth. Then she asked the boy, 'What has your father for a sled-string?' (literally for a moose-runner haul). And he replied, 'The rainbow to haul by.' Then she asked him yet again, 'What has he for a bow-string?' And he answered, 'Ke'taksoo wowcht;' 'The Spirits' or Ghosts' Road.' And once more she inquired, 'What has he on his sled?' To which he said, 'A beaver.' Then she knew that he could indeed see." (T. Josephs.)

We can perceive by shreds and patches such as these theall butloss of an early and grand mythology which has undergone the usual transmutation into romantic and nursery legends. By great exertion we might recover it, but the old Indians who retain its fragments are passing away rapidly, and no subject attracts so little interest among ourliterati. A few hundred dollars expended annually in each State would result in the collection of all that is extant of this folk-lore; and a hundred years hence some few will, perhaps, regret that it was not done.

It may be observed that in the Edda the rainbow is the heavenly road over which the gods pass. The rainbow is not the Milky Way, but it may be observed that in this tale the two are curiously compared, or almost identified. But according to Charles Francis Keary (Mythology of the Eddas, London, 1882), "there is small hint in the Edda of the use of therainbowas a path for souls, save where Helgi says to his wife,—

"''Tis time for me to ride the ruddy road,And on my horse to tread the path of flight,'"

which is more applicable to the Milky Way than the rainbow. "We owe," he says, "to the learned Adalbert Kohn some researches which have traced the path of the Milky Way as a bridge of souls from its first appearance in Eastern creeds to its later appearance in mediaeval German tradition." (Zeitschrift f. v. Sp.l.c.) In the Vedas the Milky Way is called the Gods' Path. The American Indians firmly believe that the Spirits' Road is one of their very earliest traditions, and I believe with them that they had it long before Columbus discovered this country.

Since the foregoing remarks were written, Mrs. W. Wallace Brown has obtained the following fragment, which was given as a song, and declared to be very ancient:—

"Then was woman, long, long ago:She came out of a hole.In it dead people were buried.She made her house in a tree;She was dressed in leaves,All long ago.When she walked among the dry leavesHer feet were so coveredThe feet were invisible.She walked through the woods,Singing all the time,'I want company; I'm lonesome!'A wild man heard her:From afar over the lakes and mountainsHe came to her.She saw him; she was afraid;She tried to flee away,For he was covered with the rainbow;Color and light were his garments.She ran, and he pursued rapidly;He chased her to the foot of a mountain.He spoke in a strange language,She could not understand him at first.He would make her tell where she dwelt.They married, they had two children.One of them was a boy,He was blind from his birth,But he frightened his mother by his sight.He could tell her what was coming,What was coming from afarWhat was near he could not see.He could see the bear and the mooseFar away beyond the mountains,He could see through everything."

The old Indian woman ended this story by saying abruptly, "Don't know any more. Guess they all eat up bymooin" (the bear). She said that it was only a fragment. "If you could have heard her repeat this," adds Mrs. Brown, "in pieces, stopping to explain what the characters said, and describing how they looked, and anon singing it again, you would have got theinner senseof a wonderfully weird tale. The woman's feet covering and the man's dresslikea rainbow, yet not one, which made their bodies invisible, seemed to exercise her imagination strangely; and these were to her the most important part of the story." The fragment is part of a very old myth; I regret to say a very obscure one.]

(Micmac.)

There was a chieftain in the days of yore. He had a great desire for a poor girl who was a servant, and who worked for him. To win this girl he first I most lose his wife. He took his wife afar into the woods to gather spruce-gum, and then left her there.

She soon found out that she had lost her way, and, wandering, she lost it more and more for many days, until she came at last to a bear's den, where, going in, she found the Chief of all the bears, who welcomed her, provided for her wants, and furnished her with pleasant food; but as the meat was raw he went into a neighboring town for fire. And as she lived with him she was to him in all things as he wished, and as a wife.

So that it came to pass, as time went on, that a new-comer was expected, and she bade the Bear provide the baby's clothes. And when the long-expected infant came it was a boy, large, beautiful, and strong; he was in everything beyond all other boys.

And as the child was born in a strange way, he very soon displayed a magic power. No baby ever grew so rapidly: when four months old he wrestled with the Bear and threw him easily upon the floor. And so the mother saw that he would be a warrior, and the chief of other men.

She loathed the life she led, and wished to leave, and live as she had done in days of old. To this the Bear would in nowise consent, and as her son was human, like herself, he loved his mother best, and thought with her.

One day he said, "Now I can wrestle well and throw the Bear as often as I choose. When I next time cast him upon the ground, catch up a club; the rest remains for you!"

They waited yet a while till he had grown so strong that the Bear was nothing in his grasp. One day they wrestled as they ever did, and then the woman, with a vigorous blow, strengthened by hate and famishing desire of freedom and a better human life, laid him in death upon the mossy floor.

They went their way back to the chieftain's town, and found him married to the servant-girl. The mother only spoke, and the wild boy tore down the wigwam of the Indian chief just with a blow, and then he called aloud unto the Lightning in the sky above, "Come down to me and help me in my need! Build a grand wigwam such as man ne'er saw! Build it, I say, and for my mother here!"

The Lightning came, and with a single flash built such a home as man had never seen.

And then he said, "Mother, I mean to go and travel everywhere, until I find another man who is as strong as I. When he is found I will return to thee."

So on he went afar until he saw a man who lifted up a vast canoe with many people in it. This he did, raising it in the water; but the boy bore it ashore, and lifted it on land.

And so the two agreed that they would go on together until they found a third equal to them in strength, if such a man were living anywhere in all the world.

So traveling by hill and lake, they went, until one day, far in a lonely land, they saw a man rolling a mighty rock, large as the largest wigwam, up a hill. But the Bear's son, lifting the stone with ease, threw it afar over the mountain-top,—threw it afar beyond the rocky range; they heard it thunder down the depths below.

Then the three strong men went to hunt the moose. He who had tossed the ship remained in camp to do the cooking, while the others went with bow and spear afar to find their game.

Now when the sun was at the edge of noon, just balancing to fall, there came a boy, a little wretched, elfish-looking child, as sad and sickly as a boy could be, who asked the man for food. He answered him, "Poor little fellow! there, the pot is full of venison, so go and eat your fill."

He ate, indeed, the dinner for the three. When he had done he did not leave a scrap; then walked into the stony mountain-side, as any man might walk into the fog, and in a second he was seen no more.

Now when the two returned and heard the tale they were right angry, being hungry men. The man; who rolled the stone stayed next in turn, but when the I little fellow came to him he seemed so famished and he shed such tears that this one also gave him leave to eat. Then, in a single swallow, as it seemed, he bolted all the food, and yelled aloud with an insulting laugh. The man, enraged, grappled him by the throat, but the strange boy flung him away as one would throw a not, and vanished in the mountain as before.

On the third day the mighty man himself remained at home, and soon the starveling child came and began to beg, with tears, for food. "Eat," said the chief, "as other people eat, and no more tricks, or I will deal with you." But as it was with him the day before, so it went now; he swallowed all the meat with the same jeering yell Then the strong man closed with the boy. It was an awful strife; they fought together from the early morn until the sun went down, and then the Elf—for elf he was—cried out, "I now give in!" So both his arms were tightly bound behind, and with a long, tough cord of plaited hide the strong man kept his prey, the lariat fast noosed about his neck. The child went on, the strong man ever following behind, holding the cord well twisted round his hand.

And so they went into the mountain-side, and ever on, a long and winding way, down a deep cavern, on for many a mile,—the light of sorcery shining from the elf made it all clear,—until at last the guide stopped in ins course, and said:—

"Now list to me. I am the servant of a frightful fiend, a seven-beaded devil, whom I deemed no man could ever conquer, he and I being of equal strength; but I believe that thou mayst conquer him, since I have found, by bitter proof, that thou canst conquer me. Here is a staff, the only thing on earth that man may smite him with and give him pain. Now, do your best; it is all one to me which of you gains, so one of you be slain, for well I wot 't will be a roaring fight."

In came the evil being with a scream, and clutched the Indian with teeth and claws. There, in the magic cavern, many a mile from the sun's rays, they fought for seven days, the stubborn devil and the stubborn man, whose savage temper gave him fresher strength with every fresh wound; the more his blood ran from his body all the more his heart grew harder with the love of fight, until he beat away the monster's seven heads. And so he slew him, and the watching elf burst into laughter at the victory.

"Now," said the Elf, "I have a gift for thee. I have three sisters: all are beautiful, and all shall be thine own if thou wilt but unbind my hands." The strong man set him free. And so he led the man to another cave, and there he saw three girls so strangely fair they seemed to be a dream. The first, indeed, was very beautiful, and yet as plump as she was lovely; then the second maid was tall, superb, and most magnificent, in rarest furs, with richest wampum bands, the very picture of a perfect bride; bet fairer than them both, as much more fair as swans outrival ducks, the youngest smiled. And the young chieftain chose her for his own.

With the three girls he went into the day. Far on the rocks above him he could see his two companions, and a sudden thought came to his mind, for he was quick to think, and so he called, "I say, let down a rope; I have three girls here, and they cannot climb." And so the two strong men let down a cord: then the first fairy-maid went up by it, and then the second. Now the chief cried out, "It is my turn; now you must pull on me!" And saying this, he tied a heavy stone, just his own weight, unto the long rope's end, then bid them haul. It rose, but as it came just to the top the traitors let it fall, as he supposed they would, to murder him.

And then the chieftain said unto the elf, "You know the mountain and its winding ways: bear me upon thy back, and that in haste, to where those fellows are!" The goblin flew, and in an instant he was by their side.

He found the villains in a deadly fight, quarreling for the maids; but seeing him they ceased to wrestle, upon which he said, "I risked my life to bring away these girls; I would have given each of you a wife: for doing this you would have murdered me. Now I could kill you, and you both deserve death at the stake, vile serpents that you are; but take your lives,—you are too low for me,—and with them take these women, if they wish to wed with such incarnate brutes as you!"

They went their way; the women followed them along the forest paths, and ever on. Into this story they return no more.

And then the strong man said to his young bride, "I must return unto my village; then I'll come again to you; await me here." But she, as one to elfin magic born, replied, "I warn you of a single thing. When you again are at your wigwam door a small black dog will leap to lick your hand. Beware, I say; if he succeed in it, you surely will forget me utterly." As she predicted so it came to pass.

And so she waited in the lonely wood beside the mountain till a month was gone, and then arose and went to seek her love. All in the early dawn she reached the town, and found the wigwam of the sagamore. She sought a neighboring hiding-place, where she might watch unseen, and found a tree, a broad old ash, which spread its stooping boughs over the surface of a silent pool.

An old black Indian had a hut hard by. His daughter, coming, looked into the spring, and saw a lovely face. The simple girl thought it was hers, her own grown beautiful by sorcery which hung about the place. She flung away her pail, and said, "Aha! I'll work no more; some chief shall marry me!" and so she went to smile among the men.

Then came the mother, who beheld the same sweet, smiling, also girlish face. She said, "Now I am young and beautiful again; I'll seek another husband, and at once." She threw her pail afar and went away, losing no time to smile among the men.

And then in turn the old black Indian came, and looking in the spring beheld the face. He knew right well that it was not his own, for in his youth he never had been fair. So looking up above he saw the bride, and bade her come to him; and then he said, "My wife has gone away; my daughter, too. You were the cause of it; it is but right that you should take the place my wife has left. Therefore remain with me and be my own."

He fares but ill who weds unwilling witch. When night came on they laid them down to sleep, and then the bride murmured a magic prayer, begging the awful Spirit of the Wind, the giant Eagle of the wilderness, to do his worst. A fearful tempest blew, and all night long the old black Indian was out-of-doors, working with all his power to keep the lodge from being blown away. As soon as he had pinned one sheet of bark into its place another blew away, and then a tent pole rattling in the rain bounded afar. It was a weary work, but all night long the young bride slept in peace, until the morning came, and then he slept.

Then she arose, and, walking to the wood, sat down beside a stream and sang a song:—

"There are many men in the world,But only one is dear to me.He is good and brave and strong.He swore to love none but me;He has forgotten me.It was a bad spirit that changed him,But I will love none but him."

And as she sat and sang, the sagamore her husband, paddling by in his canoe, heard the sweet song intoned in magic style, [Footnote: Not only the words, but the peculiar intonations of them, were essential to produce the proper effect of a magic song. An intelligent white man has left it on record that it required two years to learn one of these incantations of only a few lines.] and all at once recalled what had been lost,—the two strong giants, the cavern and the elf, the seven-headed monster and the fight, the sisters and the evil-minded men, and the black dog who leaped to lick his hand: it flashed upon him like some early dream brought out by sorcery. He saw her sit beside the stream, and still he heard her song, soft as a magic flute. He went to her, and in a minute he was won again.

And then she said, "This world is ever false. I know another, let us go to it." So then again she sang a magic spell, and as she sang they saw the great Culloo, the giant bird, broad as a thunder cloud, winging his way towards them. Then he came; they stepped upon him, and he soared away. But to this earth they never came again.

This very singular legend was obtained for me by Mrs. W. Wallace Brown. It is from the Micmac, and is in the original from beginning to end a song, or poem. For this reason I have given it a plain metrical form, neither prose nor poetry, such being quite the character of the original. But I, have not introduced anything not in the original.

This story consists of a very old Indian legend mingled with a European fairy tale drawn through a French-Canadian source. The incident of the Elf who eats the food of three men is to be found in another tale. In one version, the bride, finding that her husband, though utterly deprived by magic of his memory, has married again, sails away on the great bird, leaving him forever. I have naturally rejected this senseless termination in favor of one found in another form.

The calling on the Lightning to build a wigwam is probably a mistake. It is more likely that it was summoned to destroy the chiefs wigwam, but the narrator, confused with the subject of the hero's strength, changed the original. The invocations of Lightning, and subsequently of the Storm Bird are probably entirely Indian, though there are Norse invocations to Hroesvelgar, or the Eagle of the Northwest, as we read in Scott's Pirate.

The black whelp or small black dog is in this tale ominous of evil. It causes oblivion. In the Edda to dream of the same thing is the most evil of all Atli's bad dreams (vide the second lay of Gudrun, 41):—

"Seemed to me from my handWhelps I let slip.Lacking cause of joy;"

and in the very same song (24) be takes a potion which causes oblivion. But there is even a third point in the Atlamal in Groenlenzku, which resembles one in the Indian tale. It is where the half enchantress Kostbera warns Hogni against leaving her:

"From home thou art going:Give ear to counsel;Few are fully prudent;Go another time."

In the Norse lay we are told that to dream of a white bear indicates a storm, but here it means a strange and terrible event. Long before I met with this, I observed that the introduction, or mention, of a white bear-skin in these Indian stories invariably intimates some strange magical change.

But it is most remarkable of all, that, while the poems of the Edda have nothing but a very few incidents in common with the traditions of the western tribes, they are inspired throughout with a strange and mysterious sentiment ormannerwonderfully like that of the Wabanaki. As regards literal resemblance the following coincidences may here be noted.

In a widely spread Norse tale a very small goblin sustains a long and obstinate contest with an immense white bear.

The Norsemen invoked the Eagle Giant of the Winds, as Scott has shown in his song of the Reimkennar. The same being is invoked in this legend.

The whelp, as an omen of evil, is mentioned in the Edda. In this tale he causes forgetfulness. A potion of oblivion is also mentioned in the Norse poem in close connection with the omen of the dog.

If we accept the termination of this tale as given in the Micmac poem it amounts to this: A certain woman causes the whelp to lick the hero's hand. This causes forgetfulness. The hero marries her, and thereby loses his first wife. In the Edda, Brynhild, who has morally the first claim to Sigurd, says of Crymhild, "She presented to Sigurd the pernicious drink, so that he no more remembers me." In the saga of Thorstein, Viking's son the hero, is made by the witch Dis to utterly forget his bride Hunoor.

The Kalmuk tale of How the Schimm-Khan was Slain contains striking analogies to this of the Three Strong Men. [Footnote:Sagas from He Far East, London, 1873.] In it the hero associates with three men, who take turns to cook. Their food is devoured, as in this tale, every day by a little old witch who is very strong. He overcomes her by craft. His companions, instead of drawing him up by the rope, as agreed on, leave him to perish, in order to possess themselves of a treasure. There can be no doubt as to the Hindoo origin of this and many more plots found among the red Indians. But a careful study of the Norse story convinces me that the tale did not come to the Wabanaki through any other than a Norse source.

Since writing out the foregoing poem, with the comment, I have received from Louis Mitchell the Penobscot version of it. It is about twice as long as the Micmac story, and differs from it very materially. In it the hero conquers the goblin by getting possession of his red cap. In the Norse tales the same incident occurs in different forms. He then fights with a copper demon; also with one of silver and another of gold. Each devil, while he is sharpening his sword, exclaims, "Hurry! hurry! I am hungry!" The last of the three, theKche mitche-hant, or great devil, has three heads, which replace themselves when cut off; but the hero summons a lion (pee'tahlo) and an eagle, who devour each a head, when the demon, to save the last, surrenders. There are old "aboriginal" incidents in this Passamaquoddy tale, but the European elements predominate to such an extent as to call for the following remark from the Indian writer:—

"This story is ended. When Indians in it, as they do in many others, speak of kings and queens or ships and ivory, I think they got it all from Europe. But perhaps when the Indians came here from Asia they brought these stories with them. Thus they very often mention ivory, calling it white bone. They also mention cities. But these things are not new, for they were handed down from one generation to another."

I have to add that, while the story agrees with an universally spread Aryan fairy tale, it is very remarkable that it should add to these, several strictly Eddaic details, such as the white bear.


Back to IndexNext