LONDON: PRINTED BY WM. CLOWES AND SONS, LTD., STAMFORD STREET AND CHARING CROSS.
FOOTNOTES[1]Nobori, mountain, volcano;bets, river, stream.[2]Shirao, horse-fly;i, a suffix meaninga place.[3]To, lake, swamp;mak, behind;oma, inside;i, a suffix meaninga place, or "a place behind which a hidden swamp is found."[4]Yu, springs;huts, mouth of river.[5]Horo, large;hut,huts,put, the mouth of a river.[6]Small Japanese dinner tables.[7]At-pets—Elm-tree river (at, elm-tree;pets, river).[8]Nii-pak-pets—also called Nakap-pets.Nii, a wood;pak, under;na, more;kap, bark of tree.[9]Shibe-gari-pets—Salmon-trout river.[10]Ikan, a canal made by salmon on river-beds to lay their spawn;taithick.[11]Poro, large;nam, cold;bets, river.[12]Moyoro.Moy, a bay;oro, to be in.[13]Onnito.OnniorOnne, great, large;to, lake, swamp.[14]Bitatannuki.Bita, to undo;tannu, long;ki, rushes, reeds.[15]PeroorPira, cliff;Hune,Hun, a particle indicating the existence of something at a place.[16]Toy, earth;o, (?)i, a place;pets,river.[17]To, lake, swamp;buts, mouth of a river.O, a meaningless prefix;puts, mouth of a river.[18]Rev. John Batchelor, 'The Ainu of Japan,' chap. xx.[19]U, place;par, mouth;pe, undrinkable water;nai, stream;Upar-penai, a place at the mouth of a stream of undrinkable water.[20]Me, in front;mu, sheltered spot in a river;ro, track;puto, mouth of river;Memuro-puto, track in front of a sheltered spot at the mouth of a river.[21]Otto, into;i, a place;nai, stream;Ottoinnai, a place in a stream.[22]Nitumap, open trunk of a tree.[23]Ni, wood;piri, wound;bets, river.[24]Puro, great;ke, I;nashpa, deafening noise.[25]Ke, I;nashpa, deafening noise.[26]Beppoorpet put, at the mouth of a river.[27]Nesan, a corruption ofannesan.[28]Ko, lake;shto, man.Kois probably a corruption of the Ainu wordto, a lake or a swamp, and it is used by the Japanese of Yezo for "lake," instead of the word "numa."[29]The correct name and pronunciation isShimushir.[30]The opposite coast of Nippon can be seen plainly from Hakodate.[31]The Japanese always begin their meals with sweets.[32]Shimushir, High Island.[33]Urup, name given to a kind of salmon.[34]Krafto, Ainu word for Sakhalin.[35]Poro, large;nai, stream.[36]Sometimes also pronouncedKrafto.[37]The only attempt at animal representation is the small bear-head in chiefs' crowns.[38]Nipesh: a kind of hemp.[39]Kotan, village, place, site;kara, to make, build;kamui, the man, ancient, strength.[40]Chisei, house, dwelling, hut;kara, make; also, have.[41]Teine, wet;pokna, under;moshiri, earth, place, island.[42]Vol. X., Part II., §6.[43]The vowels to be pronounced as in Italian.
[1]Nobori, mountain, volcano;bets, river, stream.
[1]Nobori, mountain, volcano;bets, river, stream.
[2]Shirao, horse-fly;i, a suffix meaninga place.
[2]Shirao, horse-fly;i, a suffix meaninga place.
[3]To, lake, swamp;mak, behind;oma, inside;i, a suffix meaninga place, or "a place behind which a hidden swamp is found."
[3]To, lake, swamp;mak, behind;oma, inside;i, a suffix meaninga place, or "a place behind which a hidden swamp is found."
[4]Yu, springs;huts, mouth of river.
[4]Yu, springs;huts, mouth of river.
[5]Horo, large;hut,huts,put, the mouth of a river.
[5]Horo, large;hut,huts,put, the mouth of a river.
[6]Small Japanese dinner tables.
[6]Small Japanese dinner tables.
[7]At-pets—Elm-tree river (at, elm-tree;pets, river).
[7]At-pets—Elm-tree river (at, elm-tree;pets, river).
[8]Nii-pak-pets—also called Nakap-pets.Nii, a wood;pak, under;na, more;kap, bark of tree.
[8]Nii-pak-pets—also called Nakap-pets.Nii, a wood;pak, under;na, more;kap, bark of tree.
[9]Shibe-gari-pets—Salmon-trout river.
[9]Shibe-gari-pets—Salmon-trout river.
[10]Ikan, a canal made by salmon on river-beds to lay their spawn;taithick.
[10]Ikan, a canal made by salmon on river-beds to lay their spawn;taithick.
[11]Poro, large;nam, cold;bets, river.
[11]Poro, large;nam, cold;bets, river.
[12]Moyoro.Moy, a bay;oro, to be in.
[12]Moyoro.Moy, a bay;oro, to be in.
[13]Onnito.OnniorOnne, great, large;to, lake, swamp.
[13]Onnito.OnniorOnne, great, large;to, lake, swamp.
[14]Bitatannuki.Bita, to undo;tannu, long;ki, rushes, reeds.
[14]Bitatannuki.Bita, to undo;tannu, long;ki, rushes, reeds.
[15]PeroorPira, cliff;Hune,Hun, a particle indicating the existence of something at a place.
[15]PeroorPira, cliff;Hune,Hun, a particle indicating the existence of something at a place.
[16]Toy, earth;o, (?)i, a place;pets,river.
[16]Toy, earth;o, (?)i, a place;pets,river.
[17]To, lake, swamp;buts, mouth of a river.O, a meaningless prefix;puts, mouth of a river.
[17]To, lake, swamp;buts, mouth of a river.O, a meaningless prefix;puts, mouth of a river.
[18]Rev. John Batchelor, 'The Ainu of Japan,' chap. xx.
[18]Rev. John Batchelor, 'The Ainu of Japan,' chap. xx.
[19]U, place;par, mouth;pe, undrinkable water;nai, stream;Upar-penai, a place at the mouth of a stream of undrinkable water.
[19]U, place;par, mouth;pe, undrinkable water;nai, stream;Upar-penai, a place at the mouth of a stream of undrinkable water.
[20]Me, in front;mu, sheltered spot in a river;ro, track;puto, mouth of river;Memuro-puto, track in front of a sheltered spot at the mouth of a river.
[20]Me, in front;mu, sheltered spot in a river;ro, track;puto, mouth of river;Memuro-puto, track in front of a sheltered spot at the mouth of a river.
[21]Otto, into;i, a place;nai, stream;Ottoinnai, a place in a stream.
[21]Otto, into;i, a place;nai, stream;Ottoinnai, a place in a stream.
[22]Nitumap, open trunk of a tree.
[22]Nitumap, open trunk of a tree.
[23]Ni, wood;piri, wound;bets, river.
[23]Ni, wood;piri, wound;bets, river.
[24]Puro, great;ke, I;nashpa, deafening noise.
[24]Puro, great;ke, I;nashpa, deafening noise.
[25]Ke, I;nashpa, deafening noise.
[25]Ke, I;nashpa, deafening noise.
[26]Beppoorpet put, at the mouth of a river.
[26]Beppoorpet put, at the mouth of a river.
[27]Nesan, a corruption ofannesan.
[27]Nesan, a corruption ofannesan.
[28]Ko, lake;shto, man.Kois probably a corruption of the Ainu wordto, a lake or a swamp, and it is used by the Japanese of Yezo for "lake," instead of the word "numa."
[28]Ko, lake;shto, man.Kois probably a corruption of the Ainu wordto, a lake or a swamp, and it is used by the Japanese of Yezo for "lake," instead of the word "numa."
[29]The correct name and pronunciation isShimushir.
[29]The correct name and pronunciation isShimushir.
[30]The opposite coast of Nippon can be seen plainly from Hakodate.
[30]The opposite coast of Nippon can be seen plainly from Hakodate.
[31]The Japanese always begin their meals with sweets.
[31]The Japanese always begin their meals with sweets.
[32]Shimushir, High Island.
[32]Shimushir, High Island.
[33]Urup, name given to a kind of salmon.
[33]Urup, name given to a kind of salmon.
[34]Krafto, Ainu word for Sakhalin.
[34]Krafto, Ainu word for Sakhalin.
[35]Poro, large;nai, stream.
[35]Poro, large;nai, stream.
[36]Sometimes also pronouncedKrafto.
[36]Sometimes also pronouncedKrafto.
[37]The only attempt at animal representation is the small bear-head in chiefs' crowns.
[37]The only attempt at animal representation is the small bear-head in chiefs' crowns.
[38]Nipesh: a kind of hemp.
[38]Nipesh: a kind of hemp.
[39]Kotan, village, place, site;kara, to make, build;kamui, the man, ancient, strength.
[39]Kotan, village, place, site;kara, to make, build;kamui, the man, ancient, strength.
[40]Chisei, house, dwelling, hut;kara, make; also, have.
[40]Chisei, house, dwelling, hut;kara, make; also, have.
[41]Teine, wet;pokna, under;moshiri, earth, place, island.
[41]Teine, wet;pokna, under;moshiri, earth, place, island.
[42]Vol. X., Part II., §6.
[42]Vol. X., Part II., §6.
[43]The vowels to be pronounced as in Italian.
[43]The vowels to be pronounced as in Italian.
Transcriber's NotesThe following changes have been made in the text.PageOriginalChanged to53dono3052/8¼Some images have been moved a couple of paragraphs in the HTML version for better formatting.A number of words occur both in hyphenated and unhyphenated forms in the text.The map in the beginning of the book is linked to a larger version in the "images" subdirectory of the current directory.
The following changes have been made in the text.
Some images have been moved a couple of paragraphs in the HTML version for better formatting.
A number of words occur both in hyphenated and unhyphenated forms in the text.
The map in the beginning of the book is linked to a larger version in the "images" subdirectory of the current directory.