INDEX.VOL. II.
TRANSCRIBER'S NOTES:Variations in spelling and hyphenation remain as in the original.The symbols at the end of lines in footnote [188:A] are asterisms.The following corrections have been made to the original text:Page 2: how the party had separated[original has "seperated"]Page 5: Arcalaus and the others[original has "other"] ran at himPage 9: but dexterously[original has "dextrously"] moved asidePage 53: She answered[original has "ansswered"], A curse upon himPage 65: I cannot forbear to pity.[period missing in original]Page 69: and turned to Abiseos[original has "Abiseous"]Page 94: in a higher niche[original has "nich"] than the otherPage 106: observing what secrecy[original has "secresy"] Amadis had chosenPage 124: Tell me, said[original has "siad"] hePage 127: two lions azure in a field or.[period missing in original]Page 129: Say what you will, quoth Amadis[original has "Amaids"]Page 139: he returned, and[original has "aud"] this morningPage 159: there are strangers[original has "stangers"] herePage 159: serving-men were carrying[original has "carrrying"] the sick LadyPage 170: having no power to[original has "so"] speakPage 188: I feel strange thoughts in me rebelling.[original has a comma]Page 188: Queen Brisena, Oriana, Mabilia[original has "Mabililia"], and OlindaPage 207: who always[original has "alway"] took this waggon with himPage 211: then put on Basagante's[original has "Basangante's"] helmetPage 230: but drew back greatly abashed.[original has a comma] Next was Briolania[original has "Briloania"]Page 246: When Beltenebros[original has "Beltrenebros"] beheld that he exclaimedPage 247: galloped after him[original has "him him"] sword in handPage 248: all rejoicing that[original has "that that"] Beltenebros was AmadisPage 301: Florestan carried[original has "carcarried"] his lancePage 301: his helmet he looked at[original has "look-at" split across a line break] his LadyPage 330: Sir, of all your household[original has "houshold"]Page 338: nothing more to apprehend to-night[original has "to night"]Page 352: had hidden him in Brocadan's[original has "Brocadan"] housePage 366: leave of the Queen and[original has "nd"] of OrianaPage 377: CHAPTER 11.[original has "CAAPTER 11" without a period]The following errata page is found at the end of Vol. IV. The corrections listed for Vol. II. have been made to this text.Errata page copied from Vol. IV.
TRANSCRIBER'S NOTES:
Variations in spelling and hyphenation remain as in the original.
The symbols at the end of lines in footnote [188:A] are asterisms.
The following corrections have been made to the original text:
Page 2: how the party had separated[original has "seperated"]Page 5: Arcalaus and the others[original has "other"] ran at himPage 9: but dexterously[original has "dextrously"] moved asidePage 53: She answered[original has "ansswered"], A curse upon himPage 65: I cannot forbear to pity.[period missing in original]Page 69: and turned to Abiseos[original has "Abiseous"]Page 94: in a higher niche[original has "nich"] than the otherPage 106: observing what secrecy[original has "secresy"] Amadis had chosenPage 124: Tell me, said[original has "siad"] hePage 127: two lions azure in a field or.[period missing in original]Page 129: Say what you will, quoth Amadis[original has "Amaids"]Page 139: he returned, and[original has "aud"] this morningPage 159: there are strangers[original has "stangers"] herePage 159: serving-men were carrying[original has "carrrying"] the sick LadyPage 170: having no power to[original has "so"] speakPage 188: I feel strange thoughts in me rebelling.[original has a comma]Page 188: Queen Brisena, Oriana, Mabilia[original has "Mabililia"], and OlindaPage 207: who always[original has "alway"] took this waggon with himPage 211: then put on Basagante's[original has "Basangante's"] helmetPage 230: but drew back greatly abashed.[original has a comma] Next was Briolania[original has "Briloania"]Page 246: When Beltenebros[original has "Beltrenebros"] beheld that he exclaimedPage 247: galloped after him[original has "him him"] sword in handPage 248: all rejoicing that[original has "that that"] Beltenebros was AmadisPage 301: Florestan carried[original has "carcarried"] his lancePage 301: his helmet he looked at[original has "look-at" split across a line break] his LadyPage 330: Sir, of all your household[original has "houshold"]Page 338: nothing more to apprehend to-night[original has "to night"]Page 352: had hidden him in Brocadan's[original has "Brocadan"] housePage 366: leave of the Queen and[original has "nd"] of OrianaPage 377: CHAPTER 11.[original has "CAAPTER 11" without a period]
Page 2: how the party had separated[original has "seperated"]
Page 5: Arcalaus and the others[original has "other"] ran at him
Page 9: but dexterously[original has "dextrously"] moved aside
Page 53: She answered[original has "ansswered"], A curse upon him
Page 65: I cannot forbear to pity.[period missing in original]
Page 69: and turned to Abiseos[original has "Abiseous"]
Page 94: in a higher niche[original has "nich"] than the other
Page 106: observing what secrecy[original has "secresy"] Amadis had chosen
Page 124: Tell me, said[original has "siad"] he
Page 127: two lions azure in a field or.[period missing in original]
Page 129: Say what you will, quoth Amadis[original has "Amaids"]
Page 139: he returned, and[original has "aud"] this morning
Page 159: there are strangers[original has "stangers"] here
Page 159: serving-men were carrying[original has "carrrying"] the sick Lady
Page 170: having no power to[original has "so"] speak
Page 188: I feel strange thoughts in me rebelling.[original has a comma]
Page 188: Queen Brisena, Oriana, Mabilia[original has "Mabililia"], and Olinda
Page 207: who always[original has "alway"] took this waggon with him
Page 211: then put on Basagante's[original has "Basangante's"] helmet
Page 230: but drew back greatly abashed.[original has a comma] Next was Briolania[original has "Briloania"]
Page 246: When Beltenebros[original has "Beltrenebros"] beheld that he exclaimed
Page 247: galloped after him[original has "him him"] sword in hand
Page 248: all rejoicing that[original has "that that"] Beltenebros was Amadis
Page 301: Florestan carried[original has "carcarried"] his lance
Page 301: his helmet he looked at[original has "look-at" split across a line break] his Lady
Page 330: Sir, of all your household[original has "houshold"]
Page 338: nothing more to apprehend to-night[original has "to night"]
Page 352: had hidden him in Brocadan's[original has "Brocadan"] house
Page 366: leave of the Queen and[original has "nd"] of Oriana
Page 377: CHAPTER 11.[original has "CAAPTER 11" without a period]
The following errata page is found at the end of Vol. IV. The corrections listed for Vol. II. have been made to this text.
Errata page copied from Vol. IV.