Chapter 107

Fourth Letter.—Carta cuarta.

New York... 1849.Mr. E. F.,Sir: I have just received a letter from Captain A. Smith, of the Anastasia, dated Savannah on the ... instant, informing me that he has been obliged to enter said port in distress, in order to repair the damages sustained by said vessel, in consequence of the severe gale experienced during her passage. He supposes the cargo to be damaged.In order to secure your interests, I have made a protest in your name; which, together with all the necessary documents, I have presented to the underwriters, and in due time I will inform you of the results.Very respectfully, &c.Sr. Dn. E. F.,Nueva York á... 1849.Muy Señor mio: Acabo de recibir una carta de Sr. A. Smith, capitan de la Anastasia, fecha el ... del corriente, en Savannah, en la que me informa haberse visto obligado á entrar de arribada en aquel puerto para reparar los daños causados á dicho barco por el recio temporal experimentado en su travesia. El supone que el cargamento está averiado.A fin de poner en salvo los intereses de V. he hecho la correspondiente protesta en su nombre, la cual, con los demas documentos necesarios he presentado á los aseguradores, y á su tiempo informaré á V. del resultado.Quedo de V., &a.

New York... 1849.

Mr. E. F.,Sir: I have just received a letter from Captain A. Smith, of the Anastasia, dated Savannah on the ... instant, informing me that he has been obliged to enter said port in distress, in order to repair the damages sustained by said vessel, in consequence of the severe gale experienced during her passage. He supposes the cargo to be damaged.

In order to secure your interests, I have made a protest in your name; which, together with all the necessary documents, I have presented to the underwriters, and in due time I will inform you of the results.

Very respectfully, &c.

Sr. Dn. E. F.,

Nueva York á... 1849.

Muy Señor mio: Acabo de recibir una carta de Sr. A. Smith, capitan de la Anastasia, fecha el ... del corriente, en Savannah, en la que me informa haberse visto obligado á entrar de arribada en aquel puerto para reparar los daños causados á dicho barco por el recio temporal experimentado en su travesia. El supone que el cargamento está averiado.

A fin de poner en salvo los intereses de V. he hecho la correspondiente protesta en su nombre, la cual, con los demas documentos necesarios he presentado á los aseguradores, y á su tiempo informaré á V. del resultado.

Quedo de V., &a.


Back to IndexNext