"Fine words," I said. "Masking a conspiracy to assassinate our Emperor."
He looked shocked and pained.
"Hear me out," he pleaded.
"I am curious, I confess," I admitted, "to learn what all this has to do with reconciling Vedius and Satronius and regaining me the good graces of both. I ought to terminate the interview, but I am weak. Go on."
"Naturally," he said, "both Vedius and Satronius resent what the Emperor did and said concerning your entanglement in their feud and they are both infuriated at their humiliation and at the effective means he took to tie their hands as far as concerns you and to ensure your safety, as far as they were concerned."
"Commodus," I interrupted, "is not altogether a bungler when he gives his mind to the duties of his office."
"May I go on?" Capito enquired, mildly, even reproachfully and, I might say, irresistibly. He was a born leader of a conspiracy, for few men could be alone with him and not fall under his influence.
"Go on," I said. "I am consumed with curiosity to discover how their rage at the Emperor could lead to a reconciliation between them."
"It is not obvious, I admit," he said, "but when I explain, you will see how naturally, how inevitably a reconciliation might be expected to result.
"You have seen, perhaps often, a peasant or laborer beating his wife?"
"Everybody has," I replied. "What has that to do with what you were talking of?"
"Be patient!" he pleaded. "You have seen some bystander interfere in such a domestic fracas?"
"Often," I agreed.
"You have also seen," he continued, "not only the husband turn on the outsider, but the wife join her spouse in attacking her would-be rescuer, have seen both trounce the interloper and in their mutual help forget their late antagonism."
"Certainly," I agreed.
"Well," he pursued, "human nature, male or female, low-life or high-life, is the same in essence. Vedius and Satronius are so incensed with Caesar for balking their appetite for revenge on you that they are thirsting for revenge on Caesar and ready to forget all their hereditary animosities and join in abasing him. In fact, they have joined the league of patriots of which I am the leader. And they are so bent on their new purpose that they are ready to be hearty friends to anyone sworn as our confederate. I can arrange to obliterate, even to annihilate forever, all trace of enmity between you and either of them, if you will but agree to let your natural inherent patriotism overcome all other feelings in your heart and aid us to abolish the shame of our Republic and to safeguard the Commonwealth and the Empire."
All this while I had been half listening to him, half occupied in trying to recall where I had seen the man who had stepped through the postern. At this instant, as Capito paused, I suddenly realized that he was the immobile horseman whom we had twice passed in the rain by the roadside the morning I had started from my villa for Rome. His hooked nose was unmistakable.
Somehow this realization, along with the recollection of what Tanno had said of the fellow, woke me to a sense of the danger to which I was exposed by being with Capito and also to a sense of the craziness of his ideas and plans.
I felt my face redden.
"You have said enough!" I cut him short. "I perfectly understand. You think yourself the destined savior of Rome and the deviser of priceless plans for Rome's future. You are not so much a conspirator as a lunatic. Your schemes are half idiocy, half moonshine. I have pledged you my word to be secret as to what you have told me. My pledge holds if you now keep silent, rise from this seat and walk straight out to your litter, by the same way by which you came from it. If you utter another syllable to me, if you do not rise promptly, if you hesitate about going, if you linger on your path, I'll call my litter, I'll go straight to the Palace, I'll ask for a private audience, I'll wait till I get one, I'll tell the Emperor every word you have said to me. If you want protection for yourself from my pledge, leave me. Go!"
He gave one glance at me and went.
When he was gone, when I had seen the postern door shut behind him, I felt suddenly weak and faint. I was amazed to find how exhausted I was left by the ebbing of the hot wave of indignation and rage which had surged through me as I revolted from his absurd and contemptible proposals. I felt flaccid and limp.
At this instant Agathemer brought me a tray of food. My impulse was to burst out at him with reproaches for having, without consulting me, presumed to arrange for me an interview with a man not among my intimates. But I was so enraged that I dreaded the effect on me, in my weakened state, if I let myself go in respect to rebuking my slave. I kept silent and was mildly surprised to find myself tempted by the food. I ate and drank all that was on the tray, and Agathemer vanished noiselessly, without a word.
I sat there, revived by the food and wine, feeling the weakness caused by my rage gradually passing off and meditating on the sudden change in my condition. Before Capito accosted me I had felt perfectly well and was looking forward to resuming my normal life next day, to going to the Palace Levee, to enjoying a bath with my acquaintances at the Thermae of Titus. Since Capito had left me I had felt so overcome that I was ready to look forward to some days yet of strict regimen and isolation.
Thus meditating I was again aware of footsteps on the walk.
I looked up and was more amazed than when I had caught sight of Capito. Approaching me, but a few paces from me, was one of the most detestable bores in Rome, a man whom I sedulously avoided, Faltonius Bambilio. His father, the Pontifex of Vesta, was an offensively and absurdly unctuous and pompous man. His son, who had already held several minor offices in the City Government, had been one of the quaestors the year before, and so was now a senator. But he was, as he always had been, as he remained, a booby. I do not believe that there was any man in Rome I detested so heartily.
He greeted me as if he had a right to my notice and said:
"I was told that Egnatius Capito was in this garden."
"He was," I replied curtly, "but he has left it."
"I certainly am disappointed," he said, seating himself by me, uninvited."I particularly wanted to speak to Capito at once."
"You might find him at his house," I suggested.
But Bambilio was impervious to suggestions.
"I wanted to talk to him and you together," he said, "but that can be managed some other time."
I was about to reply tartly, but I remembered how my irritation with Capito had affected me and recalled Galen's injunction that I must avoid all causes of excitement and emotion. I held my peace.
Bambilio, as if he had been an intimate and had been specially invited, lolled comfortably on the bench and gazed approvingly about.
"Fine garden, Andivius," he said. "Fine trees, fine flowers and I say, what a jewel of a slave-girl, eh! Hedulio!"
I could have hit him, I was so incensed at his familiarity, I was already choking with internal rage at Agathemer for having let anyone in to talk to me in that garden, still more at his having done so without consulting me and most of all that after doing so he had not made sure that no one but Capito could pass the postern door. But I almost exploded into voluble wrath when I looked where he indicated, saw a pretty, shapely young woman in the scanty attire of a slave-girl picking flag-flowers into a basket she carried, and recognized Vedia. That Agathemer's presumption should have spoiled the interview with Vedia which she and Nemestronia had manifestly arranged for us, that it should have exposed Vedia in her undignified disguise to recognition by the greatest ass and blatherskite in the senate, this infuriated me till I felt internally like Aetna or Vesuvius on the verge of eruption.
Vedia, for it was she, had evidently been approaching me circuitously, hoping to be noticed and hailed from afar. Now when she was near enough for not merely a lover but for any acquaintance to recognize her, she looked up at me over her basket as she laid a flower-stalk in it.
Instantly her face flamed, she turned away and went on picking flowers diligently. After she had moved a few steps she sprang into the path and scampered off like a child, her basket swinging, vanishing through a door in the upper wall on my left.
"Neat little piece!" Bambilio commented. "Taking, and every part of her pretty. Fine calves, especially."
I was by this time in a condition which, had I been old and fat, must have brought on an apoplexy. But my hot rage cooled to an icy haughtiness, and, though it took a weary, tedious long time, I kept my temper and my demeanor, look, tone and word, managed to convey to him, even through the thick armor of his self-conceit, that he was not welcome. He rose, said farewell and waddled off to the postern. As soon as he was outside, more rapidly than I had moved since I was felled in the roadside affray, I walked to that door and made sure that it was bolted.
I was strolling unhurriedly back to the seat I had left and was perhaps half way to it, when I heard, loud and clear, the long-drawn, blood- curdling hunting-squall of Nemestronia's pet leopard; heard in it more of menace, more of adult ferocity, more of the horrible joy of the power to kill than I had ever heard before.
Instantly I comprehended what had happened. Either Agathemer when he took off my tray or Vedia when she escaped had passed through the wild-garden (probably it had been Vedia, who would not know that the leopard was confined there), and had left a door imperfectly closed. The leopard, which might have been asleep, under the shrubberies and invisible, had roused and had passed through the unfastened door up into the terrace- garden. This was the kind of morning on which Nemestronia would have many visitors, the kind of weather which would tempt them to have their chairs out on the upper terrace, the hour of the morning at which they would be most likely to be out there. The leopard, I instantly inferred, was stalking, not some hare, porker, kid or lamb, but her owner and her owner's guests.
I disembarrassed myself of my outer garments, threw off my sun-hat, and, clad only in my shoes and tunic, sprinted for the door into the wild- garden, through it, through its upper door, which, as I had forecasted, I found open, and out on the lower terrace. From there I could not see anything on the upper terrace, but, as I cleared the door, I heard again, rising, quavering, sinking, rising, the leopard's hunting cry from the upper terrace. I sprang up the stair to the middle terrace, and half way up that to the upper; but, when my head was about on a level with the pavement of the walk along the upper terrace, I checked myself and moved a hairs-breadth at a time; for the rescue on which I had come was a delicate task and any quick movement might precipitate the leopard's killing- spring.
Through the spaces between the yellow Numidian marble balusters I saw what I had anticipated. Partly under the big middle awning, but mostly out in front of it on the walk, were set a score of light chairs. On those furthest out were seated nine ladies: Nemestronia, Vedia, Urgulania, Entedia, Aemilia Prisca, Magnonia, Claudia Ardeana, Semnia, Papiria and Cossonia. They were rigid in their chairs, white with terror and yet afraid to move a muscle. Belly flat on the walk, about twelve paces from them, crouched the leopard, moving forward a paw at a time. As I gained a view of her she emitted a third squall.
I saw that I was in time and felt so relieved that I almost fainted in the revulsion from my agony of anxiety. As I began to move my mind was free enough to wonder how Vedia had found time to change from her slave-girl disguise into a bewitching fashionable toilet. Among those leaders of Roman society, the very pick of Rome's noblewomen, she showed her best and outshone them all.
I moved evenly and steadily up the steps and along the balustrade till I was past the crouching leopard and then on round till I was in her line of sight and half between her and her victims.
She recognized me at once, the evil switching of her tail ceased, she half rose; she began to purr, a purr that sounded to me as loud as the roar of a water-fall in a gorge; she took a few steps towards me, then, suddenly, she made a peculiar movement hard to describe, something like the curvetting of a mettlesome colt, but characteristic of a leopard and therefore like the movement of no other animal save a leopard or lion or tiger; she leapt daintily clear of the pavement and struck sideways with her forepaws. The antic perfectly expressed playful delight and friendliness.
I recognized her mood and knew that I had not only distracted her from her bloodthirst but had her entire attention. I knew what I must do, but I raged at the ridiculous exhibition which I must make of myself before the most fastidious and conventional of Rome's noblewomen. Yet, if I was to save them, I must not hesitate. I threw myself flat on my side on the pavement and made clawing motions with my hands and feet, the leopard responded to my suggestion, capered again as before and, when close to me, lay down before me on the pavement and began to paw at me, purring loudly in her throat, now and then snarling softly. She played with me as she had often played before, all her claws sheathed and her paws soft as thistledown; mumbling my hands and forearms in her hot mouth, slavering over them, yet never so much as bruising the skin with her needle-sharp teeth. Yet I seemed to detect a subtle difference in her mood and, from moment to moment, dreaded that she might claw me to ribbons or sink her fangs in my shoulders or face.
All the while she was mouthing, pawing and kicking me I was raging at Agathemer for having put me in a position where I had to make so undignified an exhibition of myself before such an assemblage.
Presently I recognized that alteration in her mood which made it possible for me to rise, take her by the scruff of the neck, and lead her off to her cage.
When I had her inside I realized how hot, sweaty, dusty tousled, rumpled and mussed I was. Her cage was under the vaulted arcade beneath the second terrace. I was, when I shot its bolts, altogether out of sight of Vedia, Nemestronia and the other noble ladies who had been spectators of my tussle with the leopard. I did not want them to see me again in my dishevelled and dirty condition: I sneaked into the house by the passage from the arcade into the cellars and up the scullery stairs, made the first slave I saw escort me to the guest-room I usually occupied when at Nemestronia's and bade him summon bath-attendants and dressers. Nemestronia had a store-room lined with wardrobes of men's attire containing every sort of garment of every style and size. I was soon clean and clad as a gentleman should be in a fresh tunic and in the garment I had left in the water-garden, which a footman had fetched for me.
Then I went out on the upper terrace.
There I found the nine ladies, with some maids and waiters. Before the ladies, facing Nemestronia, stood Agathemer; behind and about him Nemestronia's six big, husky, bull-necked slave-lashers, the two head- lashers with their many-lashed scourges.
I realized at once what had happened. Nemestronia had needed no one to inform her that it was through Agathemer's negligence or mismanagement that the leopard had escaped from the wild-garden. She had not waited to ask me to investigate the matter and punish my slave. She had, like the great noblewoman she was, assumed my acquiescence and approval and summoned and questioned Agathemer. Before I appeared his answers had convicted him. She did not look round at me as I joined the group and seated myself in a vacant chair on her left, between Vedia and Claudia Ardeana. As I seated myself she gave the order:
"Strip him and give him a hundred lashes!"
Now, then and there I found myself in the most cruel and painful situation I had ever been in my life. Agathemer and I had been playmates almost from our cradles; comrades, cronies, chums all our lives. Neither of us had ever had a brother. Each had been, since infancy, a brother to the other. I could not have loved a real brother any more than I loved Agathemer, nor could he have had more implicit confidence in the goodwill of a blood brother. I was, in fact, as solicitous for Agathemer's welfare as for my own, and I rejoiced with his joys and mourned with his griefs. I would have done anything to protect him and save him, as he had faithfully and tirelessly nursed and cared for me in my illness.
But I knew that no explanations could ever make Nemestronia understand our mutual relations or accept my views of them; to her a slave was a slave; she felt as unalterable a gulf between free man and slave as between mankind and cattle. I could only let her have her way, though I was inundated with misery at the thought of Agathemer's approaching agonies. I had been hotly wrathful with him and had meditated, as I dressed, what sort of punishment would befit his fault: now that Nemestronia had ordered him flogged my resentment against him had all oozed out of me and I was filled with sympathy for him and scorn of my cowardice in not protecting him. I glanced at him as the lashers stripped and bound him. He sent back at me a glance which said, as plain as words:
"I am to blame. I know you are sorry for me. But give no sign, I must go through this alone."
And I had to sit there while the head-lasher flogged him till the pavement on which he lay was all a pool of gore, till his back was in tatters from neck to hips, till he was carried off, insensible, perhaps dead.
Also I had to express my approbation of Nemestronia's orders, and had to sit there and chat with the ladies, seven of whom were inclined to be facetious over the figure I had cut sprawling on the mosaic walk, tussling with that abominable leopard. They thanked me for saving their lives, or at least, the life of some one of them. But they were sly about my comical appearance while the leopard mauled and tousled me.
Two did not speak.
Vedia was cold and mute and spoke only when she rose, excusing herself toNemestronia and calling for her litter first of them all.
Nemestronia was so weak from the reaction after her fright and so unwilling to display her weakness that she hardly spoke, limiting herself to the brief words courtesy demanded.
When I reached home I forgot everything else in my solicitude for Agathemer. I not only called for my own physician, but sent urgent messages summoning Galen and Celsianus. Celsianus was affronted at the suggestion that he stoop to prescribe for a slave and incensed at having been called in haste for such a trifle: but Galen, who came in while Celsianus was expressing his indignation, diverted his mind at once by rejoicing that I was sufficiently recovered to take that much interest in one of my slaves. He made haste to see, inspect and assist Agathemer: when he was somewhat relieved and we had left him abed with Occo to watch him and with injunctions that quiet was the best medicine for him, Galen turned to me.
"You have had a shock," he said, "and a superabundance of excitement. Tell me all about it."
When I had told him what had happened, omitting only Vedia's disguise and her presence in the water-garden, he said:
"I certainly should not have prescribed any such excitements and efforts as medicaments for a case like yours. But it sometimes happens that being startled accomplishes more towards a cure than long rest can. Your perturbation of mind and activity of body has cured you. You are, as far as I can judge, well. I am of the opinion that you may safely eat and drink what you like in moderation, rest only as you please and may resume your normal life."
I was, naturally, much pleased, but had no impulse to resume my habits that day. I kept indoors, denied myself to all visitors, slept long after Galen had left, ate a moderate dinner and went early to bed.
Next day I went through the normal routine of a Roman of my rank. The story of the leopard had been noised about and the husbands of the ladies concerned every one came to salute me at my morning reception and to thank me for my miraculous intervention, as they called it. As six of the eight were senators my atrium had an aspect seldom seen at the reception of a man of equestrian rank.
At the Palace I found the tale of the leopard had reached the ears of theEmperor. He congratulated me, saying:
"You are not only a good fighter, Hedulio, but also incredibly bold and marvellously favored by the gods."
Tanno was at the Palace to say farewell for the summer, as he was off forBaiae to enjoy the scenery and sea-breezes.
"I envy you," said Commodus. "I must remain, here many days yet to get rid of the most pressing matters on my crowded files of official papers."
After the Palace levee was over I went to Vedia's mansion and tried to see her, but was rebuffed, the porter declaring that, by her physician's orders, she was denying herself to all visitors.
At home I found Agathemer still suffering terribly, but without fever, with no sign of proud flesh anywhere on his flayed back and not only entirely able to talk to me but eager to do so. We had a long talk on the entire subject of our peculiar relations as a master and slave who were more like brothers. He assured me that I had done just right to act as I had and he begged my pardon for his blunders in arranging to have Capito admitted to talk to me, in arranging it without my permission or even knowledge, in neglecting to guard the outer door of the garden and so admitting Bambilio, and in causing the escape of the leopard. I heartily forgave him, told him to forget all that, that I forgot it all and, on my side, begged his forgiveness for his agonies. He said there was nothing to forgive: that my uncle's injunctions had compelled my leaving him a slave and the rest had been his fault, not mine.
I told him that I would do anything in my power to make him well, comfortable and happy, except setting him free, from which I was restrained by my uncle's behests.
He asked to be allowed to return to Villa Andivia as soon as the physicians pronounced him fit to travel.
I agreed: commanded that my travelling carriage, which Marcus Martius had returned to me, should be put in order and prepared for the journey; and consulted Galen, who came of his own accord to see Agathemer two days in succession. On his third visit he gave Agathemer permission to travel by carriage the next day and he accordingly set off for Villa Andivia on the Ides of August.
Each day I had spent most of my afternoon at the Baths of Titus. Each afternoon I had seen Vedia at a distance, but she had always taken pains to avoid me, and one cannot pursue or seem to pursue, a lady in the Thermae.
Each day, also, I had called to see her at her house; each day I had been rebuffed. On the morning of the nineteenth day before the Kalends of September one of the runners brought me a letter. It read:
"Vedia gives greetings to Andivius. If you are well I am well also."
But this formal opening altered at once to familiar writing.
"You are acting like a silly boy. As things are, both in my cousins' clan and in that of my late husband, I cannot receive you at my house, and you ought to have sense enough to realize that without being told. Be patient and I shall arrange for an interview with you. Please avoid me at the Baths, as I have you.
"Farewell."
This letter greatly encouraged me and I felt so elated that I really enjoyed life for the next few days, which were filled up with a reception of my own each morning, a round of receptions to salute magnates, my salutation to the Emperor, a lunch always with some friends, a long nap at home, a lingering afternoon at the Baths of Titus, and a jolly dinner at some friend's house, for I was invited out twice each day.
On the seventh day before the Kalends of September, as I was on my way to the Palace levee, a runner inconspicuously clad ranged himself alongside my litter and handed me a letter.
It read:
"She whose handwriting he will recognize gives greeting to Hedulio. Take care! Do not let anyone see this letter; take care to seem negligent and uninterested as you read it.
"A conspiracy against the life of Caesar has been detected and reported. Its leader is said to be Egnatius Capito. As some informer, sponsored by Talponius Pulto, claims to have seen you in Capito's company, you are implicated. Save yourself. Do not return home. Do not go to the Palace, order yourself carried immediately to the Querquetulan Gate. On the way there purchase a raincloak and an umbrella hat and whatever else may be needful for your journey. Outside thePorta Querquetulana, in front of Plosurnia's tavern, you will find one of the fastest horses in Italy, a blood-bay, noticeable for light-blue reins with silver bosses, his saddlecloth light-blue with a silver edge. Descend from your litter in front of the tavern, accost the man holding the horse, say to him:
"'Is this the leopard-tamer's horse?'
"He will reply:
"'It is.'
"Then say:
"'I am the leopard-tamer.'
"He will then allow one of your spare bearers to take the horse.
"Divest yourself of your toga then, not sooner. Equip yourself for your journey. Mount and order your bearers to take your empty litter home. Follow the Praenestine Highroad till it meets theVia Labicana. Then take the first crossroad to the Highroad to Tibur. From Tibur press on to Carseoli. Prom there return to Villa Andivia as you judge best. Provide for yourself thereafter as best you may.
"Farewell."
I recognized Vedia's handwriting. I trusted her implicitly. I was far more elated at her concern for me than I was depressed at my impending ruin. Somehow the fact that she had taken the trouble not only to warn me, but to think out for me all the details of a plan of at least temporary escape, the inference that she hoped, hoped against hope, that I might be somehow saved, heartened me amazingly; so that I was rather inspirited at the prospect of adventure than daunted by the shadow of inescapable doom. I gathered myself together, determined to take as much advantage as possible of Vedia's warning, and of the respite it afforded me. I resolved to follow her suggestions. I had set out for the Palace unusually early. I had plenty of time. I ordered my bearers to carry me through the heart of the City down the whole length of theVicus Tuscusto the meat market.
I should, I suppose, have been in an agony of vain regrets; I rather expected from moment to moment to be drowned in an inundation of such sensations, I was more than a little surprised at my actual feelings. Here I was, hitherto a wealthy Roman nobleman in excellent standing with my fellows, my superiors and the Prince; from now on a hunted fugitive and not likely to postpone my last hour more than a few days. I was, presumably, viewing the throbbing heart of glorious Rome for the last time. I should have felt chief mourner at my own funeral. Actually I relished, I hugely enjoyed, every pace of my progress through the filling streets, where the passers-by and idlers were still fresh, and lively after a night's sleep and where everything was irradiated by cheerful morning sunlight. I felt cheerful as the sunlight.
Beyond the Meat Market I had my bearers stop at the Temple of Fortune, which I entered, there I prayed fervently before the statue of the Goddess.
When I was again out in the market I bought two live white hens, young and plump, and assigned one of my relief-bearers to carry carefully the basket in which the old market-woman ensconced them, after I had paid her well for her basket as well as her hens.
Then I had my men carry me down the straight empty street along the southwest flank of the Circus Maximus. Half way along it I halted them before the Temple of Mercury. This I entered and, bidding one of the attendants lead me to the priest in charge at that hour, I requested him to offer for me the two white hens and beseech for me the favor of the God.
Outside I reëntered my litter and made my bearers trot all the way round by the big and little Coelian Hills to the Querquetulan Gate. We passed on this route many cheap shops. From one I bought a pair of horseman's high boots, soft and supple and mud-proof. All the way I enjoyed hugely my outing and the sights and sounds around me. From another shop one of my reliefs brought me an umbrella hat which fitted me and a voluminous horseman's raincloak which could not but protect anybody; at another I had bought for me a wallet; at another flint and steel in a good horn case, compact and neat.
Outside the Querquetulan Gate, which my bearers reached blown and sweating, although the reliefs had changed at short intervals, we had no difficulty in locating Plosurnia's tavern. The holder of the bay horse with the blue and silver trappings recognized my pass-words and surrendered his charge to one of my extra bearers. At the tavern another lined my wallet with bread, sausages, olives, dried figs and cheese, while I was changing into horseman's kit.
I put into the wallet my money, more than enough cash for my journey home, and Vedia's letter. I then mounted, gave my boys their orders and set off at an easy canter. I knew I must show no signs of haste until I was on the Highroad, so I took my time about working round to it. Once on theVia Tiburtina, where horsemen at a tearing gallop, going in either direction, were too common a sight to cause any remarks, I let out my mettlesome mount and covered the remainder of the twenty-four miles to Tibur not long before noon.
Between the bridge over the Anio and Tibur are a number of hilltops, from each of which one has a fine view of Rome, if the weather is clear and bright. The weather was very bright and clear and the views very fine. At each hilltop I checked my mount, wheeled him and remained so for sometime, contemplating the magnificence I might never see again, the glory upon which my gaze, most likely, would never again feast. I should have felt my eyes fill with tears at each of these prospects, the viewing of which was, each time, in the nature of a last farewell. Yet, somehow, most irrationally, I felt anything but dejected, rather hopeful and full of conjectures about my future, instead of being filled with forebodings of doom, with sorrow for my hard fate.
At Tibur I put up at a clean little inn I had known of since boyhood, but which I had never before entered or even seen, so that I felt safe there and reasonably sure to pass as a traveller of no rank whatever. My knowledge of country ways, too, enabled me to behave like a landed proprietor of small means.
After a hearty lunch I pushed boldly on up the Valerian Highway and covered the twenty-two miles between Tibur and Carseoli without visibly tiring my mount. He was no more winded nor lathered than any traveller's horse should be at the end of a day on the road. At Carseoli I again knew of a clean, quiet inn, and there I dined and slept.
Thence I intended to follow the rough country roads along the Tolenus. Stream-side roads are always bad, so I allowed two days more in which to reach home, and I could hardly have done it quicker. The night after I left Carseoli I camped by a tributary of the Tolenus in a very pretty little grove. From Carseoli on the weather was fine.
About the third hour of the day, on the fifth day before the Kalends of September, of a fair, bright morning, I came to my own estate. On the road nearing it I had met no one. I met no one along the woodland tracks leading into my property from that side: on my estate I met no one save just as I was about to enter my villa. Then I encountered Ofatulenus, bailiff of the Villa Farm. He, of course, was amazed to see me. I bade him mention to no one, not even to his wife, that I had returned home.
"Be secret!" I enjoined.
He nodded.
I believed he would be dumb. Give me a Sabine to keep a secret; I'd back any Sabine against any other sort of human being.
Ofatulenus took my horse and swore that no one outside of the stable should know it was there or suspect it. I told him to lock the trappings in the third locker in my harness-room, which locker I knew should be empty.
I got from the stable to my villa without encountering any human being. Outside I found Agathemer, as I had hoped I would, sunning himself on the terrace.
He was even more amazed than Ofatulenus and began to exclaim. I silenced him and questioned him as to his health. He told me that his back was entirely healed and that, while any effort still caused him not a little pain, he was capable of the customary activities of his normal life.
I then told him why I had returned home. He listened in silence, except that he here and there put in a query when I omitted some detail in my excitement.
When he understood my situation thoroughly he asked:
"And what do you propose to do?"
"I propose," I said, "to live here unobtrusively, visiting no one, receiving no one and, by all the means in our power, arranging that as few persons as possible may know of my presence here. There is not the faintest scintilla of hope in my doing anything whatever. But if I merely exist without calling attention to my existence there may be some hope for me. No man accused as I am is ever allowed an opportunity to clear himself: but it has often happened that, by keeping away from Rome for a time, a man in my situation has given his friends a chance to use their influence in his behalf, to gain the ear of someone powerful at Court, to get an unbiassed hearing for what they had to say, to prove his complete innocence and rehabilitate him. Vedia and Tanno will do all they can for me. I have hosts of friends, not a few of whom will aid Vedia and Tanno as far as they are able. By keeping quiet here I shall give my friends a chance to save me, if I can be saved. If not, I shall here await such orders as may be sent me, or my arrest, if I am to be seized."
"Is that your whole plan?" Agathemer queried.
"All," I said.
"May I speak?" he asked. "May I speak out my full mind?"
"Certainly!" I agreed. "Speak!"
"If you stay here as you propose," he said, "you will be arrested not later than tomorrow and haled to your death, if not butchered at sight. At most the centurion in charge might allow you an hour in which to commit suicide. But if you remain here inactive your death is certain, you will never see two sunrises.
"But I agree with you that your friends will do what they can and I heartily believe that Opsitius and Vedia will move sky, earth and sea and Hades beneath all, as far as their powers go, to save you. If they have any chance of succeeding they will need more time than Perennis will give them. If you stay here you will be dead before they can so much as lay plans to gain them the ear of Saoteros and Anteros or some other Palace favorite, let along groping through all the complicated intrigues necessary to arrange for an audience with the Emperor when he might be in a compliant humor.
"Your plan means certain death for you. I think I can save you if you will put yourself in my hands. Will you?"
"I most certainly will," I said, "and without reservation. If you think you can save me, tell me what you want me to do and I shall do it. I shall follow your suggestions implicitly."
"Well," said Agathemer, "since remaining here means certain death and since there seems a chance of final salvation for you through the efforts of your friends and especially those of Opsitius and Vedia, since they will need plenty of time to save you, if you can be saved, from every point of view the right course of action is not merely inaction, not merely hiding, but an immediate and complete disappearance. If you are found you will be ordered to kill yourself or will be put to death. If you cannot be found you cannot be killed or made to kill yourself. Since you cannot be found you will stay alive until you can be rehabilitated with the Emperor. If that cannot be done or is not done, at least you will be alive. My deduction is, disappear at once and completely. You have many times, for a lark, disguised yourself as an ordinary country proprietor or small farmer and mingled with the crowd at a fair without being recognized. What you have done for an evening in jest now attempt in earnest and for as long a period as is necessary. And to begin with, vanish from here at once and completely."
"But how?" I queried.
"If you are to disappear," said Agathemer, "why should I waste time in explaining how. Let us disappear together, leaving no trace and let us do it at once."
"But," I cried, "I could never consent to anything like that! You are not in any danger. You will be manumitted by my will and you can live safely, comfortably and at ease. Why should I drag you into I know not what miseries, hardships and privations along with me? Tell me what to do and I will proceed to do it. But do you stay here."
"If I told you my plan," said Agathemer, "you could not carry it out alone. My scheme for your escape and vanishment pivots on my disappearing along with you. If you agree, as I beg that you will, we shall both be safe, I hope and trust; alive, able to return here if it can be arranged, able to live elsewhere, somehow, if it cannot be arranged. If you refuse your assent, I shall die with you or soon after you; I am resolute not to survive you."
"I agree," I said. "I am under your orders henceforth, not you under mine."
Agathemer at once guided me into the house and upstairs to his rooms, for he inhabited the guest-suite next my rooms, which had been my uncle's.
"The first thing to do," he said, "is for both of us to eat heartily, for we do not know when we shall eat again. I have been choicy and whimmy about my eating since I came back here and mostly my meals have revolted me and I have left thetricliniumpractically unfed, whereas I have often been seized with imperative hunger between meals. I have an overabundant supply of all sorts of tempting cold viands up here."
And, in fact, in the room he used as a reading and writing room, on a side table, I found an inviting array of cold meats, jellies, cakes, and fancy breads, with an assortment of wines. We ate till we could eat no more, masticating our food carefully and taking wine in moderation.
Then Agathemer put up a liberal supply of bread and relishes in a small linen bag, obliterated all traces of our meal and presence and went into his dressing-room, where he stripped stark naked and rubbed himself down with a rough towel, carefully disposing of his garments in his wardrobes.
From one of his tables he took a small silver case containing flint, steel and tinder. Then we went into my rooms, where he stripped me, rubbed me down, and disposed of my garments as he had of his. My wallet he took pains to hide in the bottom of a chest, after emptying it and putting the contents about so that each article was hidden in a different place and none could be connected with the others or with the wallet. The little horn case with flint and steel he retained.
The ante-room to what had been my uncle's bed-room and was now mine, had on its walls trophies of hunting-spears and other weapons of the chase. Agathemer selected two knives for killing wounded stags, dependable implements, blade and shank one piece of fine steel, the handles of stag- horn, fastened on with copper rivets.
With the bag of food, the two knives and the two tinder boxes we went up my uncle's private stair to his library and reading room.
My uncle had had his own ideas as to nearly everything, usually much at variance with other people's ideas. As to building his ideas, perhaps, were less aberrant than his opinions on other subjects, but, certainly he was as tenacious of them as of his other notions.
He held, in the first place, that sleeping-rooms on the ground-floor of any house were unhealthy and a relic of primitive barbarism. He was equally positive that, in the country, where there was ample room for a building to spread out, it was folly to construct a dwelling of three or more stories: such villas he railed at as exhibitions of silly extravagance and of a desire to appear different from one's neighbors. His villa, therefore, was of two stories only.
But, on the other hand, he loved fresh air, light, and wide prospects from his windows; also he spent most of his daylight reading or writing, or both. To gratify to the full all his chief tastes at once he included in the plans of his villa a sort of tower, at the northwest corner, rising well above the remainder of the structure, so that the floors of its third story were on a level higher than that of the ridge-poles of the roofs of the other parts of the villa and from the wide windows of its rooms there was an unobstructed view over the tiles of the villa upon the farm- buildings and beyond them across the fields to the woodlands and the forested eastern and southern horizon as well as a fine outlook down the valley northward and across it westward.
In this third story of this tower he housed his library and there he spent most of his time. It was reached by three stairs. One was connected with the villa in general and was used by him when going down to meals in histriclinium, or when escorting visitors up to his library, as he sometimes did with his particular favorites; and this stair was also used by such servants as he might summon to him while in his library or as might have to go up there to attend to it in his absence. The second stair connected with his living-rooms on the second floor, which rooms looked northwestward, as he detested being waked early by the rays of the rising sun and loved basking in the mellow radiance of afternoon sunlight. The third stair is not easy to describe and was one of my uncle's oddest eccentricities. It was inside a sort of minor tower built against the tower in which his library was set aloft, which minor tower extended far up towards the sky, like a great chimney. What was the primary purpose of this minor tower I shall explain later. In it, however, was a narrow, cramped, spiral stair, unlit by any window or loop-hole, unconnected with the second or first floor of the villa, opening at the top into the library and at the bottom into a cellar, a cellar so far down the hillside that its vault was below the level of the floors of the cellars under the villa in general. This stair my uncle had had constructed to enable him to apply his idea that a master could ensure the diligence of his tenants and slaves only if he was known to be in the habit of coming upon them unexpectedly at any hour of the day, only if they never knew when he might appear and so were spurred to continual diligence for fear he might catch them idling. For my uncle, though he habitually spent his entire daylight in his library, might at any hour slip down this stair, slip out onto the northwestern slope from the villa through a door locked to all but him and of which he kept the key, or might slip out southeastward or southwestward or northeastward, through similar doors on the ground floor, reached by passages built between the many cellars of the upper level of cellars under the ground floor of the villa. By this plan and by popping out sometimes many times a day, sometimes after an interval of many days, he kept his underlings alert.
My uncle's tastes in respect to books were as peculiar as in all other respects. He had a really magnificent library, including all the Greek poets, all our own, and other noble works of literature, such as the historians in both the Greek and Latin tongues; the orators, and the writers on painting, sculpture, architecture and music.
But he paid more attention to his personal fads. He had a creditable collection of all works on divination, a similarly inclusive assemblage of works on the theory of government, and an almost complete array of the writings of the Emperors, from the Divine Julius to the Divine Aurelius, whose meditations he extolled.
But he extolled above all other Princes and authors the Divine Julius.
"Caius Julius Caesar," he was never tired of saying, "was, in all respects, the greatest man who ever lived on earth. He was also the greatest author earth has ever produced. His poems, his mimes, his comedies, his dramas, compare favorably with the best of their kind. His accounts of his wars, whether against the Gauls or against his domestic adversaries, are models of narration, of lucidity, of terseness and of style. His astronomy is the best manual of that subject in Latin. His works on Engineering surpass anything of their kind in clearness and preserve for the benefit of future generations more useful and original ideas than ever before came from the brain of any one man. His works on divination, particularly that on Auspices, excel everything previously written on that most important of all human arts.
"But his two books against Cato are his masterpiece. It is wonderful that any man could have, in the space of eight days, written, with his own hand, so fiery an invective, so compelling of the attention of any reader, so completely annihilative of his antagonist's pretensions and contentions, so convincingly establishing his own: to have made of it, in the course of composition so rapid and totally unrevised, such a jewel of Latinity, in a style not only pure and impeccable, but glowing and charming, is astonishing. But it is downright miraculous that he should have embodied in it the whole theory of government with all its principles marshalled in their array with the most perfect subordination of considerations of lesser importance to main principles. The two Anticatones contain all that a ruler or any minister of a ruler need know to guide him aright in his tasks. The First Book displays a complete theory of internal policy, the Second of external policy. The two together form a whole which is the most brilliant product of Rome's literary and political genius."
In accordance with his high esteem for Caesar's masterpiece he had possessed himself of a beautiful copy of it, written by the celebrated calligrapher Praxitelides, upon papyrus of the finest quality. It was in seven rolls, each book of Caesar's text occupying two rolls, the index a fifth, and the commentaries of grammarians two more. The rollers inside the rolls were of Nubian ivory, their ends carved into pine cones, each of the fourteen representing the cone of a different variety of pine. Each roll was enclosed in a copper cylinder made accurately to be both watertight and airtight. The seven cylinders were housed in an ebony case, inlaid with mother of pearl. I have never seen any literary work more beautifully enshrined.
When Agathemer and I were in the library he shut and locked the door at the top of my uncle's private stair, as he had the door at the bottom of it. The two keys he hid far apart, where neither was at all likely to be found easily or soon. He had laid the knives, tinder-boxes and bag of food on a table. He went to the case containing my uncle's most highly prized treasures. From it he took the ebony box, opened it and took out two of the cylinders. From these he removed the rolls embodying the grammarians' comments. These rolls he put back in the box, shut it, returned it to the case and closed the case.
The two cylinders he had laid on the table by the things which he had brought up stairs. Inside each cylinder he placed a knife, a tinder-box, and a selection of the food. The bag, with what remained of the food, he tied up again. He handed me one cylinder.
"Now," he said, "we are prepared to escape. My idea is to leave no trace of how we leave this villa, to have no one see us leave, to have nothing with us which could identify us after we have left. We are to go down the secret stair, crawl out through the big lower drain pipe, hide in the bushes till dark, take to the woods, hide by day, creep northward by night, and, if we succeed in reaching a district where no one would recognize us, press on northward boldly, passing ourselves off as runaway slaves if anyone encounters us."
"We'd be locked up as runaway slaves," I said, "advertised, sold to the highest bidder if unclaimed and henceforth kept in slavery."
"I'm in slavery now," said Agathemer. "You, if kept in slavery, would at least be alive and in no danger of being recognized."
"Let us go," said I.
We looked at each other and burst out laughing. We made a sufficiently absurd spectacle, each stark naked, each holding a copper cylinder, as we stood in that elegant and luxurious room. According to the fashion of the time, which aped the ways of the young Emperor, we wore our hair moderately long and as both had hair naturally curly, were perfectly in style as to hair. Our beards, also, we wore clipped but not shaved, and long enough to show a tendency to curl, as the Emperor wore his.
Our laugh over I gave a farewell glance about my little-used library. It was then about the fifth hour. Agathemer gazing rather outside at the landscape than inside at the room remained frozen stiff, staring northward down the valley.
"We are barely in time," he said. "Mercury is with us and Fortune."
"Before I left Rome," I said, "I prayed to Fortune and sacrificed toMercury."
"Time well spent," he said. "Look there!"
Peering where he pointed I saw, where the road was first visible in the distance, fully two miles away, a dozen or more horsemen, manifestly, even at that distance, of military bearing: I caught, against the sunrays, a gleam of crimson and a glint of gold; I conjectured a detail of Praetorian Guards coming to arrest me or to put me out of the way.
Agathemer opened the upper door of the secret stair, which unlike most doors, could be locked on either side, for my uncle always wanted to lock the doors he used, whichever way he passed through them. After we had passed this door Agathemer closed it behind us, and, as we stood in the pitch dark, locked it.
We groped our way down the dizzying turns of the steep stair, Agathemer going first and, at the bottom, whacking his knee-cap on the lower door. This he unlocked and I found myself in a dim-lit cellar which I had visited but twice before. Agathemer locked the stair-door behind us.
Now the minor tower, in which was the spiral stair, was built as a vent to carry up into the air, far above the roofs of the villa, any miasma, effluvium or exhalation from the drainage-water of the villa's baths, kitchen and latrines. On the subject of harmful vapours from drains my uncle was fanatical and to bear out his contentions he quoted from the works of many celebrated philosophers and physicians, including those of Galen.
Pursuant with his notions as to how to get rid of the exhalations from drainage and to make certain that no whiff of any such vapours ever found its way up any offset into his kitchen or any latrine or bathroom, he had built in this small high tower a shaft reaching its top and full six feet square all the way up. At its bottom it widened out into a chamber fully twelve feet square, carried down below the level of the cellar floor to form a cemented tank, vat, cistern or cesspool fully as deep as it was wide. The outfall from this trap was by a terra-cotta pipe of considerable size, its opening at such a point that the drain-water in the trap never reached higher than a foot or so below the level of the cellar floor. The various drainage-pipes from different parts of the villa were so led into this trap-room that their lower ends were always under water, so that no exhalations could ever pass up any of them.
To the bottom of the trap settled the solid matter and sediment from the drainage-water. The trap was cleaned by slaves so often that the ooze in it never rose high enough to escape down the outfall pipe and befoul the Bran Brook. For cleaning out the trap-room had an outer door, of heavy, solid oak, carefully locked, which when opened enabled the slaves entrusted with this task to dredge or bale or scoop out the filth and convey it off to be used as garden manure. There was also an inner door, as heavy and solid as the other, opening from the cellar, which enabled my uncle to inspect the trap at his convenience. This door Agathemer opened.
I peered in and, after my eyes became accustomed to the gloom, descried the opening of the outfall drain opposite me. It was large enough for lean men like me and Agathemer to crawl through, but certainly barely large enough. I could see, after some moments, the lower ends of the drain pipes, two dozen or more, dipping into the foul liquid which filled the cistern. It was very foul, for since my uncle's death the cleaning out of the trap had been neglected and the ooze came almost to the top of the water.
Agathemer hunted about the cellar, found some bits of stone about the size of apples, put them in the bag of food, tied up its neck again, and threw it into the trap, where it sank out of sight. After it he threw in the two keys.
Now was the moment for our plunge into the unknown. Agathemer's plan implied that we must crawl a full furlong through the outfall drain. We might be drowned, at any point of the crawl, by a rush of water from the bath-tank. We might suffocate in the foul vapours of the drain. But, plainly, Agathemer had pitched upon our only chance of escape, and we must escape that way and at once or not at all.
Agathemer threw the two copper cylinders, one after the other, neatly and deftly into the mouth of the outfall drain.
"Now," he said, "one of us must jump for that opening, and must cling to it, his arms inside, his body in the ooze of the trap. The other must stand on the narrow stone ledge inside this door, must contrive to slam the door behind him so that it will shut fast and stay shut, must then, in the pitch dark, jump for the shoulders of the other. If the drag of his weight pulls the other down, both of us will drown in this deep trap in the vile ooze. If the under man clings on, the upper must crawl over him into the drain, pass back to him one of the cylinders and then we shall be ready for our crawl down. Which goes first?"
"You choose," said I.
"Can you slam the door?" Agathemer queried.
I considered the door, the sill, the ledge inside, the jambs of the door, its edges; stood on the ledge, went through the motions and concluded that I could slam the door shut and not be knocked off into the ooze by its impact or topple off because of the sill's narrowness. I said so.
"Then I'll go first," said Agathemer. "You are, even yet, far more impaired in strength by your beating than I by my flogging. If I came second you might not be able to hold on to the opening of the drain. I know I can hold on, no matter how much filth is plastered over my head as you crawl over me. I should not like the idea of defiling your head with filth in crawling over you. Jump so that your clutching hands just reach my shoulders; so that your weight will come on me gradually as you sink into the ooze. Take your time about crawling over me. Be sure to pass back to me one cylinder."
Then he drilled me as to the signals he would give me by pinching my feet. When he was sure we both knew them he grinned a wry grin, and made a whimsical boyish gesture with his uplifted right hand, took a careful stand on the sill, balanced himself and jumped.
"I'm all right," he called back, "and ready for you."
Three times I tried to slam that door and failed to shut it. The fourth time I found myself, my back against the shut door, my toes sticking out over the edge of the stone sill, balanced in the pitch dark on a too narrow ledge.
"Lean back against the door," Agathemer called, thickly. "If it gives it is not shut."
It did not give.
I said so.
"Then no one will ever know how we got out," said Agathemer; adding: "Jump when you are ready, but say 'now.'"
I jumped and my fingers caught his shoulders. He held on. My body sank slowly through the ooze, which gave way with a sickening sliminess, until I was in contact with Agathemer all the way to my toes. Then I began to try to crawl up over him. I found it far harder than either of us had anticipated.
All slippery as we were with the foul ooze it was a fearful struggle for me to scramble up over him, I slipped back so often. After what seemed an hour of effort and apprehension I had my head, shoulders and most of my body in the drain and knew I had succeeded. I wriggled forward till I felt my feet beyond the opening, then about as far ahead, pushing before me the cylinders. When Agathemer touched my foot I pushed a cylinder past my body and felt, with my ankle, that he pulled it back.
After that, escape was a matter of wriggling on down the drain. And wriggling was not impossible, though excessively difficult and exhausting. The drain was nowhere choked with silt, but all along was furred with ooze and there was more than an inch of ooze along its bottom. In this, hitching myself forward on my elbows by violent contortions, I slipped back almost as much as I heaved forward.
Agathemer seemed to have as much trouble as I had and to find the effort as exhausting. For he had instructed me that I was not to crawl forward until he pinched my foot. One pinch was to mean "advance," two pinches "rest." More than once he had signalled me to rest.
Our worst moment came somewhere near half way down the sewer. There I encountered a cracked drain-pipe, the ragged edge of the broken terra- cotta projecting into the sewer, its point toward me. I wriggled my shoulders by it, though it gouged my shoulder-muscle on that side; but, at my hips, it stuck into me so that I could not get past it.
Agathemer, behind, kept pinching my foot, signalling for me to go forward. I bellowed explanations, but could not suppose that he could hear them in that horrible tube. But he either heard or guessed, he never could be sure which. Anyhow, he felt that we must get forward or perish. In desperation he sunk his teeth into the soft part of the inner side of the sole of my left foot. The pain made me give a convulsive wriggle and I scraped past the obstacle, tearing my hip badly in getting clear.
From there on we wriggled frantically till I could see ahead a round patch of light at the lower outfall of the drain.
It seemed an age before I reached the opening, but reach it I did. I lay there, my head just inside, panting and guzzling clean air in great gulping gasps. Agathemer pinched my foot. I slipped out into the oozy pool below the outfall, slid out as quietly as I could and kept myself submerged up to my chin, clutching my cylinder with one hand, pulling myself clear of the drain and keeping my head out of the drainage by holding to the stem of an alder bush growing by the brook's edge.
I came to rest, the sunlight dazzling my eyes, though the outfall was shaded by willows above the alders, and looked for Agathemer. He, his face purple, kept his head inside the sewer and I could see him suck in the clean air in long gasps as I had.
At that instant there was a squawking above us and, through the alders, came, quacking and flapping their wings, a hundred or more of my uncle's valued white ducks. Their alarm made me peep through the alder stems. I saw, not ten yards from my face, the legs of horses, heard their hoofs thud on the roadway, descried men's feet against their bellies, recognized the gilded edges of the boot-soles, the make of the boots, the gilt scales on the kilt-straps, the gilded breast plates, the crimson tunics and short-cloaks, the gilded sword-sheaths and helmets. There, just above us, was passing the detachment of Praetorian Guards sent to arrest or despatch me.
They clanked by us, never suspecting our proximity, though the ducks resented our presence in their favorite pool and quacked at us protestingly. They continued, in fact, to quack at us most of the time until sunset, so that both of us were in an agony of dread for fear that some passer-by might notice their voluble expressions of displeasure and might take a notion to investigate to discover what was exciting their wrath.
But no one was attracted by the ducks' noise and, if anyone passed up or down the road we, where we were, did not know it.
We talked, at intervals, in whispers. Agathemer said that he had been barely grazed by the broken drain-pipe and hardly noticed his scratches. I, on the other hand, was in great pain from the gouge along my hip, and hardly less pained by the tear in my shoulder. The water, under which I had to keep up to my chin, dulled the pain of my wounds, but chilled me till my teeth chattered, though the weather was hot; so hot in fact, that the sunrays on my head seemed to scorch my hair, even through the willows and alders. I was devoutly glad when the sunrays became more slanting and the daylight began to wane, and the ducks, still quacking protestingly, departed.