By command:Sah Moti Ram Bolia,
By command:Sah Moti Ram Bolia,
By command:Sah Moti Ram Bolia,
By command:
Sah Moti Ram Bolia,
S. 1826 (A.D.1770) Bhadon (August) sudi 11 Somwar (Monday).
Grant of the Patta of Bhainsror to Rawat Lal Singh, one of the sixteen great vassals of Mewar.
Grant of the Patta of Bhainsror to Rawat Lal Singh, one of the sixteen great vassals of Mewar.
Grant of the Patta of Bhainsror to Rawat Lal Singh, one of the sixteen great vassals of Mewar.
Maharaja Jagat Singh to Rawat Lal Singh Kesarisinghgot,[30]commanding.
Now to you the whole Pargana of Bhainsror[31]is granted asGiras, viz. [202]:
With two hundred and forty-eight horse and two hundred and forty-eight foot, good horse and good Rajputs, you will perform service. Of this, forty-eight horse and forty-eight foot are excused for the protection of your fort; therefore with two hundred foot and two hundred horse you will serve when and wherever ordered. The first grant was given in Pus, S. 1798, when the income inserted was over-rated. Understanding this, the Presence (huzur) ordered sixty thousand of annual value to be attached to Bhainsror.
No. VI
Grant from Maharana Sangram Singh of Mewar to his Nephew,the Prince Madho Singh, heir-apparent to the principality ofJaipur.
Grant from Maharana Sangram Singh of Mewar to his Nephew,the Prince Madho Singh, heir-apparent to the principality ofJaipur.
Grant from Maharana Sangram Singh of Mewar to his Nephew,
the Prince Madho Singh, heir-apparent to the principality of
Jaipur.
(See notes[33]and[34]below.)
(See notes[33]and[34]below.)
(See notes[33]and[34]below.)
Maharaja Dhiraj Maharana Sri Sangram Singh, Adisatu, commanding. To my nephew, Kunwar Madho Singhji,giras(a fief) has been granted, viz.:
The fief (patta) of Rampura; therefore, with one thousand horse and two thousand foot, you will perform service during six months annually; and when foreign service is required, three thousand foot and three thousand horse.
While the power of the Presence is maintained in these districts you will not be dispossessed.
By command:Pancholi RaechandandandMehta Mul Das.S. 1785 (A.D.1729); Chait sudi 7th; Mangalwar (Tuesday).
By command:Pancholi RaechandandandMehta Mul Das.S. 1785 (A.D.1729); Chait sudi 7th; Mangalwar (Tuesday).
By command:
Pancholi RaechandandandMehta Mul Das.
S. 1785 (A.D.1729); Chait sudi 7th; Mangalwar (Tuesday).
Addressed in the Rana’s own hand.
Addressed in the Rana’s own hand.
Addressed in the Rana’s own hand.
To my nephew Madho Singh[35][203]. My child, I have given you Rampura: while mine, you shall not be deprived of it. Done.
No. VII
Grant of Bhum Rakhwali (Salvamenta) from the village of Dongla to Maharaja Khushhal Singh.S. 1806 (A.D.1750),the first of Sawan (July).
Grant of Bhum Rakhwali (Salvamenta) from the village of Dongla to Maharaja Khushhal Singh.S. 1806 (A.D.1750),the first of Sawan (July).
Grant of Bhum Rakhwali (Salvamenta) from the village of Dongla to Maharaja Khushhal Singh.
S. 1806 (A.D.1750),the first of Sawan (July).
1st. A field of one hundred and fifty-one bighas, of which thirty-six are irrigated.
2nd. One hundred and two bighas of waste and unirrigated, viz.:
Six bighas cultivated by Govinda the oilman.
Three, under Hira and Tara the oilmen.
Seventeen cultivated by the mason Hansa, and Lal the oilman.
Four bighas of waste and forest land (parti,aryana) which belonged to Govinda and Hira, etc., etc.; and so on enumerating all the fields composing the above aggregate.
Dues and Privileges
Dues and Privileges
Dues and Privileges
Grant of Bhum by the Inhabitants of Amli to Rawat Fateh Singh of Amet.S. 1814 (A.D.1758)
The Ranawats Sawant Singh and Subhag Singh had Amli in grant; but they were oppressive to the inhabitants, slew the Patels Jodha and Bhagi, and so ill-treated the Brahmans, that Kusal and Nathu sacrificed themselves on the pyre. The inhabitants demanded the protection of the Rana, and the pattayats were changed; and now the inhabitants grant in rakhwali one hundred and twenty-five bighas as bhum to Fateh Singh[36][204].
No. IX
Grant of Bhum by the Inhabitants of the Town of Dongla to Maharaja Zorawar Singh, of Bhindar.
Grant of Bhum by the Inhabitants of the Town of Dongla to Maharaja Zorawar Singh, of Bhindar.
Grant of Bhum by the Inhabitants of the Town of Dongla to Maharaja Zorawar Singh, of Bhindar.
To Sri Maharaja Zorawar Singh, the Patels, traders, merchants, Brahmans, and united inhabitants of Dongla, make agreement.
Formerly the ‘runners’ in Dongla were numerous: to preserve us from whom we granted bhum to the Maharaja. To wit:
One well, that of Hira the oilman.
One well, that of Dipa the oilman.
One well, that of Dewa the oilman.
In all, three wells, being forty-four bighas of irrigated (piwal), and one hundred and ninety-one bighas of unirrigated (mal) land. Also a field for juar.
Customs or Dignities (Maryad) attached to the Bhum.
Customs or Dignities (Maryad) attached to the Bhum.
Customs or Dignities (Maryad) attached to the Bhum.
1st. A dish (kansa) on every marriage.
2nd. Six hundred rupees ready cash annually.
3rd. All Bhumias, Girasias, the high roads, passes from raids and ‘runners,’ and all disturbances whatsoever, the Maharaja must settle.
When the Maharaja is pleased to let the inhabitants of Dongla reinhabit their dwellings, then only can they return to them.[37]
Written by the accountant Kacchia, on the full moon of Jeth, S. 1858, and signed by all the traders, Brahmans, and towns-people.
Grant of Bhum by the Prince of Mewar to an inferior Vassal.
Grant of Bhum by the Prince of Mewar to an inferior Vassal.
Grant of Bhum by the Prince of Mewar to an inferior Vassal.
Maharana Bhim Singh to Baba Ram Singh, commanding.
Now a field of two hundred and twenty-five bighas in the city of Jahazpur, with the black orchard (sham bagh) and a farm-house (nohara) for cattle, has been granted you in bhum.
Your forefathers recovered for me Jahazpur and served with fidelity; on which account this bhum is renewed. Rest assured no molestation shall be offered, nor shall any pattayat interfere with you.
Privileges.
Privileges.
Privileges.
No. XI
Charter of Privileges and Immunities granted to the town of Jhalrapatan, engraved on a Pillar in that City.
Charter of Privileges and Immunities granted to the town of Jhalrapatan, engraved on a Pillar in that City.
Charter of Privileges and Immunities granted to the town of Jhalrapatan, engraved on a Pillar in that City.
S. 1853 (A.D.1797), corresponding with the Saka 1718, the sun being in the south, the season of cold, and the happy month of Kartika,[42]the enlightened half of the month, being Monday the full moon.
Maharaja Dhiraj Sri Ummed Singh Deo,[43]the Faujdar[44]Raj Zalim Singh [206] and Kunwar Madho Singh, commanding. To all the inhabitants of Jhalrapatan, Patels,[45]Patwaris,[46]Mahajans,[47]and to all the thirty-six castes, it is written.
At this period entertain entire confidence, build and dwell.
Within this abode all forced contributions and confiscations are for ever abolished. The taxes called Bhalamanusi,[48]Anni,[49]and Rekha Barar,[50]and likewise all Bhetbegar,[51]shall cease.
To this intent is this stone erected, to hold good from year to year, now and evermore. There shall be no violence in this territory. This is sworn by the cow to the Hindu and the hog to the Musalman: in the presence of Captain Dilel Khan, Chaudhari Sarup Chand, Patel Lalo, the Mahesri Patwari Balkishan, the architect Kalu Ram, and the stone-mason Balkishan.
Parmo[52]is for ever abolished. Whoever dwells and traffics within the town of Patan, one half of the transit duties usually levied in Haravati are remitted; and all mapa (meter’s) duties are for ever abolished.
Abolitions, Immunities, Prohibitions, etc. etc. Inscription in the Temple of Lachhmi Narayan at Akola.
In former times tobacco was sold in one market only. Rana Raj Singh commanded the monopoly to be abolished. S. 1645.
Rana Jagat Singh prohibited the seizure of the cots and quilts by the officers of his government from the printers of Akola.
No. XIII
Privileges and Immunities granted to the Printers of Calico and Inhabitants of the Town of Great Akola in Mewar.
Maharana Bhim Singh, commanding, to the inhabitants of Great Akola.
Whereas the village has been abandoned from the assignments levied by the garrison of Mandalgarh, and it being demanded of its population how it could again be rendered prosperous, they unanimously replied: "Not to exact beyond the dues and contributions (dand dor) established of yore; to erect the pillar promising never to exact above half the produce of the crops, or to molest the persons of those who thus paid their dues."
The Presence agreed, and this pillar has been erected. May Eklinga look to him who breaks this command. The hog to the Musalman and the cow to the Hindu.
Whatever contributions (dand) parmo,[53]puli,[54]heretofore levied shall be paid [207].
All crimes committed within the jurisdiction of Akola to be tried by its inhabitants, who will sit in justice on the offender and fine him according to his faults.
On Amavas[55]no work shall be done at the well[56]or at the oil-mill, nor printer put his dye-pot on the fire.[57]
Whoever breaks the foregoing, may the sin of the slaughter of Chitor be upon him.
This pillar was erected in the presence of Mehta Sardar Singh, Sanwal Das, the Chaudharis Bhopat Ram and Daulat Ram, and the assembled Panch of Akola.
Written by the Chaudhari Bhopji, and engraved by the stonecutter Bhima.
S. 1856 (A.D.1800)
S. 1856 (A.D.1800)
S. 1856 (A.D.1800)
Prohibition against Guests carrying away Provisions from the Public Feast.[58]
Sri Maharana Sangram Singh to the inhabitants of Marmi.
On all feasts of rejoicing, as well as those on the ceremoniesfor the dead, none shall carry away with them the remains of the feast. Whoever thus transgresses shall pay a fine to the crown of one hundred and one rupees. S. 1769 (A.D.1713), Chait Sudi 7th.
Maharana Sangram Singh to the merchants and bankers of Bakrol.
The custom of furnishing quilts (sirak)[59]of which you complain is of ancient date. Now when the collectors of duties, their officers, or those of the land revenue stop at Bakrol, the merchants will furnish them with beds and quilts. All other servants will be supplied by the other inhabitants.
Should the dam of the lake be in any way injured, whoever does not aid in its repair shall, as a punishment, feed one hundred and one Brahmans. Asarh 1715, or JuneA.D.1659 [208].
Warrant of the Chief of Bijolli to his Vassal, Gopaldas Saktawat.
Warrant of the Chief of Bijolli to his Vassal, Gopaldas Saktawat.
Warrant of the Chief of Bijolli to his Vassal, Gopaldas Saktawat.
Maharaja Mandhata to Saktawat Gopaldas, be it known.
At this time a daily fine of four rupees is in force against you.Eighty are now due; Ganga Ram having petitioned in your favour, forty of this will be remitted. Give a written declaration to this effect—that with a specified quota you will take the field; if not, you will stand the consequences.
Viz.: One good horse and one matchlock, with appurtenances complete, to serve at home and abroad (des pardes), and to run the country[60]with the Kher.
When the levy (kher) takes the field, Gopaldas must attend in person. Should he be from home, his retainers must attend, and they shall receive rations from the presence. Sawan sudi das (August 10) S. 1782.
Maharaja Udaikaran to the Saktawat Shambhu Singh. Be it known.
I had annexed Gura to the fisc, but now, from favour, restore it to you. Make it flourish, and serve me at home and abroad, with one horse, and one foot soldier.
When abroad you shall receive rations (bhatta) as follows:
If for defence of the fort you are required, you will attend with all your dependents, and bring your wife, family, and chattels; for which, you will be exempted from two years of subsequent service. Asarh 14, S. 1834 [209].
Bhum in Mundkati, or Compensation for Blood, to Jeth Singh Chondawat.
The Patel’s son went to bring home his wife with Jeth’s Rajputs as a guard. The party was attacked, the guard killed, and there having been no redress for the murder, twenty-six bighas have been granted in mundkati[61](compensation).
Rawat Megh Singh to his natural brother, Jamna Das, a patta (fief) has been granted, viz.:
Serve at home and abroad with fidelity: contributions and aids pay according to custom, and as do the rest of the vassals. Jeth 14th, S. 1874.
Charter given by the Rana of Mewar, accepted and signed by all his Chiefs; defining the duties of the contracting Parties.
A.D.1818.
A.D.1818.
A.D.1818.
Siddh Sri Maharana Dhiraj, Maharana Bhim Singh, to all the nobles my brothers and kin, Rajas, Patels, Jhalas, Chauhans, Chondawats, Panwars, Sarangdeots, Saktawats, Rathors, Ranawats, etc., etc.
Now, since S. 1822 (A.D.1776), during the reign of Sri Ari Singhji,[63]when the troubles commenced, laying ancient usages aside, undue usurpations of the land have been made: thereforeon this day, Baisakh badi 14th, S. 1874 (A.D.1818), the Maharana assembling all his chiefs, lays down the path of duty in new ordinances.
1st. All lands belonging to the crown obtained since the troubles, and all lands seized by one chief from another, shall be restored.
2nd. All Rakhwali,[64]Bhum, Lagat,[65]established since the troubles, shall be renounced.
3rd. Dhan,[66]Biswa,[67]the right of the crown alone, shall be renounced.
4th. No chiefs shall commit thefts or violence within the boundaries of their estates. They shall entertain no Thugs,[68]foreign thieves or thieves of the country, as Moghias,[68]Baoris,[68]Thoris:[68]but those who shall adopt peaceful habits may remain; but should any return to their old pursuits, their heads shall instantly be taken off. All property stolen shall be made good by the proprietor of the estate within the limits of which it is plundered [210].
5th. Home or foreign merchants, traders, Kafilas,[69]Banjaras,[70]who enter the country, shall be protected. In no wise shall they be molested or injured, and whoever breaks this ordinance, his estate shall be confiscated.
6th. According to command, at home or abroad service must be performed. Four divisions (chaukis) shall be formed of the chiefs, and each division shall remain three months in attendance at court, when they shall be dismissed to their estates. Once a year, on the festival of the Dasahra,[71]all the chiefs shall assemble with their quotas ten days previous thereto, and twenty days subsequent they shall be dismissed to their estates. On urgent occasions, and whenever their services are required, they shall repair to the Presence.
7th. Every Pattawat holding a separate patta from the Presence shall perform separate service. They shall not unite or serve under the greater Pattawats: and the sub-vassals of all such chiefs shall remain with and serve their immediate Pattawat.[72]
8th. The Maharana shall maintain the dignities due to each chief according to his degree.
9th. The Ryots shall not be oppressed: there shall be no new exactions or arbitrary fines. This is ordained.
10th. What has been executed by Thakur Ajit Singh and sanctioned by the Rana, to this all shall agree.[73]
11th. Whosoever shall depart from the foregoing, the Maharana shall punish. In doing so the fault will not be the Rana’s. Whoever fails, on him be the oath (an) of Eklinga and the Maharana.
[Here follow the signatures of all the chieftains of rank in Mewar, which it is needless to insert] [211].
PALACE OF UDAIPUR.To face page 247.
PALACE OF UDAIPUR.To face page 247.
PALACE OF UDAIPUR.To face page 247.
1. The names omitted to prevent any of them falling a sacrifice to the blind fury of their prince. The brave chief of Nimaj has sold his life, but dearly. In vain do we look in the annals of Europe for such devotion and generous despair as marked his end, and that of his brave clan. He was a perfect gentleman in deportment, modest and mild, and head of a powerful clan.
1. The names omitted to prevent any of them falling a sacrifice to the blind fury of their prince. The brave chief of Nimaj has sold his life, but dearly. In vain do we look in the annals of Europe for such devotion and generous despair as marked his end, and that of his brave clan. He was a perfect gentleman in deportment, modest and mild, and head of a powerful clan.
2. Fiscal, that is, sequestrated.
2. Fiscal, that is, sequestrated.
3. Clerks, and inferior officers of government.
3. Clerks, and inferior officers of government.
4. Alluding to the sovereigns of Delhi. In the magnificent feudal assemblage at this gorgeous court, where seventy-six princes stood in the Divan (Diwan-i-Khass) each by a pillar covered with plates of silver, the Marwar prince had the right hand of all. I have an original letter from the great-grandfather of Raja Man to the Rana, elate with this honour.
4. Alluding to the sovereigns of Delhi. In the magnificent feudal assemblage at this gorgeous court, where seventy-six princes stood in the Divan (Diwan-i-Khass) each by a pillar covered with plates of silver, the Marwar prince had the right hand of all. I have an original letter from the great-grandfather of Raja Man to the Rana, elate with this honour.
5. In 1806.
5. In 1806.
6. The historian of the Middle Ages justly remarks, that “the most deadly hatred is that which men, exasperated by proscription and forfeitures, bear their country.”
6. The historian of the Middle Ages justly remarks, that “the most deadly hatred is that which men, exasperated by proscription and forfeitures, bear their country.”
7. Hide or skin, from the vessel used in irrigation being made of leather.
7. Hide or skin, from the vessel used in irrigation being made of leather.
8. The vassals, or those holding fiefs (patta) of Deogarh.
8. The vassals, or those holding fiefs (patta) of Deogarh.
9. A copper coin, equal to twopence.
9. A copper coin, equal to twopence.
10. Military commander; a kind of inferiormaire du palais, on every Rajput chieftain’s estate, and who has the military command of the vassals. He is seldom of the same family, but generally of another tribe.
10. Military commander; a kind of inferiormaire du palais, on every Rajput chieftain’s estate, and who has the military command of the vassals. He is seldom of the same family, but generally of another tribe.
11. Mountaineers.
11. Mountaineers.
12. Of the Jat and other labouring tribes.
12. Of the Jat and other labouring tribes.
13. Chauthias. In every town there is an unpaid magistracy, of which the head is the Nagar Seth, or chief citizen, and the four Chauthias, tantamount to the Lord Mayor and Aldermen, who hold their courts and decide in all civil cases.
13. Chauthias. In every town there is an unpaid magistracy, of which the head is the Nagar Seth, or chief citizen, and the four Chauthias, tantamount to the Lord Mayor and Aldermen, who hold their courts and decide in all civil cases.
14. Here are the precise sentiments embodied in the remonstrances of the great feudal chiefs of Marwar to their prince; see Appendix, No.I.
14. Here are the precise sentiments embodied in the remonstrances of the great feudal chiefs of Marwar to their prince; see Appendix, No.I.
15. The old allodial allotments.
15. The old allodial allotments.
16. Bhayyad.
16. Bhayyad.
17. Thesalvamentaof our feudal writers; theblackmailof the north.
17. Thesalvamentaof our feudal writers; theblackmailof the north.
18. ‘Watan.’
18. ‘Watan.’
19. The Rana.
19. The Rana.
20. The Author.
20. The Author.
21. With the articles of complaint of the vassals of Deogarh and the short extorted charter, to avoid future cause for such, we may contrast the following:"Pour avoir une idée du brigandage que les nobles exerçaient à l’époque où les premiereschartesfurent accordées, il suffit d’en lire quelques-unes, et l’on verra que le seigneur y disait:—‘Je promets de ne pointvoler, extorquerles biens et les meubles des habitans, de les délivrer destotesourapines, et autresmauvaises coutumes, et de ne plus commettre envers eux d’exactions.’—En effet, dans ces tems malheureux, vivres, meubles, chevaux, voitures, dit le savant Abbé de Mably, tout était enlevé par l’insatiable et aveugle avidité des seigneurs" (Art. ‘Chartres,’Dict. de l’Ancien Régime).
21. With the articles of complaint of the vassals of Deogarh and the short extorted charter, to avoid future cause for such, we may contrast the following:"Pour avoir une idée du brigandage que les nobles exerçaient à l’époque où les premiereschartesfurent accordées, il suffit d’en lire quelques-unes, et l’on verra que le seigneur y disait:—‘Je promets de ne pointvoler, extorquerles biens et les meubles des habitans, de les délivrer destotesourapines, et autresmauvaises coutumes, et de ne plus commettre envers eux d’exactions.’—En effet, dans ces tems malheureux, vivres, meubles, chevaux, voitures, dit le savant Abbé de Mably, tout était enlevé par l’insatiable et aveugle avidité des seigneurs" (Art. ‘Chartres,’Dict. de l’Ancien Régime).
22. This reply to the remonstrance of his vassals is perfectly similar in point to the 43rd article of Magna Charta.
22. This reply to the remonstrance of his vassals is perfectly similar in point to the 43rd article of Magna Charta.
23. Invocations to Ram, Ganesh (god of wisdom), and Eklinga, the patron-divinity of the Sesodia Guhilots.
23. Invocations to Ram, Ganesh (god of wisdom), and Eklinga, the patron-divinity of the Sesodia Guhilots.
24. The first of the foreign vassals of the Rana’s house. [Bari Sādri, about 50 miles E.S.E. of Udaipur city, held by the senior noble of Mewār, a Rājput of the Jhāla sub-sept, styled Rāja of Sādri (Erskine ii. A. 93).]
24. The first of the foreign vassals of the Rana’s house. [Bari Sādri, about 50 miles E.S.E. of Udaipur city, held by the senior noble of Mewār, a Rājput of the Jhāla sub-sept, styled Rāja of Sādri (Erskine ii. A. 93).]
25. A horse furnished by the prince, always replaced when he dies, therefore called Amar, or immortal.
25. A horse furnished by the prince, always replaced when he dies, therefore called Amar, or immortal.
26. The grand military festival, when a muster is made of all the Rajput quotas.
26. The grand military festival, when a muster is made of all the Rajput quotas.
27. The first of the home-chieftains.
27. The first of the home-chieftains.
28. The tail of the wild ox, worn across the saddle-bow.
28. The tail of the wild ox, worn across the saddle-bow.
29. An umbrella or shade against the sun; fromkiran, ‘a ray.’
29. An umbrella or shade against the sun; fromkiran, ‘a ray.’
30. Clan (got) of Kesari Singh, one of the great branches of the Chondawats.
30. Clan (got) of Kesari Singh, one of the great branches of the Chondawats.
31. On the left bank of the Chambal.
31. On the left bank of the Chambal.
32. To explain these doublerekhs, or estimates, one is the full value, the other the deteriorated rate.
32. To explain these doublerekhs, or estimates, one is the full value, the other the deteriorated rate.
33. The bhala, or lance, is the sign-manual of the Salumbar chieftain, as hereditary premier of the state.
33. The bhala, or lance, is the sign-manual of the Salumbar chieftain, as hereditary premier of the state.
34. Is a monogram forming the wordSahai, being the sign-manual of the prince.
34. Is a monogram forming the wordSahai, being the sign-manual of the prince.
35.Bhanaijis sister’s son; asBhatijais brother’s son. It will be seen in the Annals, that to support this prince to the succession of the Jaipur Gaddi, both Mewar and Jaipur were ruined, and the power of the Deccanis established in both countries.
35.Bhanaijis sister’s son; asBhatijais brother’s son. It will be seen in the Annals, that to support this prince to the succession of the Jaipur Gaddi, both Mewar and Jaipur were ruined, and the power of the Deccanis established in both countries.
36. This is a proof of the value attached to bhum, when granted by the inhabitants, as the first act of the new proprietor though holding the whole town from the crown, was to obtain these few bighas as bhum. After having been sixty years in that family, Amli has been resumed by the crown: the bhum has remained with the chief.
36. This is a proof of the value attached to bhum, when granted by the inhabitants, as the first act of the new proprietor though holding the whole town from the crown, was to obtain these few bighas as bhum. After having been sixty years in that family, Amli has been resumed by the crown: the bhum has remained with the chief.
37. This shows how bhum was extorted in these periods of turbulence, and that this individual gift was as much to save them from the effects of the Maharaja’s violence as to gain protection from that of others.
37. This shows how bhum was extorted in these periods of turbulence, and that this individual gift was as much to save them from the effects of the Maharaja’s violence as to gain protection from that of others.
38. A seer on each maund of produce.
38. A seer on each maund of produce.
39. The labour of two ploughs (hal).Halmais the personal service of the husbandman with his plough for such time as is specified.Halmais precisely the detestedcorvéeof the French régime.“Lescorvéessont tout ouvrage ou service, soit de corps ou de charrois et bêtes, pendant le jour, qui est dû à un seigneur. Il y avait deux sortes decorvées: les réelles et les personnelles, etc. Quelquefois le nombre descorvéesétait fixe: mais, le plus souvent, elles étaient à volonté du seigneur, et c’est ce qu’on appelaitcorvées à merci” (Art. ‘Corvée,’Dict. de l’anc. Régime).Almost all the exactions for the last century in Mewar may come under this latter denomination.
39. The labour of two ploughs (hal).Halmais the personal service of the husbandman with his plough for such time as is specified.Halmais precisely the detestedcorvéeof the French régime.“Lescorvéessont tout ouvrage ou service, soit de corps ou de charrois et bêtes, pendant le jour, qui est dû à un seigneur. Il y avait deux sortes decorvées: les réelles et les personnelles, etc. Quelquefois le nombre descorvéesétait fixe: mais, le plus souvent, elles étaient à volonté du seigneur, et c’est ce qu’on appelaitcorvées à merci” (Art. ‘Corvée,’Dict. de l’anc. Régime).Almost all the exactions for the last century in Mewar may come under this latter denomination.
40. A great variety of oppressive imposts were levied by the chiefs during these times of trouble, to the destruction of commerce and all facility of travelling. Everything was subject to tax, and a long train of vexatious dues exacted for “repairs of forts, boats at ferries, night-guards, guards of passes,” and other appellations, all having much in common with the‘Droit dePéage’in France.“Il n’y avait pas de ponts, de gués, de chaussées, d’écluses, de défilés, de portes, etc., où les féodaux ne fissent payer un droit à ceux que leurs affaires ou leur commerce forçaient de voyager” (Dict. de l’anc. Régime).
40. A great variety of oppressive imposts were levied by the chiefs during these times of trouble, to the destruction of commerce and all facility of travelling. Everything was subject to tax, and a long train of vexatious dues exacted for “repairs of forts, boats at ferries, night-guards, guards of passes,” and other appellations, all having much in common with the‘Droit dePéage’in France.“Il n’y avait pas de ponts, de gués, de chaussées, d’écluses, de défilés, de portes, etc., où les féodaux ne fissent payer un droit à ceux que leurs affaires ou leur commerce forçaient de voyager” (Dict. de l’anc. Régime).