Chapter 7

Zanubio discovers Aurora in Garcia's embrace

"Poor Zanubio, finding himself imprisoned, shouted with all his lungs, and a servant, hearing his voice, hastened to his assistance: but, if Love laughs at locksmiths, locks are sometimes extremely unaccommodating. In vain did the servantand captain try to force the door; and at last the latter, his wrath increasing with his efforts, rushed to the window, and threw himself from it, his pistols in his hands: he fell upon his back, wounded his head, and when his attendants arrived they found him senseless. He was carried bleeding to his chamber, and by deluging him with water, and by other gentle torments used on such occasions, they succeeded in bringing him to life;but his fury returned with his senses. 'Where is my wife?' he cried. To this interrogatory they replied, by informing him that they had seen her pass from the garden, in company with the unknown lady, by a little private door. He immediately demanded his pistols, which they dared not refuse him, ordered a horse to be saddled, and without reflecting on his wound, set out, but by another road, in pursuit of the lovers. The day passed in this fruitless search; and when he stopped for thenight at a village inn, to repose himself, the fatigue and irritation of his wound brought on a fever and delirium, which nearly cost him his life.

Zanubio throws himself out of the window

"The rest is told in a few words. The captain, after being confined to his bed for a fortnight, in the village, returned still unwell to his country seat; and there, by continually dwelling on his misfortune, he shortly afterwards lost his reason. The relations of Aurora were no sooner informed of this event, than they caused him to be brought to Madrid, and confined where you now see him; and they have resolved that his wife shall remain in the convent for some years to come, as a punishment for her indiscretion, or, more properly, for a fault which their own cupidity placed her in a situation to be tempted to commit.

"The next to whom I shall direct your attention," continued the Devil, "is the Signor Don Blaz Desdichado, a worthy cavalier, whose deplorable malady is also owing to the loss of his wife, but by death." "That indeed surprises me," said Don Cleophas. "A husband whom the death of his wife renders insane! Well! that is more than I ever expected to spring from conjugal love." "Not so fast!" interrupted Asmodeus: "Don Blaz did not lose his reason with his wife; but because, having no children, he was obliged to return to the parents of the deceased fifty thousand ducats which he had received with her, and which the marriage contract compelled him to restore."

"Ah! that is another affair," replied Leandro; "the matter is by no means so wonderful as I imagined. But tell me, if you please, who is that young man that is skipping about like a kid in the next room, and from time to time stopping to laugh until he holds his sides? He is a lively fool enough.""Yes," replied the Cripple, "and it was excess of joy which made him mad. He was porter to a person of quality; when one day, hearing of the death of a rich contador, to whose wealth he was sole heir, he was so affected by the joyous news that his head was not proof against his good fortune.

"We have now come to that tall youth who is twanging the guitar, and accompanying the pathetic strain with his voice: his is a melancholy madness. He is a lover, whom the excessive severity of his mistress reduced to despair, until they were obliged to enclose him here." "Alas! how I pity him," exclaimed the Student; "permit me to express my sorrow for his misfortune;—it is one to which every susceptible heart is exposed. Were it my own fate to love a disdainful beauty, I know not but that I too should love to madness." "I can believe you," replied the Demon: "that sentiment would stamp you for a true Castilian. One must be born in the centre of that ancient kingdom to be capable of loving until reason sinks with a despised heart. Your Frenchman is not so tender; and would you appreciate the difference between a gay Parisian and a fiery Spaniard in this respect, I need only repeat to you the song which yon poor fool is singing, and which his passion inspires even at this moment:

SPANISH SONG.'Mine eyes gush o'er with floods of wild desire,And hopeless love burns fiercely in my breast;Yet not my tears can quench my bosom's fire,Nor passion's fire my scalding tears arrest.'[4]

[4]'Ardo y lloro sin sosiego:Llorando y ardiendo tanto,Que ni el llanto apaga el fuego,Ni el fuego consume el llanto.'

[4]'Ardo y lloro sin sosiego:Llorando y ardiendo tanto,Que ni el llanto apaga el fuego,Ni el fuego consume el llanto.'

"It is thus sings a true Castilian whom his lady slights; and now I will repeat to you the words in which a Frenchman told his griefs, in a similar case, only a few days ago:

FRENCH SONG.'She who within my bosom reigns,A tyrant's stern control maintains;Nor sighs, nor tears, nor prayers can moveThe least relenting look of love.A kind word, kindly spoken, mightHave turn'd my darkness into light;But, since my suit is urged in vain,I fly to feed my griefs with Payen.'[5]

[5]'L'objet qui règne dans mon coeurEst toujours insensible à mon amour fidèle,Mes soins, mes soupirs, ma langueur,Ne sauraient attendrir cette beauté cruelle.O ciel! est-il un sort plus affreux que le mien?Ah! puisque je ne puis lui plaire,Je renonce au jour qui m'éclaire;Venez, mes chers amis, m'enterrer chez Payen.'

[5]'L'objet qui règne dans mon coeurEst toujours insensible à mon amour fidèle,Mes soins, mes soupirs, ma langueur,Ne sauraient attendrir cette beauté cruelle.O ciel! est-il un sort plus affreux que le mien?Ah! puisque je ne puis lui plaire,Je renonce au jour qui m'éclaire;Venez, mes chers amis, m'enterrer chez Payen.'

"This Payen is undoubtedly a tavern-keeper?" said Don Cleophas. "Exactly so," replied the Devil. "But let us continue our observations." "Let us then turn to the women," exclaimed Leandro; "I am impatient to hear their histories." "I will yield to your impatience," answered the Spirit; "but there are yet two or three unfortunates on this side of the house, whom I would first show to you: you may profit by their unhappiness.

"You observe, close by the melancholy songster, that pale and haggard face; those teeth, which gnash as though they would make nothing of the iron bars that ornament the window. Yon is an honest man, born under influence ofmalignant star, who, with all the merit in the world, has vainly striven, during twenty years, to secure a modest competence; he has scarcely, with all his efforts, succeeded in gaining his daily bread. His reason fled its seat, on his perceiving a worthless fellow of his acquaintance suddenly mount the top of fortune's wheel by a lucky speculation.

"His neighbour, again, is an old secretary, whose head was cracked by a stroke of ingratitude, which he received from a courtier, in whose service he lived during sixty years. No praises were too great for the zeal and fidelity of this ancient servant; who, however, never claimed their just reward, content to let his assiduity and services speak for themselves. His master, far from resembling Archelaus, king of Macedonia, who refused favours when demanded, and bestowed them when unasked, died forgetful of his merits, leaving him just enough to pass his days in misery, and the refuge of a madhouse.

"I will only detain you with one more, and it is with the man who, leaning with his elbows on the window, appears plunged in profound meditation. You see in him a Signor Hidalgo, of Tafalla, a small town of Navarre, which he left for Madrid that he might make the best use of his wealth. He was bitten with a rage for surrounding himself with the literati of the day; and as these animals are always seen to most advantage at feeding-time, he kept open house for their entertainment. Authors are an unpolished and ungrateful race; but, although they despised and snarled at their keeper, he was not contented until they had eaten him out of house and home." "Poor fellow," said Zambullo: "he no doubt went mad with rage at his awful stupidity." "On the contrary," replied Asmodeus, "it was with regret at finding himselfunable to keep up his menagerie. Well! now let us pay our respects to the ladies," added the Devil.

"Why! how is this?" exclaimed the Student: "I only see seven or eight of them. I had expected to have found them here by scores." "Ah!" said the Devil, smiling, "but they are by no means all confined within these walls. I will take you instantly, if you wish it, to another quarter of the city, where there is a larger house than this, full of mad-women to the very roof." "Do not trouble yourself, I beg," replied Don Cleophas; "I am by no means anxious for their acquaintance: these will suffice." "You are right," replied the Devil; "and these too, are almost all youthful ladies of distinction. You may perceive by the attention which is paid to their persons, that they are not ordinary subjects. And now for the story of their madness.

"In the first room is the wife of a corregidor, who went mad with rage at being termed plebeian by a lady of the court; in the second, is the spouse of the treasurer-general of the council of the Indies: anger also made her mad, at being obliged, in a narrow street, to turn back her carriage to make way for that of the duchess of Medina-Coeli. The third room is the residence of a merchant's widow, whom regret for the loss of a noble signor's hand robbed of her senses; and the fourth is occupied by a girl of highest rank, named Donna Beatrice, whose misfortunes are worth your attention.

"This young lady was united by the most tender friendship with the Donna Mencia: they were indeed inseparable. It happened, however, that a handsome chevalier of the order of St. James became acquainted with them both, and they soon were rivals for his heart. As he could not marry the two, and ashis affections inclined towards the Donna Mencia, he paid his court to that lady, and she shortly became his wife.

"Donna Beatrice, jealous of the power of her charms, and mortified to excess by the preference shown to another, conceived a passion for revenge, which, like a woman, or a good Spaniard, she nourished at the bottom of her heart. While this passion was yet in its infancy, she received from Don Jacintho de Romarate, a neglected lover of the Donna Mencia, a letter stating that, being as much insulted as herself by the marriage of his mistress, he had resolved to demand satisfaction of the chevalier for their united wrongs.

"This letter gave great delight to Beatrice, who desiring but the death of the sinner, wished for nothing more than that his rival should fall beneath Jacintho's hand. While anxiously awaiting for so christianly a gratification, it happened, however, that her own brother, having chanced to quarrel with this same Jacintho, came to blows with her champion, and fell pierced with wounds of which he died. Although duty prompted Donna Beatrice to avenge her brother's death by citing his murderer before the tribunals of his country, she neglected to do so, as this would have interfered with her revenge; which demonstrates, if such proof were needed, that there is no interest so dear to a woman as that of her beauty. Need I remind you, that when Ajax violated Cassandra in the temple of Pallas, that goddess did not on the instant punish the sacrilegious Greek? No! she reserved her wrath until its victim should have first redressed the insult offered to her charms by the Judgment of the hated Paris. But, alas! Donna Beatrice, less fortunate than Minerva, never tasted the sweetness of her anticipated vengeance. Romarate perished by the sword ofthe chevalier, and chagrin for her wrongs, still unpunished, drove the lady into this asylum.

"The next who offer themselves to your notice are an attorney's grandmother and an aged marchioness. The ill-temper of the first so annoyed her descendant, that he very quietly got rid of her by placing her here: the other is a lady who has ever been an idol to herself, and instead of aging with becoming resignation, has never ceased to weep the decay of that beauty which formed her only happiness; and at last, one day, when her mirror told, too plainly to be doubted, that all her charms were flown, went mad."

"So much the better for the ancient dame," added Leandro. "In the derangement of her mind, she will no more perceive the ravages of time." "Most assuredly not," replied the Devil; "far from beholding in her face the marks of age, her complexion seems to her now a happy blending of the lily and the rose; she sees around her but the Graces and the Loves,—in a word, she thinks that she is Venus herself." "Ah! well!" exclaimed the Student, "were it not better that thousands should be mad, than that they should know themselves for what they are?" "Undoubtedly," replied Asmodeus; "but come, we have only one other female to observe; and that is she who dwells in the furthest room, and whom sleep has just visited with rest, after three days and nights of raving. Look at her well! What think you of the Donna Emerenciana?" "That she is beautiful, indeed," answered Zambullo. "What horror, that so lovely a creature should be mad! By what fatal accident is she reduced to this dreadful situation?" "Listen!" replied the Demon; "I will tell you the story of her woes.

"Donna Emerenciana, only daughter of Don Guillem Stephani,lived tranquilly at Siguença, in the mansion of her father, when Don Kimen de Lizana came to trouble her repose by those attentions with which he sought to win her heart. Flattered by his gallantries, she received their homage with delight; she even had the weakness to lend herself to the artifices to which he resorted that he might speak with her in private; and in a short time exchanged with him vows of eternal love and fidelity.

The mad-woman Donna Emerenciana

"The lovers were of equal birth; but the lady was one of the richest heiresses of Spain, while Don Kimen was a youngerson. But there was still another obstacle to their union,—Don Guillem hated the family of the Lizana. This he never affected to conceal, whenever they were mentioned; and he seemed more averse to Don Kimen himself, than to any other of his race. Emerenciana, though deeply afflicted at her father's sentiments on this subject, which she felt boded unhappily for her passion, could not resolve to abandon its object; and she therefore continued her secret interviews with her lover, who from time to time, through the assistance of a waiting-maid, ventured even into her chamber by night.

"It happened, one of these nights, that Don Guillem chanced to be awake when the gallant was thus introduced, and thought he heard a noise in his daughter's apartment, which was not far from his own. This was quite enough to arouse a father, and especially one so mistrustful as Don Guillem. Suspicious as he was, he had never imagined the possibility of his daughter's intelligence with Don Kimen; but not being of a disposition to place too much confidence in any one, he rose quietly from his bed, opened a window which looked into the street, and there patiently waited until he saw that cavalier, whom the light of the moon enabled him to recognize, descending from the balcony by a silken ladder.

"What a sight for Stephani!—for the most vindictive, the most relentless mortal, that even Sicily, which gave him birth, had ever produced. He controlled the first emotions of his terrible wrath, and repressed every exclamation of surprise at what he beheld, that the chief victim which his wounded pride demanded might not be warned of his fate, and attempt to escape the avenger's hand. He so far constrained himself as to wait until the morning, when his daughter had risen, ere he entered her apartment. She was alone, as he approached her,with fury sparkling in his eyes; and, with a voice that made her tremble, he addressed her thus: 'Unworthy wretch! whom not the honour of thy race restrains from deeds of infamy, prepare to meet their due reward! This steel,' he added, as he drew a dagger from his bosom, 'shall find a sheath withinyour heart, unless with truth upon your lips you name the daring villain who brought, last night, dishonour on my house.'

Stephani threatens Emerenciana with a dagger

"Emerenciana was so overcome by this unexpected discovery and her father's threats, that her tongue refused its office. 'Ah! miserable,' continued Don Guillem, 'thy silence and confusion tell me too plainly all thy guilt! Dost think, child, whom I blush to call mine own, that I know not what has passed? I know too well! I saw, myself, the villain, and recognized him for Don Kimen. 'Twas not enough, then, to receive a cavalier at night within thy room!—that cavalier must be the man whom most I loathe! But come! tell me how much I owe him. Speak without disguise,—thy sincerity alone can save thy shameful life.'

"These last words, terrible as they were, brought with them some slight hope to the unfortunate girl of escaping the fate which menaced her, and she recovered from her fright sufficiently to enable her to reply: 'Signor, I cannot deny that I am guilty of listening to Lizana; but I call Heaven to witness for the purity of his sentiments and conduct. Aware as he was of your hatred for his name, he dared not to ask your sanction for his addresses; but it was for no other end than to confer with me how that sanction might be obtained that he sought, and I permitted, his coming here.' 'And who, then,' asked Stephani, 'was the willing instrument through which you exchanged your communications?' 'It was,' replied his daughter, 'one of your pages to whom we were indebted for that kindness.' 'Enough,' interrupted the father; 'and now to execute the design for which I come!' Thereupon displaying his poniard, he made Emerenciana sit down, and placing paper and ink before her, compelled her to write to her lover the following letter which he dictated:—

"'Dearest Love,—only delight of my life,—I hasten to inform you that my father has just set out for his estate, whence he will not return until to-morrow. Lose not this happy opportunity. I doubt not you will watch for the coming night with as much impatience as your beloved"'Emerenciana.'

"'Dearest Love,—only delight of my life,—I hasten to inform you that my father has just set out for his estate, whence he will not return until to-morrow. Lose not this happy opportunity. I doubt not you will watch for the coming night with as much impatience as your beloved

"'Emerenciana.'

"As soon as this treacherous letter was written and sealed, Don Guillem said to his daughter: 'And now summon the page who so well performs the duties you impose on him, and direct him to carry this note to Don Kimen: but hope not to deceive me; I shall conceal myself behind the drapery of your room, whence I can observe your slightest movement; and if while you charge him with this commission you speak one word, or make the smallest sign which may give him suspicion of your message, I will plunge this dagger in your heart.' Emerenciana knew her father too well to dare to disobey him: the page was called, and the letter placed as usual in his hands.

"Not until then did Stephani put up his weapon; but he did not leave his daughter for a moment during the day, nor would he let any one approach her, so that she could communicate to Lizana intelligence of the snare which was spread for him. Accordingly, when night came, the youthful gallant hastened to the wished-for meeting; but hardly had he entered the door of his mistress's house before he found himself seized by three powerful men, who disarmed him in a moment, tied a bandage over his mouth to prevent his cries, another over his eyes, and bound his hands behind his back. They then placed him in a carriage, which was waiting for the purpose, and having all mounted therein for complete security of the betrayed cavalier's person, they carried him to the seat of Stephani, situated nearthe village of Miedes, four leagues from Siguença, where they arrived before daybreak.

Don Kimen is kidnapped

"The first care of the signor was to cause Don Kimen to be placed in a vault which received but a feeble light from a hole near the top, so small, that escape by that was impossible. He then ordered Julio, a confidential servant, to feed him with bread and water only, to give him but a truss of straw to sleep on, and to say to him every time he carried him food: 'Here, base seducer: it is thus that Don Guillem treats those who are mad enough to dare to insult him!' The cruel Sicilian was hardly less severe in his treatment of his daughter: he imprisoned her in a chamber which looked into a small courtyard, deprived her of her attendants, and placed her in the custody of a duenna whom he had chosen, because she was unequalled for her skill in tormenting those committed to her charge.

"Having thus disposed of the two lovers, he was by no means contented with the punishment already inflicted on them: he had resolved to get rid of Don Kimen, and had only not done so at once because he wished to avoid any unpleasant consequences which might follow his crime; to manage which, appeared to be somewhat difficult. As he had employed three of his servants in the abduction of the cavalier, he could hardly hope that a secret known to so many persons would always remain undiscovered:—what then was he to do, to shun any impertinent explanations which justice might think it necessary to demand? His resolve was worthy of a conqueror; he assembled his accomplices in a small pavilion, a short distance from the chateau, and after telling them how highly satisfied he was with their zeal, he stated that he had brought them there to receive a substantial reward for their services in money, and that he had prepared a little festival, which he invited them to share. They sat down to enjoy themselves, little dreaming that it was a feast of death; for when their brains were heated with wine, the worthy Julio by his master's order brought in a poisoned bowl, which soon ended their rejoicing. The pair then fired the pavilion, and before the flames had brought around them the inhabitants of the neighbouring village, they assassinated Emerenciana's two female attendants and the page of whom I have spoken, and threw their bodies into the burning heap. It was really amusing, while the remains of these poor wretches were consuming in this infernal pile, which the peasants strove in vain to extinguish, to witness the profound grief displayed by our Sicilian: he appeared inconsolable for the loss of his domestics.

Assassination of the maid-servants and page

"Nothing remaining to be feared from any want of discretionon the part of his coadjutors, which might have betrayed him, he thus addressed his confidant: 'My dear Julio, my mind is now at peace, and the life of Don Kimen is at my mercy; but, before I immolate him to my wounded honour, I would enjoy the sweet delight of making him feel how much he has offended me;—the misery and horror of a long and solitary confinement will be more dreadful to him than deathitself.' In truth, Lizana was by no means comfortable; and, hopeless of ever leaving the dungeon where he wasted, he would have welcomed death as a cheap release from his sufferings.

"But, despite his boast of peace, the mind of Stephani knew no rest after the exploits he had recently achieved; and ere many days had passed, a new source of inquietude presented itself in the fear lest Julio, as he daily saw the prisoner for the purpose of taking him food, should suffer himself to be corrupted by promises. This fear made Don Guillem resolve to get rid of Lizana without loss of time, and then to blow out the brains of his friend Julio. But the latter was also not without his own misgivings; and, as he shrewdly suspected that were Don Kimen once out of the way, he would be found in it, he had made his resolution to take himself off some fine night, with all that was portable in the house, when the darkness would excuse his not distinguishing his master's property from his own.

"While these honest gentlemen were each meditating an agreeable surprise for the other, they were one day both unwelcomely accosted at a short distance from the chateau, by about twenty archers of St. Hermandad, who surrounded, and greeted them in the name of the king and the law! At this salutation Don Guillem was somewhat confounded; but, calling the colour to his cheeks, he asked the commandant of the archers whom he sought. 'Yourself!' replied the officer: 'you are accused of having unlawfully seized on Don Kimen de Lizana; and I am directed to make strict search for that cavalier within your mansion, and further to make you my prisoner.' Stephani, convinced by this answer that he was lost, drew from his person a brace of pistols, exclaiming that he would suffer no one to enter his house; and that he would shoot thecommandant without ceremony if he did not instantly take himself off with his troop. The leader of the holy brotherhood, despising this threat, advanced at once towards the Sicilian; who, as good as his word, fired, and wounded him slightly in the face. This wound, however, cost the life of the madman who gave it; for the archers in a moment stretched him lifeless at the feet of their injured chief. Julio surrendered himself without resistance; and, making a virtue of necessity, cleared his conscience by a frank avowal of all that had occurred,—except that, perceiving his master was really dead, he did him the honour to invest his memory with all the glory attaching to the transaction.

"He then conducted the archers to the vault, where they found Lizana on his straw bed, securely bound. The unfortunate gentleman, who lived in continual expectation of death, thought it was come at last when he saw so many armed men enter his prison; and was, as you may expect, agreeably surprised to find liberators in those whom he had taken for his executioners. When they had released him from his dungeon, and received his thanks, he asked them how they had learned that he was confined in the place where they found him. 'That,' replied the commandant, 'I will tell you in a few words.

The liberation of Don Kimen

"'The night you were entrapped,' said the officer, 'one of Don Guillem's assistants, whose mistress resided in the neighbourhood, stole a few moments while they were waiting for you, to bid adieu to his sweetheart before his departure, and was indiscreet enough to reveal to her the project of Stephani. For a wonder, the lady kept the secret for three whole days; but when the news of the fire at Miedes reached Siguença, as every body thought it strange that all the servants of theSicilian should have perished in the flames, she naturally took it into her head also that the fire was the work of Guillem himself. To revenge her lover's death, therefore, she sought the Signor Don Felix, your father, and related to him all she knew. Don Felix, alarmed at finding you were in the hands of a man capable of everything, accompanied the lady to the corregidor, who on hearing her story had no doubt of Stephani's intentions towards you, and that he was the diabolical incendiary the woman suspected. To make inquiries into all the circumstances of the case, the corregidor instantly despatched orders to me at Retortillo, where I live, directing me to repair withmy brigade to this chateau, to find you if possible, and to take Don Guillem, dead or alive. I have happily performed my commission as regards yourself; and I only regret that it is out of my power to conduct the criminal to Siguença alive. He compelled us by his furious resistance to dispatch him on the spot.'

"The officer, having ended his story, thus continued: 'I will now, Signor Don Kimen, draw up a report of all that has happened here; I will not, however, detain you long, and we will then set out together to release your friends from the anxiety they suffer upon your account.' 'Stay, signor commandant,' interrupted Julio, 'I will furnish you with matter to lengthen your report: you have got another prisoner to liberate. Donna Emerenciana is confined in a dismal chamber of this chateau, guarded by a merciless duenna, who upbraids her without ceasing for her love of this cavalier, and torments her by every device she can imagine.' 'Oh Heaven!' cried Lizana, 'is it possible that the barbarous Stephani should not have been contented to exercise his cruelty on me alone? Let us hasten to deliver the unfortunate lady from the tyranny of her gaoler.'

"Julio lost no time in conducting the commandant, four or five of the archers, and Lizana, to the prison of Don Guillem's daughter. They knocked at the door; it was opened by the surprised duenna, and you may conceive the delight of Don Kimen at again beholding his mistress, after having lost her as he supposed for ever. All his hopes revived; nor could he reasonably conceive the possibility of their non-fulfilment, since he who alone stood between him and his happiness, was dead. He threw himself in ecstacy at the feet of Emerenciana; when,—picture his horror if you can,—he found, instead of the gentle girl who had listened with tender transport to his vows,a maniac. Yes! so well had the duenna succeeded in her efforts, that she had effaced the image of the lover by destroying the canvas on which it was depicted.

Don Kimen discovers Emerenciana has gone mad

"She remained for some time in apparent meditation, then imagining herself to be the fair Angelica, besieged by the Tartars in the towers of Albraca, and the persons who filled her apartment to be so many Paladins come to her rescue, she received them with much politeness. Addressing the chief of the holy brotherhood as Roland, Lizana as Brandimart, Julio as Hubert of the Lion, and the archers as Antifort, Clarion, Adrian, and the two sons of the Marquis Olivier, she said to them: 'Brave chevaliers, I no longer fear the Emperor Agrican, nor Queen Marphisa: your valour would suffice for my defence against the world itself in arms.'

"The officer and his followers could not resist an inclinationto laugh at this heroic reception; but poor Don Kimen was so much afflicted by the unexpected condition in which he found her for whom alone he had wished to live, that reason seemed to be on the point of abandoning him also. Recovering himself, however, from his first surprise, and hoping that she might be brought to recognize the unhappy author of her misfortunes, he addressed her tenderly: 'Dearest Emerenciana,' said he, 'it is Lizana speaks to thee: recall thy scattered thoughts, he comes to tell thee that thy griefs are at an end. Heaven has heard the prayer of those fond hearts itself united; and its wrath has fallen on the wicked head of him who would have separated two beings made for each other.'

"The reply to these words was another speech from the daughter of king Galafron to the valiant defenders of Albraca, who this time however restrained their mirth. Even the commandant, whose profession was not favourable to the kindlier feelings of humanity, was touched with compassion, and observing the profound affliction of Don Kimen, said to him: 'Signor Cavalier, do not despair! We have, in Siguença, physicians celebrated for their skill in curing the disorders of the mind, and there is yet hope for your unfortunate lady. But let us away! You, Signor Hubert of the Lion,' added he, addressing himself to Julio, 'you who know the whereabouts of the stables of this castle, take with you Antifort and the two sons of the Marquis Olivier, bring out the fleetest coursers from their stalls and harness them to the car of our princess; in the meanwhile I will prepare my dispatches.'

"So saying, he drew out his writing materials, and having finished his report, he presented his hand to Angelica and conducted her to the court-yard, where he found a carriage with four mules, which had been prepared for her receptionby the paladins. The lady was placed therein by the side of Don Kimen; and the commandant having compelled the duenna to enter also, as he thought the corregidor would be glad to have some conversation with the dame, he mounted, and they set out for Siguença. This is not all: by order of their chief, the archers bound Julio, and placed him in another carriage with the body of Don Guillem; then mounting their horses they followed the same route.

"During the journey, the daughter of Stephani uttered a thousand extravagancies, every one of which was as a dagger in the heart of her lover. The presence of the duenna was an additional source of disquiet to him. 'It is you, infamous old woman,' said he to her, 'it is you who by your cruelty have tortured Emerenciana to madness.' The old hypocrite endeavoured to justify herself by pleading the instructions of her defunct master. 'It is to Don Guillem alone,' said she, 'that her misfortunes are attributable: daily did that too rigid father visit her in her room; and it is to his reproaches and threats that the loss of her reason is owing.'

"On reaching Siguença, the commandant immediately went to give an account of his mission to the corregidor, who after examining Julio and the duenna found them lodgings in the prisons of that town, where they reside to this time. Lizana, after deposing to all he had suffered from Don Guillem, repaired to his father's house, where his presence restored joy to his alarmed relations. Donna Emerenciana was sent by the judge to Madrid, where she has a kind uncle by her mother's side, who desired nothing better than the administration of his niece's property, and who was nominated her guardian. As he could not creditably do otherwise than appear desirous of her restoration to sanity, he had recourse to the most famedphysicians of this city; but he had nothing to fear, for, after having taken a becoming number of fees, they declared her incurable. On this decision, the guardian, no doubt very reluctantly, placed her here; and here, most likely, she is destined to end her days."

"And a sad destiny it is," cried Don Cleophas; "I am really touched by her misfortunes: Donna Emerenciana deserved a better fate. And Don Kimen," added he, "what is become of him? I am curious to learn how he acted." "Very reasonably," replied Asmodeus: "when he heard that the evil was past a remedy, he went to Spanish America. He hopes that by change of scene he may insensibly efface the remembrance of those charms that wisdom and his own peace require he should forget.——But," continued the Devil, "after having exhibited to you madmen who are confined, it is time I shewed to you those who deserve to be so."

Tailpiece of a physician taking Emerenciana's pulse

Fan headpiece

R

"Run your eyes over the city, and as we discover subjects worthy of being placed in this museum, I will describe them to you. There is one, already; I must not let him escape: he is a newly-married man. It is just a week since, in consequence of reports which reached his ears relative to the coquetries of a damsel whom he affected, he went in a fury to her house, broke one portion of her furniture, threw the other out of windows, and on the next day mended the matter by espousing her." "A proper candidate, indeed," said Zambullo, "for a vacant place in this establishment!"

"He has a neighbour," resumed the Cripple, "who is not much wiser than himself, a bachelor of forty-five, who, with plenty to live on, would yet swell the train of some noble pauper. And yonder is the widow of an advocate, who, having counted three-score years and more, is about to seek the shelter of a convent, that her reputation may not, as she says, suffer scandal in this wicked world.

"I perceive also two virgins, or, to speak more properly, two girls of fifty years of age. They pray Heaven, in its mercy, to take to it their father, who keeps them mewed like minors; as they hope, when he is gone, to find handsome men who will marry them for love." "And why not?" inquired the Scholar; "there are stranger things than such men to be found." "I am perfectly of your opinion," replied Asmodeus: "they may find husbands, doubtless; but they ought not to expect to be so fortunate,—it is therein that their folly consists.

"There is no country in the world in which women speak the truth in regard to their age. At Paris, about a month ago, a maiden of forty-eight and a woman of sixty-nine had occasion to go before a magistrate as witnesses in a case which concerned the honour of a widow of their acquaintance. The magistrate, first addressing himself to the married lady, asked her age; and, although her years might have been counted by the wrinkles on her brow, she unhesitatingly replied, that she was exactly forty. 'And you, madam,' said the man of law, addressing the single lady in her turn, 'may I ask your age also?' 'We can dispense with that, your worship,' replied the damsel; 'it is a question that ought not to be asked.' 'Impossible!' replied he; 'are you not aware that the law requires....' 'Oh!' interrupted the lady sharply, 'the law requires nothing of the kind: what matters it to the law what my age may be? It is none of its business.' 'But, madam,' said the magistrate, 'I cannot receive your testimony unless your age be stated; it is a necessary preliminary, I assure you.' 'Well,' replied the maiden, 'if it be absolutely necessary, look at me with attention, and put down my age conscientiously.'

The two ladies before the magistrate

"The magistrate looked at her over his spectacles, and was polite enough to decree that she did not appear above twenty-eight. But when to his question, as to how long she had known the widow, the witness replied—before her marriage: 'I have made a mistake,' said he; 'for I have put you down for twenty-eight, whereas it is nine and twenty years since the lady became a wife.' 'You may state then,' cried the maiden,'that I am thirty: I may have known the widow since I was one year old.' 'That will hardly do,' replied the magistrate; 'we may as well add a dozen years at once.' 'By no means,' said the lady; 'I will allow another year, if you please; but if my own honour were in question instead of the widow's, I would not add one month more to please the law, or any other body in the world.'

"When the two witnesses had left the magistrate, the woman said to the maiden: 'Do not you wonder at this noodle, who thinks us young enough to tell him our ages to a day? It is enough, surely, that they should be inscribed on the parish registers, without his poking them into his depositions, for the information of all the world. It would be delightful, truly, to hear recited in open court,—Madame Richard, aged sixty and so many years, and Mademoiselle Perinelle, aged forty-five, depose such and so forth. It is too absurd: I have taken care to suppress a good score of years; and you were wise enough to follow my example.'

'What do you mean by following your example?' cried the ancient damsel, with youthful indignation: 'I am extremely obliged to you; but I would have you to know that thirty-five years are the utmost I have seen.' 'Why! child,' replied the matron, with a malicious smile, 'you forget yourself: I was present at your birth—ah! what a time it is ago! And your poor father! I knew him well. But we must all die; and he was not young, either: it is nearly forty years since we buried him.' 'Oh! my father,' interrupted the virgin, hastily, irritated at the precision of the old dame's tender recollections,—'my father was so old when he married my mother, that she was not likely to have any children by him.'

"I perceive in that house opposite," continued the Spirit,"two men, who are not over-burdened with sense. One is a youth of family, who can neither keep money in his pocket, nor do entirely without it: he has discovered, therefore, an excellent means of always having a supply. When he is in cash, he lays it out in books, and when his purse is empty, he sells them for the half of their cost. The other is a foreign artist, who seeks for patronage among the ladies as a portrait painter: he is clever, draws correctly, colours to perfection, and is extraordinarily successful in the likeness; but—he never flatters his originals, yet expects the women will flock to him. Sheer stupidity!Inter stultos referatur."

"What?" cried the Scholar, "have you studied the classics?" "You ought hardly to be surprised at that," replied the Devil: "I speak fluently all your barbarous tongues—Hebrew, Greek, Persic, and Arabic. Nevertheless, I am not vain of my attainments; and that, at all events, is an advantage I have over your learned pedants.

"You may see in that large mansion, on the left, a sick lady surrounded by several others, who are in attendance upon her: she is the rich widow of a celebrated architect, whose love for her husband's profession has extended itself to the most foolish admiration of the Corinthian capital of society—the higher classes. She has just made her will, by which she bequeaths her immense wealth to grandees of the first class, who are ignorant of her very existence, but whose titles have gained for them their legacies. She was asked whether she would not leave something to a person who had rendered her most important services. 'Alas! no,' she replied, with an appearance of regret; 'and I am sorry that I cannot do so. I am not so ungrateful as to deny the obligation which I owe to him; but his humble name would disgrace my will.'"

"Signor Asmodeus," interrupted Leandro, "tell me, I pray you, whether the old gentleman whom I perceive so busy reading in his study, does not chance to be one of those who merit to be here confined." "He does, indeed, deserve it," answered the Demon: "he is an old licentiate, who is reading a proof of a book which he is passing through the press." "Doubtless, some work on morals or theology?" said Don Cleophas. "Not it," replied the Cripple; "it is a collection of amatory songs, which he wrote in his youth: instead of burning them, or at least suffering them to fall into the oblivion to which he is fast hastening, he has resolved to print them himself, for fear his heirs should be tempted to do so after his death, and that, out of respect for his memory, they should deprive them of their point by rendering them decent.

"There is a little lady living in the same house with our Anacreon, whom I must not forget: she is so entirely convinced of the power of her attractions, that no man ever spoke to her whom she did not at once place in the list of her admirers.

"But let us turn to a wealthy canon, whom I see a few paces beyond her. He has a very singular phantasy. If he lives frugally, it is not with a view to mortify the flesh, or from a dislike to the grape; if his humility does without a coach and six, it is not from avarice. Ah! for what object then does he husband his resources? What does he with his revenues? Does he bestow them in alms? No! he expends them in the purchase of paintings, expensive furniture, and jewellery. Now, you would naturally expect he bought these things to enjoy them while he lived?—No such thing; he only seeks to swell the inventory of his effects when he shall be no more."

"Oh! impossible!" cried Zambullo: "such a madman as you describe cannot exist on the earth!" "I repeat, nevertheless," replied the Devil, "that such is his mania. The only pleasure he derives from these things is in the imagination of how they will figure in his said inventory. Does he buy, for instance, a superbly inlaid cabinet; it is neatly packed upon the instant, and carefully stowed away; that it may appear quite new in the eyes of the brokers who may come when he is dead to bargain for his relics.

"I will show you one of his neighbours that you will think quite as mad as he,—an old bachelor, recently arrived from the Philippine Isles, with an enormous fortune which he derived from his father, who was auditor of the court at Manilla: his conduct is extraordinary enough. You may see him daily in the antechambers of the king, or of the prime minister. Do not fancy, however, that it is ambition which leads him there, to solicit some important charge: he seeks no employment; he asks for nothing. 'What then!' you will say to me, 'does he go there simply to pay his devoirs?' Colder still! He never speaks to the minister, to whom indeed he is not even known, nor does he desire to be so. 'What then is his object?'—I will tell you. He wishes to persuade the world of his credit at Court."

"An amusing original, indeed!" cried the Student, bursting with laughter; "he takes great pains to little purpose, truly: you may well place him in the list of madmen." "Oh! as to that," replied Asmodeus, "I shall shew you many others whom it would be unreasonable to think more wise. For instance, look in yonder house, so splendidly illumined, and you will perceive three men and two ladies sitting round a table. They have just supped together, and they are now playing at cards towhile away the night, with which only will they leave their occupation. Such is the life these gentle cavaliers and ladies lead. They meet regularly every evening, and break up like fogs only with the sun; when they retire to sleep until darkness again calls them to light and life: they have renounced the face of day and the beauties of nature. Would not one say, to behold them thus surrounded with waxen tapers, that they were corpses, waiting for the last sad offices that are rendered to the dead?" "There is no necessity to shut those people from the world," said Don Cleophas;—"they have ceased to belong to it."

"I perceive in the arms of sleep," resumed the Cripple, "a man whom I esteem, and who is also attached devotedly to me,—a being formed in my own mould. He is an old bachelor, who idolises the fair sex. You cannot speak to him of a pretty woman, without remarking the delight with which he hears you; if you say that her mouth is small, her lips rubies, her teeth pearls, her cheeks roses on an alabaster vase; in a word, if you paint her in detail, at every stroke he sighs and lifts his eyes, and is visibly excited by his voluptuous imagination. Only two days ago, passing the shop of a ladies' shoemaker, he stopped to look with admiration on a pair of diminutive slippers which were there exposed. After contemplating them for some time, with more attention than they deserved, he exclaimed with a languishing air, to a cavalier who accompanied him: 'Ah! my friend; there now are slippers which enchant my soul! what darling feet for which they were made! I look on them with too much interest: let us away! the very atmosphere around this place is dangerous.'"


Back to IndexNext