"The greyhounds pursued a kangaroo-rat into a hollow tree, out of which we dragged it; it is an animal as large as a rabbit, but with the figure of a kangaroo."
1850. J. B. Clutterbuck, `Port Phillip in 1849,' p. 37:
"The kangaroo-rat is twice the size of a large English water-rat, and of the same colour, measuring nearly two feet in length."
1852. G. C. Mundy, `Our Antipodes' (edition 1853), p. 157:
"Two or three of the smallest kind, called the kangaroo-rat— about the size of a hare, and affording pretty good coursing."
1860. Fison and Howitt, `Kamilaroi and Kurnai,' p. 195:
"One of the skin aprons . . . made from the skin of a kangaroo-rat."
1879. C. W. Schurmann, `Native Tribes of Australia—Port Lincoln Tribe,' p. 214:
"The natives use this weapon [the Waddy] principally for throwing at kangaroo-rats or other small animals."
1890. A. H. S. Lucas, `Handbook of the Australasian Association for the Advancement of Science,' Melbourne, p. 63:
"The Victorian Kangaroo rat is Bettongia cuniculus."
1894. R.Lydekker, `Marsupialia,' p. 63:
"The rat-kangaroos, often incorrectly spoken of as kangaroo-rats."
1806. `History of New South Wales' (1818), p. 258:
"The fitness of the kangaroo-skin for upper leathers will no doubt obtain preference over most of the imported leather, as it is in general lighter and equally durable."
1872. C. H. Eden, `My Wife and I in Queensland,' p. 106:
"I used always to strip and preserve the pelt, for it makes good and pretty door-mats, and is most useful for pouches, leggings, light-whips, or any purpose where you require something strong and yet neater than green hide. I have seen saddles covered with it, and kangaroo-skin boots are very lasting and good."
1820. W. C. Wentworth, `Description of New South Wales,' p. 58:
"The tail of the forest kangaroo in particular makes a soup which, both in richness and flavour, is far superior to any ox-tail soup ever tasted."
1865. Lady Barker, writing from Melbourne, `Station Life in New Zealand,' p. 14:
"The soups comprised kangaroo-tail—a clear soup not unlike ox-tail, but with a flavour of game."
1890. Rolf Boldrewood, `Miner's Right,' c. xxxv. p. 312:
"Kangaroo-tail and ox-tail soup disputed pre-eminence."
1896. `New Zealand Herald,' Feb. 14 (Leading Article):
"The Maori word which passed most familiarly into the speech of Europeans was `kapai,' `this is good.'"
1889. `Catalogue of New Zealand Exhibition,' p. 140:
"Kapu,, or adze."
1845. E. J. Wakefield, `Adventures in New Zealand,' vol. i. p. 226:
"Two or three canoes were hauled up under some karaka trees, which formed a pleasant grove in a sort of recess from the beach."
Ibid. vol. i. p. 233:
"The karaka-tree much resembles the laurel in its growth and foliage. It bears bright orange-coloured berries about the size and shape of damsons, growing in bunches. The fruit is sickly and dry; but the kernel forms an important article of native food."
1859. A. S. Thomson, `Story of New Zealand,' p. 157:
"The karaka fruit is about the size of an acorn. The pulp is eaten raw; the kernel is cooked in the oven for ten days, and then steeped for several weeks in a running stream before it is fit for use. Karaka berries for winter use are dried in the sun. The kernel is poisonous uncooked."
1872. A. Domett, `Ranolf,' p. 108:
"The thick karakas' varnished green."
1881. J. L. Campbell, `Poenamo,' p. 102:
"The karaka with its brilliantly polished green leaves and golden yellow fruit."
1883. F. S. Renwick, `Betrayed,' p. 35:
"Bring the heavy karaka leaf,Gather flowers of richest hue."
1892. `Otago Witness,' Nov. 10. (Native Trees):
"Corynocarpus laevigata (generally known by the name of karaka). The fruit is poisonous, and many deaths of children occur through eating it. Mr. Anderson, a surgeon who accompanied Captain Cook, mentions this tree and its fruit, and says the sailors ate it, but does not say anything about it being poisonous. The poison is in the hard inner part, and it may be that they only ate the outer pulp."
1874. J. White, `Te Rou, or the Maori at Home,' p. 221:
"Then they tied a few Karamu branches in front of them and went towards the settlement."
1876. J. C. Crawford, `Transactions of the New Zealand Institute,' vol. IX. art. lxxx. p. 545:
"I have seen it stated that coffee of fine flavour has been produced from the karamu, coprosma lucida."
1883. J. Hector, `Handbook of New Zealand, p. 132:
"Karamu. an ornamental shrub-tree; wood close-grained and yellow; might be used for turnery."
1887. T. F. Cheeseman, `Transactions of the New Zealand Institute,' vol. XX. art. xxii. p. 143:
"The first plant of interest noted was a new species of coprosma, with the habit of the common karamu."
1889. T. Kirk, `Forest Flora of New Zealand,' p. 275:
"`Karamu' is applied by the Maoris to several species of Coprosma, amongst which, I believe, this [C. arborea] is included, but it is commonly termed `tree-karamu' by bushmen and settlers in the North."
1891. T. H. Potts, `Out in the Open,' `New Zealand Country Journal,' vol. xv. p. 105:
"Of these fruits that of the karamu, (Coprosma lucida),seemed to be amongst the first to be selected."
1876. W. N. Blair, `Transactions of the New Zealand Institute,' vol. ix. p. 148:
"As will be seen by the tables of names, kamai is called black birch in the Catlin River District and Southland, which name is given on account of a supposed resemblance to the `birches,' or more correctly `beeches,' a number of which occur in that locality. I cannot understand how such an idea could have originated, for except in the case of the bark of one there is not the slightest resemblance between the birches and kamai. Whatever be the reason, the misapplication of names is complete, for the birches are still commonly called kamai in Southland."
1888. W. L. Buller, `Birds of New Zealand,' vol. ii. p. 47: [Description.]
1870. W. H. Knight, `Western Australia: Its History, Progress, Condition, etc.,' p. 38:
"The Karri (eucalyptus colossea) is another wood very similar in many respects to the tuart, and grows to an enormous size."
1875. T. Laslett, `Timber and Timber Trees,' p. 196:
"The kari-tree is found in Western Australia, and is said to be very abundant . . . of straight growth and can be obtained of extraordinary size and length. . . . The wood is red in colour, hard, heavy, strong, tough, and slightly wavy or curled in the grain."
1889. J. H. Maiden, `Useful Native Plants,' p. 444:
"Commonly known as `karri,' but in its native habitat as blue-gum. . . . The durability of this timber for lengthened periods under ground yet remains to be proved."
1896. `The Inquirer and Commercial News,' [Perth] July 3, p. 4, col. 5:
"Mr. J. Ednie Brown, conservator of forests . . . expresses astonishment at the vastness of the karri forests there. They will be in a position to export one thousand loads of karri timber for street-blocking purposes every week."
1896. `The Times' (Weekly Edition), Dec. 4, p. 822, col. 1:
"Karri, Eucalyptus diversicolor, is the giant tree of Western Australia. an average tree has a height of about 200ft., and a diameter of 4 ft. at 3 ft. or 4 ft. above the ground. The tree is a rapid grower, and becomes marketable in 30 or 40 years, against 50 years for jarrah. Karri timber is being largely exported for London street-paving, as its surface is not easily rendered slippery."
1867. F. Hochstetter, `New Zealand,' p. 440:
"A small black spider with a red stripe on its back, which they [the natives of New Zealand] call katipo or katepo."
1870. Sir W. Buller, before Wellington Philosophical Society, quoted in `The Katipo,' Jan. 1, 1892, p. 2:
"I have satisfied myself that in common with many other venomous creatures it (the katipo) only asserts its dreaded power as a means of defence, or when greatly irritated, for I have observed that on being touched with the finger it instantly folds its legs, rolls over on its back, and simulates death, remaining perfectly motionless till further molested, when it attempts to escape, only using its fangs as the dernier ressort."
1890. C. Lumholtz, `Among Cannibals, p. 39:
"Another spider (Lathrodectus scelio), which is very common here and everywhere in Queensland, is very dangerous even to men. It is a small black animal, of the size of our house-spider, with a brilliant scarlet mark on its back."
1891. C. Frost, `Victorian Naturalist,' p. 140:
"I also determined, should opportunity occur, to make some further experiments with the black and red spider Latrodectus scelio . . . I found suspended in the web of one of this species a small lizard . . . which doubtless had been killed by its bite."
1892. Jan. 1, `The Katipo,' a Journal of Events in connection with the New Zealand Post Office and Telegraph Services. On p. 2 of the first number the Editor says:
"If hard words could break bones, the present lot of the proprietors of `The Katipo' would be a sorry one. From certain quarters invectives of the most virulent type have been hurled upon them in connection with the title now bestowed upon the publication—the main objections expressed cover contentions that the journal's prototype is a `repulsive,' `vindictive,' and `death-dealing reptile,' `inimical to man,' etc. ; and so on, ad infinitum."
[The pictorial heading of each number is a katipo's web, suggestive of the reticulation of telegraph wires, concerning which page 3 of the first number says: "The Katipo spider and web extends its threads as a groundwork for unity of the services."]
1895. H. R. Hogq, `Horne Expedition in Central Australia, Zoology, p. 322:
"This spider, popularly known as the red streaked spider, is found all over Victoria and New South Wales, and is recorded from Rockhampton and Bowen on the Queensland Coast, and from the North Island of New Zealand, where it is known by the Maoris as the Katipo."
1823. R. A. Cruise, `Ten Months in New Zealand,' p. 145:
"The banks of the river were found to abound with cowry; and . . . the carpenter was of opinion that there could be no great difficulty in loading the ship. The timber purveyor of the Coromandel having given cowry a decided preference to kaikaterre, . . . it was determined to abandon all further operations."
1835. W. Yate, `True Account of New Zealand,' p. 37:
"As a shrub, and during its youthful days, the kauri is not very graceful . . . but when it comes to years of maturity, it stands unrivalled for majesty and beauty."
1852. G. C. Mundy, `Our Antipodes' (edition 1855), p. 285:
"The kauri (Dammera [sic] Australis) is coniferous, resinous, and has an elongated box-like leaf."
1860. G. Bennett, `Gatherings of a Naturalist,' p. 349:
"When Captain Cook visited New Zealand (nearly a century after the discovery of the Dammara of Amboyna), he saw, upon the east coast of the Northern Island, a tree, called by the natives Kowrie; it was found to be a second species of Dammara, and was named D. australis."
1867. F. Hochstetter, `New Zealand,' p. 140:
"The Kauri-pine is justly styled the Queen of the New Zealand forest . . . the celebrated and beautiful Kauri."
1874. W. M. B., `Narrative of Edward Crewe,' p. 169:
"The kauri is the only cone-bearing pine in New Zealand. The wood is of a yellow colour, wonderfully free from knots, and harder than the red-pine of the Baltic. Beautifully mottled logs are sometimes met with, and are frequently made up into furniture."
1875. T. Laslett, `Timber and Timber Trees,' p. 295:
"The Kaurie or Cowdie-Pine (Dammara Australis) is a native of and is found only in New Zealand. . . . A tall and very handsome tree with a slightly tapering stem. . . . For masts, yards, etc., is unrivalled in excellence, as it not only possesses the requisite dimensions, lightness, elasticity, and strength, but is much more durable than any other Pine." [The whole of chap. 37 is devoted to this tree.]
1883. F. S. Renwick, `Betrayed,' p. 47:
"As some tall kauri soars in lonely pride,So proudly Hira stood."
1886. J. A. Froude, `Oceans,' p. 318:
"Only the majestic Kauri tolerated no approaches to his dignity. Under his branches all was bare and brown."
1889. T. Kirk, `Forest Flora of New Zealand,' p. 143:
"The Native name `Kauri' is the only common name in general use. When the timber was first introduced into Britain it was termed `cowrie' or `kowdie-pine'; but the name speedily fell into disuse, although it still appears as the common name in some horticultural works."
1890. Brett, `Early History of New Zealand,' p. 115:
"`The Hunter' and `Fancy' loaded spars for Bengal at the Thames in 1798." . . . "These two Indian vessels in the Thames were probably the earliest European ships that loaded with New Zealand Timber, and probably mark the commencement of the export Kauri trade."
1867. F. Hochstetter, `New Zealand,' p. 140:
"In the year 1859 the amount of timber exportation from theProvince of Auckland was L 34,376; that of kauri-gum exportedL 20,776."
1874. G. Walch, `Head over Heels,' p. 15:
"He paid his passage with kauri-gum."
1893. `Murray's Handbook to New Zealand,' p. 62:
"The industry which will most interest the tourist is the Kauri-gum. . . . The resin or gum which they [the Kauri-trees] contained fell into the ground as the trees died, and (not being soluble in water) has remained there ever since. Men go about with spears which they drive into the ground, and if they find small pieces of gum sticking to the end of the spear, they commence digging, and are often rewarded by coming on large lumps of gum."
(1) An ornamental shrub, Piper methysticum, Miq.; also Macropiper latifolium, Miq. See Kawa-kawa.
(2) A narcotic and stimulant beverage, prepared from the root of this plant, which used to be chewed by the natives of Fiji, who ejected the saliva into a Kava bowl, added water and awaited fermentation. The final stage of the manufacture was accompanied by a religious ceremonial of chanting. The manufacture is now conducted in a cleaner way. Kava produces an intoxication, specially affecting the legs.
1858. Rev. T. Williams, `Fiji and the Fijians,' vol. i. p. 141:
"Like the inhabitants of the groups eastward, the Fijians drink an infusion of the Piper methysticum, generally called Ava or Kava—its name in the Tongan and other languages. Some old men assert that the true Fijian mode of preparing the root is by grating, as is still the practice in two or three places; but in this degenerate age the Tongan custom of chewing is almost universal, the operation nearly always being performed by young men. More form attends the use of this narcotic on Somosomo than elsewhere. Early in the morning the king's herald stands in front of the royal abode, and shouts at the top of his voice, `Yagona!' Hereupon all within hearing respond in a sort of scream, `Mama!'—`Chew it!' At this signal the chiefs, priests, and leading men gather round the well-known bowl, and talk over public affairs, or state the work assigned for the day, while their favourite draught is being prepared. When the young men have finished the chewing, each deposits his portion in the form of a round dry ball in the bowl, the inside of which thus becomes studded over with a large number of these separate little masses. The man who has to make the grog takes the bowl by the edge and tilts it towards the king, or, in his absence, to the chief appointed to preside. A herald calls the king's attention to the slanting bowl, saying, `Sir, with respects, the yagona is collected.' If the king thinks it enough, he replies, in a low tone, `Loba'—`Wring it—an order which the herald communicates to the man at the bowl in a louder voice. The water is then called for and gradually poured in, a little at first, and then more, until the bowl is full or the master of the ceremonies says, `Stop!' the operator in the meantime gathering up and compressing the chewed root."
1888. H. S. Cooper, `The Islands of the Pacific,' p. 102:
"Kava is the name given to a liquor produced by chewing the root of a shrub called angona, and the ceremonious part of the preparation consists in chewing the root."
1850. Major Greenwood, `Journey from Taupo to Auckland,' p. 30:
"The good missionary . . . thrust upon us . . . some bottles of a most refreshing light beverage made from the leaves of the kawa-kawa tree, which in taste much resembled ginger-beer."
1877. Anon., `Colonial Experiences, or Incidents of Thirty-four Years in New Zealand,' p. 104:
"Our tea was made from the dried leaves of a native shrub, of a very spicy flavour, and known as the kawakawa, too pungent if used fresh and green."
1896. `Otago Witness,' June 4, p. 49:
"The tints of kawa, of birch and broadleaf, of rimu and matai are blended together into one dark indivisible green."
1888. W. L. Buller, `Birds of New Zealand,' vol. ii. p. 145:
[Description given.]
1862. J. Von Haast, `Exploration of Head Waters of Waitaki, 1862,'-in `Geology of Westland' (published 1879), p. 36:
"What gave still greater interest to the spot was the presence of a number of large green alpine parrots (Nestor notabilis), the kea of the natives, which visited continually the small grove of beech-trees near our camp."
1880. `Zoologist' for February, p. 57:
"On the 4th of November last the distinguished surgeon, Mr. John Wood, F.R.S., exhibited before the Pathological Society of London the colon of a sheep, in which the operation known as Colotomy had been performed by a Parrot . . . the species known as the `Kea' by the Maoris, the `Mountain Parrot' of the colonists, Nestor notabilis of Gould. Only five species . . . are known, one of which (Nestor productus) has lately become extinct; they only occur in New Zealand and Norfolk Island. They were formerly classed among the Trichoglossinae or brush-tongued parrots . . . more nearly allied to true Psittaci . . . Its ordinary food consists of berries and insects; but since its Alpine haunts have been reached by the tide of civilization, it has acquired a taste for raw flesh, to obtain which it even attacks living animals."
1882. T. H. Potts, `Out in the Open,' p. 176:
"We have the hoary-headed nestors, amongst which are found the noisy honey-loving kaka, the hardy kea, that famous sheep- killer and flesh-eater, the dread of many an Alpine sheep farmer."
1888. W. L. Buller, `Birds of New Zealand,' vol. i. p. 166:
"Nestor notabilis, Gould, Kea-parrot, Mountain-parrot of the Colonists."
1888. `Antipodean Notes,' p. 74:
"The Kea picks the fat which surrounds the kidneys. . . .Various theories have been started to explain how this parrothas become carnivorous."[Two pages are devoted to the question.]
1889. Cassell's `Picturesque Australasia,' vol. iv. p. 19:
"The kea-parrot. . . . The kea is pretty to look at, having rich red and green plumage, but it is a cruel bird. It is said that it will fasten on the back of a living sheep and peck its way down to the kidney-fat, for which this parrot has a special fancy. No tourist need feel compunction about shooting a kea."
1893. A. R. Wallace, `Australasia,' vol. i. p. 445:
"Another very interesting group of birds are the large dull colonial parrots of the genus Nestor, called kea or kaka by the natives from their peculiar cries. Their natural food is berries . . . but of late years the kea (Nestor notabilis), a mountain species found only in the South Island, has developed a curious liking for meat, and now attacks living sheep, settling on their backs and tearing away the skin and flesh to get at the kidney fat."
1895. `Otago Witness,' Dec. 26, p. 3, col. 1:
"There is in the Alpine regions of the South Island a plant popularly called the `vegetable sheep,' botanically named Raoulia. From the distance of even a few yards it looks like a sheep. It grows in great masses, and consists of a woolly vegetation. A large specimen of this singular plant was exhibited in the Colonial and Indian Exhibition. It is said that the kea was in the habit of tearing it up to get at the grubs which harbour within the mass, and that mistaking dead sheep for vegetable sheep it learned the taste of mutton. A more enterprising generation preferred its mutton rather fresher."
1841. J. Richardson, `Description of Australian Fishes,' p. 148:
"This fish is known at Port Arthur by the appellation of `Kelp-fish,' I suppose from its frequenting the thickets of the larger fuci."
1885. R. M. Praed, `The Head Station,' p. 294:
"Taking off his felt hat, he twisted round it a withe of crimson Kennedia, then put it on again."
1893. `The Argus,' March 25, p. 4, col. 5:
"The kestrel's nest we always found in the fluted gums that overhung the creek, the red eggs resting on the red mould of the decaying trunk being almost invisible."
Kia ora, interj. Maori phrase used by English in the North Island of New Zealand, and meaning "Health to you!" A private letter (1896) says—"You will hear any day at a Melbourne bar the first man say Keora ta-u, while the other says Keora tatu, so replacing "Here's to you!" These expressions are corruptions of the Maori, Kia ora taua, "Health to us too!" and Kia ora tatou, "Health to all of us!"
1854. W. Golder, `Pigeons' Parliament,' p. 77:
"The trees were . . . covered with a kind of parasite plant, called a keekee, having a thick cabbage-like stock."
1872. A. Domett, `Ranolf' (Notes), p. 505:
"Kie-kie (parasite). . . . A lofty climber; the bracts and young spikes make a very sweet preserve."
1882. T. H. Potts, `Out in the Open,' p. 20:
"The unused food . . . of our little camp, together with the empty kie-kie baskets."
[sc. baskets made of kie-kie leaves.]
1839. Nathaniel Ogle, `The Colony of Western Australia,' p. 57:
"In every part of this great continent they have the koilee, or boomerang . . ."
1846. J. L. Stokes, `Discoveries in Australia,' vol. 1. c. iv. p. 72:
"One of them had a kiley or bomerang."
1872. Mrs. E. Millett, `An Australian Parsonage; or, The Settler and the Savage in Western Australia,' p. 222:
"The flat curved wooden weapon, called a kylie, which the natives have invented for the purpose of killing several birds out of a flock at one throw, looks not unlike a bird itself as it whizzes (or walks as natives say) through the air in its circular and ascending flight. . ."
1885 Lady Barker, `Letters to Guy,' p. 177:
"More wonderful and interesting, however, is it to see them throw the kylie (what is called the boomerang in other parts of Australia), a curiously curved and flat stick, about a foot long and two or three inches wide. . . . There are heavier `ground kylies,' which skim along the ground, describing marvellous turns and twists, and they would certainly break the leg of any bird or beast they hit; but their gyrations are nothing compared to those of a good air-kylie in skilful hands."
1820. `Grammar and Vocabulary of Language of New Zealand' (Church Missionary Society), p. 164:
"Kinaki. Victuals, added for variety's sake."
1873. `Appendix to Journal of House of Representatives,' vol. iii. G. 1, p. 5:
"If it be a Maori who is taken by me, he will also be made into a kinaki for my cabbage."
1878. R. C. Barstow, `Transactions of New Zealand Institute,' vol. XI. art. iv. p. 71:
"Fifty years ago it would have been a poor hapu that could not afford a slave or two as a kinaki, or relish, on such an occasion."
1876. P. Thomson, `Transactions of New Zealand Institute,' vol. XI. art. lii. p. 381:
"The king-fish, Seriola Lalandii, put in no appearance this year."
1883. `Royal Commission on Fisheries of Tasmania,' p. 11:
"Thyrsites Lalandii, the king-fish of Tasmania: migratory. Appear in immense numbers at certain seasons (December to June) in pursuit of the horse-mackerel. Caught with a swivelled barbless hook at night. Voracious in the extreme—individuals frequently attacking each other, and also the allied species, the barracouta."
Blue Kingfisher—Halcyon azurea, Lath.
Fawn-breasted K.—Dacelo cervina, Gould.
Forest K.—Halcyon macleayi, Jard. and Selb.
Laughing jackass (q.v.)—Dacelo gigas, Bodd.
Leach's K.—D. leachii, Vig. and Hors.
Little K.—Halcyon pusilla, Temm.
Mangrove K.—H. sordidus, Gould.
Purple K.—H. pulchra, Gould.
Red-backed K.—H. pyrropygius, Gould.
Sacred K.—H. sanctus, Vig. and Hors.
White-tailed K.—Tanysiptera sylvia, Gould.
Yellow-billed K.—Syma flavirostris, Gould.
There is a Kingfisher in New Zealand (Halcyon vagans, Less.) considered identical by many with H. sanctus of Australia, but concluded by Butler to be a distinct species.
1888. W. L. Buller, `Birds of New Zealand,' vol. i. p. 121:
[A full description.]
1890. A. H. S. Lucas, `Handbook of the Australasian Association' (Melbourne), p. 72:
"The King of the Herrings, Callorhynchus antarcticus, is fairly common with us."
1865. Rev. J. E. Tenison-Woods, `History of the Discovery and Exploration of Australia,' vol. i. p. 317:
This creek [King Parrot Creek] was named after a beautiful parrot which was then seen for the first time. It is a bird of magnificent plumage, with crimson feathers on the body, and blue wings, both of gorgeous hue, and no other colour except a little black. The name, King Parrot, is variously applied to several birds in different arts of Australia; the one described is common."
1853. H. Berkeley Jones, `Adventures in Australia in 1852 and 1853,' p. 126:
"Around us sat `Kippers,' i.e. `hobbledehoy blacks.'"
1885. R. M. Praed, `Australian Life,' p. 24:
"The young men receive the rank of warriors, and are henceforth called kippers."
Kit, n. a flexible Maori basket; not the English kit used by soldiers, but the Maori word kete, a basket.
1855. Rev. R. Taylor, `Te Ika a Maui,' p. 199:
"Kete (Maori), pa-kete (Anglo-Maori), basket, kit (Eng.)."
1856. E. B. Fitton, `New Zealand,' p. 68:
"The natives generally bring their produce to market in neatly made baskets, plaited from flax and known by the name of `Maori kits.'"
1857. C. Hursthouse, `New Zealand, the Britain of the South,' vol. i. p. 180:
"The kit is a large plaited green-flax basket."
1877. An Old Colonist, `Colonial Experiences,' p. 31:
"Potatoes were procurable from the Maoris in flax kits, at from one to five shillings the kit."
1884. Lady Martin, `Our Maoris,' p. 44:
"They might have said, as an old Maori woman long afterwards said to me, `Mother, my heart is like an old kete (i.e. a coarsely-woven basket). The words go in, but they fall through.'"
Allied Kite—Milvus affanis, Gould.
Black-shouldered K.—Elanus axillaris, Lath.
Letter-winged K.—E. scriptus, Gould.
Square-tailed K.—Lophoictinia isura, Gould.
1847. L. Leichhardt, `Overland Expedition,' p. 321:
"We had to guard it by turns, whip in hand, from a host of square-tailed kites (Milvus isiurus)."
1895. G. A. Keartland, `Horne Expedition in Central Australia,' Zoology, p. 55:
"At any stockyard or station passed Kites were seen . . . at Henbury one female bird was bold enough to come right into camp and pick up the flesh thrown to it from birds I was skinning."
Large Grey Kiwi (Roa roa, generally shortened to Roa, q.v.)— Apteryx haastii, Potts.
Little Grey K.—A. oweni, Gould.
North Island K.—A. bulleri, Sharpe.
South Island K. (Tokoeka)—A. australis, Shaw and Nodder.
See Buller, `Birds of New Zealand' (1888), vol. ii. p. 308.
1835. W. Yate, `Account of New Zealand,' p. 58:
"Kiwi—the most remarkable and curious bird in New Zealand."
1848. J. Gould, `Birds of Australia,' vol. vi. pl. 2:
"Apteryx Australis, Shaw, Kiwi kiwi."
[Australis here equals Southern, not Australian.]
1867. F. Hochstetter, `New Zealand,' p. 181:
"The Kiwi, however, is only the last and rather insignificant representative of the family of wingless birds that inhabited New Zealand in bygone ages."
1872. A. Domett, `Ranolf,' p. 232:
"'Twas nothing but that wing-less, tail-less bird,The kiwi."
1882. T. H. Potts, `Out in the Open,' p. 35:
"The fact that one collector alone had killed and disposed of above 2000 specimens of the harmless kiwi."
1889. Professor Parker, `Catalogue of New Zealand Exhibition,' p. 116:
"The Kiwi, although flightless, has a small but well-formed wing, provided with wing quills."
1876. W. Harcus, `Southern Australia,' p. 275:
"Knockabout hands, 17s. to 20S. per week."
1881. A. C. Grant, `Bush Life in Queensland,' vol. i. p. 80:
"They were composed chiefly of what is called in the bush `knockabout men'—that is, men who are willing to undertake any work, sometimes shepherding, sometimes making yards or driving."
1884. Rolf Boldrewood, `Melbourne Memories,' xvi. p. 118:
"I watched his development through various stages of colonial experience—into dairyman, knockabout man, bullock-driver, and finally stock-rider."
1869. Marcus Clarke, `Peripatetic Philosopher' (reprint), p. 80:
"Last night! went knocking round with Swizzleford andRattlebrain. C'sino, and V'ri'tes. Such a lark! Stole twoRed Boots and a Brass Hat. Knocked down thirteen notes, andwent to bed as tight as a fly!"
1871. J. J. Simpson, `Recitations,' p. 9:
"Hundreds of diggers daily then were walking Melbourne town,With their pockets fill'd with gold, which they very soonknock'd down."
1882. A. J. Boyd, `Old Colonials,' p. 6:
"Cashed by the nearest publican, who of course never handed over a cent. A man was compelled to stay there and knock his cheque down `like a man'"
1885. H. Finch-Hatton,' Advance Australia,' p. 222:
"A system known as `knocking down one's cheque' prevails all over the unsettled parts of Australia. That is to say, a man with a cheque, or a sum of money in his possession, hands it over to the publican, and calls for drinks for himself and his friends, until the publican tells him he has drunk out his cheque."
1887. R. M. Praed, `Longleat of Kooralbyn,' c. xviii. p. 182:
"The illiterate shearer who knocks down his cheque in a spree."
1813. `History of New South Wales' (1818), p. 432:
"The koolah or sloth is likewise an animal of the opossum species, with a false belly. This creature is from a foot and a half to two feet in length, and takes refuge in a tree, where he discovers his haunt by devouring all the leaves before he quits it."
1849. J. Gould, `Proceedings of the Zoological Society of London,' November:
"The light-coloured mark on the rump, somewhat resembling that on the same part of the Koala . . . the fur is remarkable for its extreme density and for its resemblance to that of the Koala."
1883. Hector, `Handbook of New Zealand,' p. 127:
"Kohekohe. A large forest tree, forty to fifty feet high. Its leaves are bitter, and used to make a stomachic infusion: wood tough, but splits freely."
1882. T. H. Potts, `Out in the Open,' p. 194:
"The Orange-wattled Crow, or wattled bird, kokako of the Maoris, Glaucopis cinerea, Gml., still seems to be an almost unknown bird as to its nesting habits. . . . The kokako loving a moist temperature will probably soon forsake its ancient places of resort."
1820. `Grammar and Vocabulary of Language of New Zealand' (Church Missionary Society), p. 106:
"Kokopu. Name of a certain fish."
1886. R. A. Sherrin, `Fishes of New Zealand,' p. 138:
"`Kokopu,' Dr.Hector says, `is the general Maori name for several very common fishes in the New Zealand streams and lakes, belonging to the family of Galaxidae.'"
1845. E. J. Wakefield, `Adventures in New Zealand,' vol. i. p. 124:
"His head, with the hair neatly arranged and copiously ornamented with feathers, reclined against a carved post, which was painted with kokowai, or red ochre."
1878. R. C. Barstow, `Transactions of New Zealand Institute,' vol. XI. art. iv. p. 75:
"Kokowai is a kind of pigment, burnt, dried, and mixed with shark-liver oil."
(2) A settlers' name for the tree itself. See Kotukutuku.
1882. T. H. Potts, `Out in the Open,' p. 114:
"The berries of the konini . . . ripening early furnish some part of its (bell-bird's) food supply."
(p. 146): "Rather late in August, when the brown-skinned konini begins to deck its bare sprays with pendulous flowers."
1889. T. Kirk, `Forest Flora of New Zealand,' p. 53:
"Mr. Colenso informs me that it [Fuchsia excorticata] is the Kohutuhutu and the Kotukutuku of the Maoris, the fruit being known as Konini, especially in the South Island and the southern part of the North Island. The settlers sometimes term it Kotukutuku or Konini, but more generally fuchsia."
1862. H. C. Kendall, `Poems,' p. 123:
"And wild goburras laughed aloudTheir merry morning songs."
1870. F. S. Wilson, `Australian Songs,' p. 167:
"The rude rough rhymes of the wild goburra's song."
1886. E. M. Curr, `Australian Race,' p. 29:
"The notes of this bird are chiefly composed of the sounds ka and koo, and from them it takes its name in most of the languages . . . It is noticeable in some localities that burra is the common equivalent of people or tribe, and that the Pegulloburra . . . the Owanburra, and many other tribes, called the laughing- jackass—kakooburra, kakaburra, kakoburra, and so on; literally the Kakoo people." [Mr. Curr's etymology is not generally accepted.]
1890. `The Argus,' Oct. 25, p. 4, col 5:
"You might hear the last hoot of the kookaburra then."
1893. `Sydney Morning Herald,' Aug. 26, p. 5, col. 4:
"But what board will intervene to protect the disappearing marsupials, and native flora, the lyre-bird, the kookaburra, and other types which are rapidly disappearing despite the laws which have been framed in some instances for their protection?"
1894. E. P. Ramsay, `Catalogue of Australian Birds in the Australian Museum at Sydney,' p. 2, s.v. Dacelo:
"Gogobera, aborigines of New South Wales."
1845. J. O. Balfour, `Sketch of New South Wales,' p. 14:
"The coradgees, who are their wise men, have, they suppose, the power of healing and foretelling. Each tribe possesses one of these learned pundits, and if their wisdom were in proportion to their age, they would indeed be Solons."
1865. S. Bennett, `Australian Discovery,' p. 250:
"Kiradjee, a doctor; Grk. cheirourgos. Persian, khoajih. English, surgeon. Old English (obsolete), chirurgeon."
[Curious and impossible etymology.]
1865. W. Howitt, `Discovery in Australia, vol. i. p. 287:
"One who seemed a coradge, or priest, went through a strange ceremony of singing, and touching his eyebrows, nose, and breast, crossing himself, and pointing to the sky like an old Druid."
1885. R. M. Praed, `Australian Life,' p. 23:
"The korradgees, or medicine men, are the chief repositories (of the secrets of their religion)."
1892. J. Fraser, `Aborigines of New South Wales,' p. 63:
"For some diseases, the kar'aji, or native doctor when he is called in, makes passes with his hand over the sick man, much in the same way as a mesmerist will do . . . Our Australian karaji is highly esteemed, but not paid."
1879. `Old Identity' [Title]:
"The Old Identities of the Province of Otago."
[p. 53]: "A kolladie (the flower stalk of the flax, about seven feet long) carried by each, as a balancing pole or staff."
1893. Daniel Frobisher, `Sketches of Gossipton,' p. 75:
"But now the faithful brute is gone;Through bush and fern and flax koladdy,Where oft he bunny pounced upon,No more will follow me, poor Paddy."
1820. `Grammar and Vocabulary of Language of New Zealand' (Church Missionary Society), p. 168:
"Korero, s. a speaking; v. n. speaking."
1845. E. J. Wakefield, `Adventures in New Zealand,' c. i. p. 78:
"There were about sixty men assembled, and they proceeded to hold a `korero,' or talk on the all-important subject."
Ibid. p. 81:
"With the exception of an occasional exclamation of `korero, korero,' `speak, speak,' which was used like our `hear, hear,' in either an encouraging or an ironical sense, or an earnest but low expression of approval or dissent, no interruption of the orators ever took place."
1863. T. Moser, `Mahoe Leaves,' p. 30:
"As he had to pass several pahs on the road, at all of which there would be `koreros.'"
(p. 31): "Had been joined by a score or more of their acquaintances, and what between `koreros' and `ko-mitis,' had not made any further progress on their journey."
1896. `Otago Witness,' Jan. 23, p. 42, col. 3:
"All this after a very excited `korero' on the empty dray, with the surging and exciting crowd around."
1855. Rev. R. Taylor, `Te Ika a Maui,' p. 402:
"The korimako, or kokorimako (Anthornis melanura). This bird is the sweetest songster of New Zealand, but is not distinguished by its plumage, which is a yellowish olive with a dark bluish shade on each side of the head."
Ibid. p. 75:
"In the first oven [at the Maori child's naming feast] a korimako was cooked; this is the sweetest singing bird of New Zealand; it was eaten that the child might have a sweet voice and be an admired orator."
1872. A. Domett, `Ranolf,' p. 202:
"The korimako, sweetest birdOf all that are in forest heard."
1888. W. W. Smith, `Transactions of New Zealand Institute,' vol. XXI. art. xxi. p. 213:
"Anthornis melanura, korimako or bell-bird. In fine weather the bush along the south shores of Lake Brunner re-echoes with the rich notes of the tui and korimako, although both species have disappeared from former haunts east of the Alps."
1855. Rev. R. Taylor, `Te Ika a Maui,' P. 454:
"Koromiko, a very ornamental plant, but disappearing before the horse. It bears a tapering-shaped flower of a purplish white."
1872. A. Domett, `Ranolf,' p. 2:
"Just a ditch,With flowering koromiko rich."
1884. T. Bracken, `Lays of Maori,' p. 21:
"The early breezeThat played among the koromiko's leaves."
1889. Vincent Pyke, `Wild Will Enderby,' p. 16:
"Fostered by the cool waters of a mountain rivulet, the koromiko grows by the side of the poisonous tutu bushes."
Korora, n. Maori name for a Blue Penguin, Spheniscus minor, Gmel. See Penguin.
1896. `The Melburnian,' Aug. 28, p. 54:
"Odd `Korrumburras' dodge quickly about with cheerful hum. Where they go, these busy buzzy flies, when the cold calls them away for their winter vac. is a mystery. Can they hibernate? for they show themselves again at the first glint of the spring sun."
1888. W. L. Buller, `Birds of New Zealand,' vol. ii. p. 124:
[A full description.]
1883. J. Hector, `Handbook of New Zealand,' p. 127:
"Kotukutuku. The fruit is called konini. A small and ornamental tree, ten to thirty feet high . . . a durable timber. . . . The wood might be used as dye-stuff . . . Its fruit is pleasant and forms principal food of the wood-pigeon."
(1) Locust-tree, Yellow Kowhai (Sophora tetraptera, Aiton, N.O. Leguminosae).
(2) Parrot-bill, Scarlet Kowhai (Clianthus puniceus, N.O. Leguminosae), or Kaka-bill (q.v.).
Variously spelt Kowai and Kohai, and corrupted into Goai (q.v.) by the settlers.
1845. E. J. Wakefield, `Adventures in New Zealand,' vol. i. p. 58:
"The kohai too, a species of mimosa covered with bright yellow blossoms, abounds in such situations where the stunted growth is an almost unvarying sign of constant inundation."
[Mr. Wakefield was mistaken. The Kohai is not a mimosa.]
1872. A. Domett, `Ranolf,' p. 261:
"`Tis the Kowhai, that spendthrift so goldenBut its kinsman to Nature beholden,For raiment its beauty to fold in,Deep-dyed as of trogon or lory,How with parrot-bill fringes 'tis burning,One blood-red mound of glory!"
1873. `New Zealand Parliamentary Debates,' No. 16, p. 863:
"Kowai timber, thoroughly seasoned, used for fencing posts, would stand for twelve or fourteen years; while posts cut out of the same bush and used green would not last half the time."
1882. T. H. Potts, 'Out in the Open,' p. 146:
"The head of the straight-stemmed kowhai is already crowned with racemes of golden blossoms."
1883. J. Hector, `Handbook of New Zealand, p. 131:
"Kowhai—a small or middling-sized tree. . . . Wood red, valuable for fencing, being highly durable . . . used for piles in bridges, wharves, etc."
1884. T. Bracken, `Lays of Maori,' p. 21:
"The dazzling points of morning's lancesWaked the red kowhai's drops from sleep."
1820. `Grammar and Vocabulary of Language of New Zealand' (Church Missionary Society), p. 170:
"Kuku, s. the cry of a pigeon."
1855. Rev. R. Taylor, `Te Ika a Maui,' p. 406:
"Family Columbidae—kereru, kukupa (kuku, Carpophaga Novae Zealandiae), the wood-pigeon. This is a very fine large bird, the size of a duck; the upper part of the breast green and gold, the lower a pure white, legs and bill red. It is a heavy flying bird, and very stupid, which makes it an easy prey to its enemies. The natives preserve large quantities in calabashes, taking out the bones; these are called kuku."
Ibid. p. 183:
"The pigeon bears two names—the kuku and kukupa, which are common to the isles."
1881. J. L. Campbell, `Poenamo,' p. 115:
"The kukupa . . . was just the bird created expressly for the true cockney sportsman—the one after his heart . . . for if not brought down by the first shot, why he only shakes his feathers and calmly waits to be shot at again!"