END OF PART I

"In this season of great cold the continuance of the honoured health is observed with joy. On the seventeenth day it is desired to make offering of a cup of indifferent wine. It is begged that the use of the honouredkago(palanquin) be condescended. This the purport of the missive. With reverence and respect.Kondō Noborinosuké.To...."

"In this season of great cold the continuance of the honoured health is observed with joy. On the seventeenth day it is desired to make offering of a cup of indifferent wine. It is begged that the use of the honouredkago(palanquin) be condescended. This the purport of the missive. With reverence and respect.

Kondō Noborinosuké.

To...."

The weaker allowed this missive to float gently and despairingly earthwards. Gasping for breath in the stifling heat they sought to fan themselves into a semi consciousness. "Terrific! Terrific! Yet refusal is out of the question. Ah! This Kondō is a doubtful sort of rascal. He is of the cruel kind. No mercy is to be expected of him. Yet if one fails to attend there will be but jeers and taunts of cowardice. One could not appear in public. Alas! Alas!" The stronger received it with equal impatience, but with the purpose to put in the evil hours with the best possible face, and score on the host—if they could. All left strict orders at home for a cold bath to be in readiness for the return. To this rash step the weaker groaned and yielded. The Nipponese fear and detest cold water—even for drink.

Thus they sallied forth—from Ichigaya to Honjō Kameidochō, from Shitaya to Shinagawa; some on horseback, some inkago; all arrayed in triple set of thickly wadded winter garments, inhakama, or trousers with double folds, in shirts and leggings, and fur shoes of the warrior on winter campaign. The gate keeper of theyashikiin Owarichō called their names on arrival—"Ōkubo Hikoroku Dono, Endō Saburōzaémon Dono, Abé Shirōgorō Dono, Matsudaira Montarō Dono, Ōkubo Shichinosuké Dono, Mizuno Jurōzaémon Dono, Ishikawa Hachiémon Dono,[10]Okumura Shūzen Dono, Kusé Sanshichirō Dono, Aoyama Shūzen Dono...." The list was a long one. One and all were met by Kondō Noborinosuké in person at the entrance. Over his triple winter garb he wore a wadded coat orkosodé. Others had donned the longerkataginu. These were of the weaker kind. It did not fit so closely; pressed the warmth of its tissue less lovingly to the person. All complained of the intense cold. "Never was such cold felt," blandly agreed Noborinosuké. "An old fellow of the gardeners says that for sixty years such cold has not been experienced. It is a marvellous coldyear. The ground will not be thawed this season. Deign to enter. Warmth is provided against this intensity of cold." And his hearers bowed and offered thanks, as well as their unwieldy wrappings would allow. At all events in the room yonder there would be the breeze from the garden side. They knew the place and its delights. Kondō was of the age to provide himself with quiet comforts. With eager stride the banquet room was sought.

"Oya! Oya!" The speaker gasped in dismay and for breath. They had been introduced into a furnace. Explained Kondō gently—"Everything has been done to shut out the intense cold. Theamadoare tight closed, the braziers well supplied.... Heigh-ho! Allow none of these to get dark. More charcoal! More fuel!" The attendants obeyed, urging the fires before each guest. Seated close together to conserve the heat, the sweat poured off in streams. Unable to get breath some groaned and grunted—to pass it off as due to the intensity of cold. Soon they "would be thawed out with the genial warmth." Kondō and Aoyama were immensely pleased in their assent and at their sufferings. But the more discontented sought the fly in the ointment of the content of their hosts. Aoyama really was such. He was the one responsible for the call; Kondō his ready abettor. Said one—"Intense the cold, yet how explain the freaks of Nature. If it were not so freezing the blue clusters hanging in Kondō Dono's garden, just traversed, could well pass for wisteria." They laughed at him—"Wisteria in the seventh month? That would be as great a marvel as the cold."—"Not so the grape," replied another. "Kondō Uji long since promised sight of the new plant. To be sure the barbarian fruits are as ill trained and uncouth as the denizens of the land they grow in. They flower and fruit in winter season. If not wisteria the clusters must be of the grape."—"Not so," promptly put in Aoyama. "Truly it is the green eye of jealousy which colours the vision. They are icicles; and no seasoning for the repast or the conversation of this cold occasion."—"Which brings the sweat to the face of Aoyama Uji." Aoyama turned calmly on the rash interloper. "It is not sweat; 'tis mucous. The intense cold causes flow of mucous. Are not others so affected?" He looked aroundgrimly on the steaming shining faces before him. "Mucous?" questioned a doubter. "Yes: face mucous," was the calm rejoinder.

All turned to Kondō Noborinosuké who would explain the more particular purport of the meeting. There was report to make, a new member to introduce. All turned with respect and salutation to Okumura Shūzen. It was a long and painful ceremony in the bulky winter garb. But they were in relays, took turns. Ah! If it was but Aoyama, thus long bent double, murmuring apology and compliment. Then Aoyama Shūzen made his report. He made it as one sure to please his hearers, many of whom regarded him with no particular liking. In fact at the tale of his discomfiture there was some joy, and tendency to show it. "Then, as with us, Aoyama Uji meets Okumura Dono for the first time." Aoyama nodded an amused assent. Said one more malicious, "And the repast? Surely thehatamotowas as well entertained as thechūgen?" Shūzen skilfully dodged the issue. "The hour was very late. Such could hardly be expected or offered to this Shūzen without raising doubts. Fortunately it was thus." Said one more persistent—"At least a cup of wine...."—"Without fire or heating? More than rude the implication!"—"Yet beasts know but little of etiquette; and if fox or badger...." Kondō Noborinosuké came in with—"That shall be at once determined. It is time for the repast. Thetanukikilled by Aoyama Uji furnishes the soup." At a sign the retainers brought the beast in his own skin. All rose in marvel at the sight. Truly it was a huge fellow. "An old rascal, too. See! The hair on the back is of different colour from that on the rest of the body."—"Showing the great age and wickedness. Many are those he has gulled to their destruction. Now in turn he furnishes forth the repast." Said Kondō—"How did Aoyama Uji secure the beast."

"This Shūzen was much put out. Plainly by no ordinary means could these miscreants be eliminated. How meet them in true shape? Against the usual weapons they were secure in their transformations. Only the flying bullet could reach such mark; and the discharge of a gun in Edo town means banishment at the least. Then an idea came to Shūzen. At the hour of the ox againthe Banchō was sought. Position of great dejection and weariness was taken, on a stone amid its greatest desolation. The wait was not long. Unexpectedly the sound of a gunshot was heard. This was surprising, for the reasons given. Hardly believing in an apparition, thinking it rather due to some rascally outlaw, his coming was awaited. Slouching along appeared a man in hunter's garb. He carried a fowling piece, and evidently was the criminal. Taught however by past events this Shūzen took no action. Merely hailing him, his purpose and game was inquired. He was ready in answer as to both. Yonder on Matsuyama harboured a huge and dangerous boar. It was this boar he sought. Kindly he gave warning, and advised return to safer quarters. On my part great enthusiasm was expressed for the sport; his company was sought. At this he jeered; then denied attendance as lacking a gun. 'Not so,' quoth I. With these words the punk carried in the hand was touched to the fuse of the fire crackers concealed at one side. 'Kiya!' So startled was he that his gun fell to the ground and he took his proper shape. At once this Shūzen in the act of drawing cut him into two parts. Thus he died. Awaiting dawn another beast appeared, this time in true form. Approaching the prostrate body it wept and wailed. This too 'twas sought to slay, but the beast had the advantage of being forewarned. For the time it has escaped. Meanwhile, returning from its pursuit, was found an admiring crowd of plebeians gathered round the slaughteredtanuki. The priest for his exorcisms took cash; thesamuraiwere the ones to act. Their joy and wonder was turned to good account. Under penalty of sharing the fate of the beast two of them shouldered it to theyashiki. Such the tale of Shūzen. And now for the results!"

Kondō gave a sign, and the gaping wonder of the assembly at the deed was stifled in the wave of heat which poured in from the neighbouring room. "Ah! Truly these are cruel fellows!" Here a furnace had been erected for the cooking of thetanuki. It sent its streams of hot air into the already crowded and stifling room. Aoyama in person supervised the cooking. The animal was cut into small portions. Smoking hot the viands were placed under the noses of the gasping guests. With the great age of the beast it hadaccumulated great toughness. The younger members had the consolation of their jibes at the old fellows. They tore at, struggled with, the leathery fragments. But the latter had no teeth, and the malicious Aoyama would see to it that it stuck in their throats. "How, now, ancients? Is not the meat of thistanukitender beyond measure? Truly one cannot call this engaging in the practice of war; to enjoy such a delightful mess."—"Just so," grunted Montarō. "One can then eat the knobs off one's helmet. The flesh of this fellow is so tender it sticks in one's throat, as unwilling to allow it passage.... G'up! G'up! G'up!"

Said another—"The wine thus steaming hot, the viands sizzling, truly the feed is most beneficial. One even sweats in this intensity of cold."—"Of course," was the matter of fact reply of the wise. "Thus does the heat of spring thaw out the cold ground into a perspiration; thus does the frozen body burst into a sweat with the hot food and drink." All accepted the explanation without argument. They were in haste to end this meeting, even at cost of swallowing whole thetanukiand Aoyama Shūzen with it. Despite the prospect of attendance at hisyashikiall rapturously agreed. Aoyama was an original. He would not repeat the experiment of Kondō. They had nearly a six month's respite before them. With this the entertainment was brought to a close. In almost unceremonious haste the guests took their leave, fairly galloping out of the entrance, hanging out of thekagoor over the horse's neck, urging attendants to full speed homeward. Here the stifling garments were torn off, the plunge into the cold tub followed; and many paid for this rashness with an illness of days. Meanwhile Aoyama Shūzen had learned one important fact. Endō Saburōzaémon in application for thebakémono yashikihad met with flat refusal. The field was open to himself. Moreover he had said nothing of the fact that, in the exercise of his new office as magistrate for the apprehension of thieves and fire-bugs, he was in fair way to suppress forever and in great torments the Mujina-baké and his fellows, residuary legatees of the prowess and field of action of the late Sōja Mushuku.

When Prince Iyeyasu consolidated his power at Edo, more particularly on his becoming Sei-i-tai-Shōgun, some provision had to be made for the greatdaimyōbrought by the necessities of occasion to personal interview with their chief and suzerain. In the suburbs rose beautiful structures devoted to the entertainment of thesekyakubun—or guests—as the greaterdaimyōwere then termed. The Yatsuyama Goten, the Hakuzan Goten, the Kosugé Goten, the Yoshida Goten, other and elegant, if minor, palaces arose. Their first use disappeared with the compulsory residence of thedaimyōunder Iyemitsu Kō, but some were still maintained as places of resort and entertainment for the Shōgun in his more relaxed moments. Others were devoted to the residences of favoured members of his family. Others were maintained for the entertainment of State or Church dignitaries, on occasion of particular mission from the court in Kyōto to that of Edo. Others were destroyed, or put to temporal uses, or their use granted to favoured retainers or church purposes.

One of the most beautiful of these was the Yoshida Goten in the Banchō. The site originally had been covered by theyashikiof Yoshida Daizen no Suké. One of those nobles favouring the Tokugawa against Ishida Mitsunari, as their designs became clearer with the years following Sekigahara, at the attack on Osaka castle he was found within its walls. Thus the "Overseer of the kitchen" fell under the wrath of his suzerain. Hidétada Kō was a man of much kind temperament, but he was a strict disciplinarian and a rough soldier. Whether or not the dishes furnished for his consumption and digestion had anything to do with the matter, there was serious cause enough. With many others the Daizen no Suké was ordered to cut belly, and his tribe suffered extinction—of rankand rations (kaieki). Such the reward of this turn-coat. His disappearance from the scene was followed by other removals. Daizen no Suké was head of the Kōshōgumi. With the confiscation of hisyashikisite five other Houses of the "company" were ordered to remove to other sites at Akasaka. Thus 2,500tsuboof ground (24 acres) were obtained for the building of a newkyakubun goten. Erected on the ground of Yoshida's old mansion, now waste (更), it got the name of Sarayashiki. Time confused this character 更 with the events which there took place; and it was written Sara (皿) yashiki or Mansion of the Plates. Thus was the unhappy tale of O'Kiku written into the history of Edo and the Yoshida Goten.

The second daughter of Hidédata Kō, the Nidai Shōgun, had been married to the lord of Echizen, Matsudaira Tadanao. At the time of the Osaka campaign Tadanao sulked. Prince Iyeyasu was very angry with him. However, when finally Echizen Ke did appear, he acted with such bravery, and to such effect in the campaign, that the old captain's anger was dispelled in his appreciation. To this connected House of the Tokugawa he thought to be liberal enough; not to meet the inflated scale of the ideas of Tadanao, who spent the next half dozen years in so misgoverning his lordly fief as to render necessary an adviser, planted at his side by his powerful cousin in Edo. In Genwa ninth year Tadanao rebelled—with the usual result to him who acts too late. He was suppressed, largely by the aid of his own vassals, and exiled to Hita in Bungo province. Here he shaved his head, took the name of Ichihaku. It was of no avail. Promptly he died. It seemed to be a dispensation of Providence—or dispensation of some kind—that exiles usually and early developed alarming symptoms; in the shortest possible time removing themselves and all cause of irritation to the overlord by their transfer to another sphere.

The Tokugawa Shōgun was generous to his relations. The exit of Tadanao was promptly followed by the induction of his infant son Mitsunaga into his fief. However, for the child to govern the great district of 750,000kokuappeared to be a doubtful step. Its government actually being invested in thedaimyō, it was not to be made a breeding ground for trouble through the action of subordinates.Hence the main fief with the seat at Kita no Shō (Fukui) was given to the uncle. Fukui to-day is a dull provincial town, and excellent stopping place for those who would have eyes opened as to the great wealth and wide flat expanse of these three provinces of Kaga, Etchū, and Echizen. Their lord was a mighty chieftain, entrenched behind mountain barriers; and the great campaigns, which figure in pre-Tokugawa history, were fought for a great object. The Maéda House, however, had had their wings clipped, and were confined to Kaga. The Matsudaira were established in Echizen. Etchū was much divided up. The reduction of the fief of Echizen Ke to 500,000kokubrought him within reasonable bounds, and he could well be left to ride with his hawks along the pretty Ashibagawa, or to take his pleasure outing on the crest of Asuwayama, the holy place of the city suburbs, and where Hidéyoshi nearly lost life and an umbrella by a stray shot. Then would follow the return, the ride across the wide moat, its waters dotted with the fowl he went elsewhere to shoot, but safe within these precincts. Whether he returned to any better entertainment than that of the present day Tsuki-mi-ro or Moon viewing inn, one can doubt. He certainly did not have the pretty outlook from its river bordered garden front.

Sen-chiyo-maru, later Mitsunaga, was relegated to Takata castle in Echigo, with the minor income of 250,000koku. Perhaps this fact, together with his youth, and the more entertaining expenditure of the income at an Edoyashiki, rather than in a mountain castle town, brought the Takata no Kata to the capital. Takata Dono, or the Takata no Kata, so named from the fief, is not known to fame or history under other appellation. She is said to have possessed all the beauty of her elder sister, the Senhimégimi, wife of Hidéyori Kō, son of the Taikō, he who fell at Osaka castle. Furthermore, with the training of thesamuraiwoman, the greatness of her position and personal attraction, she possessed all the obstinacy and energy of the male members of her family, with few of the restraints imposed on them by public service. Takata Dono frankly threw herself into all the pleasures she could find at the capital. Established in the Yoshida Goten, the youngersamuraiof thehatamotoquickly came under her influence. There was a taint oflicense in her blood, perhaps inherited from the father who was most unbridled in his passions. The result was a sad falling off from the precepts of Bushidō in herself and her paramours. The Bakufu (Shōgunal Government) was compelled to look on, so great was her power at the castle. In the earlier days sentence ofseppuku(cut belly) was a common reward for open misconduct. A word from Takata Dono, and the disgraceful quarrels over her favours were perforce condoned; and her lavish expenditures on her favourites were promptly met. Alas! Alas! The up to date histories of Nippon sigh over and salve these matters. "They were the inventions of a later age; were not current in her life-time." Nor likely to be put too bluntly by those tender of their skins. But an old poem has come down to express the popular belief:

"Yoshida tōreba nikai kara maneku;Shikamo kano ko no furisode de."

"Yoshida tōreba nikai kara maneku;Shikamo kano ko no furisode de."

Somewhat irregular, like the lady's conduct, but which can be interpreted,

"Passing Yoshida, from above the signal;Furthermore, the waving of long sleeves."

"Passing Yoshida, from above the signal;Furthermore, the waving of long sleeves."

Of little deer (or dears) for the style of sleeve, thekano ko, can be read young deer. Bah! Was there not a "parc aux cerfs" half way round the world? Nor were such confined to the capital cities of Edo and Paris.[11]

The poem refers to the unbridled licentiousness the little lady developed on her translation from her provincial residence; though locally she had not failed to distinguish herself. What follows is part of the tales current. At the time thehimégimi(princess) wasthrown on her own devices in Takata-jō thekarōor chief officer of the household was one Hanai Iki. This fellow owed his position entirely to his good looks and her ladyship's favour. This favour he met, not in the spirit of a loyal vassal, but in that of a professed and bold lady killer. Askarōhis attendance on her ladyship was constant and intimate, and it took no particular acumen to find out that the intimacy was of a more peculiar relation. Hence great was the under current of comment, and regret at the unbridled conduct of the lady. None, however, dared to interfere with the caprices of one so highly placed; and the only means was to work on the decent feelings of Iki himself. Thus the tale was brought to his wife's ears. It is to be said that with her all jealousy was suppressed. It was for her to find the cure for her husband's unbridled conduct. As Hanai Iki was a mere official, and with no great claim to unusual or able services, it was hoped that his removal or reform in conduct would bring back thehimégimito a befitting conduct. There was no suspicion that her passion was a disease raging in her very blood, and that it was the man, not his personality she sought.

The wife first adopted the orthodox method of formal remonstrance. Without chiding, with a smile and great indulgence of one at no particular fault himself, she enlarged upon the subject in the service of the tea. "It is not a matter between Iki Dono and this Chiyo. There is no unseemly jealousy in the wife to bring forward the complaint. In fact the marital relation is not in question. As the husband pleases, so should the wife submit. But great is the talk aroused at these too private meetings with thehimégimi. It is the House which is at stake. Its influence and prestige is threatened by a mere retainer. This in a short time can but lead to ruin. The caprice of a woman is well known. In some cooler moment the eyes of her ladyship will see another colour. The one to suffer will be Iki Dono, for now he has no other support but in his mistress. Deign to regain the confidence of the household, and no great harm can result beyond neglect. Honoured sir, you stretch out for what is far beyond reach; and in the end can but fail. Deign to be circumspect." If there was any tone ofcontempt and depreciation in the protest it was in the last few words. At all events the eyes of Iki were opened to the fact that it was sought to reach him through the wife's remonstrance. He expressed surprise and discomfiture at what he asserted had no real basis in fact. His office brought him in close contact with her ladyship; the more so as the management of the fief was in her hands. Matters were to be discussed which necessitated the exclusion of all others. However, if such was the talk of the palace, or even beyond its walls, he could but give thanks for the kindness of the remonstrance. Henceforth he would be more careful, and would trust to her good feeling to believe in his good faith.

With joy the wife heard what he said. With all good will she made herself the apostle of this explanation. No one believed her and facts soon belied words. Her ladyship, just entering on her passion, became more exigent in her calls for thekarō'sattendance. Iki now seldom appeared at his home. Long absences from the castle town, pressing business, any excuse to hand came to the alarmed ears of the wife. All the rumours gathered were sure to reach her in exaggerated form. Hanai Dono was the constant companion of her ladyship's wine feasts. He was her acknowledged paramour, and lived in the private apartments of the castle as in his own house. All talked—except the ladies in waiting of thehimégimi. These were selected and trained by her; selected for beauty and trained to discretion. She would have no ugly thing about her; and all was to be for her use. Iki was handsome, and discreet. To her he was an object; as were the maids; the same apart from sex. He filled his rôle admirably, never introduced his favour with her ladyship into the public affairs of the House, or solicited for such personal advancement as made toward outward display. But circumspection of conduct never yet closed the mouth of gossip. There were those who were jealous of what he might do; and jealous of a favour they would gladly share themselves. Thehimégimiwas the prize which all coveted, and which no one should possess to the exclusion of others.

Hence the buzz of talk rose loud, and the criticism stung the wife. She determined herself to learn the truth of these tales.Hitherto they were but the scandalous talk of people. Wife of thekarō, naturally her ladyship did not require her attendance; but as such she had ready access and an intimate acquaintance with the palace routine. Her mind made up, she presented herself on some trifling pretext. Certainly in her manner there was nothing to arouse comment. Received in the inner apartments (oku), her plea, the introduction of a page into the service, was readily granted. On retiring she would speak with the superintendent of theoku, the old and experienced lady in waiting in charge of thehimégimi'sservice. Thus she found the opportunity to wander the inner precincts, to disappear and to slip into the bed room of thehimégimi. Here she stepped into a closet, pulled to the screen, and crouched down behind the heaped up quilts. For the companionship of her wandering lord she did not have long to wait; nor for proof of his inconstancy. Iki came into the room, holding by the hand and drawing after him one of palace ladies in waiting, Takeo by name. The girl was by no means unwilling. Her blushes and confusion added to the great beauty which made her the favoured attendant on thehimégimi. Iki pressed her close and openly. The girl plead ignorance and inexperience. She was ashamed. Iki laughed. "Does not her ladyship set the example for others to follow? Deign...." The plea of his relations with the mistress came quite fit to the coarse feeling of Iki. Not so to the girl, who was warmed into some indignation, and drew all the more from him. He would persist; but just then her ladyship called from the next room—"Takeo! Takeo!" The voice was impatient, as of one in haste. Iki had time to thrust a letter into the girl's hand, which she quickly transferred to her bosom. All the boldness of O'Chiyo was at stake as the maid came to the closet. Close down she crouched; but Takeo had one eye on Iki, and only one careless eye on the heap offuton, of which she drew from the top. Iki made a grimace, for the benefit of the one he really loved. Her ladyship's appearance was received with the warm and flattering affection of the favoured lover; and O'Chiyo had proof positive that the relations of the two were kind indeed.

The suicide of the wife, the letter of protest she left behind,had more influence on the public than on the conduct of Hanai Iki. It simply removed the last restraint and means of reaching him. All now depended on her ladyship's infatuation. Old vassals sighed with joy when they heard of the proposed removal to Edo. AskarōHanai Iki would be left in charge of the fief. Not so: it was soon learned that his name headed the list of those transferred for household service. The grumbling was as open as it dared to be. The fief was to be contented with the service of two vice-karō; no great loss, except in matter of prestige in dealing with other Houses. Thekarōbecame a kind of male superintendent of theoku! But at all events the fief was rid of him. Nor was Iki particularly pleased. He had been feathering his nest in the material sense. The severance of the connection, without loss of esteem, meant to him a quicker consummation of his wishes with Takeo Dono, whom he would ask for as wife. Their relations had gone forward at a wild pace. Once thrown into the whirl of passion Takeo sought but to meet the wishes of her lover. The passion of thehimégimistood between them.

Established in Edo, at the Yoshida Goten, all went mad with content in their beautiful surroundings. The palace gardens were noted. A hint of the fine construction of the buildings is found to-day at the Kugyōji of Iinuma, built subsequently from the materials. For the use of the Shōgun Ke in entertainment of his visitors, every art had been exhausted in its adornment. The screens were objects of beauty, and separated the large rooms with their fine pillars and ceilings of grained and polished woods. Therama-shōjiwere carved by Nature's handiwork, and the polished lacquer and brass reflected a thousand times the beauties roundabout. Whether the garden be viewed from the apartments, or both from thetsukiyamaor artificial hill beside the little lake, it was a scene of balanced beauty, showing every nicety of man's hand in Nature's own proportion, and not guided into the geometrical designs of a carpet square or a surveyor's working table. Instead of the dry dullness of a provincial town, in which themselves they had to fill the stage to give it life and pompousness, Edo was close at hand, and they were part of, and actors in, the luxury and magnificence of theShōgun's court. It is not surprising that thehimégimireturned to all this glitter and activity as one long banished from its seductions to a wilderness; added her own dissipation and lavish entertainment to the constant round of festivity and luxury rapidly supplanting the hard military discipline of the first Shōgun's camp; a luxury itself to crystallize into a gorgeous rigid formalism, as deadly to the one not meeting its requirements as the lined and spotted beauty of some poisonous serpent.

The wine feast was at its height. The cup passed more freely in this chilly season of the year; and in the tightly closed apartments the warmth of association and the table's cheer were sought. Thehimégimiwas more expansive than usual under the influence of the wine. Iki was positively drunk, and in his state over-estimated the condition of her ladyship. Takeo was serving the wine. Beyond stolen interviews of moments the lovers had found no opportunity for the longed for clinging of soul to soul, of person to person, during the night's long hours. The girl's hands trembled with passion as furtively she sought those of her lover in the passing of the wine cup. Iki was absolutely careless. Her ladyship too far gone to note his conduct? He seized the arms of Takeo and drew her to his side. The display of amorous emotion on the part of both was too open to escape notice. Thehimégimirose to her feet as on springs. The beautiful flushed face took on a deeper tint as she scowled on the guilty and now frightened pair. Her breath came hard and with difficulty. Then reaching down she wound the long tresses of Takeo in her hand, and dragged her to her knee. Twisting and twisting, until the agony made the girl cry out, she berated her—"Ah! Wicked jade! Thou too have eyes for a man's person. Disloyal wench, would you aim to make the beloved of your mistress partner of your bed?... What's this?" From the girl's hand she tore the answer to the lover's plaint. The sharp eyes of her ladyship sought the maid's person. A nervous hand fumbled the folds of herobi(sash). "Ah! The treasure house is not far off. Such valued gems are carried on the person." Thrusting her hand into the gentle bosom thehimégimidrew forth the guilty complement.

Wrote Iki—

"How act to drop the mask;Many the pledges breathed in truth."

"How act to drop the mask;Many the pledges breathed in truth."

And the girl made answer:

"Ah! The night of meeting, love's consummation;The hindrance, thing or person, object of hate."[12]

"Ah! The night of meeting, love's consummation;The hindrance, thing or person, object of hate."[12]

The words were too plain. There was a certain savage tone of exulting wrath as thehimégimiread out loud the contents of the missives. It chilled the hearts of those who heard her. She spoke: at first in low concentrated tones of bitter jesting hate. "Ha! Ha! Disloyalty goes beyond mere thought; would strike at the person of its lord. What lascivious slut is this, who thus would creep into the mistress' bed, to take her place?... Look up! Naruhodo! In that face is too much beauty. Vile huzzy, you would seek the favour of my lover. Hence forth neither he nor any man shall look on you, except with loathing." Close beside her was thehibachi, its burden of the hard burning charcoal from Ikéda now a bright cherry red. Dragging the girl to the brazier, twisting both hands more firmly in the long black hair, she forced her, face downwards, into the heated mass, pressing into the back with her knee. In terror the other girls looked away, or hid their faces in their sleeves. Before the towering anger of the princess none dared apology or intercession. The smell of burning flesh rose sickening. Takeo feebly moaned, and writhed a little under the nervous pressure of those delicate powerful hands. Then she was silent. The inhuman punishment had reached its end. Roughly her ladyship threw her aside, face upward on thetatami. Those who took a hasty glance turned away in horror from the face, black here, red and swollen there, the mouth filled with ashes, the eyes—one totally destroyed.

Thehimégimiwas on her feet. "Iki—here with you!" In fear the man prostrated himself before the vision. "Not yet did the demon's horns sprout from her head; but the eyes injected with blood, the hair standing up to Heaven, converted her ladyship into a veritable demon." In slow and measured wrath she spoke—"Ah, the fool! Admitted to the favour of his mistress, the long continued object of her affection, with all at his command and service, he would sacrifice these for the embraces of a serving wench. Truly the man has gone mad with lust; or rather it is a man's face and a beast's mind. Thus before my very eyes he would dally with his whore and make me cuckold. Of such miscreants one feels no jealousy. Hate and punishment follow the insult." A quick movement backward and her halberd hanging at the wall was in her hand. The scabbard stripped from the shining blade was held over head. "Namu San! Holy the three sacred things!" Iki sprang to his feet, coward and fool he sought not to grapple with her, but to flee. The command of thehimégimirang sharp—"He is not to escape!" In this company of her maids, allsamuraiwomen, the discipline was complete. If they would not suffer the punishment of Takeo, they must respond. Whatever the backbiting and division among themselves, in her ladyship's service they would sacrifice life itself. Besides, more than one hated Iki with the heart-whole hate of neglected love and advances. Takeo had been more favoured than her companions, not through any fault of theirs in seeking this lady killer. Hence the alarm was quickly given. Iki was beset by this female army, every one armed, himself with but his dagger. There was no outlet for escape. Then they came to close quarters. The boldest threw themselves on him. Dragged to the ground, bound fast, he was pulled and pushed into the garden. Breathless and dishevelled the female horde parted to allow the approach of thehimégimi—"Such open insult and vile conduct is difficult to overlook. The disloyalty intended is past pardon. For this, too great the grudge." The keen blade flashed, and the head of Iki rolled some feet distant. Without a glance in the direction of the miserable Takeo, the princess took her way back to her apartment. At last some attention could be given to the suffering and disfigured girl. She was paying the penalty for her treachery and disloyal thoughts. The pains which followed were aggravated by neglect. The face and chest one mass of burns, the wounds soon became putrid. The stench was so frightful that none would go near her. They brought her food; then fled herpresence in disgust. As she grew weaker, unable to feed herself, the pangs of starvation were added to her woes. The continued cries of agony grew feebler and feebler, became a mere low moaning; then ceased altogether. "Thus trifles lead to death, and lechery finds its punishment." The bodies of the guilty pair, thrown into the garden well, there found the only interment.

Her ladyship was not to escape. Following this scene her passions broke out of all bounds. She took no new lover; it was lovers. Men were beckoned to the Yoshida Goten as to a brothel—with waving sleeves from the upper story. For a night, for a week, for a month they would be entertained. The weaker sort soon displeased her, and were dismissed; to find their end in the well of the willow, the Yanagi no Ido, of the inner garden of the palace. It would seem as if some wicked demon had entered the person of Takata Dono, to lead her into this course of debauchery.

One day a toilet dealer came through the Banchō. The sun was already on its decline as he passed the front of the Yoshida Goten on his way to his home in Kanda. It shone, however, on a fellow who at once attracted the attention of the look-out maid. She gave an exclamation—"Ma! Ma! What a handsome man! Such a loveable fellow! Her ladyship...." Then a feeling of pity seemed to close her mouth. But further speech was useless. Thehimégimilacked company for her night's feast. Herself she responded to the incomplete summons. A glance and—"Bring him here; without delay. Such a fine specimen is not to be allowed to escape." It could not be helped. At once the beauty, all smiles and gestures, with waving sleeves sought to attract the attention of the itinerant trader. The district was new to him, his sales had been poor. This summons was the direct favour of the Buddha. From this great mansion surely his pack would be much lighter on return. Timidly he approached thesamuraiat the gate, fearing harsh repulse. The officer, however, was very amenable, transferring him at once to the guidance of the maid already waiting close by. Thus was he brought to the women's apartments; to be surrounded by a bevy of the sex, of a beauty of which he had had no experience. They began looking negligently over his poor stock, and closely over his own person. Then—"'Tis at her ladyship's order that the summons is made. Come this way." At this unusual conduct in ayashikihe had some misgivings. His hesitation met with small consideration. The crowd of women surrounded him and pushed him forward, exercising a violence which astonished and paralysed resistance at being thus exalted above his sphere. Protesting he was taken to the bath. This office completed amidadmiring comment, he was dressed inhakama(trousers) and blouse, of stuff perfumed and of silky softness, which made him feel as if he moved in some dream. Thus purified and arrayed he was led through a long range of magnificent rooms, the sight of which sent his heart further and further into his heels. Finally he was introduced into an apartment of no great size, but with dais and bamboo blind. Led before this, his guides drew apart and prostrated themselves in obeisance. The toilet dealer followed the excellent example.

The screen slowly rose and the Takata Dono appeared in all her beauty. At this period she was barely thirty years, in the full development of her charms. To the eyes of the poor toilet dealer it seemed as if Benten Sama, the goddess of love, was thus gravely regarding and measuring every line of face and body. Finally she seemed satisfied with this close inspection. A sign and the formality of the scene vanished. "Come closer.... Thesakécup!" Anxiously wriggling himself to her very presence, she then questioned him as to age, business, habits. Her voice was as silvery gentle as her face was beautiful. Soon he found himself looking up into it with confidence, as well as with awed respect. Thesakéutensils brought, she condescended herself to fill the cup. This was filled again; and yet again. When the liquor began to show its influence her manner became more familiar. With a quick movement, which surprised him by the latent strength shown, she drew him close to her side, began openly to show her favour for him. "Such fine figure of a man is no such fool as not to know he can please a woman. The very trade leads him to study women's taste. Now sir: for test of your qualities...." But frightened the toilet dealer disengaged himself, and springing back a little he prostrated himself flat on the ground. "Deign not an unseemly jest. Close to the person of a great lady, such as is the honoured presence, the poor artisan finds but distress. His wares have no market amid this magnificence. Dependent on him for means of life are two aged parents. A bare subsistence is secured for them. Condescend his dismissal, that he may return to relieve their anxieties."

The speech met with but poor reception. Gentle was the laugh of thehimégimi, yet a little wrinkle knitted her brow. Sheseemed to regard him in a somewhat strange light. "Have no misgivings as to their fate. An ample sum shall be sent to assure them against need. Meanwhile Nature and the occasion has furnished forth the toilet dealer—for the lady's toilet.... Now for the wine feast." In the scene of riot and merriment which followed the one thought of the unfortunate trader was to escape. There was no strict order in the banquet, no formality. The idea of thehimégimiwas to get the greatest pleasure out of everything to her hand, and all vied with each other, by song and art, with voice and musical accompaniment, by a minute attention to needs of host and guest to make the sensual effect of the scene complete. There was not a jarring element in the well trained bevy of women devoted to pleasure. The toilet dealer was free, yet bound. If he would seek occasion to leave his place, to move uneasily hither and thither in these wide rooms, as did the women with their carelessness and ease, always he found himself balked by their presence. Escape there was none. Soon he found himself again by her ladyship's side, to be plied with the wine until sense and caution gave way before the spell of the beautiful woman. To her it was an amusing game, a stimulant to her passion, the conquest of this reluctance in a man found to lack the brazenness and vulgarity of his caste. In the end he could but murmur at her feet that he was hers—to do with as she would. "Would that this dream could last forever! In this Paradise of the wondrous Presence."

The scene was changed. Her ladyship rose. In the company of a few of the women he was led still further into the recesses of the palace. Here he was arrayed for the night, amid the merry jesting and admiring criticism of his attendants. Accompanied to the bed chamber thefusuma(screens) were closed, and he could hear the fall of the bars in the outer passages. Submission now was easy, as inevitable, as taken by the storm of this woman's passion. With but short intervals of dozing she would draw him to her embrace, and intoxicate him with her caresses. "When the poison be taken—let the plate be full." With clearing brain, though under the spell of her beauty he never lost sight of the purpose to flee this doubtful snare. When at dawn she really slept, he rose toseek exit; to run into the ever vigilant guard. "Naruhodo! Truly an early riser the honoured guest. But all has been made ready. The bath is at hand. Deign to enter." Thus surrounded and compelled he began the second day. As the maid dressed him after the bath she broke out in admiration of his physical presence. "The handsome fellow! No wonder her ladyship was seized by the love wind." In the evening's entertainment he had proved himself no fool in interesting anecdote of the town, and a quaint and naive description of the view the lowly take of those who call themselves the great. Under the skilful questioning of one or other this simple fellow—of keen wit and observation—had shown a phase of life unknown to them, beyond the careless view afforded from between the blinds of the curtains of the palanquin. The vulgar boldness of his predecessors was conspicuously lacking, as was the tedious talk of war and discussion of court etiquette of noble and more formal guests. Not only her ladyship, but the maids thoroughly enjoyed him.

His astonishment and fearful protest at the gorgeous robe put on him turned them from pity to amusement. Said a bolder wench—"Take and enjoy the gifts of her ladyship as offered. The chance is not likely again to present itself. Put aside all thought of past; seek pleasure in the present, without regard to the future." Though spoken with a smile which showed the whole row of beautiful teeth, there was a menace in the words which came home to him. If he had had some suspicions of his whereabouts, he felt sure of it now. There were but rumours and suspicions, slanders of course, of which he seemed destined to prove the truth. The knowledge seemed to add dignity to his pose. He would await her ladyship's exit from the bath. Conducted to the garden he strolled its beautiful inclosure, noted the high roofs on every side. Standing by thetsukiyamahe heard the shuffling of sandals. Turning he prostrated himself before thehimégimi. Rosy, with sparkling eyes, long flowing black hair, regal presence, she was indeed the goddess Benten Sama in human flesh and blood. Without rising the toilet dealer made request—"Deign the honoured pity. To spend one's life in the service of the honoured Presence, this has been said; and for the words regret there is none. It is for those dependent. Condescend that no harmcome to them, no distress from this visitation of gods and the Buddha. Willingly the price is paid for the delicious dream, no grudge felt for what is to follow."

Thehimégimistopped short. For some time she was lost in thought. This man was keen enough of wit to know the price at which her favours were bought; brave enough not to flinch, or to make abortive effort to avoid his fate. Her whole experience brought feeling of disgust toward men, when once satiated. With this man the chord of pity was touched. The honoured sleeves were wet with the honoured tears as she made answer to the plea. Without slightest effort to deny her once purpose she consoled and reassured him. "It was determined, that granted favour you should never leave this place." Her brow darkened for a moment at the ominous words; than cleared radiant. "Those who enter here ascribe to their good fortune the pleasures they enjoy. Instead of modest gratitude they show the arrogance of possession. Purpose was first shaken by the filial love expressed for those who gave you being, the tender care and anxiety for their welfare. A man like you, one is assured of his faith and silence. At night you shall depart from here unharmed." She took him by the hand, and when he would show respect, with familiarity drew him along with her. Thus they walked the gardens, talking of varying subjects; she listening to his explanations and instances of life in the common world, and questioning him adroitly as to his past and future. Then the return was made to the inner apartments of the palace. From this stray honey bee the little lady sucked the last juices of its nature. The day was spent in the same riotous merriment and feasting. At the order of thehimégimihe had withdrawn for the moment from her presence. When the maid came toward him, it was with expectation of another summons that he followed after. She took him to a little room. Here were his coarse garments and his pack. To these were added the gifts heaped on him by her ladyship. The change of garb completed suddenly the girl took him in her embrace, pressing the now soft perfumed hair and warm moist skin of his neck. "Ah! You lucky fellow! But know that silence is golden." With this she as suddenly seized his hand and led him swiftly along the dark corridor.At its end anamadowas slipped back, and they were in the garden. To a postern gate she fitted the key. Pack adjusted he would turn to make salutation. Two slender firm hands laid on his shoulders sent him flying into the roadway. The gate closed with a sharp bang, and all sign of this fairy palace disappeared.

Every day the toilet dealer had prayed tokamiand Buddha, made his offering of "cash" at the favoured shrines, performed such pilgrimages (sankei) as his limited means and scanty time permitted. To this alone is to be ascribed his escape. Not so with others: to turn the page to a second instance—One day a maid from above called to the gate guard—"Stop that man!"—"Who?" The guard was at loss, not what to do, but whom to stop. Promptly the highway was roped off. None were allowed to move until inspection was made. As the plebeians lay prostrate with noses on the backs of their hands they marvelled and spoke to each other. "Truly a wondrous event! Some great rascal must have been detected. Thanks to thekamiand the Buddhas the heart of this Tarōbei is clean."—"And of this Jimbei. To pay the debt to thesakéshop he has not hesitated to contract Tama to the Yoshidaya of Yoshiwara."—"Well done!" quoth his friend. "Then credit at the Echigoya is good?"—"Deign to come and drink a glass of poor wine, to the pleasure and good luck of Jimbei." The edifying conversation was interrupted by call for inspection. All passers by but men were summarily motioned on. A maid stood by—"No, not this one ... nor this one ... nor that.... Ah! That big brown fellow, with huge calves. He is the man." At once the "big brown man" with enlarged pediments was cut out from the heap of humanity, with whispering fear and looks the others went about their business. "Truly his crime must be very great. Yet who would suspect it! He is not an ill looking fellow by any means." Others shook their heads as they went away, vowing never again to take this road to work, or home, or pleasure.

Before theyakuninthe prisoner fell on his knees. "Deign the honoured pardon. Doubtless grave is the offence; but of it there is no remembrance. An humble wheel-wright of Kanda, this worthless fellow is known as Gonjurō. It is work at Nakanowhich brings him hither." He turned from one officer to the other. They disregarded his prayers, and delivered him over to the maid, directing him to obey her orders, or suffer for it. In dumbfounded surprise and gathering confidence he followed after. Surrounded by the army of maids he more than readily submitted to their ministrations. The freedom of the bath, the donning of the gorgeous robe, pleased him beyond measure. To their quips and words of double meaning he made ready answer, meeting them more than half way with the obscenity of the Yoshiwara. "Tarōbei is tricked out like an actor." At this all the greater was their merriment and boisterousness. Introduced into the presence of her ladyship, his first confusion at the magnificence of the surroundings was quickly removed by his cordial reception. Thehimégimilaughed at sight of him; laughed still louder at his uncouthness. Then she passed to more earnest measures; praised his thickness of limb, the sturdy robustness of neck and loins. To his apologies—she urged him not to be frightened or backward. Pushing the thick shock of hair back from his eyes he eyed her with growing comprehension. After all a woman was a woman. "'Tis no fault of this Tarōbei. Theyakunincompelled his presence. For such a noble lady he would make any sacrifice." He spoke with bold look and manner, thoroughly understanding now the nature of his summons at the caprice of some great lady. Had he not suffered equal good fortune with the beauties of Yoshiwara? He treated lady and maids with the same free familiarity and sportive roughness as if in one of his favoured haunts.

All the more was thehimégimiamused at his extravagance. She made no sign of displeasure, and the girls made little resistance to the fellow's boisterous manifestations as he tousled them. Always her ladyship had eyes of the greatest appreciation on this splendid animal. The feast set before him he looked on with small favour. "What then tickles the palate of Jurō?" She leaned toward him, her face flushed with this struggle to cage her latest prize. The silvery and enticing voice had for answer—"Také (bamboo); just plain boiled, with syrup andshōyu." Then timidly, as he sought her good will—"Just a little wine; twogo(a pint) ...say fivego." She laughed with good humour. His choice among this bevy of beauties at last had fallen spontaneously on herself. The conquest pleased her. Then he was well stuffed with coarse foods, hunted out of the supplies for the grooms and stablemen in the palace kitchen, withsakéof a harsh and burning kind—"which had some taste to it." Indeed never had he drank such! Thehimégimisipped a drop or two of the acrid liquor, made a wry face, and sought to bring the scene to its climax.

With the bath next day he was all grumbling and exigencies. The maids bore this with patience, and glances interchanged. Her ladyship had promised him breakfast to restore exhausted Nature—"And such was promised as that this Tarōbei would never need another." He roared his dissatisfaction. The hint was taken up at once. "This way: it is for theyakuninto carry out her ladyship's order, and to stop your gullet." The brusqueness of thesamuraiwas poor exchange for the noisy amorous atmosphere of the inner palace. With indignation the worthy wheelwright obeyed the order to march ahead. "Ah! Just wait my fine fellow. A word to the lady of the mansion, and you shall learn the cost of insult to the man she favours. ThisyarōGonjurō has no other wife. Her ladyship takes him as adopted husband." The officer winked and blushed a little at this very crude specimen. By this time he had led the man to the well curb in the inner garden. Harshly—"Now down with you. Favoured by the gods and Buddhas you cannot even hold your tongue. Ladies like not boasting of their favours. 'Tis now the time to express pity for you. Make ready!" Deftly he tripped him up, to send him an all fours. The sword flashed, and the wheelwright's head rolled on the ground. Just as it was the body was cast into the well.

Such was the fate of those who found favour with thehimégimi. More and more suspicious became people of the strange disappearances traced to the precincts of the palace. Strange tales went around, to gather force with numbers. Kwanei 8th year (1635), whether for closer supervision of the lady or actual necessity, she was removed to the castle precincts, and there given quarters. Time doubtless it was, that tempered these crazy outbursts of thehimégimi. She lived until Kwambun 12th year. On the 2nd month 21st day (12th September 1672) she died at the age of seventy two years. Grand were the obsequies of one so favoured by the Shōgun. Thedaimyōwent up in long processions to condole with the suzerain at the death of a rich aunt, and congratulate him on the possessions seized. On the 24th day the lord of the land sent lavish incense and a thousand pieces of silver, by the hand of Inaba Mimasaka no Kami Masamori, to Matsudaira Echigo Ke the son and heir, doubtless glad enough to get this much out of his lady mother's rich furniture and dower. From the Midai-dokoro, the Shōgun's consort, by the Bangashira (Superintendent) of the women's apartments of the Shōgunal palace, he secured another thousand pieces of silver. All was treasure trove toward the heavy expense of the imposing funeral. On the seventh day of the decease—the 27th day (18th September)—the obsequies took place at the Tentokuji of Shiba, where she was to rest, well weighted down by massive sandstone and an interminable epitaph—of which the posthumous name of Tensō-in can be remembered. The Shōgun Ke was present in his proxy of Tsuchiya Tajima no Kami Kazunao.

The Yoshida Goten had shorter shrift than its once occupant. Thedaimyōwere moving intoyashikiunder the compulsory residence edict. Thekyakubunwere still met at the outskirts of the city, but the many different palaces for their entertainment became superfluous. The main part of the Yoshida Goten was pulled down, and its magnificent timbers and decoration went to the equipment of the prior's hall of the Kugyōji of Iinuma. This great temple, situate oneri(2-1/2 miles) to the north of Midzukaido-machi, in the plain at the base of Tsukuba-san, is one of the eighteen holy places of the Kwantō, and under the charge of the Jōdō sect of Buddhists. In former days the notice board was posted at the Chūmon (middle gate), ordering all visitors to dismount from horse orkago. Thebushiremoved their swords on presenting themselves for worship. The temple itself is of moderately ancient foundation, being established in Oei 21st year (1414) by the two Hanyu lords, Tsunésada and Yoshisada, who built the castles of Yokosomé and Hanyu, close by here in Shimosa. Grand is thehondō(main hall);and grand the magnificent old pines and cedars which surround it and line its avenues. These are set off by the girdle of the flowering cherry, famed among the ancient seven villages of Iimura. Moreover it was the scene of the early labours in youth of the famous bishop—Yūten Sōjō; who solved so successfully the blending of the pale maple colour of its cherry blossoms that he gave the namemyōjō no sakura, a new transcript of the "six characters." Here he grappled with and prevailed over the wicked spirit of the Embukasané. In later writers there is a confusion as to the tale of the Yoshida Goten. The palace material was used for the construction of the prior's hall.[13]In the Genwa period (1615-23) the Senhimégimi, eldest daughter of Hidétada Kō the second shōgun, cutshorther beautiful hair and assumed the name of the Tenju-in-Den (as nun). The hair was buried here under an imposing monument; and later one of the ladies-in-waiting of the princess—the Go-tsuboné Iiguchi Hayao. (The name of the princess Tsuruhimé inkanais probably a later and mistaken addition.) Thus were the many adventures of the Takata Dono transferred to her equally well known and beautiful elder sister. The Senhimé, wife of Hidéyori, suffered and did quite enough herself for which to make answer. Meanwhile the site of the Yoshida Goten in the Banchō became more than suspected. Jack-o-lanterns, the ghosts of the victims of thehimégimi, came forth from the old well to haunt and frighten passers-by. Nor were subsequent attempts to use it encouraging. Thus the ground lay idle and uncalled for, with no one to occupy it until the grant of a large tract in Dosanbashi as site for theyashikiof Matsudaira Higo no Kami compelled removal of several of thehatamoto. Among these were Ōkubo Hikoroku and Aoyama Shūzen.[14]

The Sen-himégimi, eldest daughter of Hidétada the second Shōgun, figures little in our story; enough so, however, to necessitate the telling of one of the not least striking episodes in a life full of event. Married at the mature age of six years to the Udaijin Hidéyori, son of the Taikō Hidéyoshi and lord of Ōsaka castle, those childish years were the happiest of that period. Clouds were rising between Toyotomi and Tokugawa as the princess approached nubile years. On her the Yodogimi, mother of the Udaijin, visited the more personal effects of her resentment. For the growing girl it was a period of tears and affliction. In truth she well knew the weight of her mother-in-law's hand. So wretched was her life that there was some fear of her killing herself. A powerful influence in screening her in these later years was that of the famous Kimura Nagato no Kami. Shigenari and his wife Aoyagi were the guides and friends of thehimégimiduring this trying period; her councillors to forestall cause of the Yodogimi's wrath. Moreover the pleasant relations between the young husband and wife were an incentive to bear a burden patiently, which time might remove. Nevertheless the Yodogimi was inexorable. The night screens were set up in different chambers. When the Sen-himégimi made her escape from Ōsaka castle she was sixteen years old, and in all likelihood a virgin.

As to the stories of her escape from the besieged castle, then in the very throes of the final vigorous and successful assault by the three hundred thousand men surrounding it, these vary. According to one account Iyeyasu Kō, brows knit with anxiety as he watched his men pressing to the attack, thumped his saddle bow as vigorously as waning years now permitted—"The Senhimé to wife, to himwho brings her safe from the castle!" Not a man in his train moved. They looked at the blazing mass before them, the flying missiles—and staid where they were. Then came forward a Tozamadaimyō, Sakasaki Dewa no Kami Takachika.[15]Prostrating himself he announced his purpose to make the attempt. Making his way into the blazing pile of the burning castle he found the Senhimé amid her frightened maids. Wrapping her up carefully he took her in his arms, and with great regard for her person, and none for his own, he sought her rescue. The last chance was through the blazing mass of the great gate. Just as he was about to clear it, down came the tottering superincumbent structure almost on their heads. The red hot tiles, the sparks like a fiery deluge, the blazing fragments of wood carried and tossed by the air currents, surrounded them as in a furnace. Nearly all the train perished in the attempt. Dewa no Kami succeeded in presenting himself before the Ōgoshō (Iyeyasu). Even the old captain could but turn with pity from the hideously disfigured man. The Senhimé in all her beauty was saved. Bitter was her resentment against all—father, grandfather, their partisans—who had refused the gift of life to the young husband. Rescue or no rescue, she absolutely refused to carry out the agreement and become the wife of this—mask.

Other tales are less romantic. The most prosaic sends Dewa no Kami to Kyōto, on orders of Hidétada Kō. For the princess a second bed was to be found among the Sekké (the five greatkugéHouses of the imperial court). The mission was not unsuccessful, but by the time the messenger returned Hidétada had changed his mind.[16]Brusquely he offered her to Dewa no Kami. The Senhimé got wind of these movements. Her resentment toward the Tokugawa House determined her hostile stand. She would not be an instrument to their advancement. Family relations were takenvery seriously. It is to be remembered that her uncle Hidéyasu, adopted into the Toyotomi, was so fiercely loyal to that House that his natural father, the Ōgoshō Iyeyasu, poisoned him, by his own hand and a gift of cakes, it is said. Those likely to hitch and hamper the movement against Ōsaka, such as the famous Katō Kiyomasa, found short shrift in the soup bowl. At all events the insult of refusal fell on Dewa no Kami. After all, by the most authentic tale, he seems to have deserved no particular credit. As to the actual escape from Ōsaka-Jō either of the following versions can be accepted. As suicide was the inevitable issue for the defeated, the Yodogimi, with some reluctance, had announced her purpose; and her intent to involve thehimégimiin the fate of herself and son. This was but the ethics of the time; and was neither cruel nor unusual. It was thoroughly constitutional. Fortunately the fears of the Lady Dowager made her add—"the time is not yet propitious." She left the keep, intending to ascertain in person how matters went on outside, before going on with the ceremony inside. The maids of the Senhimé at once surrounded her and urged flight. Overpowering any resistance, moral and physical, these energeticsamuraiwomen bundled their mistress well intofuton(quilts). Then with no particular gentleness they lowered her over the castle wall. Others followed her—to destruction or better luck, withoutfuton. Some twenty of them risked the descent. Horiuchi Mondō, a gentleman of Kishū Kumano, noticed the unusual group. They besought an aid for the princess he readily gave. Dewa no Kami happened to come on the scene, and promptly took the responsibility of the safety of the princess on his own shoulders.

Here the two versions join, for by the other Ono Shuri, captain of the defense and hence most seriously involved, sought the safety of his own daughter. The princess therefore was sent from the castle, under the care of hiskarōYonemura Gonémon, to plead for the lives of the Udaijin and his mother the Yodogimi. Ono was careful to include his daughter in the train, and thekarōfollowed his illustrious example. Dewa no Kami met the party outside the castle, and grasped the chance of being agreeable by escorting it to the camp of the Ōgoshō. Honda Sado no Kami here was incharge. His mission to the grandfather was eminently successful. Iyeyasu, overjoyed at the escape of the beloved grandchild, consented; provided that of the actual Shōgun be obtained. All rejoiced, with little thought of Hidétada's harsh feeling. Perhaps the message expressed this; perhaps it was spoken to cover refusal, for he had deep affection for his children. But as in greatest wrath he made answer—"The thing is not to be spoken of. Why did she not die together with Hidéyori?" The Senhimé was safe enough now in his camp; and he did not purpose the escape of his rival Hidéyori, to be a permanent danger to his House. The princess, worn out by many days of suffering, went to sleep in the shed which furnished her with quarters, and never woke until high noon on the following day. By that time she could choose between the tales of her husband's escape to Satsuma; or his suicide and her widowhood, the only proof of which was the finding of the hereditary sword of the Toyotomi House. She clung to the former story, despite the ascertained suicide of the Yodogimi, who hardly would have allowed the escape of the son and her own destruction. Thus disgruntled, later thehimégimiwas removed to Kyōto, fiercely hostile to all the Kwantō influence.

A word in conclusion as to the fate of the attendants, thus skilfully foisted on her. The daughter of Ono Shuri had escaped, with all the sufferings and passions aroused by family disaster. When subsequently the princess was removed to Edo she went in her train. They were companions in misfortune. In the hostile atmosphere she was taken with a consumption, long to undergo its torments. Overcome by homesickness she would return to former scenes, and worship at her father's grave. Permission was now granted. Yonémura accompanied the dying girl to the capital. Here Ono Shuri had lost his head in the bed of the Kamogawa (the execution ground). Here at Kyōto the daughter found her tortured end. Gloomy the old vassal prepared the funeral pyre of his mistress. As the flames shot high and wrapped the corpse, a woman's figure darted forward and sprang into the midst. Unable to distinguish the bones of his daughter from those of the honoured mistress, Gonémon placed the remains of both within thesame casket, to rest at the last beneath the pines and cedars of the holy mountain of Kōya.

On June 4th (1615) the castle had fallen. The date is important in connection with one of the current scandals. Later the Senhimé was escorted down to Edo by Honda Mino no Kami Tadamasa, in whose train was his handsome son Tōnosuké (Tadatoki). He is said to have been like enough in appearance to the Udaijin Hidéyori to act as his substitute in the most intimate sense. The fierce little lady fell violently in love with him. By the time Edo was reached she ought to have married Honda, and in the passage of the months and days would have to. At all events this rather disproportionate marriage was early proposed to the council of the Bakufu, and after some discussion accepted. This decision was not reached until Genwa 2nd year 9th month (October 1616), or more than a full year after the fall of the castle. The failure to carry out the agreement with Dewa no Kami afforded ample reason for the extremity to which this latter's rage was carried. By all accounts he had lost a bride, the acknowledged beauty of the land, apart from the great influence of the connection. Perhaps his own hideous disfigurement was involved. He determined to lie in wait for the journey down to Himeji, Honda's fief; and kill or carry off the lady. The Shōgun's Government got wind of the purpose. The lords were storming with wrath, and a public fracas was feared. All composition had been refused. Dewa refused to see his friend Yagyū Munénori, sent to him as messenger of greatest influence. Secret orders then were sent that Dewa no Kami must be induced to cut belly, or—his vassals ought to send his head to Edo. The Shōgun's word and bond must be saved. The vassals knew their lord, and had not loyalty enough to act otherwise than to sever his head, as he lay sleeping off a drunken fit in broad daylight. It was against rewarding this disloyal act that Honda Masazumi showed open opposition to the council's decision; and Hidétada Kō himself disapproved enough not to inflict extinction (kaieki) on the family of the dead lord, the usual process. The continuance of the succession was permitted on the Shōgun's order. All these matters were so public that little credit is to be given to the rôle assigned to SakasakiDewa no Kami in the event about to be described; the issue of which was so unfortunate in the carrying out, that Sakasaki, in command of the bridal cortege and keenly feeling the disgrace, cut open his belly in expiation; and that the Government, to hush up talk as to attack on the train of the princess, put forward as explanation the proposed treachery and resultant death of Dewa no Kami.

As to the event itself: with greatest reluctance, uncertain as to her former husband's fate, the Senhimé had been forced into agreement with the Honda marriage. From the Nishimaru (western) palace the bridal cortege took its way to theyashikiof Honda near the Hitotsubashi Gomon. Time was at a discount in those days, and by no means was the shortest route to anything taken. The procession filed out of the Sakurada Gomon, to circle with its pompous glitter the outer moat. All went very well. Theyashikiwalls bordering Tayasumura were slipping by. Then the steadily accumulating clouds poured forth their contents. It was a downpour, blinding in effect. Therokushakuof the Kurokwagumi—stout and tall palanquin bearers, "six footers"—floundered and staggered in the mud. The heavy palanquin came to the ground. Great was the rage of the princess at this unseemly precedent for such an occasion. "Rude ruffians! By this very hand this scum shall die!"Te-uchiwas to be the lot of the miserable fellows prostrate in obeisance and seeking pardon in the blinding storm from the lady's dagger, menacing them from the open door of the palanquin. The Lady of Ōsaka was quite capable of carrying out her threat. Abé Shirōgorō, later the famous Bungo no Kami, was equal to the occasion. With soft words he would soothe her. "Congratulations to theHimégimi! May her highness deign to accept the so happy augury of present ill luck bringing good fortune throughout a long and happy life. Deign to regard with future favour the words of Shirōgorō." He got as near the mud as he dared in his respectful salutation. The lady's face softened. She was appeased.

Then she held up the hand, with the dagger still ready for action. Shirōgorō sprang to his feet. Something else than storm was in progress. In the escort ahead there were other sounds thanthe rumbling and sharp crash of the thunder, the swishing of rain wind driven. The flashes of lightning showed that the cortege was the object of a most determined attack, which sought to make its way to the palanquin of the princess. Abé Shirōgorō would have leaped forward, but the flashing eyes and presence of thehimégimiheld him to her nearer defence. The number of the assailants could not be ascertained in this darkness like to night.[17]The tower of defence was Yagyū Tajima no Kami, greatest master of the sword in Nippon. He had the support of the younger Ōkubo, of Kondō Noborinosuké, of Mizuno Jurōzaémon even then noted as expert with the spear. In general command was the beloved superintendent of thehatamoto, Ōkubo Hikozaémon. In daylight the affair would have been easy. But in this darkness they had to stand to their defence. That it was an attack by Ōsakarōnin, enraged at the marriage of the princess, there was no doubt. But what their numbers? So far the defense was impregnable. There was nothing to fear. Three of the leaders of therōninlay on the ground. Their chief, visible in the lightning flashes, could not hope for success. It was the old and still active Hikozaémon, theoyaji(old chap), the hardened warrior of Iyeyasu, who scented out the threatening move. He sprang off into the dark wood, almost as the crack of the musket was heard. They would seek the life of thehimégimiwith deadly missiles! How contemptible; for great as yet was the scorn of such use. Vigorous was the old man's pursuit of a foe, seeking to ascertain his success and reluctant to flee. "Ah! Ah! Rascal! Just wait! Wait for this Hikozaémon!" The fellow did wait, a little too long. Noting the lessening darkness, the discomfiture of his train, he turned to flee in real earnest. As he did so, Hikozaémon, despairing of success, hurled his dirk. Deep into the fellow's shoulder it went. "Atsu!" Savagely he turned on the old man. Hikozaémon was skilled in defence, but stiffening with age. His opponent showed himself an able warrior. "Ah! Ha! 'Tis Hikozaémon Dono. With him there is no quarrel. Deign to receive a wound." The old fellow's sword dropped helpless under a sharp rap over the wrist from the back of the blade. This was enough for the man'spurpose. With laughing and respectful salutation, of short duration, he turned to a more successful flight.


Back to IndexNext