CHAPTER VII. THE WAY OF LOVE.

Celui qui souffle le feu s'expose a etre brule par lesetincelles.

It was said that Colonel de Casimir—that guest whose presence and uniform lent an air of distinction to the quiet wedding in the Frauengasse—was a Pole from Cracow. Men also whispered that he was in the confidence of the Emperor. But this must only have been a manner of speaking. For no man was ever admitted fully into the thoughts of that superhuman mind.

De Casimir was left behind in Dantzig when the army moved forward.

“There will be a great battle,” he said, “somewhere near Vilna—and I shall miss it.”

Indeed, every man was striving to get to the front. He who, himself, had given a new meaning to human ambition seemed able to inspire not only Frenchmen but soldiers of every nationality with fire from his own consuming flame.

“Yes! madame,” said de Casimir; for it was to Desiree that he spoke, “and your husband is more fortunate than I. He is sure of a staff appointment. He will be among the first. It will soon be over. To-morrow war is to be declared.”

They were in the street—not far from the Frauengasse, whence Desiree, always practical, was hurrying towards the market-place. De Casimir had seemed idle until he perceived her.

Desiree made a little movement of horror at the announcement. She did not know that the fighting had already begun.

“Ah!” cried de Casimir with a reassuring smile. “You must be of good cheer. There will be no war at all. I tell you that in confidence. Russia will be paralyzed. I was going towards the Frauengasse when I perceived you; to pay my respects to your father, to say a word to you. Come—you are smiling again. That is right. You were so grave, madame, as you hurried along with your eyes looking far away. You must not think of Charles, if the thoughts make you look as you looked then.”

His manner was kind and confidential and easy—inviting in response that which the confidential always expect, a return in kind. It is either hit or miss with such people; and de Casimir missed. He saw Desiree draw back. She was young, and of that clear fairness of skin which seems to let the thoughts out through the face so that any can read them. That which her face expressed at that moment was a clear and definite refusal to confide anything whatsoever in this little dark man who stood in front of her, looking into her eyes with a deferential and sympathetic glance.

“I know for certain,” he said, “that Charles was well two days ago, and that he is highly thought of in high quarters. I can tell you that, at all events.”

“Thank you,” said Desiree. She had nothing against de Casimir. She had only seen him once or twice, and she knew him to be Charles's friend, and in some sense his patron. For de Casimir held a high position in Dantzig. She was quite ready to like him since Charles liked him; but she intended to do so at her own range. It is always the woman who measures the distance.

Desiree made a little movement as if to continue on her way; and de Casimir instantly stood aside, with a bow.

“Shall I find your father at home?” he asked.

“I think so. He was at home when I left,” she answered, responding to his salute with a friendly nod.

De Casimir watched her go and stood for a moment in reflection, as if going over in his mind that which had passed between them.

“I must try the other one,” he said to himself as he turned down the Pfaffengasse. He continued his way at a leisurely pace. At the corner of the Frauengasse he lingered in the shadow of the linden trees, and while so doing saw Antoine Sebastian quit the door of No. 36, going in the opposite direction towards the river, and pass out through the Frauenthor on to the quay.

He made a little gesture of annoyance on being told by the servant that Sebastian was out. After a moment's reflection, he seemed to make up his mind to ignore the conventionalities.

“It is merely,” he said in his friendly and confidential manner to the servant, in perfect German, “that I have news from Monsieur Darragon, the husband of Mademoiselle Desiree. Madame is out—you say. Well, then, what is to be done?”

He had a most charming, grave manner of asking advice which few could resist.

The servant nodded at him with a twinkle of understanding in her eye.

“There is Fraulein Mathilde.”

“But... well, ask her if she will do me the honour of speaking to me for an instant. I leave it to you....”

“But come in,” protested the servant. “Come upstairs. She will see you; why not?”

And she led the way upstairs. Papa Barlasch, sitting just within the kitchen door, where he sat all day doing nothing, glanced upwards through his overhanging eyebrows at the clink of spurs and the clatter of de Casimir's sword against the banisters. He had the air of a watchdog.

Mathilde was not in the drawing-room, and the servant left the visitor there alone, saying that she would seek her mistress. There were one or two books on the tables. One table was rather untidy; it was Desiree's. A writing-desk stood in the corner of the room. It was locked—and the lock was a good one. De Casimir was an observant man. He had time to make this observation, and to see that there were no letters in Desiree's work-basket; to note the titles of the books and the absence of name on the flyleaf, and was looking out of the window when the door opened and Mathilde came in.

This was a day when women were treated with a great show of deference, while in reality they had but little voice in the world's affairs. De Casimir's bow was deeper and more elaborate than would be considered polite to-day. On standing erect he quickly suppressed a glance of surprise.

Mathilde must have expected him. She was dressed in white, and her hair was tied with a bright ribbon. In her cheeks, usually so pale, was a little touch of colour. It may have been because Desiree was not near, but de Casimir had never known until this moment how pretty Mathilde really was. There was something in her eyes, too, which gripped his attention. He remembered that at the wedding he had never seen her eyes. They had always been averted. But now they met his with a troubling directness.

De Casimir had a gallant manner. All women commanded his eager respect, which they could assess at such value as their fancy painted, remembering that it is for the woman to measure the distance. On the few occasions of previous encounters, de Casimir had been empresse in his manner towards Mathilde. As he looked at her, his quick mind ran back to former meetings. He had no recollection of having actually made love to her.

“Mademoiselle,” he said, “for a soldier—in time of war—the conventions may, perhaps, be slightly relaxed. I was told that you were alone—that your father is out, and yet I persisted—”

He spread out his hands and laughed appealingly, begging her, it would seem, to help him out of the social difficulty in which he found himself.

“My father will be sorry—” she began.

“That is hardly the question,” he interrupted; “I was thinking of your displeasure. But I have an excuse, I assure you. I only ask a moment to tell you that I have heard from Konigsberg that Charles Darragon is in good health there, and is moving forward with the advance-guard to the frontier.”

“You are kind to come so soon,” answered Mathilde, and there was an odd note of disappointment in her voice. De Casimir must have heard it, for he glanced at her again with a gleam of surprise in his eyes.

“That is my excuse, Mademoiselle,” he said with a tentative emphasis, as if he were feeling his way. He was an opportunist with all the quickness of one who must live by his wits among others existing on the same uncertain fare. He saw her flush, and again he hesitated as a wayfarer may hesitate when he finds an easy road where he had expected to climb a hill. What was the meaning of it? he seemed to ask himself.

“Charles does not interest you so much as he interests your sister?” he suggested.

“He has never interested me much,” she replied indifferently. She did not ask him to sit down. It would not have been etiquette in an age when women were by some odd misjudgment considered incapable of managing their own hearts.

“Is that because he is in love, Mademoiselle?” inquired de Casimir with a guarded laugh.

“Perhaps so.”

She did not look at him. De Casimir had not missed this time. His air of candid confidence had met with a quick response. He laughed again and moved towards the door. Mathilde stood motionless, and although she said no word, nor by any gesture bade him stay, he stopped on the threshold and turned again towards her.

“It was my conscience,” he said, looking at her over his shoulder, “that bade me go.”

Her face and her averted eyes asked why, but her straight lips were silent.

“Because I cannot claim to be more interesting than Charles Darragon,” he hazarded. “And you, Mademoiselle, confess that you have no tolerance for a man who is in love.”

“I have no tolerance for a man who is weakened by love. He should be strengthened and hardened by it.”

“To—?”

“To do a man's work in the world,” said Mathilde coldly.

De Casimir was standing by the open door. He closed it with his foot. He was professedly a man alert for the chance of a moment, which he was content to grasp without pausing to look ahead. Should there be difficulties yet unperceived, these in turn might present an opportunity to be seized by the quick-witted.

“Then you would admit, Mademoiselle,” he said gravely, “that there may be good in a love that fights continually against ambition, and—does not prevail.”

Mathilde did not answer at once. There was an odd suggestion of antagonism in their attitude towards each other—not irreconcilable, the poets tell us, with love—but this is assuredly not the Love that comes from Heaven and will go back there to live through eternity.

“Yes,” said she at length.

“Such is my love for you,” he said, his quick instinct telling him that with Mathilde few words were best.

He only spoke the thoughts of his age; for ambition was the ruling passion in men's hearts at this time. All who served the Great Adventurer gave it the first place in their consideration, and de Casimir only aped his betters. Though oddly enough the only two of all the great leaders who were to emerge still greater from the coming war—Ney and Eugene—thought otherwise on these matters.

“I mean to be great and rich, Mademoiselle,” he added after a pause. “I have risked my life for that purpose half a dozen times.”

Mathilde stood looking across the room towards the window. He could only see her profile and the straight line of her lips. She too was the product of a generation in which men rose to dazzling heights without the aid of women.

“I should not have troubled you with these details, Mademoiselle,” he said, watching her. His instinct was very keen, for not one woman in a thousand, even in those days, would have admitted that love was a detail. “I should not have mentioned it—had you not given me your views—so strangely in harmony with my own.”

Whatever his nationality, his voice was that of a Pole—rich, musical, and expressive. He could have made, one would have thought, a very different sort of love had he wished, or had he been sincere. But he was an opportunist. This was the sort of love that Mathilde wanted.

He came a step nearer to her and stood resting on his sword—a lean hard man who had seen much war.

“Until you opened my eyes,” he said, “I did not know, or did not care to know, that love, far from being a drag on ambition, may be a help.”

Mathilde made a little movement towards him which she instantly repressed. The heart is quicker, but the head nearly always has the last word.

“Mademoiselle,” he said—and no doubt he saw the movement and the restraint—“will you help me now at the beginning of the war, and listen to me again at the end of it—if I succeed?”

After all, he was modest in his demands.

“Will you help me? Together, Mademoiselle—to what height may we not rise in these days?”

There was a ring of sincerity in his voice, and her eyes answered it.

“How can I help you?” she asked in a doubting voice.

“Oh, it is a small matter,” was the reply. “But it is one in which the Emperor is personally interested. Such things have a special attraction for him. The human interest never fails to hold his attention. If I do well, he will know it and remember me. It is a question, Mademoiselle, of secret societies. You know that Prussia is riddled with them.”

Mathilde did not answer. He studied her face, which was clean cut and hard like a marble bust—a good face to hide a secret.

“It is my duty to watch here in Dantzig and to report to the Emperor. In serving myself I could also perhaps serve a friend, one who might otherwise run into danger—who may be in danger while you and I stand here. For the Emperor strikes hard and quickly. I speak of your father, Mademoiselle—and of the Tugendbund.”

Still he could not see from the pale profile whether Mathilde knew anything at all.

“And if I procure information for you?” asked she at length, in a quiet and collected voice.

“You will help me to attain a position such as I could ask—even you—to share with me. And you would do your father no harm. You would even render him a service. For all the secret societies in Germany will not stop Napoleon. It is only God who can stop him now, Mademoiselle. All men who attempt it will only be crushed beneath the wheels. I might save your father.”

But Mathilde did not seem to be thinking of her father.

“I am hampered by poverty,” de Casimir said, changing his ground. “In the old days it did not matter. But now, in the Empire, one must be rich. I shall be rich—at the end of this campaign.”

Again his voice was sincere, and again her eyes responded. He made a step forward, and gently taking her hand, he raised it to his lips.

“You will help me!” he said, and, turning abruptly on his heel, he left her.

De Casimir's quarters were in the Langenmarkt. On returning to them, he took from his despatch-case a letter which he turned over thoughtfully in his hand. It was addressed to Desiree, and sealed carefully with a wafer.

“She may as well have it,” he said. “It will be as well that she should be occupied with her own affairs.”

Be wiser than other people if you can, but do not tell them so.

Whenever Papa Barlasch caught sight of his unwilling host's face, he turned his own aside with a despairing upward nod. Once or twice, during the early days of his occupation of the room behind the kitchen in the Frauengasse, he smote himself sharply on the brow, as if calling upon his brain to make an effort. But afterwards he seemed to resign himself to this lapse of memory, and the upward despairing nod gradually lost intensity until at last he brought himself to pass Antoine Sebastian in the narrow passage with no more emphatic notice than a scowl.

“You and I,” he said to Desiree, “are the friends. The others—”

And his gesture seemed to permit the others to go hang if they so desired. The army had gone forward, leaving Dantzig in that idle restlessness which holds those who, finding themselves in a house of sickness, are not permitted entry to the darkened chamber, but must await the crisis elsewhere.

There were some busy enough in the commerce that must exist between a huge army and its base, in the forwarding of war material and stores, in accommodating the sick and sending out in return those who were to fill the gaps. But the Dantzigers themselves had nothing to do. Their prosperous trade was paralyzed. Those who had aught to sell had sold it. The high-seas and the high-roads were alike blocked by the French. And rumour, ever busy among those that wait, ran to and fro in the town.

The Emperor of Russia had been taken prisoner. Napoleon had been checked at the passage of the Niemen. There had been a great battle at Gumbinnen, and the French were in full retreat. Vilna had capitulated to Murat, and the war was at an end. A hundred authentic despatches of the morning were the subject of contemptuous laughter at the supper-table.

Lisa heard these tales in the market-place, and told Desiree, who, as often as not, translated them to Barlasch. But he only held up his wrinkled forefinger and shook it slowly from side to side.

“Woman's chatter!” he said. “What is the German for 'magpie'?”

And on being told the word, he repeated it gravely to Lisa. For he had not only fulfilled his promise of settling down in the house, but had assumed therein a distinct and clearly defined position. He was the counsellor, and from his chair just within the kitchen he gave forth judgment.

“And you,” he said to Desiree one morning, when household affairs had taken her to the kitchen, “you are troubled this morning. You have had a letter from your husband?”

“Yes—and he is in good health.”

“Ah!”

Barlasch glared at her beneath his brows, looking her up and down, noting her quick movements, which had the uncertainty of youth.

“And now that he is gone,” he said, “and that there is war, you are going to employ yourself by falling in love with him, when you had all the time before, and did not take advantage of it.”

Desiree laughed at him and made no other answer. While she spoke to Lisa he sat and watched them.

“It would be like a woman to do such a thing,” he pursued. “They are so inconvenient—women. They get married for fun, and then one fine Thursday they find they have missed all the fun, like one who comes late to the theatre—when the music is over.”

He went to the table and examined the morning marketing, which Lisa had laid out in preparation for dinner. Of some of her purchases he approved, but he laughed aloud at a lettuce which had no heart, and at such a buyer.

Then Desiree attracted his scrutiny again.

“Yes,” he said, half to himself, “I see it. You are in love. Just Heaven, I know! I have had them in love with me.... Barlasch.”

“That must have been a long time ago,” answered Desiree with her gay laugh, only giving him half her attention.

“Yes, it was a century ago. But they were the same then as they are now, as they always will be—inconvenient. They waited, however, till they were grown up!”

And with his ever-ready accusing finger he drew Desiree's attention to her own slimness. They were left alone for a minute while Lisa answered a knock at the door, during which time Barlasch sat in grim silence.

“It is a letter,” said Lisa, returning. “A sailor brought it.”

“Another?” said Barlasch, with a gesture of despair.

“Can you give me news of Charles?” Desiree read, in a writing that was unknown to her. “I shall wait a reply until midnight on board the Elsa, lying off the Krahn-Thor.” The letter bore the signature, “Louis d'Arragon.” Desiree turned slowly and went upstairs, carrying it folded small in her closed hand.

She was alone in the house, for Mathilde was out and her father had not yet returned from his evening walk. She stood at the head of the stairs, where the last of the daylight filtered through the barred window, and read the letter again. Then she turned and gave a slight start to see Barlasch at the foot of the stairs beckoning to her. He made no attempt to come up, but stood on the mat like a dog that has been forbidden the upper rooms.

“Is it about your father?” he asked, in a hoarse whisper.

“No!”

He made a gesture commanding secrecy and silence. Then he went to close the kitchen door and returned on tip-toe.

“It is,” he explained, “that they are talking of him in the cafes. There are many to be arrested to-morrow. They say the patron is one of them, and employs himself in plotting. That his name is not Sebastian at all. That he is a Frenchman who escaped the guillotine. What do I know? It is the gossip of the cafes. But I tell it you because we are friends, you and I. And some day I may want you to do something for me. One thinks of one's self, eh? It is good to make friends. For some day one may want them. That is why I do it. I think of myself. An old soldier. Of the Guard.”

With many gestures of tremendous import, and a face all wrinkled and twisted with mystery, he returned to the kitchen.

Mathilde was not to return until late. She had gone to the house of the old Grafin whose reminiscences had been a fruitful topic at Desiree's wedding. After dining there she and the Grafin were to go together to a farewell reception given by the Governor. For Rapp was bound for the frontier with the rest, and was to go to the war as first aide-de-camp to the Emperor.

Mathilde could not be back until ten o'clock. She, who was so quick and quiet, had been much occupied in social observances lately, and had made fast friends with the Grafin during the last few days, constantly going to see her.

Desiree knew that what Barlasch had repeated as the gossip of the cafes was in part, if not wholly, true. She and Mathilde had long known that any mention of France had the instant effect of turning their father into a man of stone. It was the skeleton in this quiet house that sat at table with its inmates, a shadowy fourth tying their tongues. The rattle of its bones seemed to paralyze Sebastian's mind, and at any moment he would fall into a dumb and stricken apathy which terrified those about him. At such times it seemed that one thought in his mind had swallowed all the rest, so that he heard without understanding and saw without perceiving.

He was in such a humour when he came back to dinner. He passed Desiree on the stairs without speaking and went to his room to change his clothes, for he never relaxed his formal habits. At the dinner-table he glanced at her as a dog, knowing that he is ill, may be seen to glance with a secret air at his master, wondering whether he is detected.

Desiree had always hoped that her father would speak to her when this humour was upon him and tell her the meaning of it. Perhaps it would come to-night, when they were alone. There was an unspoken sympathy existing between them in which Mathilde took no share, which had even shut out Charles as out of a room where there was no light, into which Desiree and her father went at times and stood hand-in-hand without speaking.

They dined in silence, while Lisa hurried about her duties, oppressed by a sense of unknown fear. After dinner they went to the drawing-room as usual. It had been a dull day, with great clouds creeping up from the West. The evening fell early, and the lamps were already alight. Desiree looked to the wicks with the eye of experience when she entered the room. Then she went to the window. Lisa did not always draw the curtains effectually. She glanced down into the street, and turned suddenly on her heel, facing her father.

“They are there,” she said. For she had seen shadowy forms lurking beneath the trees of the Frauengasse. The street was ill-lighted, but she knew the shadows of the trees.

“How many?” asked Sebastian, in a dull voice.

She glanced at him quickly—at his still, frozen face and quiescent hands. He was not going to rise to the occasion, as he sometimes did even from his deepest apathy. She must do alone anything that was to be accomplished to-night.

The house, like many in the Frauengasse, had been built by a careful Hanseatic merchant, whose warehouse was his own cellar half sunk beneath the level of the street. The door of the warehouse was immediately under the front door, down a few steps below the street, while a few more steps, broad and footworn, led up to the stone veranda and the level of the lower dwelling-rooms. A guard placed in the street could thus watch both doors without moving.

There was a third door, giving exit from the little room where Barlasch slept to the small yard where he had placed those trunks which were made in France.

Desiree had no time to think. She came of a race of women of a brighter intelligence than any women in the world. She took her father by the arm and hastened downstairs. Barlasch was at his post within the kitchen door. His eyes shone suddenly as he saw her face. It was said of Papa Barlasch that he was a gay man in battle, laughing and making a hundred jests, but at other times lugubrious. Desiree saw him smile for the first time, in the dim light of the passage.

“They are there in the street,” he said; “I have seen them. I thought you would come to Barlasch. They all do—the women. In here. Leave him to me. When they ring the bell, receive them yourself—with smiles. They are only men. Let them search the house if they want to. Tell them he has gone to the reception with Mademoiselle.”

As he spoke the bell rang just above his head. He looked up at it and laughed.

“Ah, ah!” he said, “the fanfare begins.”

He drew Sebastian within and closed the door of his little room. Lisa had already gone to answer the bell. When she opened the door three men stepped quickly over the threshold, and one of them, thrusting her aside, closed the door and turned the key. Desiree, in her white evening dress, on the bottom step, just beneath the lamp that hung from the ceiling, made them pause and look at each other. Then one of the three came towards her, hat in hand.

“Our duty, Fraulein,” he said awkwardly. “We are but obeying orders. A mere formality. It will all be explained, no doubt, if the householder, Antoine Sebastian, will put on his hat and come with us.”

“His hat is not there, as you see,” answered Desiree. “You must seek him elsewhere.”

The man shook his head with a knowing smile. “We must seek him in this house,” he said. “We will make it as easy for you as we can, Fraulein—if you make it easy for us.”

As he spoke he produced a candle from his pocket, and encouraged the broken wick with his finger-nail.

“It will make it pleasanter for all,” said Desiree cheerfully, “if you will accept a candlestick.”

The man glanced at her. He was a heavy man, with little suspicious eyes set close together. He seemed to be concluding that she had outwitted him—that Sebastian was not in the house.

“Where are the cellar-stairs?” he asked. “I warn you, Fraulein, it is useless to conceal your father. We shall, of course, find him.”

Desiree pointed to the door next to that giving entry to the kitchen. It was bolted and locked. Desiree found the key for them. She not only gave them every facility, but was anxious that they should be as quick as possible. They did not linger in the cellar, which, though vast, was empty; and when they returned, Desiree, who was waiting for them, led the way upstairs.

They were rather abashed by her silence. They would have preferred protestations and argument. Discussion always belittles. The smile recommended by Papa Barlasch, lurking at the corner of her lips, made them feel foolish. She was so slight and young and helpless, that a sort of shame rendered them clumsy.

They felt more at home in the kitchen when they arrived there, and the sight of Lisa, sturdy and defiant, reminded them of the authority upon which Desiree had somehow cast a mystic contempt.

“There is a door there,” said the heavy official, with a brusque return of his early manner. “Come, what is that door?”

“That is a little room.”

“Then open it.”

“I cannot,” returned Lisa. “It is locked.”

“Aha!” said the man, with a laugh of much meaning. “On the inside, eh?”

He went to it, and banged on it with his fist.

“Come,” he shouted, “open it and be done.”

There was a short silence, during which those in the kitchen listened breathlessly. A shuffling sound inside the door made the officer of the law turn and beckon to his two men to come closer.

Then, after some fumbling, as of one in the dark, the door was unlocked and slowly opened.

Papa Barlasch stood in a very primitive night-apparel within the door. He had not done things by halves, for he was an old campaigner, and knew that a thing half done is better left undone in times of war. He noted the presence of Desiree and Lisa, but was not ashamed. The reason of it was soon apparent. For Papa Barlasch was drunk, and the smell of drink came out of his apartment in a warm wave.

“It is the soldier billeted in the house,” explained Lisa, with a half-hysterical laugh.

Then Barlasch harangued them in the language of intoxication. If he had not spared Desiree's feelings, he spared her ears less now; for he was an ignorant man, who had lived through a brutal period in the world's history the roughest life a man can lead. Two of the men held him with difficulty against the wall, while the third hastily searched the room—where, indeed, no one could well be concealed.

Then they quitted the house, followed by the polyglot curses of Barlasch, who was now endeavouring to find his bayonet amidst his chaotic possessions.

The golden guessIs morning star to the full round of truth.

Barlasch was never more sober in his life than when he emerged a minute later from his room, while Lisa was still feverishly bolting the door. He had not wasted much time at his toilet. In his flannel shirt, his arms bare to the elbow, knotted and muscular, he looked like some rude son of toil.

“One thinks of one's self,” he hastened to explain to Desiree, fearing that she might ascribe some other motive to his action. “Some day the patron may be in power again, and then he will remember a poor soldier. It is good to think of the future.”

He shook his head pessimistically at Lisa as belonging to a sex liable to error: instanced in this case by bolting the door too eagerly.

“Now,” he said, turning to Desiree again, “have you any in Dantzig to help you?”

“Yes,” she answered rather slowly.

“Then send for him.”

“I cannot do that.”

“Then go for him yourself,” snapped Barlasch impatiently.

He looked at her fiercely beneath his shaggy eyebrows.

“It is no use to be afraid,” he said; “you are afraid—I see it in your face. And it is never any use. Before they hammered on that door there, my legs shook. For I am easily afraid—I. But it is never any use. And when one opens the door, it goes.”

He looked at her with a puzzled frown, seeking in vain, it may have been, the ordinary symptoms of fear. She was hesitating but not afraid. There ran blood in her veins which will for all time be associated by history with a gay and indomitable courage.

“Come,” he said sharply; “there is nothing else to do.”

“I will go,” said Desiree, at length, deciding suddenly to do the one thing that is left to a woman once or twice in her life—to go to the one man and trust him.

“By the back way,” said Barlasch, helping her with the cloak that Lisa had brought, and pulling the hood forward over her face with a jerk. “Ah, I know that way. The patron is hiding in the yard. An old soldier looks to the retreat—though the Emperor has saved us that, so far. Come, I will help you over the wall, for the door is rusted.”

The way, which Barlasch had perceived, led through the room at the back of the kitchen to a yard, and thence through a door not opened by the present occupiers of the old house, into a very labyrinth of narrow alleys running downward to the river and round the tall houses that stand against the cathedral walls.

The wall was taller than Barlasch, but he ran at it like a cat, and Desiree standing below could see the black outline of his limbs crouching on the top. He stooped down, and grasping her hands, lifted her by the sheer strength of one arm, balanced her for an instant on the wall, and then lowered her on the outer side.

“Run,” he whispered.

She knew the way, and although the night was dark, and these narrow alleys between high walls had no lamps, Desiree lost no time. The Krahn-Thor is quite near to the Frauengasse. Indeed, the whole of Dantzig occupied but a small space between the rivers in those straitened days. The town was quieter than it had been for months, and Desiree passed unmolested through the narrow streets. She made her way to the quay, passing through the low gateway known as the door of the Holy Ghost, and here found people still astir. For the commerce that thrives on a northern river is paralyzed all the winter, and feverishly active when the ice has gone.

“The Elsa,” replied a woman, who had been selling bread all day on the quay, and was now packing up her stall, “you ask for the Elsa. There is such a ship, I know. But how can I say which she is? See, they lie right across the river like a bridge. Besides, it is late, and sailors are rough men.”

Desiree hurried on. Louis d'Arragon had said that the ship was lying near to the Krahn-Thor, of which the great hooded roof loomed darkly against the stars above her. She was looking about her when a man came forward with the hesitating step of one who has been told to wait the arrival of some one unknown to him.

“The Elsa,” she said to him; “which ship is it?”

“Come along with me, Mademoiselle,” the man replied; “though I was not told to look for a woman.”

He spoke in English, which Desiree hardly understood; for she had never heard it from English lips, and looked for the first time on one of that race upon which all the world waited now for salvation. For the English, of all the nations, were the only men who from the first had consistently defied Napoleon.

The sailor led the way towards the river. As he passed the lamp burning dimly above some steps, Desiree saw that he was little more than a boy. He turned and offered her his hand with a shy laugh, and together they stood at the bottom of the steps with the water lapping at their feet.

“Have you a letter,” he said, “or will you come on board?”

Then perceiving that she did not understand, he repeated the question in German.

“I will come on board,” she answered.

The Elsa was lying in the middle of the river, and the boat into which Desiree stepped shot across the water without sound of oars. The sailor was paddling it noiselessly at the stern. Desiree was not unused to boats, and when they came alongside the Elsa she climbed on board without help.

“This way,” said the sailor, leading her towards the deckhouse where a light burned dimly behind red curtains. He knocked at the door and opened it without awaiting a reply. In the little cabin two men sat at a table, and one of them was Louis d'Arragon dressed in the rough clothes of a merchant seaman. He seemed to recognize Desiree at once, though she still stood without the door, in the darkness.

“You?” he said in surprise. “I did not expect you, madame. You want me?”

“Yes,” answered Desiree, stepping over the combing. Louis's companion, who was also a sailor, coarsely clad, rose and, awkwardly taking off his cap, hurried to the door, murmuring some vague apology. It is not always the roughest men who have the worst manners towards women.

He closed the door behind him, leaving Desiree and Louis looking at each other by the light of an oil lamp that flickered and gave forth a greasy smell. The little cabin was smoke-ridden, and smelt of ancient tar. It was no bigger than the table in the drawing-room in the Frauengasse, across which he had bowed to her in farewell a few days earlier, little knowing when and where they were to meet again. For fate can always turn a surprise better than the human fancy.

Behind the curtain, the window stood open, and the high, clear song of the wind through the rigging filled the little cabin with a continuous minor note of warning which must have been part of his life; for he must have heard it, as all sailors do, sleeping or waking, night and day.

He was probably so accustomed to it that he never heeded it. But it filled Desiree's ears, and whenever she heard it in after-life, in memory this moment came again to her, and she looked back to it, as a traveller may look back to a milestone at a cross-road, and wonder where his journey might have ended had he taken another turning.

“My father,” she said quickly, “is in danger. There is no one else in Dantzig to whom we can turn, and—”

She paused. What was she going to add? She hesitated, and then was silent. There was no reason why she should have elected to come to him. At all events she gave none.

“I am glad I was in Dantzig when it happened,” he said, turning to take up his cap, which was of rough dark fur, such as seamen wear even in summer at night in the Northern seas.

“Come,” he added, “you can tell me as we go ashore.”

But they did not speak while the sailor sculled the boat to the steps. On the quay they would probably pass unnoticed, for there were many strange sailors at this time in Dantzig, and Louis d'Arragon might easily be mistaken for one of the French seamen who had brought stores by sea from Bordeaux and Brest and Cherbourg.

“Now tell me,” he said, as they walked side by side; and in voluble French, Desiree launched into her story. It was rather incoherent, by reason, perhaps, of its frankness.

“Stop—stop,” he interrupted gravely, “who is Barlasch?”

Louis walked rather slowly in his stiff sea-boots at her side, and she instinctively spoke less rapidly as she explained the part that Barlasch had played.

“And you trust him?”

“Of course,” she answered.

“But why?”

“Oh, you are so matter-of-fact,” she exclaimed; “I do not know. Because he is trustworthy, I suppose.”

She continued the story, but suddenly stopped and looked up at him under the shadow of her hood.

“You are silent,” she said. “Do you know something about my father of which I am ignorant? Is that it?”

“No,” he answered, “I am trying to follow—that is all. You leave so much to my imagination.”

“But I have no time to explain things,” she protested. “Every moment is of value. I will explain all those things some other time. At this moment all I can think of is my father and the danger he is in. If it had not been for Barlasch, he would have been in prison by now. And as it is, the danger is only half averted. For he, himself, is so little help. All must be done for him. He will do nothing for himself while this humour is upon him; you understand?”

“Partly,” he answered slowly.

“Oh!” she exclaimed half-impatiently, “one sees that you are an Englishman.”

And she found time, even in her hurry, to laugh. For she was young enough to float buoyant upon that sea of hope which ebbs in the course of years and leaves men stranded on the hard facts of life.

“You forget,” he said in self-defence.

“I forget what?”

“That a week ago I had never seen Dantzig, or your father, or your sister, or the Frauengasse. A week ago I did not know that there was anybody called Sebastian in the world—and did not care.”

“Yes,” she admitted thoughtfully, “I had forgotten that.”

And they walked on in silence, a long way, till they came to the Gate of the Holy Ghost.

“But you can help him to escape?” she said at length, as if following the course of her own thoughts.

“Yes,” he answered, and that was all.

They passed through the smaller streets in silence, and Desiree led the way into a narrow alley running between the street of the Holy Ghost and the Frauengasse.

“There is the wall to be climbed,” she said; but, as she spoke, the door giving exit to the alley was cautiously opened by Barlasch.

“A little oil,” he whispered, “and it was soon done.”

The yard was dark within, for there might be watchers at any of the windows above them in the pointed gables that made patterns against the star-lit sky.

“All is well,” said Barlasch; “those sons of dogs have not returned, and the patron is waiting in the kitchen, cloaked and ready for a journey. He has collected himself—the patron.”

He led the way through his own room, which was dark, save for a shaft of lamp-light coming from the kitchen. He looked back keenly at Louis d'Arragon.

“Salut!” he growled, scowling at his boots. “A sailor,” he muttered after a pause. “Good. She has her wits at the top of the basket—that child.”

Desiree was throwing back her hood and looking at her father with a reassuring smile.

“I have brought Monsieur d'Arragon,” she said, “to help us.”

For Sebastian has not recognized the new-comer. He now bowed in his stiff way, and began a formal apology, which D'Arragon cut short with a quick gesture.

“It is the least I could do,” he said, “in the absence of Charles. Have you money?”

“Yes—a little.”

“You will require money and a few clothes. I can get you a passage to Riga or to Helsingborg to-night. From there you can communicate with your daughter. Events will follow each other rapidly. One never knows what a week may bring forth in time of war. It may be safe for you to return soon. Come, monsieur, we must go.”

Sebastian made a gesture with his outspread arms, half of protestation, half of acquiescence. It was plain that he had no sympathy with these modern, hurried methods of meeting the emergencies of daily life. A valise, packed and strapped, lay on the table. D'Arragon weighed it in his hand, and then lifted it to his shoulder.

“Come, monsieur,” he repeated leading the way through Barlasch's room to the yard. “And you,” he added, addressing himself to that soldier, “shut the door behind us.”

With another gesture of protest Sebastian gathered his cloak round him and followed. D'Arragon had taken Desiree so literally at her word that he allowed her father no time for hesitation, nor a moment to say farewell.

She was alone in the kitchen before she had realized that they were going. In a minute Barlasch returned. She could hear him setting in order the room which had been hurriedly disorganized in order to open the door leading to the yard, where her father had concealed himself. He was muttering to himself as he lifted the furniture.

Coming back into the kitchen, he found Desiree standing where he had left her. Glancing at her, he scratched his grey head in a plebeian way, and gave a little laugh.

“Yes,” he said, pointing to the spot where D'Arragon had stood. “That was a man, that you fetched to help us—a man. It makes a difference when such as that goes out of the room—eh?”

He busied himself in the kitchen, setting in order that which remained of the mise en scene of his violent reception of the secret police. Suddenly he turned in his emphatic manner, and threw out his rugged forefinger to hold her attention.

“If there had been some like that in Paris, there would have been no Revolution. Za-za, za-za!” he concluded, imitating effectively the buzz of many voices in an assembly. “Words and not deeds,” Barlasch protested. Whereas to-night, he clearly showed by two gestures, they had met a man of deeds.


Back to IndexNext