"Love took up the glass of Time, and turned it in his glowing hands;Every moment, lightly shaken, ran itself in golden sands.Love took up the harp of Life, and smote on all the chords with might;Smote the chord of self, that, trembling, passed in music out of sight."
"Love took up the glass of Time, and turned it in his glowing hands;Every moment, lightly shaken, ran itself in golden sands.Love took up the harp of Life, and smote on all the chords with might;Smote the chord of self, that, trembling, passed in music out of sight."
"Love took up the glass of Time, and turned it in his glowing hands;
Every moment, lightly shaken, ran itself in golden sands.
Love took up the harp of Life, and smote on all the chords with might;
Smote the chord of self, that, trembling, passed in music out of sight."
Antiphates soon told the wondering maiden all he had heard in the cave. His thoughts turned continually upon the mysterious prophecy, and they often held sweet counsel together over those singular but well-remembered words.
A dim foreboding of evil in the future, and an intense clinging to the peaceful joyous life of the present, led Fidunia to approach this subject with secret reluctance. An inward voice told her she possessed not beauty's potent charm; yet she felt that to her blind monarch she was all in all. Again and again she had to stifle the rising fear of possible change in his love, and chided herself for unworthy thoughts and lukewarm energy.
With all the eagerness of his impetuous nature, Antiphates constantly recurred to the charge, urging Fidunia to do her utmost to deliver him from his infirmity. In glowing terms he depicted the pleasures of their common existence if he were able, not merely to hear and to feel, but to watch and to guide his heart's beloved through her future life.
As he spoke, the forest maid often felt the hidden talisman rise and fall with the heavings of her tender bosom. Obedient to the donor, she never disclosed its existence, even to Antiphates, or told him of her strange dreams. It needed, however, no small resolution on her part to avail herself of the charm so solemnly committed to her charge by Dame Anna. At length, unable longer to resist the oft-repeated solicitations of her royal lover, she faithfully promised him to exert her feeble powers to the utmost on his behalf.
With a lingering footstep she sought her chamber that evening, filled with awe at the prospect of invoking the aid of her scarce known friend. When all was silent for the night, Fidunia trimmed the classic lamp by her bedside, for it was the new moon, and no light came from without. Watched only by the wakeful Fido, she drew the sparkling prism from its accustomed place. Remembering her instructions, she placed it in the palm of her hand, then bent (for another's sake), on peering into futurity, she resolutely fixed her eyes on the talisman. Swaying to and fro with the intensity of her emotions, she chanted the required invocation:
Strange gem, upon thy crystal coreI gaze, the while I aid implore;Trembling upon the verge of fate,Oh, point my path ere yet too late!I fain would gain the boon I ask.Is mine the strength for such a task?Canst thou unloose the links that bind,Or vanquish powerful foes combined?Then show whate'er there lurks of artWithin thine own mysterious heart;On thee I turn a hopeful eye,Bright stone of silence, make reply.
Strange gem, upon thy crystal coreI gaze, the while I aid implore;Trembling upon the verge of fate,Oh, point my path ere yet too late!I fain would gain the boon I ask.Is mine the strength for such a task?Canst thou unloose the links that bind,Or vanquish powerful foes combined?Then show whate'er there lurks of artWithin thine own mysterious heart;On thee I turn a hopeful eye,Bright stone of silence, make reply.
Strange gem, upon thy crystal core
I gaze, the while I aid implore;
Trembling upon the verge of fate,
Oh, point my path ere yet too late!
I fain would gain the boon I ask.
Is mine the strength for such a task?
Canst thou unloose the links that bind,
Or vanquish powerful foes combined?
Then show whate'er there lurks of art
Within thine own mysterious heart;
On thee I turn a hopeful eye,
Bright stone of silence, make reply.
The magic stone grew larger and larger. Its brilliant centre, like a searching eye, returned Fidunia's gaze with dazzling refulgence. Heavier and heavier drooped her falling lids, her recumbent form sought more and more the support of her little couch, at length borne down by resistless force, she lay unnerved and motionless.
The lamp became extinguished. All was dark, silent, and blank. Her corporeal frame slumbered inert and passive. But now every spiritual faculty throbbed into keen activity. The whole chamber was filled with soft penetrating light. The kind Anna's well-remembered form stood beside her. With one hand she raised Fidunia on her couch, with the other she pointed towards the south.
To Fidunia's intense surprise, she beheld a ray of moonlight illumine the sombre waters of the Bay of Deva, reaching in one narrow unbroken line to what she well knew as the distant though hitherto unvisited island of Spera. She gazed bewildered from her raised alcove, which commanded an easy view of the landscape beneath, through the wide, open windows.
How could the small silver horn of the newborn moon cast such brilliant light on the dark ocean? She turned a troubled glance towards her unwonted visitant, but her voice was spell-bound; the questions she fain would have uttered died upon her lips. With a sad and solemn gesture her protectress still pointed towards the heights of Spera, then sighed, rather than said these lines:
Far, far o'er the depths of that shimm'ring blue sea,The drops trickle slowly so sought for by thee;Enwrapt by the jealous embrace of the deep,A lake without sky, without motion doth sleep.Though distant, and hidden the shrine of the caveBy the busy bright waters its entrance that lave,Yet only the touch of an innocent maidenCan e'er give effect to those drops virtue-laden.At midnight a ray shall illumine the portalAll sombre and silent, ne'er threaded by mortal.At midnight, by moonlight, that path can be crossed,By her, who heroic, ne'er counteth the cost.Oh, chilly the ocean, and lonely the hour,Or the charm that thou seekest is reft of its power;And voiceless and mute thine endeavours must be,Or fruitless thy labours and harmful to thee.Yet, maiden, forbear! ere thou challenge the spellRemember—with thee and with thine it is well!In thee and thy love the blind monarch is blest:Then dwell in his palace—Fidunia—at rest.
Far, far o'er the depths of that shimm'ring blue sea,The drops trickle slowly so sought for by thee;Enwrapt by the jealous embrace of the deep,A lake without sky, without motion doth sleep.Though distant, and hidden the shrine of the caveBy the busy bright waters its entrance that lave,Yet only the touch of an innocent maidenCan e'er give effect to those drops virtue-laden.At midnight a ray shall illumine the portalAll sombre and silent, ne'er threaded by mortal.At midnight, by moonlight, that path can be crossed,By her, who heroic, ne'er counteth the cost.Oh, chilly the ocean, and lonely the hour,Or the charm that thou seekest is reft of its power;And voiceless and mute thine endeavours must be,Or fruitless thy labours and harmful to thee.Yet, maiden, forbear! ere thou challenge the spellRemember—with thee and with thine it is well!In thee and thy love the blind monarch is blest:Then dwell in his palace—Fidunia—at rest.
Far, far o'er the depths of that shimm'ring blue sea,
The drops trickle slowly so sought for by thee;
Enwrapt by the jealous embrace of the deep,
A lake without sky, without motion doth sleep.
Though distant, and hidden the shrine of the cave
By the busy bright waters its entrance that lave,
Yet only the touch of an innocent maiden
Can e'er give effect to those drops virtue-laden.
At midnight a ray shall illumine the portal
All sombre and silent, ne'er threaded by mortal.
At midnight, by moonlight, that path can be crossed,
By her, who heroic, ne'er counteth the cost.
Oh, chilly the ocean, and lonely the hour,
Or the charm that thou seekest is reft of its power;
And voiceless and mute thine endeavours must be,
Or fruitless thy labours and harmful to thee.
Yet, maiden, forbear! ere thou challenge the spell
Remember—with thee and with thine it is well!
In thee and thy love the blind monarch is blest:
Then dwell in his palace—Fidunia—at rest.
As the last couplet fell on Fidunia's ears all else became as nought. The dear thought of her first and faithful lover filled her imaginative mind. What recked she of trouble or sorrow to be undergone in his service! Would she not even give life itself for the sake of him who had first called into existence all the passionate but unknown wealth of her unselfish soul! Dreamily she recalled to herself his whispered vows, his ardent tones, and thus from waking dreams slowly fell on sleep, undisturbed and profound.
It was late the following morning before she awoke to the realities of life. As she dressed herself she pondered much over the visions of the night. Was all a dream, like her forest fancies?
She looked everywhere for the talisman, but it was nowhere to be seen. Its absence weighed somewhat heavily on her mind. The reality of her midnight experience was brought home to her, as she perpetually missed the shining stone from its wonted hiding-place.
Fidunia now hastened to her monarch's presence. Considering that the loss of the talisman released her from her promise of secrecy, she confided its whole history to the astonished King. She told him also her waking vision of the previous night. She described Dame Anna's appearance, and repeated some of her words.
Thoroughly roused Antiphates entreated Fidunia to keep nothing more concealed from him. Using all his powers of persuasion he at length drew from her unwilling lips the particulars of her three wild forest dreams.
Thoroughly roused, Antiphates entreated Fidunia to keep nothing more concealed from him
FIDO AND FIDUNIA."Thoroughly roused, Antiphates entreated Fidunia to keep nothing more concealed from him."—P. 170.
In a voice trembling with emotion he hailed the forest maiden as his predestined deliverer, nor was his eager curiosity satisfied till he had asked innumerable questions. Fidunia sighed as she noted his feverish agitation. Remembering the warning contained in the last rhythmical lines, she feared lest his hopes should be dashed to the ground.
As they sat together in his favourite turret above the castle porch, he explained to her that rumour spoke of a hidden cave in the Isle of Spera. Recalling to mind the line of light she had so distinctly seen across the bay, Fidunia pointed it out as having terminated beneath the highest peak of the island. Antiphates decided that an endeavour to find the cave should be made when the moon next became full. He would fain himself have aided in the search; but Fidunia, anxious to have her mind steadfastly set on the one object of the expedition, persuaded him to remain within the palace, and to allow her to go forth guarded only by Domenichino.
Domenichino secretly hired, as for his own use, one of the boats belonging to a fisherman of Spera. He carefully questioned the men of the place about their island. They all seemed aware of the probable existence of a cave only accessible from the sea, but partly from the dreamy indolence common to those climes, partly from superstition, no one had as yet discovered its entrance. A thousand old legends, however, sung of the hidden beauties of this wondrous grotto, a hundred wild tales were told among these simple people of the magic and wonder-working fountain therein concealed from mortal eyes.
At last the time arrived when, at midnight, Cynthia should reach her cold meridian of beauty. Fidunia resolved to leave Fido for the first time behind her. She committed him to the willing charge of the King, but the little animal, who from the first had taken a dislike to Antiphates, could not be got away from his mistress's chamber. There, extended on the moonlit verandah, he remained during her absence, disconsolate and wakeful.
It was a night of peaceful calm. As the sturdy rowers urged on their vessel, her bows parted the waters into a thousand phosphorescent ripples, which, widening as the boat moved onward, spread into one broad, flaming wake in their rear.
Fidunia carried with her an ancient gold goblet, wherein the King besought her to place the precious drops, should she succeed in obtaining them. Grasping it tightly in her hand, as if to persuade herself she was not dreaming, she gazed awestruck on the overwhelming beauty of the landscape, arrayed in night's fairest covering.
Already distant, the City of Deva lay white and ghost-like under the moon's pale ray. Here and there a gleam of light showed that there were watchers on land, and from the high turret window of Castle Xylina one ruddy gleam shot a quivering reflection far along the ever-lengthening track of their little craft.
Before them the nearing crags of Spera rose abrupt and beetling towards the sky. The boat moved rapidly along. Now became audible the surging swell and low muffled boom of the ocean, ever chafing, ever restless, even when apparently at peace; and ever repelled by those giant sentinels of the deep. Numbers of sea-birds, disturbed by the unwonted splash of oars, wheeled screaming above their heads, and suddenly brought to Fidunia's mind with agitating distinctness the recollection of her second forest dream.
But all other thoughts were merged in the approaching performance of her self-imposed task. They had gradually rounded the opening to a little bay where the water seemed more shallow, and the sea only broke in tiny wavelets upon a small shelf of pearly white sand. Here Fidunia stepped from the boat. Leaving human companionship behind, she slowly paced along the narrow margin. Finally, following the moon-lit line and heedful of Domenichino's oft-repeated instructions, she disappeared behind the frowning ledge of rock which bounded the narrow inlet.
Only a very few minutes after she had thus gone from their sight, they could hear dimly across the intervening waters, the faint tolling of the midnight bells in the great City. In indescribable anxiety Domenichino, who alone (among these rude boat-men) knew her peril, counted the minutes till Fidunia's return, and resolved that at the expiration of a certain time he would at all risks persist in following the unprotected maiden.
But, ere the appointed period had elapsed, Fidunia, with buoyant steps, turned swiftly the dark boundary and rapidly drew near. High resolve sat upon her brow and stamped her features with a noble ardour. Closely clasped to her bosom she held the precious vase, but to no mortal ear might she unfold the thrilling tale of her solitary experience.
Had she within those mystic precincts heard a warning voice which bade her pause ere she dashed the cup of earthly happiness from her lips? How and where had she obtained the crystal liquid that leapt and sparkled in its golden prison? Had she entered the ice-cold waters and braved the wave-engulfing arms of the merry, malicious mer-men, who warily watch, and at the midnight hour have power to bear to their coral haunts the bold earth-maiden who shall step within their native element?
These, and numberless other questions, crowded into Domenichino's mind as he sped to meet her; but she raised her finger to her lips, and with a mute gesture of entreaty silently took her place in the little vessel. The weather-beaten boatmen shrank back as she passed them by, her hair and garments glistening with a thousand rainbow-coloured drops; yet, as she dreamily took her place in the stern, one, less bashful than his compeers, awkwardly placed his rough coat so as to shelter and keep her warm.
The wind had arisen. It swept moaningly around, hurrying dark clouds across the face of the moon, and presently shrouding her altogether from their sight. But the red tower-light from distant Xylina guided the homeward-bound crew, and ere very long they were safely landed below the slumbering City.
Still voiceless, Fidunia, with lagging footsteps, ascended the steep hill. Her energy was gone; she leant heavily on Domenichino's arm, and but for his aid must have fallen more than once exhausted by the way. At last the castle was reached. In answer to her signal the faithful esquire knocked at his master's turret door. An impatient voice bade them enter. Antiphates himself, stumbling hastily to meet them, started as he took Fidunia's cold hand in his. She gently withstood his eager inquiries and solicitude for her health. "Sire," she murmured, "I am very weary, but these poor hands must this night bathe your eyes."
At her words the King, obedient, sank on a couch near at hand, and Fidunia, dipping her fingers into the golden goblet, timidly pressed them again and again over his burning eyelids. Her cool, soft touch soothed his irritated nerves and brought refreshing peace to his restless mind. A strange calm folded its enshadowing wings around those busy brows and wrapt the imperious monarch in a sweet and childlike slumber.
Raising her finger again to her lips, in token of silence, and signing to Domenichino to leave his sovereign for the night, Fidunia quitted the turret chamber and sought her own apartment. Here the listening Fido greeted her approaching footsteps with a whine of delight, and testified his joy at her return by many expressive gambols.
Long into the night she sat on her balcony, acting over in thought again and again the exciting scenes of that eventful evening. It seemed to her she had only just fallen asleep when she was suddenly startled from her slumbers by a loud pæan of rejoicing blown from the castle wall by the silver trumpets.
For a moment recollection failed her, but then glad certainty flashed on her mind, and, as if to make assurance doubly sure, some of the women of the palace, rushing abruptly into her chamber, confirmed the glad tidings. They urged her to arise and dress in haste, for the King could not rest till he had seen and thanked his deliverer in person.
Fidunia hurriedly arrayed herself. Accompanied by Fido, she hastened along the now well-known passages of the palace. She ascended the broad stairs and passed the tall guards in the corridor, with their nodding plumes. The doors of the presence chamber were thrown open before her. On the threshold she stood a moment irresolute. Then, notwithstanding their intimacy, knowing his newly-gained power, she advanced timidly towards the great King. There was a pause, she raised her eyes to his. The monarch seemed transformed! Instead of half-closed, unseeing eyes, and all the accompanying hesitation and uncertainty, two searching orbs now bent their dark majesty full on the bashful maiden. In that one moment she drank in the fatal secret, which no after-words could disguise.
It was but too true!
A passionate adorer of beauty, Antiphates had, during the past months, almost unknown to himself, clothed his unseen love with perfect loveliness. His heart therefore beat high with expectation as her footfall was heard at the door, and when, with her attendant Fido, she entered alone, he could not control the impulse of disappointment too plainly written on his expressive, speaking countenance.
The dawn of light on his long-darkened orbs revealed to him the unattractive colouring and irregular features of the being he had in blindness learned to adore, and no self-command on his part could conceal from love's unerring instinct his change of mood.
Now, however, with well-simulated alacrity, he rose from his throne. Stepping down with a free, unfettered gait, widely different from his wonted stumbling manner, he took the maiden's hand in his own. Pouring confused and hurried thanks into her ear, he led her to the seat where she had passed so many happy hours.
In vain he strove to conjure back the fascination Fidunia once possessed for him. Oh! subtle influence! who can accurately define the thrilling tie that makes the one we love different from all the world beside? who, when the frail chain of enchantment is once severed, can join again those mystic links?
The King and Fidunia conversed in low tones, apparently unchanged: the gay courtiers around at least observed no cloud on the horizon. Waiting within call, they clustered eagerly around Domenichino to hear his adventures of the previous night, and to discuss together the approaching marriage of the maiden, now beloved by all, with their fortune-favoured prince. They recked not of the cold shadow that crept slowly into the little maid's heart, and clouded her fair and hitherto untroubled sky.
Fido alone, close and vigilant, marked the awakening sorrow of his beloved mistress. He felt the hand that caressed him grow cold and pulseless. He noted the accent of despair in Fidunia's choking voice. His unsophisticated nature rose indignant at the selfishness of the human friend, who (after such vows breathed, and responded to by her to whom they were addressed), could change and grow indifferent to the being who had gone through so much for his sake.
How true it is that maidens, like flowers, expand in the presence of him they love, in the warm sunshine of adoration. When that cheering beam is withdrawn, how colourless and scentless, how devoid of beauty, do their drooping blossoms become!
Even so it was with Fidunia, the happy light that had of late dawned in her gray eyes now faded away. Hour after hour she wept alone on her sleepless pillow, sadly musing over times departed,
"Departed never to return."
One wakeful night she poured out her thoughts in these words:
The silent hour of night prevailed, the EarthWas in her first and dewy slumber, whileThe Moon unveiled her pure and peerless light,And threw her radiance o'er the dusky hauntsOf men.An atom on the world's broad breastAlone, beneath those chilly beams I mused,On Death and Immortality.My soulSped swiftly upward on the ethereal ray,And left enthralled the grosser part of self,The slumbering mortal portion of my frame.* * * * *The spirit world was gained, and for a spaceEnchantment wove mine aching heart a strangeBright web of many hued delight. She gaveTo that brief Dream all the realityThat made its flying moments passing sweet.The kindly echoes lent their magic aid,And tones reverberated in mine earWhose music gently whispered rapture, notOf Earth, but of some far-off lovely Land,A Time when all that is not yet may be.* * * * *With trembling sigh, from happiness too great,I all unknowing broke the mystic spell,And shivering back, through dark and dreary ways,No Moon to guide the weary feet, no LightTo cheer the falling spirit, once againWithin dull clay poor Psyche found her home,And woke to bitter loneliness and woe.
The silent hour of night prevailed, the EarthWas in her first and dewy slumber, whileThe Moon unveiled her pure and peerless light,And threw her radiance o'er the dusky hauntsOf men.An atom on the world's broad breastAlone, beneath those chilly beams I mused,On Death and Immortality.My soulSped swiftly upward on the ethereal ray,And left enthralled the grosser part of self,The slumbering mortal portion of my frame.
The silent hour of night prevailed, the Earth
Was in her first and dewy slumber, while
The Moon unveiled her pure and peerless light,
And threw her radiance o'er the dusky haunts
Of men.
An atom on the world's broad breast
Alone, beneath those chilly beams I mused,
On Death and Immortality.
My soul
Sped swiftly upward on the ethereal ray,
And left enthralled the grosser part of self,
The slumbering mortal portion of my frame.
* * * * *
* * * * *
The spirit world was gained, and for a spaceEnchantment wove mine aching heart a strangeBright web of many hued delight. She gaveTo that brief Dream all the realityThat made its flying moments passing sweet.The kindly echoes lent their magic aid,And tones reverberated in mine earWhose music gently whispered rapture, notOf Earth, but of some far-off lovely Land,A Time when all that is not yet may be.
The spirit world was gained, and for a space
Enchantment wove mine aching heart a strange
Bright web of many hued delight. She gave
To that brief Dream all the reality
That made its flying moments passing sweet.
The kindly echoes lent their magic aid,
And tones reverberated in mine ear
Whose music gently whispered rapture, not
Of Earth, but of some far-off lovely Land,
A Time when all that is not yet may be.
* * * * *
* * * * *
With trembling sigh, from happiness too great,I all unknowing broke the mystic spell,And shivering back, through dark and dreary ways,No Moon to guide the weary feet, no LightTo cheer the falling spirit, once againWithin dull clay poor Psyche found her home,And woke to bitter loneliness and woe.
With trembling sigh, from happiness too great,
I all unknowing broke the mystic spell,
And shivering back, through dark and dreary ways,
No Moon to guide the weary feet, no Light
To cheer the falling spirit, once again
Within dull clay poor Psyche found her home,
And woke to bitter loneliness and woe.
She had in truth a rough awakening from her dream of happiness. As day by day the restless monarch showed more and more the change in his feelings that perfect vision had wrought, Fidunia not only passed through the deep waters of sorrow in realizing his alienation, but experienced moreover a fresh and equally poignant pain as the veil of illusion fell from her disenchanted eyes, and taught the simple-hearted young girl that she could never again regard her monarch with the same trusting faith.
To one of hasty impulsive temperament like Antiphates, dissimulation proved impossible: however much he was bound, alike by the ties of honour and of gratitude, to keep the vows publicly pledged to his deliverer, he could not forgive the hapless girl her lack of outward beauty. He valued not the delicate refinement of her nature. He marked not the ethereal spirit that shone unconquerable through her transparent eye. His affection had been of the earth, earthy; evanescent as frail mortality itself.
Nor was Fidunia's spirit formed in a mould to sicken and die of unrequited affection. In happier days, the happiest of her short life, she had, in spite of the vast difference in their ages, learned to regard the gifted King with something akin to reverential love. The eager wooing of one so talented and fascinating could not fail to produce some corresponding effect on the imagination of the forest maiden. Not unsolicited she had yielded up her gentle heart, and come gradually to centre all the hopes and thoughts of her young life upon Antiphates.
She now grew to spend longer hours each day in wandering round the precincts of Xylina. The child of nature, she ever found her truest solace beneath the wide canopy of heaven. There no walls pent in her labouring sobs, no human eye beheld the slowly falling tears, mourners over a vanished past, that welled up one by one from her burning heart; tears that slowly rising, purified still further her much afflicted spirit, and weaned her soul from the earthly love which for a time had satisfied that strange immortal portion of mortality.
Fido, ever beside his mistress, grew like her, pensive and forlorn. He knew she was in grief, and his mute sympathy gave her comfort, as together they climbed through the mazy wood, or explored the hills that rose behind the castle.
In these wanderings, Fidunia came frequently to a knoll, commanding the lovely expanse of waters beneath. Looking across the broad bay of Deva, the horizon was bounded only by the fair island of Spera, so fraught with memory's brightest records. Here upon a bank of wild thyme, sheltered by the cool olive trees, and fanned by the passing breeze, she pondered over her mysterious lot, and shudderingly thought of the blank untrodden future.
But counsel and comfort already approached. One day as she thus sat, rapt and musing, a gentle voice addressed her; turning half alarmed, she beheld the sweetest face her eyes had ever dwelt upon. That countenance shone with heaven-born beauty. "Sister Angela" (for thus the stranger was called) had also sorrowed, but she had found lasting comfort in the convent of Saint Sebastian. This monastery was near at hand, though partially concealed by the dense foliage and the masses of creepers which clothed its outer walls. Angela had oftentimes seen and yearned over the sorrowful young girl, and at last, issuing forth, ventured to greet her.
She tenderly saluted Fidunia, who, before long, learnt to love and trust her new friend. She soon came daily to seek for guidance and comfort at her hands, confiding to Angela's sympathizing ears the chequered story of her brief life.
Meantime, to add still further to the griefs of poor Fidunia, her little dog disappeared. She first missed him one afternoon as, after long converse with her new found friend, she turned to descend the grassy slopes to Castle Xylina.
During those hours she had formed a high and holy resolution. Alone in the world, she aspired to become one of the sisterhood to whom Angela belonged, and to find an asylum for her wearied wounded heart within the sacred walls of Saint Sebastian.
On reaching the Castle, Fidunia sought everywhere for Fido, but no one had seen him, or could tell whither he had gone. While occupied in threading the long passages and calling anxiously for her missing companion, she met Domenichino hastening to entreat her attendance on the King. Without returning to her chamber to alter her attire, Fidunia turned and accompanied him to the royal presence.
Antiphates met her at the entrance of the hall. In kind yet constrained tones the monarch condoled with her as he heard of Fido's disappearance. He gave orders moreover that the strictest search should at once be instituted throughout Deva and its environs for Fidunia's dear little favourite.
"But now," continued the King, leading her to a deep embrasure, whence could be seen the fair landscape beneath, "I am anxious you should name the day for the ceremony that is to unite the debtor to his mistress, and thus permit me to fulfil my plighted troth." So saying, he carried her hand lightly to his lips, and looked searchingly upon her. But even his bold eyes fell rebuked beneath Fidunia's pure enquiring gaze, now divested of all hesitation or embarrassment. No word of reproach for his altered behaviour towards her, since she had restored his sight, fell from her. No murmur escaped her. But her voice quavered as, in a few simple sentences, she unfolded to him the purpose she had that day formed of taking upon herself the vows of Saint Sebastian.
A sense of momentary shame at his own want of generosity dyed the King's rough cheek a deeper hue. He felt his inability to urge Fidunia with any zest to renounce her lofty aspirations. He strove to conceal his satisfaction, but he knew too well that her voluntary self-devotion relieved him from a perplexing dilemma.
Nevertheless he cast about in his mind for some form of remonstrance; but before he could frame the words on his unwilling lips, she was gone.
Stung to her inmost heart by the inscrutable changes in his variable nature, and already overwrought by the day's emotions, the hapless Fidunia only reached her chamber in time to shut from every human eye her deadly struggle, her last overwhelming battle with wounded mortal love.
Days slowly elapsed without intelligence of Fido, and the arrangements became gradually completed by which, upon the Festival of All Saints, Fidunia was to enter her noviciate.
All Hallow's Eve drew near. On the morrow the lonely Fidunia was to bid farewell to the outer world, and rest her wearied tempest-tossed head within the peaceful cloistered shades.
She sought her luxurious chamber for the last time, and unfastening the window, stepped out on the broad balcony. The glorious full moon once more illuminated with clear cold light each beloved object in the exquisite panorama so dear to her.
Human sorrow asserted its own in the maiden's breast, as in spirit she bade farewell to the slumbering monarch who, for a brief period, had been her sun and firmament, the "all" for which in the forest depths her innocent soul had insensibly pined.
A sudden pattering footstep sounded near, and looking inwards, lo! through the moonlit chamber, approached the truant Fido. In the imperfect light he seemed faint and weary; but Fidunia sprang to meet him, and raised and fondled the little wanderer in her arms, asking him the while many a question about his strange absence, half reproaching him for his desertion.
As she held the little dog close to her breast, rejoicing over his return, she felt something of a novel character around his neck. She gently unfastened a cord, and found attached to it a small phial carefully sealed, yet emitting a wondrous fragrance.
Somehow assuming from her companion's quiescent attitude that the flask was for her own use, she slipped it into her bosom, and forgetting all else, again yielded herself to vague yearnings over the unfulfilled visions of the past. It was long before she stepped from the window, and placing Fido on the ground prepared for her last night's rest in the palace.
As she let down the now lengthened tresses of her thick hair, Fido though evidently exhausted, refused to lie down. Seemingly ill at ease, he watched her every movement with painful anxiety. When at length she drew near the marble bath, wherein she nightly plunged, his agitation knew no bounds, and as in undressing she displaced the phial from her garments he uttered a series of short sharp barks restlessly springing the while backwards and forwards from his mistress to the edge of the alcove. So close was the companionship between Fidunia and her faithful companion, that she at once divined his meaning, and undoing the seal and extracting the stopper from the bottle, she emptied its contents into the water. Scarcely had she done so when the whole chamber became filled with a delicious perfume. As one in a trance, half overcome by the powerful scent, Fidunia entered her bath, and felt at once the extraordinary invigorating power which seemed to emanate from those few drops of liquid.
All sorrow was lifted from her heart. Already in imagination she joined in the sweet praiseful strains of the Sebastian sisters. Angelic forms moved around her, and the moon's pale rays at length guided the weary maiden to her pillow. Stretching out one soft arm over her faithful dog, lying in his cot by her side, and lulled by a foretaste of heaven's own music, Fidunia sank into dreams of ecstatic beauty.
The loud pealing of a thousand bells for the Festival of All Saints at last awoke the neophyte from her deep repose. For a moment she started and half forgot her resting place; but her eye fell upon her little dog. Something strange in his attitude struck her. Startled, she sprang to her feet and bent over him.
His sleep was surely very deep! Yes, Fidunia! sound are those slumbers from which not even the touch of thy beloved hand can rouse his wearied form, or call forth a response from the wistful eyes, wont to hang upon thy lightest gesture.
With an exceeding bitter cry, Fidunia fell beside her lost favourite and vainly chafed his stiffening limbs. As she stooped over him, her eyes swimming in tears, she perceived in the morning light a small scroll lying on the floor by his couch. She hastily raised it, and noted "This for Fidunia" traced upon the outer covering. She tore it open, and through the mists of sorrow that perpetually dimmed her vision, she read these words:
"Sweet daughter, when thou readest this, thy faithful servant will be no more. Know that the little dog, Fido, through many past days and nights hath mourned over thine exceeding sorrow and thy low estate."He held thee altogether lovely, but he knew from human fellowship that those who owed most to thy labours, my child, had weighed thine outward beauty in the balance and found it wanting. He watched thine affliction till his own heart went nigh to break; and then, calling to remembrance my counsels and assistance to thee, he left thy side, and through many hardships and with great fatigue he gained once more my little cottage by the wide and spreading common. I made known to him that the gift of earthly beauty could only be thine through the self-sacrifice of one who loved thee to the death. Thy faithful companion hath cheerfully laid down his sinless existence for thy dear sake."Heaven guard thee and guide thee, Fidunia!"Anna."
"Sweet daughter, when thou readest this, thy faithful servant will be no more. Know that the little dog, Fido, through many past days and nights hath mourned over thine exceeding sorrow and thy low estate.
"He held thee altogether lovely, but he knew from human fellowship that those who owed most to thy labours, my child, had weighed thine outward beauty in the balance and found it wanting. He watched thine affliction till his own heart went nigh to break; and then, calling to remembrance my counsels and assistance to thee, he left thy side, and through many hardships and with great fatigue he gained once more my little cottage by the wide and spreading common. I made known to him that the gift of earthly beauty could only be thine through the self-sacrifice of one who loved thee to the death. Thy faithful companion hath cheerfully laid down his sinless existence for thy dear sake.
"Heaven guard thee and guide thee, Fidunia!
"Anna."
As Fidunia, penetrated to her very inmost soul by the dying fidelity of her beloved dog, sank again over his inanimate frame, a loud and persistent knocking made itself heard at her chamber door. She had barely time to cast on her outer garments before the palace women, alarmed by her first cry, and hearing no response to their summons, thrust open the door and drew inquisitively near the weeping maiden.
Fidunia rose from her knees, and casting an indignant look on the amazed intruders, she exclaimed, "Behold your thoughtless work! It was through you and yours that my poor dog learnt the small esteem in which his mistress was held, and has thus been goaded to his death."
No answer came from the gathering throng. Awed and abashed, they herded together. Whence came the ineffable beauty that sat upon Fidunia's brow, and cast a radiance over her shining hair? That it was the forest maiden none could doubt, but how exquisitely soft and fair her lineaments, as standing in the morning sun before her dead comrade's couch, she gave vent to her feelings of passionate reproach.
At this moment Domenichino, hastily entering, heralded the King's approach. The news of the death of Fido and of Fidunia's miraculous and new-born beauty had spread like wild-fire through the Castle.
Antiphates, no less bewildered than his subjects, hesitated half awe-struck on the threshold of the young girl's chamber, which he now for the first time proposed to enter. Recovering himself promptly, however, with an imperious gesture he signed to his surrounding people to leave the apartment, and then slowly advanced to the now silent but still weeping Fidunia.
In bygone days, all unknown to the sightless monarch, the very sound of his approaching footsteps had power to suffuse her cheek with blushes. Now coldly conscious of his presence, she stood before him without responsive sign, the loveliest creature upon God's wide earth, the realized ideal of his fairest dreams.
Wrapped in her white morning robe, with her yet unbound hair falling back in rich clustering masses from her pure pale brow and pearly skin of dazzling whiteness; a solemn depth shone from her dark blue eyes, bearing still a wealth of tears unshed; while a faint evanescent colour like the transparent petal of the wood anemone played upon her rounded cheek.
All unknown to herself, clothed in this wondrous panoply of beauty, Fidunia awaited her sovereign's commands. To her unspeakable surprise the monarch seemed overcome with some unbidden emotion. Again and again he vainly assayed to speak; at length, drawing near, he bent his proud knee before her, and in agitated tones besought her pardon.
"Sire," replied Fidunia, "as regards myself, I have little to forgive, but would that my dumb companion had been spared the knowledge that hath cost him his faithful life."
"Oh, Fidunia!" cried the enamoured Prince, "forget these sad weeks wherein we have suffered disquiet, and during which untoward shadows have obscured my vision, and consent, as you once promised, to be my bride. I swear to you, my darling," continued he, pressing closer to the shrinking girl, "that in my love and tender care you shall find consolation even for the death of your poor lost favourite."
With an effort Fidunia extricated her hand from his nervous grasp, and the red flush of indignation mounting higher and higher, she exclaimed, "Nay, my liege, this is neither the time nor the place wherein to renew the vows which of late have sat so light on thy heart and conscience. Here in the presence of the faithful dead, spare me, I pray thee, all reference to the unfaithful past. That chapter is closed for ever. On this morning, with thy free consent, I take upon myself new and holy vows. Yes," repeated she, raising her speaking eyes to the glorious eastern sky, "I am accounted worthy to become the lowly bride of Heaven." And as if in confirmation of her words, a gust of wind brought faintly to their ears, through the wide open window, the glad chiming of the Saint Sebastian bells, ringing in anticipation of the ceremonial of the day.
"Now by my crown and kingdom," whispered Antiphates, in burning ardent tones, "that thou never shalt become, for mine thou art and mine thou shalt remain while I have life and power to keep thee." So saying he sprang to his feet and enfolding Fidunia in his arms, pressed her fiercely to his breast.
Weary and distraught, and well nigh overcome with the struggle, as she felt the loud pulsations of his throbbing heart, and experienced the mesmeric influence of strong earthly passion, the sorely bestead maiden breathed from her fainting soul an earnest prayer for guidance; and her silent petition for aid in the hour of need was answered.
A low strain of music sounded through the chamber, and the reluctant King involuntarily released his trembling captive, as the door slowly opening admitted two by two the veiled and white arrayed sisters of Saint Sebastian coming to adorn their promised novice for the approaching ceremony.
In vain the distracted Prince commanded them to pause in their holy duties, in vain he implored Fidunia to delay even for a day her irrevocable vows.
Borne back by the gentle but resistless force of the sacred band, and secretly abashed at the recollection of his own conduct, Antiphates stood spell-bound, devouring with hungry eyes the peerless beauty of the maid, whom too late, he knew to be the one golden hope of his life. They arrayed her in bridal robes of exceeding splendour. They placed a coronal of blooming orange flowers upon her faultless head.
When all was completed Fidunia, turning to Domenichino, pleaded with him to convey what remained of her devoted servant to the little thymy knoll beneath the olive trees, and there within easy reach of her convent walls, to lay to rest the still beautiful form of the faithful Fido.
Then, stepping aside as if to bid him farewell, she raised and kissed the silent Prince's hand, murmuring in tones that he alone could hear, "while life lasts I shall pray for thee." Ere he could respond the procession slowly re-formed, and descending the broad palace-stairs, swept onwards along the avenue of grassy sward, and through the orange-scented gardens of Xylina to the hallowed precincts of Saint Sebastian on the Hill.
Within the chapel where the holy fathers waited, many had collected to witness the ceremony, but the King and his cortége occupied the places nearest to the sisters and the young aspirant.
Through his intervention her meditations were yet again disturbed, as he besought her once more to turn from her purpose, and to remain amid the outer world as his loved and honoured bride. She steadfastly refused to listen to his entreaties. The service proceeded, and the novice at length prepared to pass through the iron gateway that should now close to all eternity between her and the world without. A ray from heaven fell on her beautiful figure, and illumined her devout features, as she stood waiting to receive the white consecrated veil of the sisterhood.
The long enveloping folds shrouded her from head to foot, and as Fidunia's golden head disappeared for ever from the sight of man, the whole air became filled with the celestial voices of the choir, singing these glorious words,
"She is not dead, but liveth."
EUDÆMON:
OR
THE ENCHANTER OF THE NORTH.
On the eastern side of the Isle of Raasay there still stands a lonely ruin known as Castle Brochel. Perched upon precipitous rocks at the very verge of the ocean, it is easy to imagine how, armed and provisioned, this fortress held its own amid the perpetual warfare of early Celtic times.
EUDÆMON
EUDÆMONP. 199.
Castle Brochel has always borne a doubtful reputation. According to tradition, it was originally built with the price of blood, for the ancient legend runs somewhat after this fashion.
Shiel Torquil went forth with his dogs one morning to hunt the red deer on the wild mountains Blaven and Glamaig, in the neighbouring Island of Skye. Shiel Torquil had with him only one retainer, but he was a host in himself, being surnamed, from his immense size and strength, the Gillie More. After some time they sighted a stag. In the ardour of the chase the dogs soon ran out of sight, pursuing their quarry towards the shore at Sligachan.
Now it so happened that the young Kreshinish in his galley was anchored on that side of the island within sight of the beach. He saw the hunted animal about to take to the water, and swim, as deer are often known to do, across the narrow strait which lies between Skye and Raasay. Kreshinish and his men at once landed and took possession, not only of the stag itself, but of the dogs which, panting and exhausted, were unable to offer any resistance.
Shiel Torquil presently appeared on the scene and angrily asked for his deer and his hounds. Kreshinish refused to deliver them up. A bloody struggle ensued, during which the Gillie More inflicted a fatal wound upon the ill-fated young chieftain who unwittingly (at first) had interfered with the sports of another. This brought the affray to a speedy conclusion, and Shiel Torquil with his follower carried off deer and dogs in triumph.
Not long after this the poor old father of Kreshinish came to Skye to seek for the murderer of his son, and publicly offered the reward of a bag of silver to any one who would show him the guilty man. The Gillie More, hearing of the promised guerdon, boldly entered the presence of the elder Kreshinish. Confessing that he himself had slain the youthful chieftain, he urged in self-defence the young man's overbearing conduct in attempting to carry off Shiel Torquil's stag-hounds and game.
The bereaved father, obliged by the stringent laws of Highland honour to fulfil his solemn promise, reluctantly bestowed the bag of silver on the very man who had cut off his only child in the early bloom of manhood. The Gillie More, however, haunted by remorse, and still fearing the avenger's footstep, entreated his master to accept the money and build therewith a retreat for them both.
Shiel Torquil granted his henchman's request. After some time spent in searching for a suitable site, they at last selected the wild easterly shore of Raasay. Here were speedily raised the frowning walls of Castle Brochel. Secured from sudden attack by the inaccessible situation of their refuge, the Gillie More and his master lived in peace for many years.
Their retired habits, and their dislike to intruders, coupled with this strange tale of robbery and murder, caused the Castle, though newly-built, to be regarded with no friendly eye. When they died, it was left untenanted for a considerable time. Many reports were circulated concerning the strange sights and sounds to be seen and heard at the eerie hour of twilight, or amid the silent watches of the night, by the belated traveller who chanced to pass that way by sea or by land.
At the period of which we speak, Castle Brochel had however for some time been inhabited by a being whose origin was partially shrouded in mystery, the gloomy Eudæmon, known as the "Enchanter of the North."
Long years ago, Valbiorn, the wild sea-king, persuaded the lovely Bragela, Sorglan's fair-haired daughter, to fly with him from her home. Terrible was Sorglan's wrath when he discovered that his hereditary enemy had deprived him of his only child, and undying was his resentment. But filial disobedience brought its own punishment. Before very long the restless Valbiorn was once more roaming alone on the high seas, spreading war and confusion in his wake.
It was next rumoured that the gentle Bragela, heart-broken and deserted, had, with her little babe and an old and faithful attendant, one-eyed Donald, taken up her abode in the lonely Castle Brochel. Here she reared her son, within whose infant mind the powers of good and evil seemed to struggle with unwonted energy.
Unceasing were the prayers that the loving mother offered up over her child, for his strange nature caused her many tears. At times he would sit contented by her side, and fixing on her his large dark eyes, listen attentively to her words of instruction and wisdom. Or wandering with her, as soon as he could run alone, over the hills near at hand, he learnt the names and properties of various medicinal herbs, and the hours when they should be gathered to render their use efficacious. Wondrously effectual was the healing touch he inherited from his fair young mother and brought to light in future years.
On other days a mad spirit of wild wantonness seemed to possess the boy. He would destroy everything upon which he could lay his hand, or tear along recklessly over the rugged walls and dangerous precipices on which the Castle stood, where a single false step would have dashed him to pieces on the rocks beneath. If his mother tearfully besought him to return to her, he would burst into loud fits of laughter, and shriek until the very sea-birds flew affrighted from the spot.
When these strange paroxysms seized him, Bragela found that nothing had the least effect upon her wayward child save music. It was wholly by accident she first discovered the soothing charm of melody on his turbulent nature.
One day, after watching his wild antics till her very heart grew sick within her, she re-entered the hall wearied and discouraged. Gradually consoling herself as she remembered how often the young rebel had come down in safety from his perilous haunts, she drew to her the harp, her father's gift in days of yore, which in all her wanderings she had carried with her. Striking chord after chord on its well-worn strings, she at length began to mingle her sweet voice with its thrilling tones. She sang of her childhood's happy home, and her tenderly-loved father, of the still beloved though faithless Valbiorn, of the perils they had together undergone, of the blissful hours she had once enjoyed when the fierce warrior forgot everything save her gentle strains, and lay entranced at her feet drinking in every word, and whispering in ardent tones that "her voice was as that of the angels in heaven."
She would have sung on of sorrow and forlorn solitude, but voice and heart alike failed her. Clasping her arms around her cold harp, the forsaken Bragela bowed her head on its shoulder and wept aloud.
But a little rough hand was laid upon her neck. "Mother, mother," whispered her boy; "you must not weep, you are not forlorn or lonely, for I am here to care for you, and to protect you."
Surprised and touched, Bragela turned to look upon the child. The wild light had died out of his eyes, and in its place shone through those brilliant orbs the tender protecting instinct of his sex. He drew closer to her, and pressing his little curly head on her soft bosom, he murmured, "I am sorry, mother dear; forgive me this time."
Poor Bragela gladly folded the young truant to her heart. Henceforward she derived unspeakable comfort from this new influence over his boisterous spirit. For his sake she cheerfully resumed the art she had deemed laid aside for ever. When the wild fit again and again returned upon her boy, she would even carry her harp into the outer court. There inuring herself, with all a mother's courage, to behold without shuddering his maddest freaks, by her sweet singing and playing she gradually lured him to her side, and awakened his better self.
These happy days, however, could not continue for ever. Eudæmon's mother had gone through too many trials, and was of too tender a nature to endure such grief with impunity. There came a time when the gentle Bragela laid down her wearied head to rest; her dim eye kindled not with affection when her terrified boy bent over her, her cold hand for the first time gave him no responsive caress. Her sorrows were over, but loud and long were the lamentations of her child; thus left alone with one poor old man and his faithful dog Luachan.
At dead of night strange lights and sounds arose about that rugged dwelling. Watchers at a distance beheld the lonely castle enveloped in fiery smoke. Amid the wreathing vapours a figure of unearthly proportions carried to the sea a white-robed form with long flowing hair. The repentant Valbiorn, too late to save, or even to hold converse with his neglected Bragela, bore to his immortal home her precious remains. There he was able by his magic skill to endow her inanimate body with the semblance of life. He mournfully placed the beautiful image in the vaulted halls of Thuisto, where he could for ever gaze on the fatal beauty that had brought such misfortune on its possessor.
Valbiorn tried every art to persuade his son to accompany him; but before her death Bragela had warned her child of the cruel nature of the sea-kings. She told him of her humble trust that notwithstanding her early disobedience (so heartily repented of), her soul might ascend to heaven, and though the still heathen Valbiorn could take her body, yet she felt her spirit would be safe with Him who gave it.
She explained to Eudæmon that if he came under his dread father's influence, the sea-king and his wild companions would strive their utmost to make him forget and neglect her careful instructions. She entreated him to be steadfast in his resistance to temptation, prophesying that eventually he might even have the great happiness of rescuing his father from the darkness of heathendom; if only he lived on in faith and simplicity, serving his unseen but all-powerful Maker, studying the books she left him, and endeavouring as best he might to help the poor ignorant Highlanders around.
The crafty Valbiorn finding all his endeavours powerless to persuade Eudæmon to quit his abode of safety, resolved to destroy his disobedient son and his refuge at the same time. But here the loving mother's foresight helped in the preservation of her child. Among the other treasures carried by the fugitive Bragela to Castle Brochel, were some fowls of the famous breed first reared by the witch Fantunina, which by their watchfulness are able to protect their possessors from the powers of evil.
Night after night, therefore, when the emissaries of the baffled sea-king strove to destroy the Castle by fire, the magic cock, ever on the alert, flapped his wings and loudly proclaimed the approach of danger. Then Eudæmon arising from his lonely couch, wrestled in silent prayer until the first faint streaks of daylight in the eastern sky showed him that night's dominion was over. Thus baulked of his prey, Valbiorn withdrew in a terrible tempest to Thuisto, nor did his son again hear of him for many and many a long day.
A considerable period elapsed, during which Eudæmon grew apace in stature and in knowledge. He not only studied the many books of magic lore left to him, but he also learnt marvellous lessons from Nature herself. In his lonely isolation he had leisure to attend to what our common mother is ready to teach us all, would we but tarry awhile in our busy lives and hearken to her still small voice.
Separated by his birth and dwelling-place from mankind in general, Eudæmon strove to benefit the few he could befriend. The island people, as a rule, rarely beheld him. But in sickness or trouble they ever turned (tremblingly, it is true) to the Castle gate, where they waited while the trusty Donald apprised his master of the presence of the suppliants without.
Strange cures were wrought by the simple remedies Eudæmon compounded from the various herbs and minerals his mother had shown to him, or with which his studies had rendered him familiar. To seek these herbs at a propitious time, the youth issued from the Castle at dead of night, with his faithful Luachan, and traversed the hills till break of day, when, wearied, and full of sleep, he often, on his return, passed the daylight hours in repose.
He was, moreover, a keen and unerring marksman, swift and sure of foot, and of iron nerve. The shuddering Highlanders sometimes marked his eager pursuit of the wild goats, which at that time abounded in the island. Master and hound seemed alike dauntless and fearless in the chase, and whether from his early love of climbing, or from his mixed descent, it is hard to say, but it is very certain that Eudæmon and his dog were often seen scrambling across the beetling crags that overhung the sea, in places where no human foot has trodden before or since. He and Luachan also knew where the golden eagle built her eyrie. He even caught and tamed a young nestling, which loved Castle Brochel as its home, and would only feed from her master's hand. With Donald's assistance moreover he had constructed a rude boat, in which they went forth occasionally to seek a portion of their subsistence by fishing.
Passionately fond of companionship, and denied that of his own fellows, Eudæmon, by dint of long perseverance, collected around him a motley variety of animals. Tame seals lived on the rocks below his dwelling. In perfect security around and beneath the Castle walls roosted and nested a perfect colony of sea-birds. A little flock of goats amply supplied the three inhabitants with milk; while conies, blue hares, domestic fowls of various kinds, and last, but not least, serpents, from time immemorial the emblems of wisdom, throve and multiplied within the precincts or in close proximity to Eudæmon's home.
In those remote times, it is not surprising that old Donald, with his queer, misshapen figure, and solitary glaring eye, his youthful master, so wise beyond his years, and even the poor collie Luachan, whose sagacity was far above the average, were one and all regarded with some degree of superstitious mistrust.
It was said, that in the little turret chamber, highest in the Castle wall, from which at night streamed forth a ruddy ray of light, Eudæmon held converse with visitants from another world, and that many a storm was concocted and wafted abroad by their dark agency.
While the young student strove anxiously to benefit the cases of sickness brought before him—sometimes, indeed, spending whole nights wrestling face to face with death, by the side of some poor peasant's bed—a few of the people were ungrateful enough to attribute his cures to magic art and to an unholy alliance with the powers of darkness. Some humble hearts, however, throbbed with responsive gratitude at the very mention of his name; and there was one mother who, though the King of Terrors had proved too powerful for his adversary's skill, never forgot the tear of sorrow that fell from the young man's eye, as, after long watching and many unavailing remedies, her bonnie bairn breathed out her innocent life in Eudæmon's arms.
His fame was gradually bruited abroad, and as years rolled on he became widely known as "the Enchanter of the North."
From all the surrounding districts the inhabitants flocked in boats to seek his advice. Fishermen asked for charms, to ensure a successful summer. Ere the sailors put to sea, they deemed themselves lucky if they could secure one of Eudæmon's so-called "amulets" against disaster. These were, in reality, small bags manufactured and sold (in private) by the one-eyed seneschal, whose master would have been sorely displeased, had he discovered the chaffering trade driven in "charms" by the cunning old man, who thus rivalled Gehazi of ancient times!
Now it chanced that about this time there dwelt on the Lowland Borders, a King and Queen of Clutha, whose only daughter was afflicted with a terrible misfortune.
The Princess Miranda was beautiful as the day. Her parents, who had long lived in the bonds of matrimony without possessing any children, felt inexpressible joy as they welcomed their sweet little girl into the world. Bells were rung and bonfires lighted upon all the hills on either side of the river Clutha, which ran through her father's domains. Everything went on propitiously, until, in an hour of woe, it was discovered that the infant Princess could not speak!
This dire and unexpected calamity threw the whole Court, and indeed the nation at large, into deep distress. All, both high and low, heartily sympathized with the grief-stricken parents. Philosophers, astrologers, physicians, and wise women were each consulted in their turn; but all, alas! in vain. At last, in desperation, the unhappy parents even offered the hand and dowry of their daughter as a reward to any man who should be fortunate enough to set her tongue at liberty.
Years rolled on. The King and Queen were disappointed in their hope of other offspring. Their feelings became more and more bitter, as they reflected on the confusion that would inevitably arise, should they die, and the dumb Miranda be called to the throne. They feared, with reason, that wicked men might take advantage of the Princess's helpless condition, and wrest the crown and kingdom from her hands.
Ambassadors from many surrounding countries were attracted by the beauty of Miranda's portraits, carefully and widely disseminated by her prudent mother. One by one, however, these envoys disappeared, on finding that the beautiful Princess, though possessed of every other charm, was dumb.
The King and Queen, to soften as far as possible their child's misfortune, gave orders that her play-mates and attendants were always to address her in writing. All at court were told to conceal from the Princess as much as possible the difference between her own condition and that of the maidens around her.
The consequence of these ill-judged regulations was that the Court of Clutha became almost as silent as the grave. Even musical instruments—with the exception of the fife and the drum, necessary for military and state occasions—were completely banished from the precincts of the palace, to save the youthful Miranda from discovering what it was to be without a voice for singing or speaking.
Under these circumstances it is not to be wondered at that foreign courtiers found King Murdoch's Court insufferably dull, especially as the lovely Princess, herself a prey to melancholy, spent the greater part of her time amid the wild moors and glens surrounding her father's castle, where at least she could uninterruptedly listen to the sounds of Nature. The sweet singing, or startled calls of the various birds, the rippling and murmuring of the rushing waters, the ceaseless humming of the insects, the sighing of the wind among the leaves and branches of the trees—each and all she heard and learnt to love.
Among the ambassadors referred to there was one representing a Prince, whose ardour could not be checked by the Princess's cruel misfortune.
Some short time before the period of which we speak, the King and Queen of Clutha, accompanied by their daughter, paid a visit to the Queen's sister, a powerful Princess in Ireland.
Left early a widow, Queen Hildegonda had long since forgotten all the softer charms of womanly nature. Forced, when hardly more than a girl herself, to protect her infant son, Prince Eochy, the heir to his father's wide domains, from the continued assaults, not only of neighbouring chieftains, but also of rebellious and usurping subjects, she had become a very amazon. By her wise and judicious regency, she had secured a peaceful rule for her son. But when the time came for him to take his rightful place, the proud mother could not bring herself to resign the reins of power. Eochy, as effeminate and weak as his mother was masculine and daring, willingly yielded to her the responsibilities of government, and passed his life in idle poetical dreams and frivolous amusements.
On Miranda's appearance, however, the susceptible Prince, as might have been expected, was captivated by his fair cousin's matchless beauty. In vain the maiden's parents bestowed upon Eochy their own approval. In vain the enamoured youth besought his mother to favour his suit. Hildegonda, inexorable and unyielding, declared that no dumb Queen should ever reign in Cashel, and commanded her son to retire to a distant province until his relatives had departed.
Murdoch and his spouse lost no time in quitting with their daughter these inhospitable shores. When they once more reached home, they were roused by Hildegonda's insulting behaviour to attempt still more earnestly to unravel the cruel mystery that bound the lips of their beautiful daughter.
In the meantime the hapless Eochy utterly failed to make any deep impression on his cousin's heart. He languished in all the misery of unrequited love, and continually breathed forth his lamentations in odes and poems such as this:—