CHAPTER VII

[6]Porrò in A. S. L., ix. 501, etc.

[6]Porrò in A. S. L., ix. 501, etc.

[7]T. Chalcus,Residua, 90.

[7]T. Chalcus,Residua, 90.

[8]C. Magenta,I Visconti e Sforza nel Castello di Pavia, i.

[8]C. Magenta,I Visconti e Sforza nel Castello di Pavia, i.

Beatrice Duchess of Bari—Her popularity at the court of Milan—Giangaleazzo and Isabella of Aragon—Lodovico's first impressions—His growing affection for his wife—His letters to Isabella d'Este—Hunting and fishing parties—Cuzzago and Vigevano—Controversy on Orlando and Rinaldo—Bellincioni's sonnets.

Beatrice Duchess of Bari—Her popularity at the court of Milan—Giangaleazzo and Isabella of Aragon—Lodovico's first impressions—His growing affection for his wife—His letters to Isabella d'Este—Hunting and fishing parties—Cuzzago and Vigevano—Controversy on Orlando and Rinaldo—Bellincioni's sonnets.

We have seen how the childhood and early youth of Beatrice d'Este had been spent, first at her grandfather the King Ferrante's court at Naples, afterwards in her own home at Ferrara. Under the watchful eye of a wise and careful mother, she had been trained in all the learning and accomplishments of the day, but had been allowed little liberty or opportunity of revealing her strong individuality. Her charms and talents had been thrown into the shade by the superior beauty and intellect of the Marchioness Isabella, and until the day she landed at Pavia she had been regarded in the comparatively insignificant light of the younger and less gifted sister. Now all this suddenly changed. At the age of fifteen, Beatrice d'Este found herself the wife of the ablest and most powerful prince in Italy, released from all the restraints hitherto imposed upon her and placed in a position of absolute freedom and independence. From the quiet regularity of the sheltered life which she had led at Ferrara by her mother's side, she suddenly found herself transplanted to the gayest and most splendid court in Italy, surrounded by every luxury that wealth could give and every beautiful object that taste could devise. The bravest captains and the most accomplished artists of the day were at her feet, ready to obey her orders and gratify her smallest fancy. Leonardo and Bramantewere at hand to arrange pageants and masquerades, to paintamorinion her mantelpiece or mythological fables along the frieze of her rooms, to build elegant pavilions, or lay out labyrinths and lakes in her garden. Bellincioni and a dozen other poets celebrated her name and recorded her words and actions in verse; learned scholars and commentators read Dante to her when she cared to listen. Niccolo da Correggio not only wrote sonnets and canzoni for her to sing but invented new patterns for her gowns; and Cristoforo Romano laid down the sculptor's chisel to play the lyre or viol for her pleasure. For her the wise man of Pavia, Lorenzo Gusnasco, fashioned cunningly wrought instruments, lutes and viols inlaid with ebony and ivory, and organs inscribed with Latin mottoes; and the wonderful tenor, Cordier, the priest of Louvain, sang his sweetest and most entrancing strains in the ducal chapel. For her amusement the court jesters laughed and chattered and played their foolish tricks—Diodato, who had followed her from Ferrara, and the witty clown Barone, the petted favourite of Isabella d'Este and Veronica Gambara and a dozen other great ladies. And Messer Galeazzo was ready to risk his life and ruin his best clothes, all for the sake of his duchess. From the moment of Beatrice's arrival at the Milanese court she won all hearts, less by her beauty than by her vivacity and high spirits, her bright eyes and ringing laugh, her frank gladness and keen enjoyment of life. How favourable was the first impression which the young duchess made upon those around her, we learn from the letters which the Ferrarese envoy and ladies-in-waiting addressed almost daily to her anxious parents, during the first few weeks after her marriage. Every little incident, each word or act that is likely to please Duchess Leonora, is faithfully reported by these good servants, in their eagerness to allay the natural fears of the loving mother for the absent child in her brilliant but difficult position. The demeanour of Signor Lodovico towards his wife, all he said and thought of her, was narrowly watched by Giacomo Trotti, and duly repeated in his letters to Ferrara. For the present this was eminently satisfactory. "Signor Lodovico," writes the ambassador during the wedding festivities at Milan, "has nothing but the highest praise both for his wife and theMarchesana. He is never tired of saying how much pleasure he takes in their company.

"Here jousting and tilting, feasting and dancing, are the order of the day. Signor Lodovico is delighted with his wife's appearance, and to-day, when she gave away the prizes, he kissed her repeatedly in the eyes of all the people."

And again a few days later, when the festivities were ended and the ducal family were enjoying a little rest before the party broke up, he writes—

"Whenever Lodovico Sforza is wanted, he is always to be found in the company of his wife, of the Marchesana, of Don Alfonso and Madonna Anna, with whom he is never tired of talking and laughing, exactly as if he were a youth of their own age."

On the 6th of February, after the departure of the duchess and her children, Trotti wrote again, remarking, "Signor Lodovico seems to think of nothing but how best to please and amuse his wife, and every day he tells me how dear she is to him."[9]

Among the Ferrarese ladies who had remained at Milan, in attendance on the young duchess, was her cousin, Polisenna d'Este, who, being considerably older and more sedate, and no longer either young or beautiful, had for these very reasons been placed by Leonora in her daughter's household, and desired to keep her informed of all that happened. Early in February this lady-in-waiting wrote the following letter to Isabella d'Este, in terms that were well calculated to reassure both the anxious sister and mother as to Beatrice's happiness and her husband's behaviour:—

"Most Illustrious Madonna and dear Marchesana,

"Since I have remained here after your Highness's departure from Milan, continually in the company of your sister, the illustrious Duchess of Bari, and of her husband, Signor Lodovico, I will no longer delay to discharge my duty in sending you some comforting words as to the well-being and happiness of the said duchess. I cannot express how happy she is to see herself every day more affectionately caressed and petted by herhusband, who seems to find his sole delight in giving her every possible pleasure and amusement. It is indeed a rare joy to see them together and to realize what cordial love and good-will he bears her. God grant it may last long! And I felt that I must write this good news to your Highness, knowing that it would give you especial satisfaction. I will only add that the air here seems to suit her particularly well, and that she is certainly very much improved and stronger in appearance, and seems every day to grow more beautiful. I beg of your Highness to commend me to Madonna Beatrice and Collona.

"Your Highness's servant,Polissena d'Este.

From Milan, 12th of February, 1491."

And Beatrice herself wrote to Isabella in answer to her letter from her sister, describing the festivities at Ferrara, where her presence had been sadly missed by her affectionate relatives.

"I leave you to imagine how much content and delight your letter of the 17th has given me. For in it you give me so full and vivid a description of the successfulfêtesin honour of the wedding of Madonna Anna, our brother's wife and dearest sister, that I seem to have been present there myself. And since you know well how much I love and respect you, I am sure you will understand how glad I was to hear from you. Your letter, indeed, gave me greater pleasure than any which I have received since you left here, and I am quite sure that all of these pageants and spectacles were distinguished by the utmost beauty and gallantry, as you say, since they were all planned and arranged by our dear father, who orders these things with consummate wisdom and perfection. I can well believe that my absence has been a real grief to you, and that thesefêteshave given you but little pleasure, since I was not there. For my own part, I cannot deny that, now I am without your company, I feel not only that I am deprived of a very dear sister, but that I have lost half of myself. And if it were not for the new and continual amusements which my illustrious husband provides every day for my pleasure, I should have been inconsolable until I could be once more with you. But since our hearts andthoughts are still one, and we are able to exchange letters constantly, I beg you to take comfort as I do, and rest content in feeling that, now these ceremonies are all over, we can at least speak to each other by means of letters, written with our own hands, as you have promised me."[10]

This simple, warm-hearted letter, which breathes all the frankness and affection of Beatrice's nature, is written, like most of her early letters, in her own hand. The words are often badly spelt, and her handwriting is larger and less formed than that of Isabella, which it otherwise resembles. But owing to the multiplicity of interests and occupations that claimed her time after the first years of her married life, the young duchess generally employed a secretary, and has left comparatively few letters. Lodovico himself addressed several letters to his sister-in-law, to whom he was sincerely attached, and in order to facilitate the intercourse between the two sisters, and as he said, to leave Isabella no excuse for not answering his communications, he sent a courier regularly every week to Mantua, with orders to await the Marchesana's pleasure and bring back her letters.

"Loving you cordially as I do," he writes, a fortnight after her departure, "and, knowing that I have in you a very dear sister, nothing can give me greater pleasure than letters from your hand. I thank your Highness most sincerely for all that you tell me, and most of all for your warm expressions of affection and for saying how sorry you were to leave us, and how not even the splendidfêtesin Ferrara could console you for being deprived of our presence. All I beg of you is to write often, and I will see that your letters are brought here."

Besides her sister and brother-in-law and Madonna Polisenna, Isabella had another correspondent at the court of Milan, in the person of Messer Galeazzo di Sanseverino, with whom she had formed a warm friendship at Pavia, and who had promised to give her frequent news of her sister, while at the same time he still carried on the battle over Roland and Rinaldo which had been started in the park of the Castello at Pavia. He too, writing on the 11th of February, was able to assure the Marchesana that all was going well, and that the relations between her sister and Signor Lodovico left nothing to be desired.

"My Duchess," as he always calls the mistress to whose service he had pledged his sword and life, "perseveres in showing Signor Lodovico an affection which is truly beyond all praise, and, to put it briefly, I am satisfied that there is such real attachment between them, that I do not believe two persons could love each other better."

The presence of this young and joyous princess gave a touch of romance to court life, and inspired men like Galeazzo and Niccolo da Correggio with a chivalrous devotion to her person. Every one was ready to obey her wishes, and eager to win her smiles and to earn her thanks.

Even Giangaleazzo, the feeble duke who seldom took pleasure in anything but horses and dogs, and often treated his own wife in a brutal way, felt the charm of this bright young creature, and was stirred out of his usual apathy by the coming of Beatrice. In a letter which he addressed to the Duke of Ferrara after the wedding festivities, he went out of his way to express the affection with which this charming princess, his wife's cousin and his uncle's wife, has inspired him.

"I cannot," he writes, "sufficiently express how much joy this marriage has given me, and how glad I am to see the singular virtues and talents ofMadonna la sposa." And after formally congratulating the duke on his daughter's marriage, and on the renewed alliance between the two houses, he goes on to say how much he rejoices in his uncle's happiness, which will, he feels sure, only increase his own. "For by means of this marriage, besides the two sisters which God had already given us, we have now gained a third, whom by God's grace we shall not love less than the two who are ours by nature."

Giangaleazzo's own wife, Duchess Isabella, a virtuous and high-minded princess whose own merits were sadly hampered by her husband's weakness and folly, was much beloved by her own servants, but inherited the proud reserve of the Aragonese race, and led a secluded existence with her lord, who hated town life and seldom showed his face in Milan. But this young wife of Lodovico, it was easy to see, would soon throw her into the shade. Beatrice's presence lent a charm to the most tedious court functions. Her high spirits and overflowing mirth threw newzest into every pursuit. Grave senators and wise statesmen listened to her words with interest, and grey-headed prelates tolerated her merry jokes and smiled at her irrepressible laughter. She sang and danced, and played at ball and rode races, and took long hunting and fishing expeditions to the royal villas in the neighbourhood of Milan. "My wife," wrote Lodovico to his sister-in-law three months after his marriage, "has developed a perfect passion for horsemanship, and is always either riding or hunting."

The regent himself was too deeply engaged in state affairs, and devoted too much time and attention to the details of administration, to be able to accompany his wife as a rule. But she had a devoted comrade in her husband's son-in-law, whom he deputed to escort the duchess on her more distant expeditions. Since his betrothal to Lodovico's daughter, Galeazzo had enjoyed all the privileges of a son, and was already, what the Moro had promised to make him, the first man in the state. He assisted at all state audiences, and was the only person present when Lodovico received foreign ambassadors. He shared the Moro's private life, and always dined alone with the duke and duchess when there were no other guests at their table. His letters to Isabella d'Este give lively accounts of the expeditions which he took in Beatrice's company during the first few months of her married life.

"This morning, being Friday," he writes on the 11th of February, 1491, "I started at ten o'clock with the duchess and all of her ladies on horseback to go to Cussago, and in order to let your Highness enter fully into our pleasures, I must tell you that first of all I had to ride in a chariot with the duchess and Dioda, and as we drove we sang more than twenty-five songs, arranged for three voices. That is to say, Dioda took the tenor part, and the duchess the soprano, whilst I sang sometimes bass and sometimes soprano, and played so many foolish tricks that I really think I may claim to be more of a fool than Dioda! And now farewell for to-night, and I will try to improve still further, so as to afford your Highness the more pleasure when you come here in the summer."

But Messer Galeazzo's story does not end here. A day ortwo later he takes up the thread of his discourse again, and describes the pleasant day which the duchess spent at Cussago, one of Lodovico Sforza's favourite villas on the sunny slopes of the Brianza, six miles from Milan, on the way to Como.

"Having reached Cussago," he goes on, "we had a grand fishing expedition in the river, and caught an immense quantity of large pike, trout, lampreys, crabs, and several other good sorts of smaller fish, and proceeded to dine off them until we could eat no more. Then, to make our meal digest the better, directly after dinner we began to play at ball with great vigour and energy, and after we had played for some time we went over the palace, which is really very beautiful, and, among other things, contains a doorway of carved marble, as fine as the new works at the Certosa. Next we examined the result of our sport, which had been laid out in front of the place, and took back as many of the lampreys and crabs as we could eat with us, and sent some of the lampreys to his Highness the duke. When this was done, we went to another palace and caught more than a thousand large trout, and after choosing out the best for presents and for our own holy throats, we had the rest thrown back into the water. And then we mounted our horses again, and began to let fly some of those good falcons of mine which you saw at Pavia, along the river-side, and they killed several birds. By this time it was already four o'clock. We rode out to hunt stags and fawns, and after giving chase to twenty-two and killing two stags and two fawns, we returned home and reached Milan an hour after dark, and presented the result of our day's sport to my lord the Duke of Bari. My illustrious lord took the greatest possible pleasure in hearing all we had done, far more, indeed, than if he had been there in person, and I believe that my duchess will in the end reap the greatest benefit, and that Signor Lodovico will give her Cussago, which is a place of rare beauty and worth. But I have cut my boots to pieces and torn my clothes, and played the fool into the bargain, and these are the rewards one gains in the service of ladies. However, I will have patience, since it is all for the sake of my duchess, whom I never mean to fail in life or death."

Sforza MS. IlluminatedSforza MS. IlluminatedFrom a private photograph.ToList

Sforza MS. IlluminatedFrom a private photograph.ToList

Galeazzo was a true prophet, and in the British Museum wemay still admire the beautifully illuminated deed of gift, adorned with friezes of exquisite cherubs and medallion-portraits of Lodovico and Beatrice, by which the fair palace and lands of Cussago became the property of the young duchess. This favourite villa of the Visconti had been left by Francesco Sforza to his son Lodovico, who had employed a host of architects and painters to adorn its walls. Bramante is said to have reared the noble bell-tower and portico that are still standing, while Milanese or Pavian sculptors carved the medallions bearing the Sforza arms, and the portrait of Lodovico that may still be seen on the arcades of the loggia. To-day the once beautiful country-house is a ruin; the marble doorway which Galeazzo and Beatrice admired, carved it may be by that same Cristoforo Romano to whom we owe the portal of the Stanga palace, and that of Isabella d'Este's studio at Mantua, has disappeared. Only the fragments of frescoes and the rich terra-cotta mouldings and slender columns of the elegantcortilerecall the joyous day which Beatrice d'Este and her ladies spent at the villa. But their memory sheds a glamour on the scene, and in the story of those Renaissance days, among so much that is dark and sinister, it is pleasant to recall this picture of the young duchess and her gallant cavalier singing songs for pure gladness of heart as they rode out together in the fair spring morning.

"One thing only," wrote Messer Galeazzo, "was wanting to our pleasure, and that was the sweet company of yourself, fair Madonna Marchesana." And with a sigh he tells her how much she is missed in the Castello of Milan, and how often he wishes he could find her in Madonna the Duchess of Ferrara's rooms, having her long hair combed and curled by her favourite maidens Teodora and Beatrice and Violante, to all of whom he sends courteous greeting. Then he returns to the old controversy over Orlando, and replies to a gay challenge which Isabella has sent him in a letter to Signor Lodovico, only wishing she were here to defend Rinaldo in person, or rather to be made to own the error of her ways, and to confess that the knight of Montalbano is not to be compared to Roland! But he warns her that if she perseveres in this heresy, he will drawup such an indictment of Rinaldo's faults as will fill her with confusion, and make her recognize with shame his inferiority to Roland, that baron of immortal fame, of whom nothing but good can be said. Isabella, however, stuck to her colours, and, a whole month later, Messer Galeazzo sent her a long letter from Vigevano, in which he drew up an elaborate parallel between the conduct of the two paladins, as recorded in Boiardo's poem, and ended with a splendid eulogy of Roland.

"Roland the most Christian! Roland the pure and strong, prudent, just, and merciful servant of Christ, the true defender of widows and orphans! Of his valour I will say nothing, this being known to all the world; but this I say, that when I think of my worship for Roland, however sad and ill disposed I may be feeling, my heart rejoices, and I become glad of heart and joyous again."

So he begs her, for the love that he bears her Highness, to try and amend her ways and recant her errors, and do penitence in this Lenten season for her fault, after the example of the great apostle St. Paul, who was converted to the Christian faith, and became an elect son and mighty preacher of the gospel, bringing many to righteousness and enjoying the high favour of our Lord God. For Roland, the Marchesa may know for certain, has his place in Paradise with the saints, "and in serving him you will be serving God; but if, on the other hand, you persevere in your false opinions, you will find that you are serving the devil, who accompanied Rinaldo both in his life here and afterwards in his death. And remember," he adds in conclusion, "when the blind lead the blind, both fall into the ditch!"

Nothing daunted by this long harangue, Isabella retorted in an equally lengthy epistle, flatly denying the charges brought against Rinaldo as false and unsupported by a tittle of evidence. Galeazzo replied in another bantering letter, assuming the part of a priest, and exhorting the fair sinner to confess her faults in these holy days of Passiontide, lest she should incur greater damnation, and drive her soul into the devil's jaws.

"And since this is the hour of penitence and contrition," he concludes, "I would once more beg and pray your Highnessto return to the true faith and devotion of Roland, having before your eyes the good example of our most illustrious duchess, your sister, who has acknowledged her errors, and become a sincere follower of Roland, as a good Christian, and is now gone to Milan to obtain pardon.

"Your most humble and devoted servant,Galeaz Sfortia Vicecomes,Armorum Capitaneus.[11]

Vigevano, 30th of March, 1491."

Isabella, however, still remained obdurate, declaring that on no account would she follow Beatrice's changeable conduct, and was ready to defend her hero against a hundred thousand opponents. Upon which Galeazzo reminded her that, for all her boastings, she had been constrained to yield to his single-handed efforts in the park at Pavia, and had ended by taking up his cry of "Roland." The more pity that she should turn her back upon the good cause now, and prove the inconstancy of woman's nature! But he consoled himself by reflecting that the Marchesana would soon be back at Milan, when he would easily be able to make her give up Rinaldo, and once more cry "Roland" as she had done before.

This letter was written by Galeazzo on the 13th of April, after which the subject dropped for a while, until it was revived by a visit which his brother, Gaspare Fracassa, paid to Mantua in the summer with his wife, Margherita Pia, a great friend of the Marchesana and Duchess of Urbino. Isabella could not resist the opportunity of returning the charge, and sent Messer Galeazzo, by his brother's hands, a challenge to battle, couched in approved terms, and indicating her choice of arms and of the scene of action. Galeazzo replied in the most courteous language, declaring himself absolutely at the service of his fair challenger, and assuring her that her coming is awaited with the utmost impatience by Signor Lodovico, the Duchess of Bari, and her humble servant.

Meanwhile Isabella prepared herself for the fray by collecting all the information on the subject that she could possibly obtain. In that same month of August, when Galeazzo sent her thelast-named letter from his villa at Castelnuovo, near Tortona, the Marchesana wrote to the Mantuan ambassador at Venice, desiring him to send her all the poems and romances concerning French paladins at the court of Charlemagne which he could discover. At the same time she addressed a letter to her old friend, Messer Matteo Boiardo, at Ferrara, requesting him to send her the concluding cantos of his poem, the "Orlando Innamorato," which had not as yet been given to the world. The poet replied that, to his great regret, he was unable to comply with her wish, since the cantos in question were not yet written; and Isabella could only beg him to let her have a copy of the two earlier books, in order that she might refresh her memory by reading them once more.

But the Marchesana's intended visit to Milan was, after all, put off, and Messer Galeazzo was called away to more arduous duties in camp and field. The debate, which had been prolonged with so much wit and ingenuity on both sides, came to an abrupt ending. It was left to the Florentine poet, Bellincioni, in whose verses the smallest incidents that took place at court were faithfully reflected, to celebrate this "praiseworthy and memorable duel of intellect between these two august personages." At Beatrice's command Bellincioni wrote three sonnets illustrating the arguments brought forward on either side. In the first, he adopts Isabella's standpoint, and is all in favour of Rinaldo. In the second, he sees a vision of Roland with the saints in Paradise, and declares almost in the same language as Galeazzo, that whereas Rinaldo was only a brave soldier, Roland was able and virtuous as well as valiant. Finally, in the third, he exhorts the illustrious marchioness to recant her errors, since the Scriptures tell us that it is human to err, and not to follow the bad example of Pharaoh who hardened his heart, but to see how immeasurably inferior Rinaldo was to his rival, and to become, with Messer Galeazzo and others of his merit, a true Christian and follower of Roland.

The whole controversy is a curious instance of the deep interest which these great ladies of the Italian Renaissance and their courtiers took in literary subjects, and especially in the romances of the Carlovingian cycle. This interest was notconfined to the upper circles of society, but spread through all classes, and was no doubt largely increased by the songs and the improvisations of strolling minstrels and Provençal story-tellers. First of all the Florentine Pulci, and after him Boiardo and Bello of Ferrara, sought inspiration in the same source, and later on their example was followed by Ariosto and Tasso. And Poggio, writing in the fifteenth century, tells us how in his day a worthy citizen of Milan, after hearing one of these wanderingcantatoreschanting the story of Roland's death with dramatic action and effect, went home weeping so bitterly that his wife and friends could hardly console him or induce him to dry his tears. "And yet," remarks the grave historian, "this Roland they tell of has been dead well-nigh seven hundred years."

Unfortunately, Isabella's share in this singular and interesting correspondence has perished, and only Messer Galeazzo's letters survive. These may still be seen in the Gonzaga Archives, where they were first discovered by Signor Alessandro Luzio and Signor Rodolfo Renier. These learned writers are in some perplexity as to the identity of the writer, since the letters are signed GaleazSfortia Vicecomes, and internal evidence will not allow them to have been written by any Galeazzo Sforza or Visconti then living. But there can hardly be a doubt as to who the writer actually was. Galeazzo di Sanseverino had been adopted by Lodovico Sforza when he married his daughter Bianca, and from that time used the surname of the ducal house,Sfortia Vicecomes, and very frequently added his title ofArmorum Capitaneus, captain of the armies of Milan. His well-known patronage of artists and love of letters, as well as his intimate connection with the duke and duchess, all point in the same direction; and if any further proof were needed, the mention of his brother Gaspare, and the allusion to Galeazzo by name in one of Bellincioni's sonnets on the subject, and the fact that one of the letters is dated from his own villa of Castelnuovo, near Tortona, would be sufficient to settle the question. The champion of Orlando and the faithful servant of Beatrice d'Este was, it is evident, none other than the friend of Leonardo and Castiglione—that ideal knight, Galeazzo di Sanseverino.

[9]G. Uzielli,Leonardo da Vinci, etc., p. 26.

[9]G. Uzielli,Leonardo da Vinci, etc., p. 26.

[10]Luzio-Renier,op. cit., p. 98.

[10]Luzio-Renier,op. cit., p. 98.

[11]Luzio-Renier,op. cit., p. 104.

[11]Luzio-Renier,op. cit., p. 104.

Relations between Lodovico and Beatrice—Cecilia Gallerani—Birth of her son Cesare—Her marriage to Count Bergamini—Beatrice at Villa Nova and Vigevano—The Sforzesca and Pecorara—Lodovico's system of irrigation in the Lomellina—Leonardo at Vigevano—Hunting-parties and country life—Letters to Isabella d'Este.

Relations between Lodovico and Beatrice—Cecilia Gallerani—Birth of her son Cesare—Her marriage to Count Bergamini—Beatrice at Villa Nova and Vigevano—The Sforzesca and Pecorara—Lodovico's system of irrigation in the Lomellina—Leonardo at Vigevano—Hunting-parties and country life—Letters to Isabella d'Este.

All these caresses and adulation, all the expeditions and hunting-parties andfêtesin her honour, were naturally very delightful to this young princess of fifteen summers, who had till now hardly left home, and who flung herself with such boundless enjoyment into every new form of amusement. Life for her was full of mirth and rapture; a long prospect of endless pleasures seemed to open before her as the first breath of spring passed over the green Lombard plains, and the delicious gardens of the Castello of Milan and the long avenues on the sunny terraces of Vigevano burst into leaf. The world seemed waking into new bliss, and Duchess Beatrice was the gayest and gladdest of its creatures. So at least she appeared to those who saw her in the full enjoyment of chase or dance. But there was a darker side to the picture. Lodovico looked on his young wife as a joyous and fascinating child, as he told Giacomo Trotti, "lieta di natura et molto piacevolina," and thought that as long as he treated her with consideration and respect, and at the same time allowed her every possible indulgence, he might continue to go on his own way and take his pleasure in whatever form he chose. But he soon found out his mistake. This young wife of his, full of mirth and high spirits as she was, had a deeper nature and a stronger will than he suspected. If a constant round of amusements could have satisfied her, she might have acceptedthe playful caresses of her indulgent husband, and been content with the share of affection which he bestowed upon her. But Beatrice asked for more than this. She was bent on having sole possession of her lord's heart—of reigning there at least without a rival. And when she discovered that Lodovico had a mistress actually living in the Castello, whom he visited constantly and loved passionately, her whole being rose up in arms. Her proud spirit would not brook a rival, and she vowed the duke must choose between his mistress and his wife. When the Ferrarese envoy saw the newly wedded duke on his way to Cecilia Gallerani's rooms within a month after his marriage, he was full of gloomy forebodings. But Lodovico was perfectly frank with him, and did not attempt to conceal his actions or the motives of his conduct. For a while Beatrice spent her time riding or hunting about the country with Messer Galeazzo and her ladies, and remained in happy ignorance of the true state of affairs. But this could not last long. Soon a rumour of Cecilia's presence in the Rocca reached her ears; she heard how often the duke was seen in her company, and was told that before many weeks were over his mistress was likely to bear him a child. The first intimation which we have of this rude awakening which had come to the young duchess is in a letter addressed by Trotti to Duke Ercole, which he sends in the strictest confidence, begging his master to allow no one but our illustrious Madonna to read it, and then to burn it without delay.[12]In this letter he says that Beatrice has absolutely refused to wear a certain vest of woven gold which her husband had given her, if Madonna Cecilia ever appeared in a similar one, which it seems was also Lodovico's present. The duke himself, he adds, had been to see him that day, and had promised faithfully that he would put an end to hisliaisonwith Cecilia, and would either marry her to one of his courtiers or desire her to become a nun. Lodovico, it is plain, had realized that the situation had become impossible, and that he could not keep up his relations with his old mistress without causing open scandal. He was true to his promise, and that carnival he broke off the connection which gave Beatrice so much pain, and wrote to Giacomo Trotti from Vigevano on the 27th of March, informing him that he had decided not to see Madonna Cecilia again,and that after her child's birth she had agreed to become the wife of Count Lodovico Bergamini. This strange compact was duly carried out.

On the 3rd of May, the duke's discarded mistress gave birth to a son, who received the name of Cesare; and in the following July, Cecilia Gallerani was married to Count Lodovico Bergamini of Cremona, one of the Moro's most loyal servants and subjects. Her trousseau on this occasion was of the most sumptuous description, and it was noticed that the corbeille which held her gowns bore the ducal arms. At the same time the Duke of Bari presented her with the stately Palazzo del Verme, originally built by his ancestor, Filippo Maria Visconti, for the great Captain Carmagnola, on thepiazzaof the Duomo, as a token of his regard and a heritage for her infant son. Court painters and sculptors were employed to decorate the halls and porticoes with frescoes and medallions of the finest marble, and at the time of the French invasion, eight years later, Countess Bergamini's palace was described as the finest private house in Milan. Cecilia devoted herself to the classical studies in which she had taken delight from her earliest youth, and entertained her learned friends in her town house or at her villa near Cremona until she died in advanced old age, some years after the last of Lodovico's sons had ceased to reign over Milan. Lodovico seems to have kept his promise loyally, but always treated Cecilia and her husband with marked favour, and acknowledged the boy Cesare as his own son.

A curious letter addressed to him by the poet Bellincioni, in February, 1492, when the duke was absent from Milan for a few days, begins by informing Lodovico that he has given Duchess Beatrice a pastoral which she wishes to send her husband, and goes on to say that he was dining yesterday with Madonna Cecilia. He tells Lodovico how he had seen her son Cesare, who had grown into a very fine child—"quale è grasso, dico grasso!"—and how he had made the little fellow laugh. In the same letter he complains of all that he has to suffer at the hands of envious detractors, and by way of ingratiating himself with the duke, reminds his Highness that he had always prophesied Madonna Cecilia's child would prove to be a boy. Bellincionihimself composed several sonnets in honour of Cesare's birth and of his accomplished mother. And among the exquisite miniatures of the little Maximilian Sforza's Libro del Gesù in the Trivulzian library, we find a picture of Lodovico and Beatrice's child sitting at dinner with his mother and a lady bearing the name of Cecilia, in whom tradition sees the duke's old mistress, Countess Bergamini.

But although Cecilia remained at court, and even maintained friendly relations with her famous lover, she never seems to have given Beatrice cause for jealousy again, and her name is never again mentioned in Giacomo Trotti's confidential despatches to his master. Only the singular fact that Beatrice d'Este's portrait was never, so far as we know, painted by Leonardo, the supreme master at her husband's court, may well be owing to the remembrance that he had formerly painted Cecilia Gallerani. The proud young duchess who would not wear a robe similar to that bestowed upon his mistress by her husband, may naturally enough have declined to have her portrait painted by the same artist, however excellent a master he might be. But whether or no this was the true reason of this strange omission, there was certainly no portrait of Beatrice d'Este by Leonardo's hand in Milan a year after her death, or her own sister Isabella would not have applied to Cecilia Gallerani for the loan of her picture as an example of Leonardo's art. From this time, however, the young duchess succeeded in winning her husband's heart, and for many years to come retained undivided possession of his roving affections. On the 20th of April, Trotti wrote to Ferrara that Signor Lodovico had been to see him on the second or third day in Easter week, and had spoken with the greatest warmth and affection of his wife, with whom he spent his whole time, and whose charming ways and manners gave him the greatest pleasure. Madonna Beatrice is, as he says, not only of a joyous nature, but of noble and elevated mind, and at the same time very pleasing and no less modest. And in May, when Cecilia's son was born, the duke himself told his wife the news, repeating his determination never again to renew the old connection. His letters to Isabella d'Este abound in the same expressions of genuine love andadmiration for his young wife. He is never tired of dwelling on her perfections, on her courage and fine horsemanship, and looks on with an indulgent smile at her wildest freaks and escapades.

Early in March he and Beatrice went to Vigevano, accompanied as usual by Messer Galeazzo and a few courtiers and ladies. All his life Lodovico retained especial affection for this old Lombard town, where he had been born, and which he had greatly improved and beautified during the last few years. By his care the streets were paved, and new houses erected; the buildings of the ancient Forum, which dated back to Roman times, were restored; and the church repaired and adorned with pictures, and decorated by the hand of the sculptor Cristoforo Romano.

"At Vigevano," writes the contemporary Milanese chronicler Cagnola, "a place very dear to the house of Sforza, Lodovico made a fair and largepiazza, and adorned it with many noble buildings and a fine park, which he filled with beasts of prey for the pleasure of the ducal family. He also laid out some most beautiful gardens, and since all this country was very dry and arid, he constructed aqueducts with great artifice and ingenuity, and brought water into the place in such abundance that these lands, which had hitherto been sterile and barren, bore fruit in great quantities. And so entirely did he improve and alter the whole place that, instead of Vigevano, it might well be calledCitta nova."

At the same time Lodovico rebuilt on a magnificent scale the old castle which crowns the heights above the valley of the Ticino, and employed Bramante to design the lofty tower and the arcaded courts with delicate traceries and terra-cotta mouldings in the finest Lombard style. This favourite palace of the Moro's has been turned into a barrack, and little remains of its former splendour; but Bramante's tower is still standing, and on the north gate of the keep we may read a significant inscription placed there by the citizens of Vigevano, recording the many benefactions of this most illustrious duke, who loved his native city so well, and was never tired of heaping benefactions on her people. "By his care not only was this splendid houseraised from the ground, and the square of the old Forum restored to its pristine shape, but the course of rivers was turned, and flowing streams of water were brought into this dry and barren land. The desert waste became a green and fertile meadow, "the wilderness rejoiced and blossomed as the rose."

The same sentiments inspired the verses in which Galeotto del Carretto, one of the most accomplished poets of Beatrice's court, celebrated Lodovico's improvements in this his favourite country house:

"Vigevano, che gia fu gleba vile,Ha fatto adorno, e gli agri a quel contiguiHa coltivati con saper utile,E i steril campi, e al far fructo ambiguiFertili ha facto et abondanti prati,E d'acqua ticinèse tutti irigui."

"Vigevano, che gia fu gleba vile,Ha fatto adorno, e gli agri a quel contiguiHa coltivati con saper utile,E i steril campi, e al far fructo ambiguiFertili ha facto et abondanti prati,E d'acqua ticinèse tutti irigui."

Both Cagnola and Galeotto refer, no doubt, to the vast system of irrigation which Lodovico constructed at immense pains and expense to fertilize this district of Lomellina, and which may well have earned the gratitude of its inhabitants. The great Naviglio Sforzesca, which has resisted the ravages of time, formed part of this admirable system, and was probably constructed under the supervision of Leonardo, who was often at Vigevano with Lodovico, and who in later years became his chief engineer. It was here, in the immediate neighbourhood of Vigevano, that Lodovico established his model farm for the encouragement of agriculture. Like all the Moro's other undertakings, this was planned on a splendid scale. The villa itself was an imposing quadrangular building, with four lofty towers, and a noble gateway adorned with a Latin inscription cut in gold letters on a tablet of massive marble, and bearing the date 1486. These lines, composed at the duke's request by Ermolao Barbaro, the learned Venetian scholar, who was a personal friend of his, and represented the republic at his court, record how Lodovico, the son of one Sforza Duke of Milan, and uncle and guardian of another, brought water to fertilize this barren province, and was the builder of this fair house, "villaque amenissima a fundamentis erecta." In order to carry out hisschemes, the duke acquired a large extent of land in the neighbourhood, partly by purchase, and partly by the confiscation of territory, which, as Corio remarks, naturally provoked much discontent among individuals, and did not help to increase Lodovico's popularity, although in the end it largely benefited both the state and posterity. He proceeded to dig canals, and bring water on the one side by the Naviglio Sforzesca from the Ticino, and on the other by the Mora Canal from the Val Seria. Then, with the help of exports from Vicenza and Verona, he introduced the culture of the mulberry with excellent results, and planted large vineyards. Here he tried various experiments in the culture of the vine, such, for instance, as that of burying vines in winter, which Leonardo noted down when he visited Vigevano in March, 1492. At the same time Lodovico brought vast flocks of sheep from Languedoc, and built the large farm known as La Pecorara, close to the new villa. La Grange, as they called this farm, aroused the admiration of the French chroniclers who followed Louis XII. in his invasion of Lombardy, more than any other of the beautiful and marvellous houses and enchanted gardens which they saw in this wonderful land of Milan. Robert Gaguin cannot find words in which to express his amazement at the marvellous number of beasts that he saw there—horses, mares, oxen, cows, bulls, rams, ewes, goats, and other beasts with their young, such as fawns, calves, foals, lambs, and kids—or the massive pillars and lofty vaulting of the stables, which are described as being larger than the whole of the Carthusian convent in Paris.

"The farm itself," he writes, "is finely situated in a wide meadow about four leagues in circumference, with no less than thirty-three streams of fair running water flowing through the pastures, and well adapted for the practical uses of agriculture, since they serve for the bathing and cleansing of the animals as well as for the watering of the grass. The plan of the farm-buildings is a large square, like some noble cloister, and in the park outside are barns and ricks of hay and other produce. In the central courtyard are the houses of the governors and captains who direct all the work on the farm. In the outhouses, which are built in the shape of a great cross, the labourers havetheir homes, together with their wives and families. Some of these clean and tend the cattle or groom the horses. Others milk the herds of cows at the proper time. Others, again, receive the milk and bear it into the dairies, where it is made into the great cheeses which they call here Milan cheeses, under the superintendence of the master cheese-maker. The exact weight of everything, that is to say, of the hay, milk, butter, and cheese, is carefully recorded, and there is an extraordinary wealth and abundance of all these things."

These Milan cheeses were so highly esteemed by the French invaders in 1499, that Louis XII. took back a large quantity with him to Blois, and kept them for several years in a room especially devoted to that purpose. They were preserved in oil, and are mentioned in one of his wife Anne of Brittany's inventories of the year 1504.

Such were the manifold industries which this far-seeing prince established on his royal domain, less, as he said, for actual profit than for the encouragement of better methods in agriculture and the promotion of his poorer subjects' prosperity. And over all he kept the same keen and vigilant eye, paying attention to every detail and providing for every contingency. The management of this model farm and the progress of the extensive works that were being executed in the new palace of Vigevano filled every moment that he could spare from affairs of state at Milan. But on this occasion his especial object in visiting his native city was, as he tells Isabella d'Este, to stock the park with game of all kinds—deer, chamois, hare, and pheasants—as well as the wild boars and wolves for the more serious sport known asla grande caccia.

"I am hoping to go to Vigevano on Monday," he writes from Milan on the 26th of February, "with my wife, and intend to make extensive preparations for fresh hunting-parties, so that when you are here we may be able to give you the more pleasure. As for my wife, I really believe that since your departure she has not let a single day pass without mounting her horse!" And later in the summer he says, "My wife has become so clever at hawking that she quite outdoes me at this her favourite sport."

Beatrice herself gives a lively account of her country lifeduring the spring of 1491, in a charming letter which she addressed to her sister from Villa Nova, another of Lodovico's delightful pleasure-houses in the valley of the Ticino between Milan and Pavia.

"I am now here at Villa Nova, where the loveliness of the country and the balmy sweetness of the air make me think we are already in the month of May, so warm and splendid is the weather we are enjoying! Every day we go out riding with the dogs and falcons, and my husband and I never come home without having enjoyed ourselves exceedingly in hunting herons and other water-fowl. I cannot say much of the perils of the chase, since game is so plentiful here that hares are to be seen jumping out at every corner—so much so, that often we hardly know which way to turn to find the best sport. Indeed, the eye cannot take in all one desires to see, and it is scarcely possible to count up the number of animals that are to be found in this neighbourhood. Nor must I forget to tell you how every day Messer Galeazzo and I, with one or two other courtiers, amuse ourselves playing at ball after dinner, and we often talk of your Highness, and wish that you were here. I say all this, not to diminish the pleasure that I hope you will have when you do come by telling you what you may expect to find here, but in order that you may know how well and happy I am, and how kind and affectionate my husband is, since I cannot thoroughly enjoy any pleasure or happiness unless I share it with you. And I must tell you that I have had a whole field of garlic planted for your benefit, so that when you come, we may be able to have plenty of your favourite dishes![13]

"Ex Villa Nova, 18 Martiji, 1491."


Back to IndexNext