81.TO ZMESKALL.

[Footnote 1: The correspondence with Varenna, consisting of fourteen letters and four notes, was purchased some years ago by a collector of autographs in Leipzig, and sold again by public auction, probably to different persons. It would be like pursuing leaves scattered by the wind to try to recover these letters. Those here given have for the most part appeared in newspapers; I cannot, therefore, be responsible for the text, farther than their publication goes, which, however, has evidently been conducted by a clever hand. The date of the first letter is to be gleaned from the second, and we also learn from them thatThe Ruins of AthensandKing Stephen(or at all events the Overture) were already finished in January, 1812.]

[Footnote 1: The correspondence with Varenna, consisting of fourteen letters and four notes, was purchased some years ago by a collector of autographs in Leipzig, and sold again by public auction, probably to different persons. It would be like pursuing leaves scattered by the wind to try to recover these letters. Those here given have for the most part appeared in newspapers; I cannot, therefore, be responsible for the text, farther than their publication goes, which, however, has evidently been conducted by a clever hand. The date of the first letter is to be gleaned from the second, and we also learn from them thatThe Ruins of AthensandKing Stephen(or at all events the Overture) were already finished in January, 1812.]

[Footnote 2: Thisdilettantewas Mdlle. Marie Koschak, subsequently the wife of Dr. Pachler, an advocate in Gratz, from whom two letters are given by Schindler of the dates of August 15th, 1825, and November 5th, 1826, in which she invites Beethoven to visit her in Gratz. Schindler considers as applicable to this lady the words of a note in Beethoven's writing of which he has given a fac-simile in hisBiography, I. 95; the date 1817 or 1818. They are as follows:--"Love alone, yes! love alone can make your life happier. O God! grant that I may at last find her who can strengthen me in virtue, whom I can legitimately call my own. On July 27th, when she drove past me in Baden, she seemed to gaze at me." This lady also plays a friendly part in Franz Schubert'sLife. See herBiographyby Dr. Kreissle.]

[Footnote 2: Thisdilettantewas Mdlle. Marie Koschak, subsequently the wife of Dr. Pachler, an advocate in Gratz, from whom two letters are given by Schindler of the dates of August 15th, 1825, and November 5th, 1826, in which she invites Beethoven to visit her in Gratz. Schindler considers as applicable to this lady the words of a note in Beethoven's writing of which he has given a fac-simile in hisBiography, I. 95; the date 1817 or 1818. They are as follows:--"Love alone, yes! love alone can make your life happier. O God! grant that I may at last find her who can strengthen me in virtue, whom I can legitimately call my own. On July 27th, when she drove past me in Baden, she seemed to gaze at me." This lady also plays a friendly part in Franz Schubert'sLife. See herBiographyby Dr. Kreissle.]

Feb. 2, 1812.

By no meansextraordinary, butvery ordinarymender of pens! whose talent has failed on this occasion (for those I send require to be fresh mended), when do you intend at last to cast off your fetters?--when? You never for a moment think of me; accursed to me is life amid this Austrian barbarism. I shall go now chiefly to the "Swan," as in other taverns I cannot defend myself against intrusion. Farewell! that is,fare as wellas I wish you to do without

Your friend,BEETHOVEN.

Most wonderful of men! We beg that your servant will engage a person to fit up my apartment; as he is acquainted with the lodgings, he can fix the proper price at once. Do this soon, you Carnival scamp!!!!!!!

The enclosed note is at least a week old.

Feb. 8, 1812.

Most extraordinary and first and foremost man of the pendulum in the world, and without a lever too!!!

I am much indebted to you for having imparted to me some share of your motive power. I wish to express my gratitude in person, and therefore invite you this morning to come to the "Swan,"--a tavern, the name of which itself shows that it is a fitting place when such a subject is in question,

Yours ever,BEETHOVEN.

Vienna, Feb. 8, 1812.

Herr Rettich has already got the parts of the Oratorio, and when you no longer require them I beg you will send them back to me. It is not probable that anything is wanting, but even in that case, as you have the score, you can easily remedy this. I only yesterday received the Overtures from Hungary, and shall have them copied and forwarded to you as soon as possible. I likewise send a March with a vocal Chorus, also from the "Ruins of Athens." Altogether you will now have sufficient to fill up the time.

As these pieces are only in manuscript, I shall let you know at the time I send them what precautions I wish you to take with regard to the Overtures and the March with Chorus.

As I do not publish any new work until a year after its composition, and, when I do so, am obliged invariably to give a written assurance to the publisher that no one is in possession of it, you can yourself perceive that I must carefully guard against any possible contingency or casualty as to these pieces. I must, however, assure you that I shall always be disposed to show the warmest zeal in aid of your charity, and I here pledge myself to send you every year works that exist solely in manuscript, or compositions written expressly for this charitable purpose. I beg you will also let me know what your future plans are with regard to your institution, that I may act accordingly.

Farewell! I remain, with the highest consideration,

Your obedientLUDWIG VAN BEETHOVEN.

Feb. 19, 1812.

DEAR Z.,--

I only yesterday received the written information that the Archduke pays his share in the new paper-money of the full value [Einlösungsschein]. I beg you will write out for me, as nearly as you can, the substance of what you said on Sunday, and which we thought it advisable to send to the other two. I am offered a certificate that the Archduke is to pay inEinlösungsschein, but I think this unnecessary, more especially as the people about Court, in spite of all their apparent friendship for me, declare that my demands arenot just!!!! O Heaven! aid me in enduring this! I am no Hercules, to help Atlas in carrying the world, or to strive to do so in his place. It was only yesterday that I heard the particulars of the handsome manner in which Baron von Kraft had judged and spoken of me to Zisius! But never mind, dear Z.! My endurance of these shameful attacks cannot continue much longer; persecuted art will everywhere find an asylum--Daedalus, though imprisoned in a labyrinth, found wings to carry him aloft. Oh! I too shall find wings!

Yours ever,BEETHOVEN.

If you have time, send me this morning the draft of the memorial;--probably for nothing, and to receive nothing! so much time is already lost, and only to be kept in suspense by civil words!

[Footnote 1: The Finance Patent appeared in Austria in 1811, by which the value of money was depreciated by a fifth. This also affected the salary that Beethoven drew from the Archduke Rudolph, Prince Kinsky, and Prince Lobkowitz. The first of these gentlemen paid his full share inEinlösungsschein. Lobkowitz, at the request of Beethoven, soon after did the same; with Kinsky's share alone difficulties arose subsequently, owing to his death.]

[Footnote 1: The Finance Patent appeared in Austria in 1811, by which the value of money was depreciated by a fifth. This also affected the salary that Beethoven drew from the Archduke Rudolph, Prince Kinsky, and Prince Lobkowitz. The first of these gentlemen paid his full share inEinlösungsschein. Lobkowitz, at the request of Beethoven, soon after did the same; with Kinsky's share alone difficulties arose subsequently, owing to his death.]

Lent, 1812.

In spite of my anxiety to serve the cause of your charity, I have been quite unable to do so. I have no copyist of my own to write for me as formerly, and the limited time renders it impossible for me to do so myself; thus I am obliged to have recourse to strangers as copyists. One of these promised to write out the Overtures, &c., &c., for you; but Passion Week intervening, when there are so many concerts, prevented his being able to keep his word, in spite of every effort on my part. Even if the Overtures and the March with Chorus were transcribed, it would not be possible to send them by this post, and if we wait for the next, the music will arrive too late for Easter Sunday. Let me know if there are any means you could adopt to gain a little more time, or any chance opportunity of sending these works to you, and I will do all that lies in my power to aid the cause of your charity.

I am, with esteem, yours obediently,LUDWIG VAN BEETHOVEN.

1812.

YOUR IMPERIAL HIGHNESS,--

I was much vexed not to receive Y.I.H.'s message to come to you till very late yesterday evening--indeed nearly at eleven o'clock. Contrary to my usual custom, I did not go home at all during the afternoon, the fine weather having tempted me to spend the whole afternoon in walking, and the evening at the Banda, "auf der Wieden," and thus I was not aware of your wish till I returned home. In the mean time, whenever Y.I.H. desires it, I am ready at any hour or moment to place myself at your disposal. I therefore await your gracious commands.

I am your Imperial Highness's most obedientLUDWIG VAN BEETHOVEN.

[Footnote 1: The date 1812 is marked on the sheet by another hand, and the close of the second note proves that it was at the commencement of this year.]

[Footnote 1: The date 1812 is marked on the sheet by another hand, and the close of the second note proves that it was at the commencement of this year.]

1812.

YOUR IMPERIAL HIGHNESS,--

I was unable till to-day, when I leave my bed for the first time, to answer your gracious letter. It will be impossible for me to wait on you to-morrow, but perhaps the day after. I have suffered much during the last few days, and I may say two-fold from not being in a condition to devote a great part of my time to you, according to my heartfelt wish. I hope now, however, to have cleared off all scores for spring and summer (I mean as to health).

I am your Imperial Highness's most obedient servant,

LUDWIG VAN BEETHOVEN.

Vienna, May 8, 1812.

SIR,--

Being still far from well, and much occupied, I have been unable to reply to your letters. How in the world did such an unfounded idea ever occur to you as that I was displeased? It would certainly have been better had you returned the music as soon as it had been performed; for at that period I could have produced it here, whereas now, unluckily, it comes too late; but I only sayunluckilybecause it prevents my being able to spare the worthy ladies the expenses of copying. At any other time I would on no account have allowed them to pay for writing out the works, but it so happens that at this moment I am visited with every kind ofcontretemps, so I cannot avoid doing so. Possibly Herr O., although with the best intentions, has delayed informing you of this, which obliged me to apply to him for repayment of the expenses of copying; perhaps, too, in my haste, I did not express myself distinctly. You can now, esteemed sir, have the Overture and the Chorus again if you require them.

I feel convinced that in any event you will prevent my confidence being abused; in the mean time you may keep the Overture on the conditions I have stated. If I find that I am able to pay for the copying, I will redeem it for my own use.

The score of the Oratorio is a gift, and also the Overture to "Egmont." Keep the parts of the Oratorio beside you till you can have it performed.

Select whatever you choose for the concert which I hear you now intend to give, and if you decide on the Chorus and the Overture, they shall be forwarded to you at once. For the future concert, for the benefit of the venerable Ursulines, I promise you an entirely new symphony at all events, and perhaps also a work of some importance for voices, and as I have now a favorable opportunity, the copying shall not cost you a farthing. My joy would be beyond all bounds if the concert were to be successful, and I could spare you all expense;--at all events, take my good-will for granted.

Remember me to the admirable teachers of the children, and say to them that I shed tears of joy at the happy result of my poor good-will, and that so far as my humble capabilities can serve them, they shall always find in me the warmest sympathy.

My cordial thanks for your invitation; I would fain become acquainted with the interesting scenery of Styria, and possibly I may one day enjoy that pleasure. Farewell! I heartily rejoice in having found in you a friend to the poor and needy, and am always yours to command.

LUDWIG VAN BEETHOVEN, M.P.

1812.

The most insignificant of mortals has just been to wait on his gracious master, when he found everything closed; so he came here, where indeed all wasopen, but no one to be found except the trusty servant. I had a heavy packet of music with me, in order to ensure a good musical evening before we parted; but in vain. Malfatti[2]is resolved that I shall go to Töplitz, which is anything but agreeable to me. As, however, I must obey, I hope at least that my gracious master will not enjoy himself quite so much without me.O vanitas!for it is nothing else. Before I set off for Töplitz I will either go to Baden to see you or write. Farewell! Pray present my homage to my gracious master, and continue your regard for

Your friend,[K.] BEETHOVEN.

[Footnote 1: The journey to Töplitz took place in the year 1812.]

[Footnote 1: The journey to Töplitz took place in the year 1812.]

[Footnote 2: A very celebrated physician in Vienna at that time, consulted by Beethoven.]

[Footnote 2: A very celebrated physician in Vienna at that time, consulted by Beethoven.]

Töplitz, July 19, 1812.

My thanks have been too long delayed for all the dainties which the worthy ladies sent for my enjoyment; being constantly ill in Vienna, I was at last forced to take refuge here.

However, better late than never; so I beg you will say all sorts of kind things in my name to the admirable Ursuline ladies, though I did not deserve so much gratitude; indeed it is rather for me to thank Him who enables me to render my art occasionally useful to others. When you next wish to make use of my poor abilities for the benefit of the venerable ladies, you have only to write to me.

A new symphony is now ready for you, and as the Archduke Rudolph has had it copied out, it will cost you nothing. Perhaps I may one of these days be able to send you something vocal. I only wish and hope that you will not ascribe my anxiety to serve these venerable ladies to a certain degree of vanity or desire for fame, as this would grieve me exceedingly. If these good ladies wish to do me any service in return, I beg they will include me with their pupils in their pious orisons. I remain, with esteem,

Your friend,LUDWIG VAN BEETHOVEN.

I shall remain here for some weeks; so if there is any occasion to write, address to me here.

Töplitz, August 8, 1812.

LUDWIG VAN BEETHOVEN,

Who even if you would,Forget you never should.

Franzensbrunn, Aug. 12, 1812.

It was my bounden duty long ago to have recalled myself to Y.R.H.'s recollection, but partly my occupations and the state of my health, as well as my own insignificance, made me reluctant to do so. I missed Y.R.H. by one night only in Prague; for when proceeding to pay my respects to you in the morning, I found you had set off the very night before. In Töplitz I heard a military band four times a day,--the only musical report which I can give you. I was a great deal with Goethe.[1]My physician Staudenheim, however, ordered me off to Carlsbad,[2]and from thence here, and probably I shall have to go back to Töplitz from this. What flights! And yet it seems very doubtful whether any improvement in my condition has hitherto taken place. I receive the best accounts of Y.R.H.'s health, and also of the persistent devotion you exhibit towards the musical Muse. Y.R.H. has no doubt heard of a concert that I gave for the benefit of the sufferers by fire in the Stadt Baden,[3]assisted by Herr Polledro.[4]The receipts were nearly 1000 florins W.W., and if I had not been restricted in my arrangements we might easily have taken 2000 florins. It was literally apoor concert for the poor. I could only find at the publisher's here some of my earlier sonatas with violin accompaniments, and as Polledro had set his heart on these, I was obliged to content myself with playing an old Sonata.[5]The entire concert consisted of a trio, in which Polledro played, my Sonata with violin, then again something was played by Polledro, and, lastly, I extemporized. Meanwhile I do sincerely rejoice that by this means something has fallen to the share of the poorBadeners. Pray deign to accept my best wishes for your welfare, and my entreaty that you will sometimes think of me.

[K.]

[Footnote 1: Beethoven speaks very briefly of his meeting with Goethe. Goethe in hisTag- und Jahrschriftenof 1812 makes no allusion to Beethoven during his stay at Töplitz. It does not, therefore, appear that either of these master-minds found any particular pleasure in each other when they met personally. Beethoven, indeed, dedicated to "the immortal Goethe" (1812) his composition theMeeresstille und glückliche Fahrt, but only wrote once to him in 1823 to obtain a subscription from the Grand Duke of Weimar for his Grand Mass, and received no answer from Goethe. In the complete edition of Goethe's works Beethoven's name is only once mentioned by Goethe, when he refers to his funeral obsequies.]

[Footnote 1: Beethoven speaks very briefly of his meeting with Goethe. Goethe in hisTag- und Jahrschriftenof 1812 makes no allusion to Beethoven during his stay at Töplitz. It does not, therefore, appear that either of these master-minds found any particular pleasure in each other when they met personally. Beethoven, indeed, dedicated to "the immortal Goethe" (1812) his composition theMeeresstille und glückliche Fahrt, but only wrote once to him in 1823 to obtain a subscription from the Grand Duke of Weimar for his Grand Mass, and received no answer from Goethe. In the complete edition of Goethe's works Beethoven's name is only once mentioned by Goethe, when he refers to his funeral obsequies.]

[Footnote 2: Dr. Staudenheim was, like Malfatti, one of the most celebrated physicians in Vienna. Beethoven, too, was well acquainted with Staudenheim, but in his regimen he neither followed the prescriptions of Staudenheim nor of Malfatti.]

[Footnote 2: Dr. Staudenheim was, like Malfatti, one of the most celebrated physicians in Vienna. Beethoven, too, was well acquainted with Staudenheim, but in his regimen he neither followed the prescriptions of Staudenheim nor of Malfatti.]

[Footnote 3: The Stadt Baden, near Vienna, had been visited on July 16th by a most destructive conflagration.]

[Footnote 3: The Stadt Baden, near Vienna, had been visited on July 16th by a most destructive conflagration.]

[Footnote 4: Giov. Batt. Polledro, Kapellmeister in Turin, born 1776, travelled through Germany as a violinist from 1809 to 1812. He gave a concert in Vienna in March, 1812.]

[Footnote 4: Giov. Batt. Polledro, Kapellmeister in Turin, born 1776, travelled through Germany as a violinist from 1809 to 1812. He gave a concert in Vienna in March, 1812.]

[Footnote 5: The violin Sonata with pianoforte was probably Op. 47 (composed in 1803 and published in 1805, according to Thayer, No. 111), or one of his earlier compositions, Op. 30, or 24, or 23.]

[Footnote 5: The violin Sonata with pianoforte was probably Op. 47 (composed in 1803 and published in 1805, according to Thayer, No. 111), or one of his earlier compositions, Op. 30, or 24, or 23.]

Töplitz, August 15, 1812.

MY MOST DEAR KIND FRIEND,--

Kings and princes can indeed create professors and privy-councillors, and confer titles and decorations, but they cannot make great men,--spirits that soar above the base turmoil of this world. There their powers fail, and this it is that forces them to respect us.[1]When two persons like Goethe and myself meet, these grandees cannot fail to perceive what such as we consider great. Yesterday, on our way home, we met the whole Imperial family; we saw them coming some way off, when Goethe withdrew his arm from mine, in order to stand aside; and, say what I would, I could not prevail on him to make another step in advance. I pressed down my hat more firmly on my head, buttoned up my great-coat, and, crossing my arms behind me, I made my way through the thickest portion of the crowd. Princes and courtiers formed a lane for me; Archduke Rudolph took off his hat, and the Empress bowed to me first. These great ones of the earthknow me. To my infinite amusement, I saw the procession defile past Goethe, who stood aside with his hat off, bowing profoundly. I afterwards took him sharply to task for this; I gave him no quarter, and upbraided him with all his sins, especially towards you, my dear friend, as we had just been speaking of you. Heavens! if I could have lived with you ashedid, believe me I should have produced far greater things. A musician is also a poet, he too can feel himself transported into a brighter world by a pair of fine eyes, where loftier spirits sport with him and impose heavy tasks on him. What thoughts rushed into my mind when I first saw you in the Observatory during a refreshing May shower, so fertilizing to me also![2]The most beautiful themes stole from your eyes into my heart, which shall yet enchant the world when Beethoven no longerdirects. If God vouchsafes to grant me a few more years of life, I must then see you once more, my dear, most dear friend, for the voice within, to which I always listen, demands this. Spirits may love one another, and I shall ever woo yours. Your approval is dearer to me than all else in the world. I told Goethe my sentiments as to the influence praise has over men like us, and that we desire our equals to listen to us with their understanding. Emotion suits women only; (forgive me!) music ought to strike fire from the soul of a man. Ah! my dear girl, how long have our feelings been identical on all points!!! The sole real good is some bright kindly spirit to sympathize with us, whom we thoroughly comprehend, and from whom we need not hide our thoughts.He who wishes to appear something, must in reality be something.The world must acknowledge us, it is not always unjust; but for this I care not, having a higher purpose in view. I hope to get a letter from you in Vienna; write to me soon and fully, for a week hence I shall be there. The Court leaves this to-morrow, and to-day they have another performance. The Empress has studied her part thoroughly. The Emperor and the Duke wished me to play some of my own music, but I refused, for they are both infatuated withChinese porcelain. A little indulgence is required, for reason seems to have lost its empire; but I do not choose to minister to such perverse folly--I will not be a party to such absurd doings to please those princes who are constantly guilty of eccentricities of this sort. Adieu! adieu! dear one; your letter lay all night next my heart, and cheered me. Musicians permit themselves great license.Heavens! how I love you!Your most faithful friend and deaf brother,

BEETHOVEN.

[Footnote 1: Fräulein Giannatasio del Rio, in the journal she sent to theGrenz Botenin 1857, states that Beethoven once declared, "It is very pleasant to associate with the great of the earth, but one must possess some quality which inspires them with respect."]

[Footnote 1: Fräulein Giannatasio del Rio, in the journal she sent to theGrenz Botenin 1857, states that Beethoven once declared, "It is very pleasant to associate with the great of the earth, but one must possess some quality which inspires them with respect."]

[Footnote 2: According to Bettina (seeGoethe's Correspondence with a Child, II. 193), their first acquaintance was made in Beethoven's apartments.]

[Footnote 2: According to Bettina (seeGoethe's Correspondence with a Child, II. 193), their first acquaintance was made in Beethoven's apartments.]

Vienna, Dec. 30, 1812.

YOUR HIGHNESS,--

The dreadful event which deprived you of your husband, Prince von Kinsky, snatching him from his father-land and from all those who love him,[1]as well as from many whom he generously supported, filling every heart capable of appreciating goodness and greatness with the deepest sorrow, affected me also in the most profound and painful degree. The stern duty of self-interest compels me to lay before your Highness a humble petition, the reasonable purport of which may, I hope, plead my excuse for intruding on your Highness at a time when so many affairs of importance claim your attention. Permit me to state the matter to your Highness.

Y.H. is no doubt aware that when I received a summons to Westphalia in the year 1809, his Highness Prince von Kinsky, your late husband, together with his I.H. Archduke Rudolph and H.H. the Prince von Lobkowitz, offered to settle on me for life an annual income of 4000 gulden, provided I declined the proposal in question, and determined to remain in Austria. Although this sum was by no means in proportion to that secured to me in Westphalia, still my predilection for Austria, as well as my sense of this most generous proposal, induced me to accept it without hesitation. The share contributed by H.H. Prince Kinsky consisted of 1800 florins, which I have received by quarterly instalments since 1809 from the Prince's privy purse. Though subsequent occurrences partially diminished this sum, I rested satisfied, till the appearance of the Finance Patent, reducing bank-notes intoEinlösung Schein. I applied to H.I.H. the Archduke Rudolph to request that the portion of the annuity contributed by H.I.H. should in future be paid inEinlösung Schein. This was at once granted, and I received a written assurance to that effect from H.I.H. Prince von Lobkowitz agreed to the same with regard to his share,--700 florins [see No. 84]. H.H. Prince von Kinsky being at that time in Prague, I addressed my respectful petition to him last May, through Herr Varnhagen von Ense, an officer in the Vogelsang Regiment, that his Highness's contribution to my salary--1800 florins--should be paid like the rest inEinlösung Schein. Herr von Varnhagen wrote as follows, and the original of the letter is still extant:--

"I had yesterday the desired interview with Prince Kinsky. With the highest praise of Beethoven, he at once acceded to his demand, and is prepared to pay up the arrears, and also all future sums from the date of theEinlösung Schein, in that currency. The cashier here has received the necessary instructions, and Beethoven can draw for the whole sum on his way through Prague, or, if he prefers it, in Vienna, as soon as the Prince returns there.

"Prague, June 9, 1812."

When passing through Prague some weeks afterwards, I took the opportunity of waiting on the Prince, and received from him the fullest confirmation of this promise. H.H. likewise assured me that he entirely admitted the propriety of my demand, and considered it quite reasonable. As I could not remain in Prague till this affair was finally settled, H.H. was so kind as to make me a payment of sixty ducats on account, which, according to H.H.'s calculation, were good for 600 florins Vienna currency. The arrears were to be paid up on my return to Vienna, and an order given to the cashier to pay my salary in future inEinlösung Schein. Such was H.H.'s pleasure. My illness increasing in Töplitz, I was obliged to remain there longer than I originally intended. In the month of September I therefore addressed to H.H., who was then in Vienna, through one of my friends here, Herr Oliva, a written memorial, claiming his promise, when H.H. graciously repeated to this friend the assurance he had already given me, adding that in the course of a few days he would give the necessary instructions on the subject to his cashier.

A short time afterwards he left Vienna. When I arrived there, I inquired from the Prince's secretary whether H.H. had given directions about my salary before leaving Vienna, when, to my surprise, I was told that H.H. had done nothing in the matter.

My title to the liquidation of my claim is proved by the testimony of the Herren von Varnhagen and Oliva, to whom H.H. spoke on the subject, reiterating his consent. I feel convinced that the illustrious heirs and family of this prince will in the same spirit of benevolence and generosity strive to fulfil his intentions. I therefore confidently place in Y.H.'s hands my respectful petition, viz., "to pay up the arrears of my salary inEinlösung Schein, and to instruct your cashier to transmit me the amount in future, in the same currency." Relying on your sense of justice according me a favorable decision, I remain Y.H.'s

Most obedient servant,LUDWIG VAN BEETHOVEN.

[Footnote 1: Prince Josef Ferdinand Kinsky, born December, 1781, and killed by a fall from his horse, November 3, 1812.]

[Footnote 1: Prince Josef Ferdinand Kinsky, born December, 1781, and killed by a fall from his horse, November 3, 1812.]

1813.[1]

I have been far from well since last Sunday, but have suffered more in mind than in body. I beg your forgiveness a thousand times for not having sooner sent my apologies; each day I had the strongest inclination to wait on you, but Heaven knows that in spite of the best will that I always entertain for the best of masters I was unable to do so, distressing as it is to me not to have it in my power to sacrifice all to him for whom I cherish the highest esteem, love, and veneration. Y.R.H. would perhaps act wisely in making a pause at present with the Lobkowitz concerts; even the most brilliant talent may lose its effect by too great familiarity.

[K.]

[Footnote 1: Prince Franz Josef Lobkowitz died December 25th, 1816. His musical meetings were certainly continued till 1813, or longer.]

[Footnote 1: Prince Franz Josef Lobkowitz died December 25th, 1816. His musical meetings were certainly continued till 1813, or longer.]

1813.[1]

At early dawn to-morrow the copyist shall begin the last movement. As I am in the mean time writing several other works, I did not hurry myself much with this last movement merely for the sake of punctuality, especially as I must write this more deliberately, with a view to Rode's[2]playing; we like quick, full-toned passages in ourFinales, which do not suit R., and this rather cramps me. At all events, all is sure to go well next Tuesday. I very much doubt whether I shall be able to present myself at Y.R.H.'s on that evening, in spite of my zeal in your service; but to make up for this, I mean to come to you to-morrow forenoon and to-morrow afternoon, that I may entirely fulfil the wishes of my illustrious pupil.

[K.]

[Footnote 1: 1813. January--February.]

[Footnote 1: 1813. January--February.]

[Footnote 2: Pierre Rode, the violinist, arrived in Vienna in January, 1813, and gave a concert in the Redoutensaal on February 6th, but did not give universal satisfaction (A.M.Z., 1813, p. 114), and a second concert that he had projected does not appear to have taken place. He played in Gratz on February 20th and 27th. It seems that Rode was to play with Beethoven at the Archduke Rudolph's, for which occasion Beethoven prepared a composition for them both. Was this the Sonata for pianoforte and violin, Op. 36, which he afterwards dedicated to the Archduke? Thayer states that it was written by Beethoven in 1810, and sold to the music-publisher Steiner in Vienna in April, 1815. No other composition for the violin and pianoforte is so likely to be the one as this. It is, however, a mistake in theBibliothèque Universelle, tome xxxvi. p. 210, to state that Beethoven during Rode's stay in Vienna composed the "délicieuse Romance" which was played with so much expression by De Baillot on the violin. There are only two Romances known for the violin by Beethoven, the one in G major, Op. 40, in the year 1803, and the second in F major, Op. 50, published in 1805. (Thayer, 102 and 104.)]

[Footnote 2: Pierre Rode, the violinist, arrived in Vienna in January, 1813, and gave a concert in the Redoutensaal on February 6th, but did not give universal satisfaction (A.M.Z., 1813, p. 114), and a second concert that he had projected does not appear to have taken place. He played in Gratz on February 20th and 27th. It seems that Rode was to play with Beethoven at the Archduke Rudolph's, for which occasion Beethoven prepared a composition for them both. Was this the Sonata for pianoforte and violin, Op. 36, which he afterwards dedicated to the Archduke? Thayer states that it was written by Beethoven in 1810, and sold to the music-publisher Steiner in Vienna in April, 1815. No other composition for the violin and pianoforte is so likely to be the one as this. It is, however, a mistake in theBibliothèque Universelle, tome xxxvi. p. 210, to state that Beethoven during Rode's stay in Vienna composed the "délicieuse Romance" which was played with so much expression by De Baillot on the violin. There are only two Romances known for the violin by Beethoven, the one in G major, Op. 40, in the year 1803, and the second in F major, Op. 50, published in 1805. (Thayer, 102 and 104.)]

1813.

I had just gone out yesterday when your gracious letter reached me. As for my health, it is pretty much the same, particularly as moral causes affect it, which do not seem likely to be removed; particularly as I can have recourse to no one but myself for aid, and can find help in my own head alone; and more particularly still, because in these days neither words, nor honor, nor written pledges, seem binding on any one. As for my occupations, I have come to an end with some of them, and, even without your gracious invitation, I intended to appear at the usual hour to-day. With regard to Rode [see No. 96], I beg Y.R.H. to be so good as to let me have the part by the bearer of this, and I will send it to him at once, with a polite note from me.He certainly will not take amiss my sending him the part. Oh! certainly not! Would to Heaven that I were obliged to ask his forgiveness on this account! for in that case things would really be in a better position.Is it your pleasure that I should come to you this evening at five o'clock as usual, or does Y.R.H. desire another hour? I shall endeavor to arrange accordingly, and punctually to fulfil your wishes.

[K.]

Vienna, Feb. 12, 1813.

YOUR HIGHNESS!--

You were so gracious as to declare with regard to the salary settled on me by your deceased husband, that you saw the propriety of my receiving it in Vienna currency, but that the authority of the court of law which has assumed the guardianship of the estate must first be obtained. Under the conviction that the authorities who represent their princely wards could not fail to be influenced by the same motives that actuated the late Prince in his conduct towards me, I think I am justified in expecting the ratification of my claim from the aforesaid court, as I can prove, by the testimony of well-known, respectable, and upright men, the promise and intentions of H.H. in my behalf, which cannot fail to be binding on his heirs and children. If, therefore, the proofs submitted should even be found deficient in legal formality, I cannot doubt that this want will be supplied by the noble mode of thinking of this illustrious house, and by their own inclination to generous actions.

Possibly another question may at present arise from the condition of the inheritance, which is no doubt heavily burdened, both owing to the melancholy and sudden death of the late Prince, and by the state of the times, which renders it equally just and indispensable to husband carefully all possible resources. On this account it is far from my wish to claim more than is absolutely necessary for my own livelihood, and grounded on the contract itself,--the legality of such a claim on the heirs of the late Prince not being in any way disputed.

I beg, then, that Y.H. will be pleased to direct the arrears of my salary, due since the 1st September, 1811, calculated in Vienna currency, in accordance with the scale of the contract, making in W.W. 1088 florins 42 kreuzers, to be paid, andin the interim, the question whether this salary ought to be paid in Vienna currency can be deferred until the affairs are settled, when the subject is again brought before the trustees, and my claims admitted to be just by their consent and authority. The late Prince having given me sixty ducats merely on account of my salary, which was to be paid by agreement in Vienna currency, and as this agreement (as every intelligent man will inform Y.H.) must be accepted to its full extent, or at all events not cause me loss, it follows as a matter of course that Y.H. will not object to my considering the sixty ducats as only an instalment of the arrears due to me beyond the usual scale of payment, agreed to be paid in Vienna currency, so that the amount must not be deducted from the sum still due to me.

I feel sure that Y.H.'s noble feelings will do justice to the equity of my proposal, and my wish to enter into every detail of this affair, so far as circumstances permit, and also my readiness to postpone my claims to suit your convenience. The same elevated sentiments which prompted you to fulfil the engagement entered into by the late Prince, will also make Y.H. apprehend the absolute necessity entailed on me by my position again to solicit immediate payment of the arrears of my salary, which are indispensable for my maintenance.

Anxiously hoping for a favorable answer to my petition, I have the honor to remain, with profound respect,

Y.R.H.'s obedient servant,LUDWIG VAN BEETHOVEN.

HIGHLY HONORED PRINCESS!--

As the Prince's counsel declared that my claim could not be heard till the choice of a guardian had been made, and as I now hear that Y.H. has been graciously pleased yourself to assume that office, but decline receiving any one, I present my humble petition in writing, requesting at the same time your early consideration; for you can easily understand that, relying on a thing as a certainty, it is painful to be so long deprived of it, especially as I am obliged entirely to support an unfortunate sickly brother and his whole family,[1]which (not computing my own wants) has entirely exhausted my resources, having expected to provide for myself by the payment of my salary. You may perceive the justice of my claims from the fact of my faithfully naming the receipt of the sixty ducats, advanced to me by the late Prince in Prague, the Prince's counsel himself declaring that I might have said nothing about this sum, the late Prince not having mentioned it either to him or to his cashier.

Forgive my being obliged to intrude this affair on you, but necessity compels me to do so. Some days hence I shall take the liberty of making inquiries on the subject from the Prince's counsel, or from any one Y.H. may appoint.

I remain, most esteemed and illustrious Princess,

Your devoted servant,LUDWIG VAN BEETHOVEN.

[Footnote 1: See a letter to Ries, Nov. 22d, 1815:--"He was consumptive for some years, and, in order to make his life easier, I can safely compute what I gave him at 10,000 florins W.W."]

[Footnote 1: See a letter to Ries, Nov. 22d, 1815:--"He was consumptive for some years, and, in order to make his life easier, I can safely compute what I gave him at 10,000 florins W.W."]

DEAR Z.,--

Forward the accompanying letter to-day without fail to Brunswick, that it may arrive as soon and as safely as possible. Excuse the trouble I give you. I have been again applied to, to send some of my works to Gratz, in Styria, for a concert to be given in aid of the Ursuline convent and its schools: last year they had very large receipts by this means. Including this concert, and one I gave in Carlsbad for the benefit of the sufferers from fire at Baden, three concerts have been given by me, and through me, for benevolent purposes in one year; and yet if I ask a favor, people are as deaf as a post. Your

BEETHOVEN.

I. Letter to Sclowonowitsch (Maître des bureaux des postes) in Cassel. I can no longer do without the books of Tiedge and Frau von der Recke, as I am expected to give some opinion about them.

MY GOOD SIR,--

Rode was not quite correct in all that he said of me; my health is not particularly good, and from no fault of my own,--my present condition being the most unfortunate of my life. But neither this nor anything in the world shall prevent me from assisting, so far as it lies in my power, the innocent and distressed ladies of your convent by my poor works. I therefore place at your disposal two new symphonies, a bass aria with chorus, and several minor choruses; if you desire again to perform "Hungaria's Benefactors," which you gave last year, it is also at your service. Among the choruses you will find a "Dervise Chorus," a capital bait for a mixed public.

In my opinion, your best plan would be to select a day when you could give the "Mount of Olives," which has been everywhere performed. This would occupy one half of the concert, and the other half might consist of a new symphony, the overtures, and various choruses, and likewise the above-named bass aria and chorus; thus the evening would not be devoid of variety. But you can settle all this more satisfactorily with the aid of your own musical authorities. I think I can guess what you mean about a gratuity for me from athird person. Were I in the same position as formerly, I would at once say, "Beethoven never accepts anythingwhere the benefit of humanity is concerned;" but owing to my own too great benevolence I am reduced to a low ebb, the cause of which, however, does not put me to shame, being combined with other circumstances for which men devoid of honor and principle are alone to blame; so I do not hesitate to say that I would not refuse the contribution of the rich man to whom you allude.[1]But there is no question here of anyclaim. If, however, the affair with thethird personcomes to nothing, pray rest assured that I shall be equally disposed to confer the same benefit as last year on my friends the respected Ursuline ladies, and shall at all times be ready to succor the poor and needy so long as I live. And now farewell! Write soon, and I will zealously strive to make all necessary arrangements. My best wishes for the convent.

I am, with esteem, your friend,LUDWIG VAN BEETHOVEN.

[Footnote 1: Reichardt, on the 1st March, 1809, writes in hisVertraute Briefe,--"Beethoven, by 'a rich third person,' as the following letter proves, meant Louis Bonaparte, who, after abdicating the Dutch throne, lived in Gratz."]

[Footnote 1: Reichardt, on the 1st March, 1809, writes in hisVertraute Briefe,--"Beethoven, by 'a rich third person,' as the following letter proves, meant Louis Bonaparte, who, after abdicating the Dutch throne, lived in Gratz."]

MY EXCELLENT V. [VARENNA],--

I received your letter with much pleasure, but with much displeasure the 100 florins allotted to me by our poor convent ladies; in the mean time I will apply part of this sum to pay the copyists--the surplus and the accounts for copying shall be sent to these good ladies.

I never accept anything for such a purpose. I thought that perhaps thethird personto whom you alluded might be the Ex-King of Holland, in which case I should have had no scruples, under my present circumstances, in accepting a gratuity from him, who has no doubt taken enough from the Dutch in a less legitimate way; but as it is, I must decline (though in all friendship) any renewal of this subject.

Let me know whether, were I to come myself to Gratz, I could give a concert, and what the receipts would probably be; for Vienna, alas! can no longer continue my place of abode. Perhaps it is now too late? but any information from you on the point will be very welcome.

The works are being copied, and you shall have them as soon as possible. You may do just what you please with the Oratorio; where it will be of most use it will best fulfil my intentions.

I am, with esteem, your obedientBEETHOVEN.

P.S. Say all that is kind from me to the worthy Ursuline ladies. I rejoice in being able to serve them.

Confounded, invited guest!Domanowetz!--not musical Count, but gobbling Count! dinner Count! supper Count! &c., &c. The Quartet is to be tried over to-day at ten o'clock or half-past, at Lobkowitz's.[1]His Highness, whose wits are generally astray, is not yet arrived; so pray join us, if you can escape from your Chancery jailer. Herzog is to see you to-day. He intends to take the post of my man-servant; you may agree to give him thirty florins, with his wifeobbligata. Firing, light, and morning livery found. I must have some one who knows how to cook, for if my food continues as bad as it now is, I shall always be ill. I dine at home to-day, because I get better wine. If you will only order what you like, I very much wish you to come to me. You shall have the winegratis, and of far better quality than what you get at the scoundrelly "Swan."

Your very insignificantBEETHOVEN.


Back to IndexNext