Chapter 8

"Gekk ek í gljúfr et dǫkkvagein veltiflug steina,viþ hjǫrgæþi hríþarhlunns úrsvǫlum munni,fast lá framm á brjóstiflugstraumr í sal naumuheldr kom á herþar skáldihǫrþ fjón Braga kvónar."

"Gekk ek í gljúfr et dǫkkvagein veltiflug steina,viþ hjǫrgæþi hríþarhlunns úrsvǫlum munni,fast lá framm á brjóstiflugstraumr í sal naumuheldr kom á herþar skáldihǫrþ fjón Braga kvónar."

"Gekk ek í gljúfr et dǫkkva

gein veltiflug steina,

viþ hjǫrgæþi hríþar

hlunns úrsvǫlum munni,

fast lá framm á brjósti

flugstraumr í sal naumu

heldr kom á herþar skáldi

hǫrþ fjón Braga kvónar."

Ok en þessi:

"Ljótr kom mér í mótimellu vinr ór helli;hann fekz, heldr at sǫnnuharþfengr, viþ mik lengi;harþeggjat lét ek hǫggvitheptisax af skepti;Gangs klauf brjóst ok bringubjartr gunnlogi svarta[298]."

"Ljótr kom mér í mótimellu vinr ór helli;hann fekz, heldr at sǫnnuharþfengr, viþ mik lengi;harþeggjat lét ek hǫggvitheptisax af skepti;Gangs klauf brjóst ok bringubjartr gunnlogi svarta[298]."

"Ljótr kom mér í móti

mellu vinr ór helli;

hann fekz, heldr at sǫnnu

harþfengr, viþ mik lengi;

harþeggjat lét ek hǫggvit

heptisax af skepti;

Gangs klauf brjóst ok bringu

bjartr gunnlogi svarta[298]."

Þar sagði svá, at Grettir hafi bein þessi ór hellinum haft. En er prestr kom til kirkju um morgininn, fann hann keflit ok þat sem fylgdi, ok las rúnarnar. En Grettir hafði farit heim til Sandhauga.

En þá er prestr fann Gretti, spurði hann inniliga eptir atburðum; en hann sagði alla sǫgu um ferð sína, ok kvað prest ótrúliga hafa haldit festinni. Prestr lét þat á sannaz. Þóttuz menn þat vita, at þessar óvættir mundu valdit hafa mannahvǫrfum þar í dalnum. Varð ok aldri mein af aptrgǫngum eða reimleikum þar í dalnum síðan. Þótti Grettir þar gǫrt hafa mikla landhreinsan. Prestr jarðaði bein þessi í kirkjugarði.

Translation of Extracts fromGrettis Saga

TheGrettis sagawas first printed in the middle of the eighteenth century, in Iceland (Marcússon,Nockrer Marg-frooder Sogu-þatter, 1756, pp. 81-163). It was edited by Magnússon and Thordarson, Copenhagen, 1853, with a Danish translation, and again by Boer (Altnordische Saga-bibliothek, Halle, 1900). An edition was also printed at Reykjavik in 1900, edited by V. Ásmundarson.There are over fortyMSSof the saga:Cod. Arn. Mag. 551 a(quoted in the notes below as A) forms the basis of all three modern editions. Boer has investigated the relationship of theMSS(Die handschriftliche überlieferung der Grettissaga, Z.f.d.Ph.XXXI, 40-60), and has published, in an appendix to his edition, the readings of five of the more important, in so far as he considers that they can be utilized to amend the text supplied by A.The reader who consults the editions of both Magnússon and Boer will be struck by the differences in the text, although both are following the sameMS. Many of these differences are, of course, due to the fact that the editors are normalizing the spelling, but on different principles: many others, however, are due to the extraordinary difficulty of theMSitself. Mr Sigfús Blöndal, of the Royal Library of Copenhagen, has examinedCod. Arn. Mag. 551 afor me, and he writes:

TheGrettis sagawas first printed in the middle of the eighteenth century, in Iceland (Marcússon,Nockrer Marg-frooder Sogu-þatter, 1756, pp. 81-163). It was edited by Magnússon and Thordarson, Copenhagen, 1853, with a Danish translation, and again by Boer (Altnordische Saga-bibliothek, Halle, 1900). An edition was also printed at Reykjavik in 1900, edited by V. Ásmundarson.

There are over fortyMSSof the saga:Cod. Arn. Mag. 551 a(quoted in the notes below as A) forms the basis of all three modern editions. Boer has investigated the relationship of theMSS(Die handschriftliche überlieferung der Grettissaga, Z.f.d.Ph.XXXI, 40-60), and has published, in an appendix to his edition, the readings of five of the more important, in so far as he considers that they can be utilized to amend the text supplied by A.

The reader who consults the editions of both Magnússon and Boer will be struck by the differences in the text, although both are following the sameMS. Many of these differences are, of course, due to the fact that the editors are normalizing the spelling, but on different principles: many others, however, are due to the extraordinary difficulty of theMSitself. Mr Sigfús Blöndal, of the Royal Library of Copenhagen, has examinedCod. Arn. Mag. 551 afor me, and he writes:

"It is the very worstMSI have ever met with. The writing is small, almost every word is abbreviated, and, worst of all, the writing is in many places effaced, partly by smoke (I suppose theMSneeds must have been lying for years in some smoky and dampbaðstofa) rendering the parchment almost as black as shoe-leather, but still more owing to the use of chemicals, which modern editors have been obliged to use, to make sure of what there really was in the text. By the use of much patience and a lens, one can read it, though, in most places. Unfortunately, this does not apply to theGlámurepisode, a big portion of which belongs to the very worst part of theMS, and the readings of that portion are therefore rather uncertain."

"It is the very worstMSI have ever met with. The writing is small, almost every word is abbreviated, and, worst of all, the writing is in many places effaced, partly by smoke (I suppose theMSneeds must have been lying for years in some smoky and dampbaðstofa) rendering the parchment almost as black as shoe-leather, but still more owing to the use of chemicals, which modern editors have been obliged to use, to make sure of what there really was in the text. By the use of much patience and a lens, one can read it, though, in most places. Unfortunately, this does not apply to theGlámurepisode, a big portion of which belongs to the very worst part of theMS, and the readings of that portion are therefore rather uncertain."

The Icelandic text given above agrees in the main with that in the excellent edition of Boer, to whom, in common with all students of theGrettis saga, I am much indebted: but I have frequently adopted in preference a spelling or wording nearer to that of Magnússon. In several of these instances (notably the spelling of the verses attributed to Grettir) I think Prof. Boer would probably himself agree.The words or letters placed between square brackets are those which are not to be found inCod. Arn. Mag. 551 a.To Mr Blöndal, who has been at the labour of collating with theMS, for my benefit, both the passages given above, my grateful thanks are due.There are English translations of theGrettis sagaby Morris and E. Magnússon (1869, and in Morris'Works, 1911, vol.VII) and by G. A. Hight (Everyman's Library, 1914).For a discussion of the relationship of theGrettis sagato other stories, see also Boer,Zur Grettissaga, inZ.f.d.Ph.XXX, 1-71.

The Icelandic text given above agrees in the main with that in the excellent edition of Boer, to whom, in common with all students of theGrettis saga, I am much indebted: but I have frequently adopted in preference a spelling or wording nearer to that of Magnússon. In several of these instances (notably the spelling of the verses attributed to Grettir) I think Prof. Boer would probably himself agree.

The words or letters placed between square brackets are those which are not to be found inCod. Arn. Mag. 551 a.

To Mr Blöndal, who has been at the labour of collating with theMS, for my benefit, both the passages given above, my grateful thanks are due.

There are English translations of theGrettis sagaby Morris and E. Magnússon (1869, and in Morris'Works, 1911, vol.VII) and by G. A. Hight (Everyman's Library, 1914).

For a discussion of the relationship of theGrettis sagato other stories, see also Boer,Zur Grettissaga, inZ.f.d.Ph.XXX, 1-71.

(a)Glam episode(p.146above)

There was a man called Thorhall, who lived at Thorhall's Farm in Shadow-dale. Shadow-dale runs up from Water-dale. Thorhall was son of Grim, son of Thorhall, son of Frithmund, who settled Shadow-dale. Thorhall's wife was called Guthrun: their son was Grim, and Thurith their daughter—they were grown up.

p.147

Thorhall was a wealthy man, and especially in cattle, so that no man had as much live stock as he. He was not a chief, yet a substantial yeoman. The place was much haunted, and he found it hard to get a shepherd to suit him. He sought counsel of many wise men, what device he should follow, but he got no counsel which was of use to him. Thorhall rode each summer to the All-Thing; he had good horses. That was one summer at the All-Thing, that Thorhall went to the booth of Skapti Thoroddsson, the Law-man.

Skapti was the wisest of men, and gave good advice if he was asked. There was this difference between Skapti and his father Thorodd: Thorodd had second sight, and some men called him underhanded; but Skapti gave to every man that advice which he believed would avail, if it were kept to: so he was called 'Better than his father.' Thorhall went to the booth of Skapti. Skapti greeted Thorhall well, for he knew that he was a prosperous man, and asked what news he had.

Thorhall said, "I should like good counsel from thee." "I am little use at that," said Skapti. "But what is thy need?"

Thorhall said, "It happens so, that it is difficult for me to keep my shepherds: they easily get hurt, and some will not serve their time. And now no one will take on the task, who knows what is before him."

Skapti answered, "There must be some evil being about, if men are more unwilling to look after thy sheep than those of other folk. Now because thou hast sought counsel of me, I will find thee a shepherd, who is named Glam, a Swede, from Sylgsdale, who came out to Iceland last summer. He is great and strong, but not much to everybody's taste."

Thorhall said that he would not mind that, if he guarded the sheep well. Skapti said that if Glam had not the strength and courage to do that, there was no hope of anyone else. Then Thorhall went out; this was when the All-Thing was nearly ending.

Thorhall missed two light bay horses, and he went himself to look for them—so it seems that he was not a great man. He went up under Sledge-hill and south along the mountain called Armannsfell.

Then he saw where a man came down from Gothashaw, bearing faggots on a horse. They soon met, and Thorhall asked him his name, and he said he was called Glam. Glamp.148was tall and strange in bearing, with blue[299]and glaring eyes, and wolf-grey hair. Thorhall opened his eyes when he saw him, but yet he discerned that this was he to whom he had been sent.

"What work art thou best fitted for?" said Thorhall.

Glam said he was well fitted to watch sheep in the winter.

"Wilt thou watch my sheep?" said Thorhall. "Skapti gave thee into my hand."

"You will have least trouble with me in your house if I go my own way, for I am hard of temper if I am not pleased," said Glam.

"That will not matter to me," said Thorhall, "and I wish that thou shouldst go to my house."

"That may I well do," said Glam, "but are there any difficulties?"

"It is thought to be haunted," said Thorhall.

"I am not afraid of such phantoms," said Glam, "and it seems to me all the less dull."

"Thou wilt need such a spirit," said Thorhall, "and it is better that the man there should not be a coward."

After that they struck their bargain, and Glam was to come at the winter-nights [14th-16th of October]. Then they parted, and Thorhall found his horses where he had just been searching. Thorhall rode home and thanked Skapti for his good deed.

Summer passed, and Thorhall heard nothing of his shepherd, and no one knew anything of him; but at the time appointed he came to Thorhall's Farm. The yeoman greeted him well, but all the others could not abide him, and Thorhall's wife least of all. Glam undertook the watching of the sheep, and it gave him little trouble. He had a great deep voice, and the sheep came together as soon as he called them. There was a church at Thorhall's Farm, but Glam would not go to it. He would have nothing to do with the service, and was godless; he was obstinate and surly and abhorred by all.

Now time went on till it came to Yule eve. Then Glam rose early and called for meat. The yeoman's wife answered, "That is not the custom of Christian men to eat meat today, because tomorrow is the first day of Yule," said she, "and therefore it is right that we should first fast today."

He answered, "Ye have many superstitions which I see are good for nothing. I do not know that men fare better nowp.149than before, when they had nought to do with such things. It seemed to me a better way when men were called heathen; and I want my meat and no tricks."

The yeoman's wife said, "I know for a certainty that it will fare ill with thee today, if thou dost this evil thing."

Glam bade her bring the meat at once, else he said it should be worse for her. She dared not do otherwise than he willed, and when he had eaten he went out, foul-mouthed.

Now it had gone so with the weather that it was heavy all round, and snow-flakes were falling, and it was blowing loud, and grew much worse as the day went on. The shepherdwas heard early in the day, but less later. Then wind began to drive the snow, and towards evening it became a tempest. Then men came to the service, and so it went on to nightfall. Glam did not come home. Then there was talk whether search ought not to be made for him, but because there was a tempest and it was pitch dark, no search was attempted. That Yule night he did not come home, and so men waited till after the service [next, i.e. Christmas, morning]. But when it was full day, men went to search, and found the sheep scattered in the snow-drifts[300], battered by the tempest, or strayed up into the mountains. Then they came on a great space beaten down, high up in the valley. It looked to them as if there had been somewhat violent wrestling there, because the stones had been torn up for a distance around, and the earth likewise. They looked closely and saw where Glam lay a little distance away. He was dead, and blue like Hel and swollen like an ox. They had great loathing of him, and their souls shuddered at him. Nevertheless they strove to bring him to the church, but they could get him no further than the edge of a ravine a little below, and they went home leaving matters so, and told the yeoman what had happened. He asked what appeared to have been the death of Glam. They said that, from the trodden spot, up to a place beneath the rocks high in the valley, they had tracked marks as big as if a cask-bottom had been stamped down, and great drops of blood with them. So men concluded from this, that the evil thing which had been there before must have killed Glam, but Glam must have done it damage which had been enough, in that nought has ever happened since from that evil thing.

The second day of Yule it was again essayed to bring Glam to the church.

Beasts of draught were harnessed, but they could not move him where it was level ground and not down hill, so they departed, leaving matters so.

The third day the priest went with them, and they searchedp.150all day, but Glam could not be found. The priest would go nomore, but Glam was found when the priest was not in the company. Then they gave up trying to carry him to the church, and buried him where he was, under a cairn.

A little later men became aware that Glam was not lying quiet. Great harm came to men from this, so that many fell into a swoon when they saw him, and some could not keep their wits. Just after Yule, men thought they saw him at home at the farm. They were exceedingly afraid, and many fled away. Thereupon Glam took to riding the house-roofs at nights, so that he nearly broke them in. He walked almost night and day. Men hardly dared to go up into the dale, even though they had business enough. Men in that country-side thought great harm of this.

In the spring Thorhall got farm-hands together and set up house on his land. Then the apparition began to grow less frequent whilst the sun's course was at its height; and so it went on till midsummer. That summer a ship came out to Hunawater. On it was a man called Thorgaut. He was an outlander by race, big and powerful; he had the strength of two men. He was in no man's service, and alone, and he wished to take up some work, since he had no money. Thorhall rode to the ship, and met Thorgaut. He asked him if he would work for him. Thorgaut said that might well be, and that he would make no difficulties.

"But thou must be prepared," said Thorhall, "that it is no place for weaklings, by reason of the hauntings which have been going on for a while, for I will not let thee into a trap."

Thorgaut answered, "It does not seem to me that I am undone, even though I were to see some little ghosts. It must be no easy matter for others if I am frightened, and I will not give up my place for that."

So now they agreed well, and Thorgaut was to watch the sheep when winter came.

Now the summer passed on. Thorgaut took charge of the sheep at the winter-nights. He was well-pleasing to all. Glam ever came home and rode on the roofs. Thorgaut thought it sporting, and said that the thrall would have to come nearerin order to scare him. But Thorhall bade him keep quiet: "It is best that ye should not try your strength together." Thorgaut said, "Verily, your courage is shaken out of you: I shall not drop down with fear between day and night over such talk."

Now things went on through the winter up to Yule-tide. On Yule evening the shepherd went out to his sheep. Thenp.151the yeoman's wife said, "It is to be hoped that now things will not go in the old way."

He answered, "Be not afraid of that, mistress; something worth telling will have happened if I do not come back."

Then he went to his sheep. The weather was cold, and it snowed much. Thorgaut was wont to come home when it was twilight, but now he did not come at that time. Men came to the service, as was the custom. It seemed to people that things were going as they had before. The yeoman wished to have search made for the shepherd, but the church-goers excused themselves, and said they would not risk themselves out in the hands of the trolls by night. And the yeoman did not dare to go, so the search came to nothing.

On Yule-day, when men had eaten, they went and searched for the shepherd. They went first to Glam's cairn, because men thought that the shepherd's disappearance must have been through his bringing-about. But when they came near the cairn they saw great things, for there they found the shepherd with his neck broken and not a bone in him whole. Then they carried him to the church, and no harm happened to any man from Thorgaut afterwards; but Glam began to increase in strength anew. He did so much that all men fled away from Thorhall's Farm, except only the yeoman and his wife.

Now the same cattle-herd had been there a long time. Thorhall would not let him go, because of his good-will and good service. He was far gone in age and was very unwilling to leave: he saw that everything went to waste which the yeoman had, if no one looked after it. And once after mid-winter it happened one morning that the yeoman's wife went to the byre to milk the cows as usual. It was quite light, because no one dared to go out before, except the cattle-herd: he wentout as soon as it dawned. She heard great cracking in the byre and a hideous bellowing. She ran back, crying out, and said she did not know what devilry was going on in the byre.

The yeoman went out, and came to the cattle, and they were goring each other. It seemed to him no good to stay there, and he went further into the hay-barn. He saw where the cattle-herd lay, and he had his head in one stall and his feet in the next. He lay on his back. The yeoman went to him and felt him. He soon found that he was dead, and his back-bone broken in two; it had been broken over the partition slab.

Now it seemed no longer bearable to Thorhall, and he left his farm with all that he could carry away; but all the live-stockp.152left behind Glam killed. After that he went through all the dale and laid waste all the farms up from Tongue. Thorhall spent what was left of the winter with his friends. No man could go up into the dale with horse or hound, because it was slain forthwith. But when spring came, and the course of the sun was highest, the apparitions abated somewhat. Now Thorhall wished to go back to his land. It was not easy for him to get servants, but still he set up house at Thorhall's Farm.

All went the same way as before. When autumn came on the hauntings began to increase. The yeoman's daughter was most attacked, and it fared so that she died. Many counsels were taken, but nothing was done. Things seemed to men to be looking as if all Water-dale must be laid waste, unless some remedies could be found.

Now the story must be taken up about Grettir, how he sat at home at Bjarg that autumn, after he had parted from Barthi-of-the-Slayings at Thorey's Peak. And when it had almost come to the winter-nights, Grettir rode from home, north over the neck to Willow-dale, and was a guest at Authun's Farm. He was fully reconciled to Authun, and gave him a good axe, and they spake of their wish for friendship one with the other. (Authun dwelt long at Authun's Farm, and much goodly offspring had he. Egil was his son, who wedded Ulfheith, daughter of Eyjolf Guthmundson; and their son was Eyjolf, who was slain at the All-Thing. He was father of Orm, chaplain toBishop Thorlak.) Grettir rode north to Water-dale and came on a visit to Tongue. At that time Jokul Barthson lived there, Grettir's uncle. Jokul was a man great and strong and very proud. He was a seafaring man, and very over-bearing, yet of great account. He received Grettir well, and Grettir was there three nights.

There was so much said about the apparitions of Glam that nothing was spoken of by men equally with that. Grettir inquired exactly about the events which had happened. Jokul said that nothing more had been spoken than had verily occurred. "But art thou anxious, kinsman, to go there?"

Grettir said that that was the truth. Jokul begged him not to do so, "For that is a great risk of thy luck, and thy kinsmen have much at stake where thou art," said he, "for none of the young men seems to us to be equal to thee; but ill will come of ill where Glam is, and it is much better to have to do with mortal men than with evil creatures like that."

Grettir said he was minded to go to Thorhall's Farm andp.153see how things had fared there. Jokul said, "I see now that it is of no avail to stop thee, but true it is what men say, that good-luck is one thing, and goodliness another."

"Woe is before one man's door when it is come into another's house. Think how it may fare with thee thyself before the end," said Grettir.

Jokul answered, "It may be that both of us can see somewhat into the future, but neither can do aught in the matter."

After that they parted, and neither was pleased with the other's foreboding.

Grettir rode to Thorhall's Farm, and the yeoman greeted him well. He asked whither Grettir meant to go, but Grettir said he would stay there over the night if the yeoman would have it so. Thorhall said he owed him thanks for being there, "But few men find it a profit to stay here for any time. Thou must have heard what the dealings are here, and I would fain that thou shouldst have no troubles on my account; but though thou shouldst come whole away, I know for certain that thouwilt lose thy steed, for no one who comes here keeps his horse whole."

Grettir said there were plenty of horses, whatever should become of this one.

Thorhall was glad that Grettir would stay there, and welcomed him exceedingly.

Grettir's horse was strongly locked in an out-house. They went to sleep, and so the night passed without Glam coming home. Then Thorhall said, "Things have taken a good turn against thy coming, for every night Glam has been wont to ride the roofs or break up the doors, even as thou canst see."

Grettir said, "Then must one of two things happen. Either he will not long hold himself in, or the wonted haunting will cease for more than one night. I will stay here another night and see how it goes."

Then they went to Grettir's horse, and he had not been attacked. Then everything seemed to the yeoman to be going one way. Now Grettir stayed for another night, and the thrall did not come home. Then things seemed to the yeoman to be taking a very hopeful turn. He went to look after Grettir's horse. When he came there, the stable was broken into, and the horse dragged out to the door, and every bone in him broken asunder.

Thorhall told Grettir what had happened, and bade him save his own life—"For thy death is sure if thou waitest for Glam."

Grettir answered, "The least I must have in exchange for my horse is to see the thrall."

The yeoman said that there was no good in seeing him:p.154"For he is unlike any shape of man; but every hour that thou wilt stay here seems good to me."

Now the day went on, and when bed-time came Grettir would not put off his clothes, but lay down in the seat over against the yeoman's sleeping-chamber. He had a shaggy cloak over him, and wrapped one corner of it down under his feet, and twisted the other under his head and looked out through the head-opening. There was a great and strong partition beam in front of the seat, and he put his feet against it. Thedoorframe was all broken away from the outer door, but now boards, fastened together carelessly anyhow, had been tied in front. The panelling which had been in front was all broken away from the hall, both above and below the cross-beam; the beds were all torn out of their places, and everything was very wretched[301].

A light burned in the hall during the night: and when a third part of the night was past, Grettir heard a great noise outside. Some creature had mounted upon the buildings and was riding upon the hall and beating it with its heels, so that it cracked in every rafter. This went on a long time. Then the creature came down from the buildings and went to the door. When the door was opened Grettir saw that the thrall had stretched in his head, and it seemed to him monstrously great and wonderfully huge. Glam went slowly and stretched himself up when he came inside the door. He towered up to the roof. He turned and laid his arm upon the cross-beam and glared in upon the hall. The yeoman did not let himself be heard, because the noise he heard outside seemed to him enough. Grettir lay quiet and did not move.

Glam saw that a heap lay upon the seat, and he stalked in up the hall and gripped the cloak wondrous fast. Grettir pressed his feet against the post and gave not at all. Glam pulled a second time much more violently, and the cloak did not move. A third time he gripped with both hands so mightily that he pulled Grettir up from the seat, and now the cloak was torn asunder between them.

Glam gazed at the portion which he held, and wondered much who could have pulled so hard against him; and at that moment Grettir leapt under his arms and grasped him roundthe middle, and bent his back as mightily as he could, reckoning that Glam would sink to his knees at his attack. But the thrall laid such a grip on Grettir's arm that he recoiled at the might of it. Then Grettir gave way from one seat to another. The beams[302]started, and all that came in their way was broken.p.155Glam wished to get out, but Grettir set his feet against any support he could find; nevertheless Glam dragged him forward out of the hall. And there they had a sore wrestling, in that the thrall meant to drag him right out of the building; but ill as it was to have to do with Glam inside, Grettir saw that it would be yet worse without, and so he struggled with all his might against going out. Glam put forth all his strength, and dragged Grettir towards himself when they came to the porch. And when Grettir saw that he could not resist, then all at once he flung himself against the breast of the thrall, as powerfully as he could, and pressed forward with both his feet against a stone which stood fast in the earth at the entrance. The thrall was not ready for this, he had been pulling to drag Grettir towards himself; and thereupon he stumbled on his back out of doors, so that his shoulders smote against the cross-piece of the door, and the roof clave asunder, both wood and frozen thatch. So Glam fell backwards out of the house and Grettir on top of him. There was bright moonshine and broken clouds without. At times they drifted in front of the moon and at times away. Now at the moment when Glam fell, the clouds cleared from before the moon, and Glam rolled up his eyes; and Grettir himself has said that that was the one sight he had seen which struck fear into him. Then such a sinking came over Grettir, from his weariness and from that sight of Glam rolling his eyes, that he had no strength to draw his knife and lay almost between life and death.

But in this was there more power for evil in Glam than in most other apparitions, in that he spake thus: "Much eagerness hast thou shown, Grettir," said he, "to meet with me. But no wonder will it seem if thou hast no good luck from me. And this can I tell thee, that thou hast now achieved one half of the power and might which was fated for thee if thou hadst not met with me. Now no power have I to take that might from thee to which thou hast attained. But in this may I have my way, that thou shalt never become stronger than now thou art, and yet art thou strong enough, as many a one shall find to his cost. Famous hast thou been till now for thy deeds, but from now on shall exiles and manslaughters fall to thy lot, and almost all of thy labours shall turn to ill-luck and unhappiness. Thou shalt be outlawed and doomed ever to dwell alone, away from men; and then lay I this fate on thee, that these eyes of mine be ever before thy sight, and it shall seem grievous unto thee to be alone, and that shall drag thee to thy death."

And when the thrall had said this, the swoon which hadp.156fallen upon Grettir passed from him. Then he drew his sword and smote off Glam's head, and placed it by his thigh.

Then the yeoman came out: he had clad himself whilst Glam was uttering his curse, but he dare in no wise come near before Glam had fallen. Thorhall praised God for it, and thanked Grettir well for having vanquished the unclean spirit.

Then they set to work and burned Glam to cold cinders. After, they put the ashes in a skin-bag and buried them as far as possible from the ways of man or beast. After that they went home, and by that time it was well on to day. Grettir lay down, for he was very stiff. Thorhall sent people to the next farm for men, and showed to them what had happened. To all those who heard of it, it seemed a work of great account; and that was then spoken by all, that no man in all the land was equal to Grettir Asmundarson for might and valour and all prowess. Thorhall sent Grettir from his house with honour, and gave him a good horse and fit clothing; for all the clothes which he had worn before were torn asunder. They parted great friends. Grettir rode thence to Ridge in Water-dale, and Thorvald greeted him well, and asked closely as to his meetingwith Glam. Grettir told him of their dealings, and said that never had he had such a trial of strength, so long a struggle had theirs been together.

Thorvald bade him keep quiet, "and then all will be well, otherwise there are bound to be troubles for thee."

Grettir said that his temper had not bettered, and that he was now more unruly than before, and all offences seemed worse to him. And in that he found a great difference, that he had become so afraid of the dark that he did not dare to go anywhere alone after night had fallen. All kinds of horrors appeared to him then. And that has since passed into a proverb, that Glam gives eyes, or gives "glam-sight" to those to whom things seem quite other than they are. Grettir rode home to Bjarg when he had done his errand, and remained at home during the winter.

(b)Sandhaugar episode(p.156above)

There was a priest called Stein who lived at Eyjardalsá (Isledale River) in Barthardal. He was a good husbandman and rich in cattle. His son was Kjartan, a doughty man and well grown. There was a man called Thorstein the White whop.157lived at Sandhaugar (Sandheaps), south of Isledale river; his wife was called Steinvor, and she was young and merry. They had children, who were young then.

People thought the place was much haunted by reason of the visitation of trolls. It happened, two winters before Grettir came North into those districts, that the good-wife Steinvor at Sandhaugar went to a Christmas service, according to her custom, at Isledale river, but her husband remained at home. In the evening men went to bed, and during the night they heard a great rummage in the hall, and by the good-man's bed. No one dared to get up to look to it, because there were very few men about. The good-wife came home in the morning, but her husband had vanished, and no one knew what had become of him.

The next year passed away. But the winter after, the good-wife wished again to go to the church-service, and she bade hermanservant remain at home. He was unwilling, but said she must have her own way. All went in the same manner as before, and the servant vanished. People thought that strange. They saw some splashes of blood on the outer door, and men thought that evil beings must have taken away both the good-man and the servant.

The news of this spread wide throughout the country. Grettir heard of it; and because it was his fortune to get rid of hauntings and spirit-walkings, he took his way to Barthardal, and came to Sandhaugar on Yule eve. He disguised himself[303], and said his name was Guest. The good-wife saw that he was great of stature; and the farm-folk were much afraid of him. He asked for quarters for the night. The good-wife said that he could have meat forthwith, but "You must look after your own safety."

He said it should be so. "I will be at home," said he, "and you can go to the service if you will."

She answered, "You are a brave man, it seems to me, if you dare to remain at home."

"I do not care to have things all one way[304]," said he.

"It seems ill to me to be at home," said she, "but I cannot get over the river."

"I will see you over," said Guest.

Then she got ready to go to the service, and her small daughter with her. It was thawing, the river was in flood, and there were ice-floes in it. Then the good-wife said, "It is impossible for man or horse to get across the river."

"There must be fords in it," said Guest, "do not be afraid."

p.158

"Do you carry the child first," said the good-wife, "she is the lighter."

"I do not care to make two journeys of it," said Guest, "and I will carry thee on my arm."

She crossed herself and said, "That is an impossible way; what will you do with the child?"

"I will see a way for that," said he; and then he took them both up, and set the child on her mother's knee and so bore them both on his left arm. But he had his right hand free, and thus he waded out into the ford.

They did not dare to cry out, so much afraid were they. The river washed at once up against his breast; then it tossed a great icefloe against him, but he put out the hand that was free and pushed it from him. Then it grew so deep that the river dashed over his shoulder; but he waded stoutly on, until he came to the bank on the other side, and threw Steinvor and her daughter on the land.

Then he turned back, and it was half dark when he came to Sandhaugar and called for meat; and when he had eaten, he bade the farm folk go to the far side of the room. Then he took boards and loose timber which he dragged across the room, and made a great barrier so that none of the farm folk could come over it. No one dared to say anything against him or to murmur in any wise. The entrance was in the side wall of the chamber by the gable-end, and there was a dais there. Guest lay down there, but did not take off his clothes: a light was burning in the room over against the door: Guest lay there far into the night.

The good-wife came to Isledale river to the service, and men wondered how she had crossed the river. She said she did not know whether it was a man or a troll who had carried her over. The priest said, "It must surely be a man, although there are few like him. And let us say nothing about it," said he, "it may be that he is destined to work a remedy for your evils." The good-wife remained there through the night.

Now it is to be told concerning Grettir that when it drew towards midnight he heard great noises outside. Thereupon there came into the room a great giantess. She had in one hand a trough and in the other a short-sword, rather a big one. She looked round when she came in, and saw where Guest lay, and sprang at him; but he sprang up against her, and they struggled fiercely and wrestled for a long time in the room. She was thestronger, but he gave way warily; and they broke all that was before them, as well as the panelling of the room. She dragged him forward through the door and so[305]into the porch, and hep.159struggled hard against her. She wished to drag him out of the house, but that did not happen until they had broken all the fittings of the outer doorway and forced them out on their shoulders. Then she dragged him slowly down towards the river and right along to the gorge.

By that time Guest was exceedingly weary, but yet, one or other it had to be, either he had to gather his strength together, or else she would have hurled him down into the gorge. All night they struggled. He thought that he had never grappled with such a devil in the matter of strength. She had got such a grip upon him that he could do nothing with either hand, except to hold the witch by the middle; but when they came to the gorge of the river he swung the giantess round, and thereupon got his right hand free. Then quickly he gripped his knife that he wore in his girdle and drew it, and smote the shoulder of the giantess so that he cut off her right arm. So he got free: but she fell into the gorge, and so into the rapids below.

Guest was then both stiff and tired, and lay long on the rocks; then he went home when it began to grow light, and lay down in bed. He was all swollen black and blue.

And when the good-wife came from the service, it seemed to her that things had been somewhat disarranged in her house. Then she went to Guest and asked him what had happened, that all was broken and destroyed[306]. He told her all that had taken place. She thought it very wonderful, and asked who he was. He told her the truth, and asked her to send for the priest, and said he wished to meet him; and so it was done.

Then when Stein the priest came to Sandhaugar, he knew soon that it was Grettir Asmundarson who had come there, and who had called himself Guest.

The priest asked Grettir what he thought must have become of those men who had vanished. Grettir said he thought theymust have vanished into the gorge. The priest said that he could not believe Grettir's saying, if no signs of it were to be seen. Grettir said that they would know more accurately about it later. Then the priest went home. Grettir lay many days in bed. The good-wife looked after him well, and so the Christmas-time passed.

Grettir's account was that the giantess fell into the gulf when she got her wound; but the men of Barthardal say that day came upon her whilst they wrestled, and that she burst when he smote her hand off, and that she stands there on the cliff yet, a rock in the likeness of a woman[307].

The dwellers in the dale kept Grettir in hiding there. But after Christmas time, one day that winter, Grettir went to Isledale river. And when Grettir and the priest met, Grettirp.160said "I see, priest, that you place little belief in my words. Now will I that you go with me to the river and see what the likelihood seems to you to be."

The priest did so. But when they came to the waterfall they saw that the sides of the gorge hung over[308]: it was a sheer cliff so great that one could in nowise come up, and it was nearly ten fathoms[309]from the top to the water below. They had a rope with them. Then the priest said, "It seems to me quite impossible for thee to get down."

Grettir said, "Assuredly it is possible, but best for those who are men of valour. I will examine what is in the waterfall, and thou shalt watch the rope."

The priest said it should be as he wished, drove a peg into the cliff, piled stones against it, and sat by it[310].

Now it must be told concerning Grettir that he knotted a stone into the rope, and so let it down to the water.

"What way," said the priest, "do you mean to go?"

"I will not be bound," said Grettir, "when I go into the water, so much my mind forebodes me."

After that he got ready for his exploit, and had little on; he girded himself with his short sword, and had no other weapon.

Then he plunged from the cliff down into the waterfall. The priest saw the soles of his feet, and knew no more what had become of him. Grettir dived under the waterfall, and that was difficult because there was a great eddy, and he had to dive right to the bottom before he could come up behind the waterfall. There was a jutting rock and he climbed upon it. There was a great cave behind the waterfall, and the river fell in front of it from the precipice. He went into the cave, and there was a big fire burning. Grettir saw that there sat a giant of frightful size. He was terrible to look upon: but when Grettir came to him, the giant leapt up and seized a pike, and hewed at the new-comer: for with the pike he could both cut and stab. It had a handle of wood: men at that time called a weapon made in such a way aheptisax. Grettir smote against it with his short sword, and struck the handle so that he cut it asunder. Then the giant tried to reach back for a sword which hung behind him in the cave. Thereupon Grettir smote him in the breast, and struck off almost all the lower part of his chest and his belly, so that the entrails gushed out of him down into the river, and were swept along the current.

And as the priest sat by the rope he saw some lumps, clottedp.161with blood, carried down stream. Then he became unsteady, and thought that now he knew that Grettir must be dead: and he ran from keeping the rope and went home. It was then evening, and the priest said for certain that Grettir was dead, and added that it was a great loss of such a man.

Now the tale must be told concerning Grettir. He let little space go between his blows till the giant was dead. Then hewent further into the cave; he kindled a light and examined it. It is not said how much wealth he took in the cave, but men think that there was something. He stayed there far into the night. He found there the bones of two men, and put them into a bag. Then he left the cave and swam to the rope and shook it, for he thought that the priest must be there. But when he knew that the priest had gone home, then he had to draw himself up, hand over hand, and so he came up on to the cliff.

Then he went home to Isledale river, and came to the church porch, with the bag that the bones were in, and with a rune-staff, on which these verses were exceedingly well cut:


Back to IndexNext