CHAPTER IX.

Voltaire enjoyed the rare privilege of speaking the truth to the king, and he made a cruel and bitter use of his opportunities in this respect. He was jealous and envious of the king's fame and greatness, and sought to revenge him-self by continual fault-finding and criticism. He sought to mortify the great Frederick, who was admired and wondered at by all the world; to make him feel and confess that he could never equal the renowned writer Voltaire.

Frederick felt and acknowledged this frankly and without shame, but with that smiling composure and great self-consciousness which is ever ready to do justice to others, and demands at the same time a just recognition of its own claims. Voltaire might exalt himself to the clouds, he could not depreciate the king. He often made him angry, however, and this gratified the malice of the great French author.

The other friends of Frederick looked upon this conduct of Voltaire with regret; and the Marquis d'Argens, who was of a fine and gentle nature, soon saw the daily discontent of the king, and the wicked joy of Voltaire.

"My friend," said he, "the king wrote a poem yesterday, which he read aloud to me this morning. He declares that there is one bad rhyme in his poem, and that it tortures him. I tried in vain to reassure him. I know that the rhyme is incorrect, but you will provoke him beyond measure if you tell him so. He has tried in vain to correct it, without impairing the sense of the passage. I have, therefore, withheld all criticism, and read to him some verses from La Fontaine, where the same fault is to be found. I have wished to convince him that the poem is worthy of praise, although not exactly conformed to rule. I beg of you, Voltaire, to follow my example."

"And why should I do that?" said Voltaire, in his most snarling tone.

"Because, with your severe and continual criticisms you will disgust the king, and turn him aside from his favorite pursuit. I think it important to poetry and the fine arts that the great and powerful sovereign of Prussia should love and cherish them; should exalt those who cultivate them, and, indeed, rank himself amongst them. What difference does it make, Voltaire, if a bad rhyme is to be found in the poetry of the philosopher of Sans-Souci?" [Footnote: Thiebault, vol. v., p. 337.]

"The king wishes to learn of me how to make good poetry, and my love to him is not of that treasonable, womanly, and cowardly sort which shrinks from blaming him because it fears to wound his self-love. The king has read his poem to you, and it is your province to wonder at and praise your friend. He will read it to me as 'Pedagogo de sua Maesta.' I will be true and just, where you have dared to flatter him."

Never was Voltaire more severe in his criticism, more cutting in his satire, than to-day. His eyes sparkled with malicious joy, and a wicked smile played still upon his lip as he left the king and returned to his own apartment.

"Ah," said he, seating himself at his writing-table, with a loud laugh, "I shall write well to-day, for I have had a lesson. Frederick does not know how far he is my benefactor. In correcting him, I correct myself; and in directing his studies, I gain strength and judgment for my own works. [Footnote: Voltaire's own words.— Oeuvres, p. 363.] I will now write a chapter in my History of Louis XIV. My style will be good. The chapter which I have read this morning, in Frederick's 'Histoire de Mon Temps' has taught me what faults to avoid. Yes, I will write of Louis XIV. Truly I owe him some compensation. King Frederick has had the naivete to compare his great grandfather, the so-called great Prince-Elector, to the great Louis. I was amiable enough to pardon him for this little compliment to his ancestors, and not to strike it from his 'Histoire.' And, indeed, why should I have done that? The world will not be so foolish as to charge this amusing weakness to me! After all, the king writes but for himself, and a few false, flattering friends; he can, therefore, say what he will. I, however, I write for France— for the world! But I fear, alas, that fools will condemn me, because I have sought to write as a wise man." [Footnote: CEuvres, p. 341.]

Voltaire commenced to write, but, he was soon interrupted by his servant, Tripot, who announced that the Jew Hirsch, for whom Voltaire had sent, was at the door. Voltaire rose hastily, and called him to enter.

"I have business with you, my friend," said he to the Jew. "Close the door, Tripot, and see that we are not disturbed."

Voltaire hastened with youthful agility through the saloon, and beckoned to the Jew to follow him into his bedroom.

"First of all, friend, we will make a small mercantile operation." So saying, he opened the door of a large commode. "See, here are twelve pounds of the purest wax-lights. I am a poor man, with weak eyes. I have no use for these lights; I can never hope to profit by them. Here, also, are several pounds of sugar and coffee, the savings of the last two months. You will buy all this of me; we will agree upon a fixed price, and the last day of every month you will come for the same purpose. Name your price, sir."

Hirsch named his price; but it seemed that the great poet understood how to bargain better than the Jew. He knew exactly the worth of the sugar and the coffee, he spoke so eloquently of the beauty and purity of the thick white wax-lights, that the Hebrew increased his offer,

"And now to more important business," said Voltaire. "You are going to Dresden—you will there execute a commission for me. I wish to invest eighteen thousand thalers in Saxon bonds. They can now be purchased at thirty-five, and will be redeemed at a hundred."

"But your excellency knows that the king has forbidden his subjects to buy these bonds. He demanded and obtained for his subjects a pledge that they should be paid at par for the bonds they now hold, while the subjects of the King of Saxony receive only their present value. The king promised, however, that the Prussians should make no further investments in these bonds. You see, then, that it is impossible for me to fulfil this commission."

"I see that you are a fool!" cried Voltaire, angrily. "If you were not a fool, you would know that Voltaire, the chamberlain of the king, would not undertake a business transaction which would stain his reputation or cast a shadow on his name. When Voltaire makes this investment, you can understand that he is authorized to do so."

"That being the case," said Hirsch, humbly, "I am entirely satisfied, and will gladly serve your excellency."

"If you fill this commission handsomely and promptly, you may feel assured of a reward. Are you ambitious? Would you not like a title?"

"Certainly I am ambitious. I should be truly happy if I could obtain the title of 'royal court agent.'"

"Well, buy these bonds for me in Dresden cheap, and you shall have this coveted title," said the noble author of the "Henriade," and other world-renowned works.

"I will buy them at thirty-five thalers."

"And you will invest eighteen thousand thalers at this rate. Our contract is made; now we will count the gold. I have not the ready money—I will give you drafts—come into my study.—There are three drafts," said he, "one on Paris, one on your father, and one on the Jew Ephraim. Get them cashed, good Hirsch, and bring me my Saxon bonds."

"In eight days, your excellency, I will return with them, and you will have a clear profit of eleven thousand thalers."

Voltaire's eyes sparkled with joy. "Eleven thousand thalers!" said he; "for a poor poet, who lives by his wits and his pen, that is a considerable sum."

"You will realize that sum," said Hirsch, with the solemn earnestness of a Jew when he has made a good trade.

Hirsch was about to withdraw, but Voltaire hastened after him, and seizing his arm, he cried out threateningly: "You are not going without giving me your note? You do not think that I am such a fool as to give you eighteen thousand thalers, and have nothing to prove it?"

"You excellency has my word of honor," said the Jew, earnestly.

Voltaire laughed aloud. "Your word! the honorable word of a man for eighteen thousand thalers! My dear friend, we do not live in paradise, but in a so-called Christian city—your worthy forefathers obtained for us this privilege. Do you believe that I will trust one of their descendants? Who will go my security that you will not, nail my innocence and my confiding heart upon the cross, and slay them if I should be unsuspicious enough to trust my money with you in this simple way?"

"I will give you ample security," said Hirsch, taking a morocco case from his pocket. "I did not know why your excellency sent for me. I thought perhaps you wished to buy diamonds, and brought some along with me. Look, sir! here are diamonds worth twenty-two thousand thalers! I will leave them with you—I, the poor Jew, do not fear that the great poet Voltaire will deceive and betray me."

"These diamonds are beautiful," said Voltaire—"very beautiful, and perhaps if my speculation succeeds, I may buy some from you. Until then, I will take care of them."

Voltaire was about to lock them up, but he paused suddenly, and fixed his eyes upon the calm countenance of the Jew.

"How do I know that these are real diamonds?" he cried; and as Hirsch, exasperated by this base suspicion, frowned and turned pale, he exclaimed fiercely: "The diamonds are false! I know it by your terror. Oh, oh, you thought that a poet was a good, credulous creature who could be easily deceived. Ah! you thought I had heard nothing of those famous lapidaries in St. Germain, who cut diamonds from glass, and cook up in their laboratories the rarest jewels! Yes, yes, I know all these arts, and all the brewing of St. Germain will not suffice to deceive me."

"These diamonds are pure!" cried Hirsch.

"We will have them tested by a Christian jeweller," said Voltaire.— "Tripot! Tripot! run quickly to the jeweller Reclam—beg him to come to me for a few moments."

Tripot soon returned with Reclam. The diamonds were pronounced pure and of the first water; and the jeweller declared they were fully worth twenty-two thousand thalers. Voltaire was now fully satisfied, and, when once more alone, he looked long and rapturously upon these glittering stones.

"What woman can boast of such dazzling fire in her eyes?" said he, laughing; "what woman can say that their color is worth twenty-two thousand thalers? It is true they glisten and shimmer in all lights and shades—that is their weakness and their folly. With you, beautiful gems! these changing hues are a virtue. Oh, to think that with this handful of flashing stones I could buy a bag of ducats! How dull and stupid are mankind—how wise is God! Sinking those diamonds in the bowels of the earth was a good speculation. They are truffles to tempt the snouts of men; and they root after them as zealously as the swine in Perigord root after the true truffles. Gold! gold! that is the magic word with which the world is ruled. I will have gold—I will rule the world. I will not give place to dukes or princes. I will have my seigneuries and my castles; my servants in rich livery, and my obedient subjects. I will be a grand seigneur. Kings and princes shall visit me in my castle, and wait in my antechamber, as I have been compelled to wait in theirs. I will be rich that I may be every man's master, even master of the fools. I will enslave the wise by my intellect—I will reduce the foolish to bondage with gold. I must be rich! rich! rich! therefore am I here; therefore do I correct the poor rhymes of the king; therefore do I live now as a modest poet, and add copper to copper, and save my pension of five thousand thalers, and sell my wax-lights and my coffee to the Jew. Let the world call me a miser. When I become rich, I will be a spendthrift: and men who are now envious and angry at my fame shall burst with rage at my fortune. Ah, ah, it is not worth the cost to be a celebrated writer! There are too many humiliations connected with this doubtful social position. It gives no rank—it is a pitiful thing in the eyes of those who have actual standing, and is only envied by those who are unnoticed and unknown. For my own part, I am so exhausted by the discomforts of my position, I would gladly cast it from me, and make for myself what the canaille call a good thing—an enormous fortune. I will scrape together all the gold that is possible. I will give for gold all the honor and freedom and fame which come to me. I am a rich gainer in all these things by my residence with King Frederick. He has this virtue: he is unprejudiced, and cares nothing even for his own royal rank. I will therefore remain in this haven, whither the storms, which have so long driven me from shore to shore, have now safely moored me. My happiness will last just as long as God pleases." [Footnote: Voltaire's own words.—Oeuvres, p. 110.]

He laughed heartily, and took his cash-book, in which he entered receipts and expenditures. It was Voltaire's greatest pleasure to add up his accounts from time to time, and gloat over the growth of his fortune; to compare, day by day, his receipts and expenses, and to find that a handsome sum was almost daily placed to his credit. The smallest necessary expenditure angered him. With a dark frown he said to himself: "It is unjust and mean to require of me to buy provender for my horse, and to have my carriage repaired; if the king furnishes me with an equipage, he should not allow it to be any expense to me. The major-domo is an old miser, who cheats me every month out of some pounds of sugar and coffee, and the wax-lights are becoming thinner and poorer. I will complain to King Frederick of all this; he must see that order prevails in his palace."

Voltaire closed his account-book, and murmured: "When I have an income of a hundred and fifty thousand francs, I will cease to economize. God be praised, I have almost reached the goal! But," said he, impatiently, "in order to effect this, I must remain here a few years, and add my pension to my income. Nothing must prevent this—I must overcome every obstacle. What! who can hinder me? my so-called friends, who naturally are my most bitter enemies? Ha, ha! what a romantic idea of this genial king to assemble six friends around him at Sans-Souci, the most of them being authors—that is to say, natural enemies! I believe if two authors, two women, or two pietists, were placed alone upon a desert isle, they would forget their dependence upon each other, and commence intriguing at once. This, alas! is humanity, and being so, one must withdraw from the poor affair advantageously and cunningly. [Footnote: Voltaire, Oeuvres, p. 375.] No one can live peacefully in this world; least of all, in the neighborhood of a king. It is with kings as with coquettes, their glances kindle jealousy—and Frederick is a great coquette. I must, therefore, drive my rivals from the field, and enjoy in peace the favor of the king. Now which of my rivals are dangerous to me? All! all! I must banish them all! I will sow such discontent and rage and malice and strife amongst them, that they will fly in hot haste, and thank God if I do not bite off their noses before they escape. I will turn this, their laughing paradise, into a hell, and I will be the devil to chase them with glowing pitchforks. Yes, even to Siberia will I drive this long-legged peacock, Maupertius—him, first of all; then D'Argens, then Algarotti, then this over-wise and good Lord Marshal, and all others like him! When Voltaire's sun is in the ascendant, not even stars shall glitter; It shall not be! I will prove to them that Voltaire's fiery rays have burned them to ashes!" [Footnote: Voltaire, OEuvres, p. 378.]

He laughed aloud, and seated himself to write a poem. He was invited that evening to a soiree by the queen-mother, where he wished to shine as an improvisator. Above all other things, he wished to win the heart of the Princess Amelia. Since she had played the part of Aurelia, in "Rome Sauvee," he had felt a passion for the princess, who had betrayed to the life the ardor and the pains of love, and whose great flaming eyes seemed, from their mysterious depths, to rouse the soul of the poet. Voltaire had promised the Princess Amelia to improvise upon any subject she should select, and he relied upon his cunning to incline her choice in such a direction as to make the poem he was now writing appropriate and seem impromptu.

While thus occupied, his servant entered and announced a number of distinguished gentlemen, who were in the parlor, and wished to make the great author a morning visit. "Let them all wait!" said Voltaire, angrily; declaring that this disturbance had cost him a piquant rhyme.

"But, gracious sir," stammered the servant, "some of the most distinguished men of the court and the oldest generals, are there!"

"What do I care for their epaulets or their excellencies? Let them wait, or go to the devil—if they prefer it."

Well, the eminent gentlemen waited; indeed, they waited patiently, until the great Voltaire, the favorite of the king, the universal French author, in his pride and arrogance was graciously pleased to show himself amongst the Dutch barbarians, and allow some rays of his intellect to fall upon and inspire them!

The saloon was indeed crowded with princes, generals, and nobles. Voltaire had just returned to Berlin from Potsdam, and all hastened to pay their respects and commend themselves to his grace and favor. [Footnote: Forney writes thus in his "Memoirs": "During the winter months which Voltaire spent in the palace of Berlin, he was the favorite of the court. Princes, ambassadors, ministers, generals, nobles of the highest rank went to his morning receptions, and were often received by him with contemptuous scorn. A great prince was pleased to play chess with him, and allowed him every time to win the stake of two louis d'or. It was declared, however, that sometimes the gold disappeared before the end of the game, and could not be found."—"Souvenirs d'un Citoyen."]

Voltaire was very gracious this morning. As he was to play the part of improvisator that night, he thought it politic to make favor with all those who would be present. He hoped that all the world would thunder out their enraptured applause, and that Maupertius, D'Argens, Algarotti, La Mettrie, and all other friends of the king, would be filled with envy and rage. He smiled, therefore, benignantly, and had kind and flattering words for all. His bon-mots and piquant witticisms seemed inexhaustible.

Suddenly his servant drew near, and said it was necessary to speak to him on a matter of great importance. Voltaire turned with a winning smile to his guests, and, praying them to wait for his return, entered his private room.

"Well, Tripot, what have you to say that is important?"

"Gracious sir, the court is in mourning."

Voltaire looked at him enraged. "Fool! what is that to me?"

"It is of the utmost importance to you, sir, if you are going this evening to the soiree of the queen-mother."

"Will you run me mad, Tripot? What has the court mourning to do with the queen's soiree?"

"Gracious sir, the explanation is very simple. When the court is in mourning, no one can appear there in embroidered clothes; you must wear a plain black coat."

"I have no plain black coat," said Voltaire, with a frowning brow.

"It is necessary, then, for you to order one, and I have sentMonsieur Pilleneure to come and take your measure."

"Are you insane, Tripot?" cried Voltaire. "Do you regard me as so vile a spendthrift, so brainless a fool, as to order a new coat for the sake of one evening's amusement—a coat which will cost an immense sum of money, and must then hang in the wardrobe to be destroyed by moths? In eight days this mourning will be over, and I would be several hundred francs poorer, and possess a black coat I could never wear! I will not go this evening to the soiree of the queen-mother; this is decided. I will announce myself sick. Go and countermand the tailor."

He turned to leave the room, but paused suddenly. "I cannot decline this invitation," murmured he. "It is widely known that I have promised to improvise. The world is looking on eagerly. If I do not go, or if I announce myself sick, they will say I shrink from this ordeal. My enemies will triumph!—Tripot, I am obliged to go to the soiree of the queen."

"Then the tailor must come to take your measure?"

"Fool!" cried Voltaire, stamping furiously. "I have told you I have no gold for such follies. Gather up your small amount of understanding, and think of some other expedient."

"Well, your excellency. I know a mode of escape from this embarrassment, but I scarcely dare propose it."

"Speak out—any means are good which attain their object."

"Below, in the court, dwells the merchant Fromery. His servant is my very good friend. I have learned from him that his master has just purchased a beautiful black coat. I think he has about the figure of your excellency."

"Ah, I understand," said Voltaire, whose countenance became clearer,"You will borrow for me, from your friend, the coat of his master?"

"Yes, if your excellency is not offended at my proposal?"

"On the contrary, I find the idea capital. Go, Tripot, and borrow the coat of Fromery."

Voltaire returned once more to his distinguished guests, and enraptured them again by his witty slanders and brilliant conversation. As the last visitor departed, he rang for his servant.

"Well, Tripot, have you the coat?"

"I have, your excellency."

Voltaire rubbed his hands with delight. "It seems this is a happy day for me—I make the most advantageous business arrangements."

"But it will be necessary for your grace to try on this coat. I fear it is too large; since I saw Fromery, he has grown fat."

"The ass!" cried Voltaire. "How does he dare to fatten, when all the people of intellect and celebrity, like myself, grow thinner every day?" So saying, he put on the coat of the merchant Fromery. "Yes, truly, it is far too large for me. Oh, oh! to think that the coat of a pitiful Dutch tradesman is too large for the great French poet! Well, that is because these Dutch barbarians think of nothing but gormandizing. They puff up their gross bodies with common food, and they daily become fatter; but the spirit suffers. Miserable slaves of their appetites, they are of no use themselves, and their coats are also useless!"

"Does your excellency believe that it is impossible to wear the coat?"

"Do I believe it is impossible? Look at me! Do I not look like a hungry heir in the testamentary coat of his rich cousin the brewer? Would it not be thought that I was a scarecrow, to drive the birds from the cornfields?"

At this moment Monsieur Pilleneure was announced.

"Good Heaven! I forgot to countermand the tailor!" cried Tripot.

"That is fortunate!" said Voltaire, calming himself. "God sends this tailor here to put an end to my vexations. This coat is good and handsome, only a little too large—the tailor will alter it immediately."

"That will be splendid!" said Tripot. "He will take in the seams, and to-morrow enlarge it again."

"Not so!" cried Voltaire. "The coat could not possibly look well; he must cut away the seams."

"But then," said Tripot, hesitatingly, "Fromery could never wear his coat again."

"Fromery will learn that Voltaire has done him the honor to borrow his coat, and I think that will be a sufficient compensation. Tell the tailor to enter."

Thanks to the adroitness of Pilleneure, Voltaire appeared at the soiree of the queen-mother in a handsome, well-fitting black coat. No one guessed that the mourning dress of the celebrated French writer belonged to the merchant Fromery, and that the glittering diamond agraffes in his bosom, and the costly rings on his fingers, were the property of the Jew Hirsch. Voltaire's eyes were more sparkling than diamonds, and the glances which he fixed upon the Princess Amelia more glowing; her pale and earnest beauty inspired him to finer wit and richer hymns of praise.

No one dared to say that this passionate adoration offered to the princess was unbecoming and offensive to etiquette. Voltaire was the man of his age, and therefore justified in offering his worship even to a princess. He was also the favorite of the king, who allowed him privileges granted to no other man. There was one present, however, who found these words of passion and of rapture too bold, and that one was King Frederick. He had entered noiselessly and unannounced, as was his custom, and he saw, with a derisive smile, how every one surrounded Voltaire, and all were zealous in expressing their rapture over his improvised poem, and entreating him to repeat it.

"How can I repeat what I no longer know?" said he. "An angel floated by me in the air, and, by a glance alone, she whispered words which my enraptured lips uttered as in a wild hallucination."

"The centuries to come are to be pitied if they are to be deprived of this enchanting poem," said the Princess Amelia. She had remarked the entrance of the king, knew that his eye was fixed upon her, and wished to please him by flattering his beloved favorite.

"If your royal highness thinks thus, I will now write out a poem which I had designed only to recite," said Voltaire, seating himself at the card-table; and, taking a card and pencil, he wrote with a swift hand and handed the card, bowing profoundly.

The king, who was a silent spectator of this scene, looked at the Princess Amelia, and saw that she blushed as she read, and her brow was clouded.

"Allow me, also, to read the poem of the great Voltaire, my sister," said the king, drawing near.

The princess handed him the card, and while Frederick read, all stood around him in respectful silence.

"This poem is sublime," said the king, smiling. He saw that the princess was no longer grave, and that Voltaire breathed freely, as if relieved from a great apprehension. "This little poem is so enchanting, that you must allow me to copy it, my sister. Go on with your conversation, messieurs, it does not disturb me."

A request from the lips of a king is a command; all exerted themselves therefore to keep up a gay and animated conversation, and to seem thoughtless and unoccupied. Frederick seated himself at the table, and read once more the poem of Voltaire, which was as follows:

"Souvent un pen de veriteSe mele au plus grossier mensonge.Cette nuit dans l'erreur d'un songe,Au rang des rois j'etais monte,Je vous aimais alors, et j'osais vous le dire,Les dieux a mon reveil ne m'ont pas tout ote,Je n'ai perdu que mon empire."

"Insolent!" cried the king, and his scornful glance wandered away to Voltaire, who was seated near the queen engaged in lively conversation. "We will damp his ardor," said he, smiling; and, taking a card, he commenced writing hastily.

Truly at this moment the stem master Voltaire might have been content with his royal pupil; the rhymes were good and flowed freely. When Frederick had finished his poem, he put Voltaire's card in his bosom and drew near to the princess.

"The poem is piquant," said he; "read it yourself, and then askVoltaire to read it aloud."

Amelia looked strangely at the king, but as she read, a soft smile lighted up her lovely, melancholy face. Bowing to her brother, she said in low tones, "I thank your highness."

"Now give the card to Voltaire, and ask him to read it," said the king.

Voltaire took the card, but as he read he did not smile as the princess had done—he turned pale and pressed his lips tightly together.

"Read it," said the king.

"I beg your pardon," said Voltaire, who had immediately recovered his self-possession; "this little poem, so hastily composed, was not worthy of the exalted princess to whom I dared address it. Your majesty will be graciously pleased to remember that it was born in a moment, and the next instant lost its value. As I now read it, I find it dull and trivial. You will not be so cruel as to force me to read aloud to your majesty that which I condemn utterly."

"Oh, le coquin!" murmured Frederick, while Voltaire, with a profound bow, placed the card in his pocket.

When the soiree was over, and Voltaire returned to his rooms, the gay and genial expression which he had so carefully maintained during the evening disappeared; and his lips, which had smiled so kindly, muttered words of cursing and bitterness. He ordered Tripot to arrange his writing-table and leave the room. Being now alone, he drew the card from his bosom, and, as if to convince himself that what he saw was truth and no cruel dream, he read aloud, but with a trembling voice:

"On remarque, pour l'ordinaire,Qu'un songe eat analoque a notre caractere,On heros peut rever, qu'il a passe le Rhin,Un chien qu'il aboie a la lune;Un joueur, qu'il a fait fortune,Un voleur, qu'il a fait butin.Mais que Voltaire, a l'aide d'un mensonge,Ose se croire roi lui que n'est qu'un faquin,Ma fois! c'est abuser du souge."

"So I am already a scoundrel?" said Voltaire, grinning. "My enemies triumph, and he who a short time since was called the wise man of the age, the Virgil of France, is nothing but a scoundrel! This time, I confess, I merited my humiliation, and the consciousness of this increases my rage. I am a good-humored, credulous fool. Why was I so silly as to credit the solemn protestations of the king that I should never feel his superior rank; that he would never show himself the master? If I dare to claim an equality with him for an instant, he swings his rod of correction, and I am bowed in the dust! Voltaire is not the man to bow patiently. The day shall come in which I will revenge with rich interest the degradation of this evening. But enough of anger and excitement. I will sleep; perhaps in happy dreams I shall wander from the chilly borders of the Spree to my own beautiful Paris."

He called Tripot, and commanded him to announce to Fredersdorf that he was ill, and could not accompany the king to Potsdam in the morning.

He then retired, and the gods, perhaps, heard his prayer, and allowed him in dreams to look upon Paris, where the Marquis de Pompadour reigned supreme, and the pious priests preached against the Atheist Voltaire, to whom the great-hearted King of Prussia had given an asylum. Perhaps he saw in his dreams the seigneurie of his glittering future, and his beautiful house at Ferney, where he built a temple, with the proud inscription, "Voltaire Deo erexit!"

At all events, his dreams must have been pleasant and refreshing. He laughed in his sleep; and his countenance, which was so often clouded by base and wicked passions, was bright and clear; it was the face of a poet, who, with closed eyes, looked up into the heaven of heavens.

The morning came, and Voltaire still slept—even the rolling of the carriages aroused him but for a moment; he wrapped himself up in his warm bed. the soft eider down of his pillow closed over his head and made him invisible. Tripot came lightly upon tiptoe and removed the black coat of the merchant Fromery. Voltaire heard nothing; he slept on. And now the door was noisily opened, and a young woman, with fresh, rosy cheeks and sparkling eyes, entered the room; she was dressed as a chambermaid, a little white coquettish cap covered her hair, and a white apron with a little bodice was laced over her striped woollen robe. Upon her white, naked arm she carried linen which she threw carelessly upon the floor, and drew with rash steps near the bed. Voltaire still slept, and was still invisible.

The young chambermaid, believing that he had gone with the king to Potsdam, had come to arrange the room; with a quick movement she seized the bed with her sinewy hands and threw it off. A wild cry was heard! a white skeleton figure rose from the bed, now lying in the middle of the chamber, and danced about the floor with doubled fists and wild curses. The girl uttered a shriek of terror and rushed from the room; and if the form and the nightcap had not been purely white, she would have sworn she had seen the devil in person, and that she had cast him out from the bed of the great French poet. [Footnote: Thiebault, v., 281.]

The day of grace was at an end. The four weeks which the king had granted to his sister, in order that she might take counsel with herself, were passed, and the heart of the princess was unmoved— only her face was changed. Amelia hid her pallor with rouge, and the convulsive trembling of her lips with forced smiles; but it was evident that her cheeks became daily more hollow, and her eyes more inflamed. Even the king remarked this, and sent his physician to examine her eyes. The princess received this messenger of the king with a bitter, icy smile.

"The king is very good; but I am not ill—I do not suffer."

"But, your royal highness, your eyes suffer. They are weak and inflamed: allow me to examine them."

"Yes, as my brother has commanded it; but I warn you, you cannot heal them."

Meckel, the physician, examined her eyes with the closest attention, then shook his head thoughtfully.

"Princess," said he at last, in low, respectful tones, "if you grant your eyes no rest; if, instead of sleeping quietly, you pass the night pacing your room; if you continue to exhaust your eyes by constant weeping, the most fatal consequences may result."

"Do you mean I will become blind?" said Amelia, quietly.

"I mean your eyes are suffering; that, however, is no acute disease; but your whole nervous system is in a dangerous condition, and all this must be rectified before your eyes can be healed."

"Prescribe something, then, as his majesty has commanded it," saidAmelia, coldly.

"I will give your royal highness a remedy; but it is of so strong and dangerous a nature, that it must be used only with the utmost caution. It is a liquid; it must be heated, and you must allow the steam to pass into your eyes. Your highness must be very, very careful. The substances in this mixture are so strong, so corrosive, that if you approach too near the steam, it will not only endanger your eyes, but your face and your voice. You must keep your mouth firmly closed, and your eyes at least ten inches above the vessel from which the steam is rising. Will your highness remember all this, and act as I have directed?"

"I will remember it," said Amelia, replying only to the first part of his question.

Meckel did not remark this. He wrote his prescription and withdrew, once more reminding Amelia of the caution necessary.

As has been said, this was the last day of grace. The princess seemed calm and resigned. Even to her confidential maid she uttered no complaints. The steaming mixture was prepared, and, while Amelia held herself some distance above it, as the physician had commanded, she said laughingly to Ernestine: "I must strive to make my eyes bright, that my brother may be pleased, or at least that he may not be excited against me."

The prescription seemed to work wonders. The eyes of the princess were clear and bright, and upon her cheeks burned that dark, glowing carnation, which an energetic will and a strong and bold resolve sometimes call into life.

"Now, Ernestine, come! make me a careful and tasteful toilet. It seems to me that this is my wedding-day; that I am about to consecrate myself forever to a beloved friend."

"Oh, princess, let it be thus!" cried Fraulein von Haak. imploringly. "Constrain your noble heart to follow the wishes of the king, and wed the King of Denmark."

Amelia looked at her, amazed and angry. "You know that Trenck has received my warning, and has replied to me. He will listen to no suggestions; under no pretext, will he be influenced to cross the borders of Prussia, not even if full pardon and royal grace are offered him. I need not, therefore, be anxious on his account."

"That being the case, your royal highness should now think a little of your own happiness. You should seek to be reconciled to your fate—to yield to that which is unalterable. The king, the royal family, yes, the whole land will rejoice if this marriage with the King of Denmark takes place. Oh, princess, be wise! do willingly, peacefully, What you will otherwise be forced to do! Consent to be Queen of Denmark."

"You have never loved, Ernestine, and you do not know that it is a crime to break a holy oath sworn unto God. But let us be silent. I know what is before me—I am prepared!"

With calm indifference, Amelia completed her toilet; then stepped to the large Psyche, which stood in her boudoir, and examined herself with a searching eye.

"I think there is nothing in my appearance to enrage the king. I have laid rouge heavily upon my cheeks, and, thanks to Meckel's prescription, my eyes are as brilliant as if they had shed no tears. If I meet my brother with this friendly, happy smile, he will not remark that my cheeks are sunken. He will be content with me, and perhaps listen to my prayers."

Ernestine regarded her with a sad and troubled glance. "You look pale, princess, in spite of your rouge, and your laugh lacerates the heart. There is a tone, a ring in it, like a broken harp-string."

"Still," said Amelia, "still, Ernestine! my hour has come! I go to the king. Look, the hand of the clock points to twelve, and I ask an audience of the king at this hour. Farewell, Ernestine! Ernestine, pray for me."

She wrapped herself in her mantle, and stepped slowly and proudly through the corridors to the wing of the castle occupied by the king. Frederick received her in his library. He advanced to the door to meet her, and with a kindly smile extended both his hands.

"Welcome, Amelia, a thousand times welcome! Your coming proves to me that your heart has found the strength which I expected; that my sweet sister has recovered herself, her maidenly pride, fully.

"The proud daughter of the Hohenzollerns is here to say to the king- -'The King of Denmark demands my hand. I will bestow it upon him. My father's daughter dare not wed beneath her. She must look onward and upward. There is no myrtle-wreath for me, but a crown is glittering, and I accept it. God has made both heart and brain strong enough to bear its weight. I shall be no happy shepherdess, but I shall be a great and good queen; I will make others happy.'"

"You have come, Amelia, to say this to the king; but you have also come to say to your brother—'I am ready to fulfil your wishes. I know that no selfish views, no ambitious plans influence you. I know that you think only of my prosperity and my happiness; that you would save me from misfortune, humiliation, and shame; that you would guard me from the mistakes and weaknesses of my own heart, I accede to your wish, my brother—I will be queen of Denmark?' Now, Amelia," said Frederick, with an agitated voice, "have I not rightly divined? Have you not sought me for this purpose?"

"No, my brother, no, no!" cried Amelia, with wild, gushing tears. "No; I have come to implore your pity, your mercy." Completely beside herself, mad with passion and pain, she fell upon her knees and raised her arms entreatingly to the king. "Mercy, my brother, mercy! Oh, spare my poor, martyred heart! Leave me at least the liberty to complain and to be wretched! Do not condemn me to marry Denmark!"

Frederick stepped backward, and his brow darkened; but he controlled his impatience, and drew near his sister with a kindly smile, and gently raising her from her knees, he led her to the divan.

"Come, Amelia, it does not become you to kneel to a man—to God only should a princess kneel. Let us be seated, and speak to each other as brother and sister should speak who love and wish to understand each other."

"I am ready for all else, I will accommodate myself to all else— only be merciful! Do not compel me to wed Denmark!"

"Ah, see, my sister, although you are struggling against me, how justly you comprehend your position!" said the king, mildly. "You speak of wedding Denmark. Your exalted and great destiny sleeps in these words. A princess when she marries does not wed a man, but a whole people; she does not only make a man but a nation happy. There are the weeping, whose tears she will dry; the poor, whose hunger she will assuage; the unhappy, to whom she will bring consolation; the sick and dying, with whom she will pray. There is a whole people advancing to meet her with shouts of gladness, stretching out their hands, and asking for love. God has blessed the hearts of queens with the power to love their subjects, because they are women. Oh, my sister, this is a great, a noble destiny which Providence offers you—to be the beneficent, mediating, smiling angel, standing ever by the side of a king—a bond of love between a king and his subjects! Truly one might well offer up their poor, pitiful wishes, their own personal happiness, for such a noble destiny."

"I have no more happiness to offer up," sighed Amelia. "I have no happiness; I do not ask so much. I plead for the poor right of living for my great sorrow—of being faithful to myself."

"He only is faithful to himself who lives to discharge his duties," said the king. "He only is true to himself who governs himself, and if he cannot be happy, at least endeavors to make others so, and this vocation of making others happy is the noblest calling for a woman; by this shall she overcome her selfishness and find comfort, strength, and peace. And who, my sister, can say that he is happy? Our life consists in unfulfilled wishes, vain hopes destroyed, ideals, and lost illusions. Look at me, Amelia. Have I ever been happy? Do you believe that there is a day of my life I would live over? Have I not, from my earliest youth, been acquainted with grief, self-denial, and pain? Are not all the blossoms of my life broken? Am I not, have I not ever been, the slave of my rank?—a man, 'cabined, cribbed, confined,' though I appear to be a great king? Oh, I will not relate what I have suffered—how my heart has been lacerated and trampled upon! I will only say to you, that, notwithstanding this, I have never wished to be other than I am, that I have been always thankful for my fate; glad to be born to a throne, and not in a miserable hut. Believe me, Amelia, a sublime misfortune is better, more glorious, than a petty happiness. To have the brow wounded, because the crown presses too heavily upon the temples, is more desirable than to breathe out your sorrows in the midst of poverty and vulgarity, then sink into a dark and unknown grave. God, who has, perhaps, denied us the blessing of love, gives fame as a compensation. If we are not happy, we are powerful!"

"Ah, my brother, these are the views of a man and a king," said Amelia. "I am a poor, weak woman. For me there is no fame, no power!"

"Isabella of Spain and Elizabeth of England were also women, and their fame has extended through centuries."

"They, however, were independent queens. I can be nothing more than the wife of a king. Oh, my brother, let me remain only the sister of a king! Let there be no change in my fate—let all remain as it is! This is my only hope—my only prayer! My heart is dead, and every wish is buried—let it suffice, my brother! Do not ask the impossible!"

The king sprang from his seat, and his eyes glowed with scorn. "It is, then, all in vain!" said he, fiercely. "You will listen neither to reason nor entreaty!"

"Oh, sire, have mercy—I cannot wed the King of Denmark!"

"You cannot!" cried the king: "what does that mean?"

"That means that I have sworn never to become the wife of another than of him whom I love; that means that I have sworn to die unmarried, unless I go to the altar with my beloved!"

"This wild, mad wish can never be fulfilled!" said the king, threateningly. "You will marry—I, the king, command it!"

"Command me not, my brother!" cried Amelia, proudly, "command me not! You stand now upon the extremest boundary of your power; it will be easy now to teach you that a king is powerless against a firm, bold will!"

"Ah! you threaten me!"

"No, I pray to you—I pray wildly to your hard heart for pity! I clasp your knees—I pray to you, as the wretched, the hopeless pray to God—have mercy upon my torment, pity my unspeakable anguish! I am a poor, weak woman—oh, have mercy! My heart bleeds from a thousand wounds—comfort, heal it! I am alone, and oh, how lonely!— be with me, my brother, and protect and shield me! Oh, my brother! my brother! it is my life, my youth, my future which cries out to you! Mercy! grace! Drive me not to extremity! Be merciful, as God is merciful! Force me not into rebellion against God, against Nature, against myself! Make me not an unnatural daughter, an unthankful sister, a disobedient subject! My God! My God! Oh, let your heart be touched! I cannot wed the King of Denmark—say not that I shall!"

"And if I still say it? If, by the power of my authority, as your brother and your king, I command you to obey?"

"I may perhaps die, but your command will have no other result," said she, rising slowly, and meeting the enraged glance of the king with a proud and calm aspect. "You have not listened to my prayers; well, then, I pray no more. But I swear to you, and God in heaven hears my oath, I will never marry! Now, my king, try how far your power reaches; what you may do and dare; how far you may prevail with a woman who struggles against the tyranny of her destiny. You can lead an army into desperate battle; you can conquer provinces, and make thrones totter to their base, but you cannot force a woman to do what she is resolved against! You cannot break my will! I repeat my oath—I swear I will never marry!"

A cry of rage burst from the lips of the king; with a hasty movement he advanced and seized the arm of the princess; then, however, as if ashamed of his impetuosity, he released her and stepped backward.

"Madame," said he, "you will wed the King of Denmark. This is my unchangeable purpose, my inexorable command! The time of mourning for his dead wife is passed; and he has, through a special ambassador, renewed his suit for your hand. I will receive the ambassador to-morrow morning in solemn audience. I will say to him that I am ready to bestow the hand of my sister upon the King of Denmark. To-morrow you will be the bride and in four weeks you will be the wife of the King of Denmark!"

"And if I repeat to you, that I will never be his wife?"

"Madame, when the king commands, no one in his realm dare say 'I will not!' Farewell—to-morrow morning, then!" He bowed, left the room, and closed the door behind him.

Amelia sighed heavily, then slowly and quietly, even as she had come, she walked through the corridors, and as she passed by her maids she greeted them with a soft smile. Ernestine wished to follow her to her boudoir, but she nodded to her to remain outside; she entered and closed the door. She was alone; a wild shriek burst from her lips; with a despairing movement she raised her arms to heaven, then sank powerless, motionless to the floor.

How long she lay there; what martyrdom, what tortures her heart endured in those hours of solitude, who can know? It was twilight when Princess Amelia opened the door and bade her friend, Fraulein von Haak, enter.

"Oh, princess, dearly-beloved princess," she said, weeping bitterly, pressing Amelia's hand to her lips, "God be thanked that I see you again!"

"Poor child!" said Amelia, gently, "poor child! You thought I would destroy myself! is it not so, Ernestine? No, no, I must live! A dark and sad foreboding tells me that a day will come when Trenck will need me; when my life, my strength, my assistance will be necessary to him. I will be strong! I will live, and await that day!"

With calm indifference she now began to speak of trifling things, and listened kindly to all Ernestine related. There was, however, a certain solemnity in her movements, in her smile, in every word she uttered; her eyes turned from time to time with an indescribable expression to heaven, and anxious, alarmed sighs fell trembling from her lips.

At last the long and dreary hours of the evening were over. It was night. Amelia could dismiss her maids and be once more alone. They brought the spirit-lamp, upon which stood the vessel containing the steaming mixture for her eyes; she directed them to place it near, and go quietly to sleep. She would undress herself and read a while before she went to bed. She embraced Fraulein von Haak, and charged her to sleep peacefully.

"You have promised," whispered Ernestine, lightly, "you will live!"

"I will live, for Trenck will one day need me. Goodnight!"

She kissed Ernestine upon the brow and smiled upon her till the door closed—then pressed the bolt forward hastily, and rushed forward to the large mirror, which reflected her image clearly and distinctly. With a curious expression she contemplated her still lovely, youthful, and charming image, and her lips lightly whispered, "Farewell, thou whom Trenck loved! Farewell, farewell!" she greeted her image with a weary smile, then stepped firmly to the table, where the mixture hissed and bubbled, and the dangerous steam ascended.

The next morning loud shrieks and groans were heard in the bedroom of the princess. Amelia's maids had come to arrange her toilet, and found her stretched upon her couch, with disfigured face, with bloody eyes, which, swollen and rigid, appeared almost torn from their sockets! They ran for the physician, for the queen, for the king; all was confusion, excitement, anguish.

Ernestine knelt weeping by the bed of the princess, and implored her to say what frightful accident had so disfigured her. Princess Amelia was incapable of reply! Her lips were convulsively pressed together; she could only stammer out a few inarticulate sounds.

At last Heckel arrived, and when he saw the inflamed, swollen face, the eyeballs starting from their sockets, and then the vessel containing the powerful mixture upon the table, he was filled with horror.

"Ah, the unhappy!" murmured he; "she did not regard my warning. She drew too near the noxious vapor, and it has entered not only her eyes but her windpipe; she will suffer much, and never be wholly restored!"

Amelia understood these words, which were addressed to Fraulein von Haak, and a horrible wild laugh burst from her bloody, skinless lips.

"Will she recover?" asked Fraulein von Haak.

"She will recover, but her eyes will be always deformed and her voice is destroyed. I will hasten to the apothecary's and prepare soothing ointments."

He withdrew, and now another door opened, and the king entered. With hasty steps, and greatly excited, he drew near the bed of the princess. As he looked upon her deformed countenance, her bleeding, rigid eyes, he uttered a cry of horror, and bowed down over his sister.

She gazed up at him steadily; tried to open her lips; tried to speak, but only a dull, hollow sound was heard. Now she slightly raised herself up with a powerful effort of strength, and moved her hand slowly over the white wall near her bed.

"She wishes to write," said the king; "perhaps she will tell the cause of her sufferings. Give her something quickly! there—a coal from the chimney!"

Fraulein von Haak brought the coal, and Amelia wrote, with trembling hand, in great, irregular letters, these words upon the wall:

"Now I will not wed the King of Denmark!—now I shall never marry!" then fell back on her pillow with a hollow laugh, which deformed her swollen and convulsed features in a frightful manner.

The king sank on a chair near the bed, and, clasping his hands over his face, he abandoned himself to despair. He saw, he comprehended all! He knew that she had intentionally disfigured herself; that she had offered up her beauty to her love! For this reason she had so piteously pleaded with him!—for this reason had she clamored for pity!—pity for her youth, her future, her life's happiness! Love and faith she had offered up! Greater, braver than Juliet, she had not given herself up to death, but to deformity! She had destroyed her body, in order to treasure love and constancy in her heart for her beloved! All this the king knew, and a profound and boundless sorrow for this young woman, so strong in her love, came over him. He bowed his head and wept bitterly. [Footnote: La partie de l'histoire de la Princesse Amelie qui a ete la moins connue. et sur laquelle le public a flotte entre des opinions plus diverses et moins admissibles, c'est la cause de sea infirmites. Heureusement constituee sans etre grande, elle n'aurait pas du savoir a les craindre, meme dans un age tres-avance; et elle en a ete atteinte bien avant lage, qui pout les faire craindre. Encore, ne les a-t- elle pas eucs partiellement, elle en a ete spoutanement accablee. Il n'est pas douteux qu'elle ne les ait cherchees. J'en donnerai pour preuve un fait qui est certain. A une epoque ou elle avait les yeux inflammes en tenant ce liquide aux moins a sept ou huit pouces de distance; et lui recommenda bien de ne pas l'approeher davantage; et, cependant des qu'elle eut cette composition, elle s'empressa de s'en frotter les yeux, ce qui produisit un si funeste effet, qu'elle courut le plus grand danger de devenir aveugle; et que depuis elle a toujours do les yeux a moitic sortis de leurs orbites, et aussi hideux qu'ils avaient ete beaux jusque la. Frederic, a qui on n'osa pas dire combien la princesse avait de part a cette accident, n'a jamais eu depuis qu'une aversion tres-marquee et un vrai mepris pour M. Meckel, que la princesse fut obligee de quitter, et qui n'en etait pas moins un des meilleurs medecina de Berlin, et un des plus celebres anatomistes de l'Europe.

Une autre infirmite plus ctonnante, encore, o'est que cette princesse perdit presque totalementc la voix; aussi de sa fautc a ce qui l'on a pretendu il lui etait difficile de parlor, et tres- penible aux autres de l'entendre. Sa voix n'etait plus qu'un son vague, sourd et sepulcral, semblable a celui que forme une personne qui fait effort pour dire comme a voix basse qu'elle etrangle.

Je ne parlerai pas de sa tete chaneelante et se soutenant a peine de ses jambes, pour lesquelles son corps appauvri etait un poids si lourd de ses bras; et de ses mains plus d'a moitie paralyse; mais quels puissants motifs out pu amener cette belle et aimable princesse a se faire elle-meme un sort si triste? Quelle philosophie a pu lui donner assez de force pour le supporter, et ne pas s'en plaindre? quelle energie tous cea faits ne prouvent-ils pas?— Thiebault, ii., 287-289.]

The visit which the proud wife of the High-Chancellor Cocceji had made to the still prouder dancer, had brought the trembling and irresolute heart of Barbarina to a conclusion. This heart, which had not been influenced by her own wishes or the eloquent prayers of her young lover, was wounded by the insane pride of Madame Cocceji, and forced to a final resolve. The visit was unfortunate, and its results exactly the opposite of her hopes.

She had come to prove to Barbarina that she should not even dare to think of becoming the wife of her son. By her wild passion and abusive words she had so exasperated her, that she determined to do that for revenge which she had firmly refused to love. In flashing scorn she had sworn this to the proud wife of the high chancellor; and her honor and her pride demanded the fulfilment of her oath.

And now a fierce contest commenced between them—carried on by both parties with bitterness and energy. The high chancellor threatened his son with his curse. He solemnly declared he would disinherit him. Cocceji only loved the Barbarina the more glowingly; and, as his mother spoke to him of the dancer, and uttered passionate and abusive words, he replied respectfully but decisively that he would not listen to such accusations against the woman who was to be his wife, and must forbid them positively. Madame Cocceji was beside herself with rage; by her prayers and persuasions, she induced her husband to take refuge in the last and most violent resource that remained—in the power of arrest which the king had granted him. He resolved to confine his son in the castle of Mt. Landsberg, and thus break the magical bands of Ariadne.

One day, the Councillor Cocceji did not appear in the halls of justice, and no one knew what had become of him. The servants stated that a carriage stopped at his dwelling in the middle of the night; that General Haak with two soldiers entered Cocceji's room, and remained with him some time. They had then all entered the general's carriage, and driven away.

Cocceji had, however, found a secret opportunity to slip a piece of paper into the servant's hand, and to whisper, "Quick, to the signora!"

The faithful servant obeyed this order. The paper contained only these words: "I am arrested; make all necessary preparations; expect me daily. As soon as I am free, our marriage will take place."

Barbarina made her preparations. She undertook frequently little journeys, and sometimes remained away from Berlin several days. She bought a costly and beautiful house, to prove to the wife of the chancellor that she had no thought of leaving Berlin and returning to Italy.

Some months went by. The king, who had yielded to the prayers of the Coccejis, and allowed them to arrest their son, would not consent to his longer confinement. He had no trial; had committed no offence against the laws or the king; was guilty of no other crime than wishing to marry the woman he loved.

So the young councillor was released from the castle of Landsberg.He returned to Berlin; and his first visit was not to his parents,but to Barbarina, who received him in her new house in BehrenStreet.

A few hours later, a carriage stood before the door, which Barbarina, accompanied by her sister and Cocceji, entered, and drove rapidly away. No one knew where they went. Even the spies of the Coccejis, who continually watched the house of the dancer, could learn nothing from the servants who were left behind. A few days after, they brought the intelligence that Barbarina had returned; and the councillor dwelt with her in her new house; and the servants were commanded to call the signora Madame Cocceji. as she was his well-beloved and trusted wife.

The wife of the high chancellor laughed contemptuously at this narrative, and declared it to be only a coup de theatre. Suddenly an equipage drove to the door. Somewhat curious, Madame Cocceji stepped to the window; she saw that the coachman and footmen were dressed in liveries glittering with gold, and that the panels of the carriage were ornamented with the Cocceji coat-of-arms.

The Signora Barbarina was to be seen at the window. Horrified, the wife of the chancellor stepped back; a servant entered with a card, which he handed her respectfully.

"I am not at home; I receive no visits!" cried she, after looking at the card. The servant retired, and the carriage rolled away.

"Yes, it is true. She has triumphed!" groaned the countess, still gazing at the card, which had these words: "Monsieur de Cocceji and Madame de Cocceji, nee Barbarina."—"But she shall not succeed; the Barbarina shall never be called my daughter; this marriage shall be set aside, the ceremony was not lawful, it is contrary to the laws of the land. Barbarina is a bourgeoise, and cannot wed a noble without the express consent of the king. I will throw myself at the feet of his majesty and implore him to annul this marriage!"

Frederick was much exasperated, and inclined to yield to the entreaties of his high chancellor. A short time before, he had commanded the Catholic clergy not to perform any marriage ceremony without special permission and legitimation; and his anger was aroused at their daring to disobey him, and in secrecy and silence to marry Barbarina and Cocceji.

He commanded his cabinet minister Uhden to ascertain by what right the dancer Barbarina dared to call herself Madame Cocceji, and, if she could establish her claim, he wished to be informed what priest had dared to bless the holy banns. He was resolved to punish him severely.

The minister Uhden was a warm personal friend of the high chancellor, and more than willing, therefore, to carry out sternly the king's commands. The next day he ordered Barbarina to appear before him, stating that he had the king's permission to pronounce judgment upon her.

When Barbarina read this order, she was lost in painful silence, and a profound melancholy was written upon her pale face.

"What will you do, sister?" said Marietta.

"I will go to the king!" replied Barbarina. rousing herself.

"But the king is at Potsdam."

"Well, then, I will go to Potsdam. Order my carriage; I must go in a quarter of an hour."

"What shall I say to your husband when he returns home?"

Barbarina looked at her steadily. "Tell him that Madame Cocceji has gone to Potsdam, to announce her marriage to the king, and ask him to acknowledge it."

"Barbarina," whispered her sister, "hear me! Your husband is troubled and sorrowful; he has confided in me. He says he fears you did not marry him from love, but for revenge, and that you love him not."

"I am resolved to love him! I will learn how," said she, sadly. "I have a strong will, and my heart shall obey me!"

She smiled, but her lovely face was overcast with grief, andMarietta's eyes were filled with tears.

Frederick was alone in his study in the castle of Potsdam; he was busily engaged in writing. The door was lightly opened, and the Marquis d'Argens looked in. When he saw that the king had heard nothing, he beckoned to a lady who stood behind him to draw near. She entered the room silently and noiselessly; the marquis bowed to her, and, smiling kindly, he stepped back and closed the door.

The lady, who up to this time had closely concealed her features, now threw back her veil, and exposed the pale but lovely countenance and flashing eyes of Barbarina. She gazed at the king with a mingled expression of happiness and pain.

The king still heard nothing. Suddenly he was aroused by a low sigh; it seemed to him that a soft, sweet, long-silent voice whispered his name. He rose hastily and turned; Barbarina was kneeling at the door; it was that door before which, five years ago, she had kneeled bathed in tears and wild with despair. She was now, as then, upon her knees, weeping bitterly, and raising her hands importunately to the king, pleading for grace and pity.

Frederick was at first pallid from surprise, and a frown was on his brow; but, as he looked upon her, and saw once more those great, dark, unfathomable eyes, a painful but sweet emotion overcame him; the cloud was lifted up, his countenance was illuminated and his eyes were soft and misty.

With a kindly smile he drew near to Barbarina. "Rise," said he, and the tones of his voice made her heart beat wildly, and brought fresh tears to her eyes. "You come strangely and unexpectedly, Barbarina, but you come with a beautiful retinue, with a crowd of sweet, fond remembrances—and I—of whom men say, 'He has no religion'—have at least the religion of memory. I cannot be angry with you, Barbarina; rise, and tell me why you are here."

He bowed, and took her by the hands and raised her; and now, as she stood near him, lovely as ever, her great eyes glowing with warmth and passion, intoxicating the senses with her odorous beauty, the king felt anguish in his heart which he had no words to express.

They stood silently, side by side, their eyes fixed upon each other, Frederick holding Barbarina's hand in his; they seemed to be whispering mysterious fairy tales to each other's hearts.

"I see you, surrounded by smiling, sacred genii," at last, said Frederick. "These are the genii of the rosy hours which have been. Ah, Barbarina, thus attended, your face seems to me as the face of an angel. Why were you not an angel, Barbarina? Why were you only a woman—a passionate woman, who, not satisfied with loving and being loved, wished also to govern; who was not content to be worshipped by the man, but wished to subject the king, whom you thus forced to forget his humanity, to trample upon and torture his own heart in order to remain king? Oh, Barbarina, why were you this proud, exacting woman, rather than the angel which you now truly are?"

She raised her hands, as if imploring him to be silent. "I understand all that now, I have thought of it, night and day; I know and I confess that you acted right, sire. And now I am no longer an imperious woman, but a humiliated one! In my helplessness, with my pride subdued, I come to you! I come to you, sire, as one goes to God, weary and heavy laden. I come to you, as a poor sinner goes into God's holy temple, to confess his sins; to have his burden lightened; to pray for help that he may subdue his own heart! Oh, sire, this is a sacred, consecrated hour for me, and what I now say to you, only God and yourself may hear!"

"Speak, Barbarina, and may God hear and answer!"

"Sire, I come for help!"

"Ah, for help!" exclaimed the king, and a mocking expression played upon his lips. "I had forgotten. You wish to be called Madame Cocceji?"

"I am called thus, sire," said she, softly; "but they are about to declare my marriage illegal, and by the power of the law to set it aside."

"And for this reason you come to me?" said the king. "You fear for your beautiful title?"

"Ah, sire, you do not, think so pitifully of me as to suppose I care for a title?"

"You married the Councillor Cocceji, then, from love?" said the king.

Barbarina looked at the king steadily. "No, sire, I did not marry him for love."

"Why, then, did you marry him?"

"To save myself, sire—to save myself, and because I could not learn to forget. Your majesty has just said that you have the religion of memory. Sire, I am the anguish-stricken, tortured, fanatical priestess of the same faith. I have lain daily before her altar, I have scourged my heart with remembrances, and blinded my eyes with weeping. At last a day came in which I roused myself. I resolved to abandon my altar, to flee from the past, and teach my heart to forget. I went to England, accepted Lord Stuart's proposals, and resolved to be his wife. It was in vain, wholly in vain. Whatsoever my trembling lips might say, my heart lay ever bleeding before the altar of my memory. The past followed me over the wide seas, she beckoned and greeted me with mysterious sighs and pleadings; she called out to me, with two great, wondrous eyes, clear and blue as the heavens, unfathomable as the sea! These eyes, sire, called me back, and I could not resist them. I felt that I would rather die by them than relinquish them forever. So, on my wedding-day, I fled from England, and returned to Berlin. The old magic came over me; also, alas! the old grief. I felt that I must do something to save myself, if I would not go mad. I resolved to bind my wayward heart in chains, to make my love a prisoner to duty, and silence the outcries of my soul! But I still wavered. Then came Madame Cocceji. By her insolent bearing she roused my pride, until it overshadowed even my despair, and I heard no other voice. So, sire, I married Cocceji! I have taken refuge in this marriage, as in a safe haven, where I shall rest peacefully and fear no storm.

"But, my king, struggle as I may to begin a new life, the religion of memory will not relinquish her priestess; she extends her mystical hands over me, and my poor heart shouts back to her against my will. Sire, save me! I have fled to this marriage as one flies to a cloister-cell, to escape the sweet love of this world. Oh, sire, do not allow them to drive me from this refuge; leave me in peace to God and my duty! Alas! my soul has repented, she lies wearied and ill at your feet. Help her, heal her, I implore you!"


Back to IndexNext