THE PIPE OF WAR.

"In a day, in a day,Pride and beauty fade away.Do thy checks with gladness tingleWhere the snows and roses mingle?Oh, the roses all decay!"

"In a day, in a day,Pride and beauty fade away.

Do thy checks with gladness tingleWhere the snows and roses mingle?

Oh, the roses all decay!"

At Stuttgart he never said a word to the sentry at the Tuebingen gate nor to the one at the barrack-gate. Like a criminal, he hardly raised his eyes. For eight days he did penance in a dark cell,--the "third degree" of punishment. At times he became so impatient that he could have dashed his head against the wall; and then again he would lie for days and nights half asleep.

When released from prison, he was attached for six weeks to the class of culprits who are never permitted to leave the barracks, but are bound to answer the call at every moment. He now cursed his resolution to become a soldier, which bound him for six years to the land of his birth. He would have gone away, far as could be.

One morning his mother Maria came with a letter from Matthew, in America. He had sent four hundred florins for Aloys to buy a field with, or, if he wished to join him, to buy himself clear of the army.

Aloys and Matthew of the Hill, with his wife and eight children,--Mechtilde among them,--left for America that same autumn.

While at sea he often hummed the curious but well-known old song, which he had never understood before:--

"Here, here, here, and here,The ship is on her way;There, there, there, and there,The skipper goes to stay;When the winds do rave and roarAs though the ship could swim no more,My thoughts begin to ponderAnd wander."

"Here, here, here, and here,

The ship is on her way;

There, there, there, and there,

The skipper goes to stay;

When the winds do rave and roar

As though the ship could swim no more,

My thoughts begin to ponder

And wander."

In his last letter from Ohio Aloys writes to his mother:--

"... My heart seems to ache at the thought that I must enjoy all these good things alone. I often wish all Nordstetten was here,--old Zahn, blind Conrad, Shacker of the stone quarry, Soges, Bat of the sour well, and Maurice of the hungry spring: they ought to be here, all of them, to eat their fill until they couldn't budge from their seats. What good does it do me while I am alone here? And then you might all see the gawk with his four horses in the stable and his ten colts in the field. If Mary Ann has any trouble, let me know about it, and I will send her something; but don't let her know from whom it comes. Oh, how I pity her! Matthew of the Hill lives two miles away. His Mechtilde is a good worker; but she is no Mary Ann, after all. I do hope she is doing well. Has she any children? On the way across there was a learned man with us on the ship,--Dr. Staeberle, of Ulm: he had a globe with him, and he showed me that when it is day in America it is night in Nordstetten, and so on. I never thought much about it till now. But when I am in the field and think, 'What are they doing now in Nordstetten?' I remember all at once that you are all fast asleep, and Shackerle's John, the watchman, is singing out, 'Two o'clock, and a cloudy morning.' On Sunday I can't bear to think that it is Saturday night in Nordstetten. All ought to have one day at once. Last Sunday was harvest-home in Nordstetten: I should never forget that, if I were to live a hundred years. I should like to be in Nordstetten for one hour, just to let the squire see what a free citizen of America looks like."

page 21

It is a singular story, and yet intimately connected with the great events of modern history, or, what is almost the same thing, with the history of Napoleon. Those were memorable times. Every farmer could see the whole array of history manœuvre and pass in review beneath his dormer-window: kings and emperors behaved like play-actors, and, sometimes assumed a different dress and a different character in every scene. And all this gorgeous spectacle was at the farmer's service, costing him nothing but his house and home, and occasionally, perhaps, his life. My neighbor Hansgeorge was not quite so unlucky,--as the story will show.

It was in the year 1796. We who live in these piping times of peace have no idea of the state of things which then existed: mankind seemed to have lost their fixed habitations and to be driving each other here and there at random. The Black Forest saw the Austrians, with their white coats, in one month, and in the next the French, with their laughing faces; then the Russians came, with their long beards; and mixed and mingled with them all were the Bavarians, Wurtembergers, and Hessians, in every possible uniform. The Black Forest was the open gate of Germany for the French to enter; it is only ten years since that Rastatt was placed as a bolt before it.

The marches and counter-marches, retreats and advances, cannonades and drum-calls, were enough at times to turn the head of a bear in winter; and many a head did indeed refuse to remain upon its shoulders. In a field not far from Baisingen is a hillock as high as a house, which, they say, contains nothing but dead soldiers,--French and Germans mixed.

But my neighbor Hansgeorge escaped being a soldier, although a fine sturdy fellow, well fit to stand before the king, and the people too, and just entering his nineteenth year. It happened in this wise. Wendel, the mason, married a wife from Empfingen, and on the day before the wedding the bride was packed on a wagon with all her household goods, her blue chest, her distaff, and her bran-new cradle. Thus she was conveyed to the village, while the groom's friends rode on horseback behind, cracking off their pistols from time to time to show how glad they were. Hansgeorge was among them, and always shot more than all the others. When the cavalcade had reached the brick-yard, where the pond is at your right hand and the kiln at your left, Hansgeorge fired again; but, almost before the pistol went off, Hansgeorge was heard to shriek with pain. The pistol dropped from his hand, and he would have fallen from his horse but for Fidele, his friend, who caught him in his arms.He had shot off the forefinger of his right handHe had shot off the forefinger of his right hand, just at the middle joint. Every one came up, eager to lend assistance; and even Kitty of the brick-kiln came up, and almost fainted on seeing Hansgeorge's finger just hanging by the skin. Hansgeorge clenched his teeth and looked steadily at Kitty. He was carried into the brickmaker's house. Old Jake, the farrier, who knew how to stop the blood, was sent for in all haste; while another ran to town for Dr. Erath, the favorite surgeon.

When Old Jake came into the room, all were suddenly silent, and stepped back, so as to form a sort of avenue, through which he walked toward the wounded man, who was lying on the bench behind the table. Kitty alone came forward, and said, "Jake, for God's sake, help Hansgeorge!" The latter opened his eyes and turned his head toward the speaker, and when Jake stood before him, mumbling as he touched his hand, the blood ceased running.

This time, however, it was not Jake's witchcraft which produced the result, but another kind of magic. Hansgeorge no sooner heard Kitty's words than he felt all the blood rush to his heart, and of course the hemorrhage ceased.

Dr. Erath came and amputated the finger. Hansgeorge bore the cruel pain like a hero. As he lay in a fever for hours after, he seemed to see an angel hovering over him and fanning him. He did not know that Kitty was driving the flies away, often bringing her hand very near his face: such neighborhood of a loving hand, even though there be no actual touch, has marvellous effects, and may well have fashioned the dream in his wandering brain. Then again he saw a veiled figure: he could never recall exactly how she looked; but--so curious are our dreams--it had a finger in its mouth, and smoked tobacco with it, as if it were a pipe: the blue whiffs rose up from rings of fire.

Kitty observed that the closed lips of Hansgeorge moved in his sleep.Hansgeorge called for his pipe.When he awoke, the first thing he called for was his pipe. He had the finest pipe in the village; and we must regard it more closely, as it is destined to play an important part in this history. The head was of Ulm manufacture, marbleized so that you might fancy the strangest figures by looking at it. The lid was of silver, shaped like a helmet, and so bright that you could see your face in it, and that twice over,--once upside-down and once right side up. At the lower edge also, as well as at the stock, the head was tipped with silver. A double silver chain served as the cord, and secured the short stem as well as the long, crooked, many-jointed mouthpiece. Was not that a splendid pipe?

"And who shall dareTo chide him for loving his pipe so fair,"

"And who shall dare

To chide him for loving his pipe so fair,"

even as an ancient hero loved his shield?

What vexed Hansgeorge most in the loss of his finger was, that he could not fill his pipe without difficulty. Kitty laughed, and scolded him for his bad taste; but she filled his pipe nevertheless, took a coal from the fire to light it, and even drew a puff or two herself. She shook herself, and made a face, as if she was dreadfully disgusted. Hansgeorge had never liked a pipe better than that which Kitty started for him.

Although it was the middle of summer, Hansgeorge could not be taken home with his wound, and was compelled to stay at the brickmaker's house. With this the patient was very well content; for, although his parents came to nurse him, he knew very well that times would come when he would be alone with Kitty.

The next day was Wendel's wedding; and when the church-bell rang and the inevitable wedding-march was played in the village, Hansgeorge whistled an accompaniment in his bed. After church the band paraded through the village where the prettiest girls were, or where their sweethearts lived. The boys and girls joined the procession, which swelled as it went on: they came to the brickmaker's house also. Fidele, as George's particular friend, came in with his sweetheart to take Kitty off to the dance; but she thanked them, pleaded household duties, and remained at home. Hansgeorge rejoiced greatly at this, and when they ware alone he said,--

"Kitty, never mind: there'll be another wedding soon, and then you and I will dance our best."

"A wedding?" said Kitty, sadly: "who is going to be married?"

"Come here, please," said Hansgeorge, smiling. Kitty approached, and he continued:--"I may as well confess it: I shot my finger off on purpose, because I don't want to be a soldier."

Kitty started back, screaming, and covered her face with her apron.

"What makes you scream?" said Hansgeorge. "A'n't you glad of it? You ought to be, for you are the cause."

"Jesus! Maria! Joseph! No, no! surely I am innocent! Oh, Hansgeorge, what a sinful thing you have done! Why, you might have killed yourself! You are a wild, bad man! I never could live with you; I am afraid of you."

She would have fled; but Hansgeorge held her with his left hand. She tried to tear herself away, turned her back, and gnawed the end of her apron: Hansgeorge would have given the world for a look, but all his entreaties were in vain. He let her go, and waited a while to see whether she would turn round; but, as she did not, he said, with a faltering voice,--

"Will you be so kind as to fetch my father? I want to go home."

"No; you know you can't go home: you might get the lockjaw: Dr. Erath said you might," returned Kitty,--still without looking at him.

"If you won't fetch anybody, I'll go alone," said Hansgeorge.

Kitty turned and looked on him with tearful eyes, eloquent with entreaty and tender solicitude. George took her offered hand, and gazed long and earnestly into the face of his beloved. It was by no means a face of regular beauty: it was round, full, and plump; the whole head formed almost a perfect sphere; the forehead was high and strongly protruding, the eyes lay deep in their sockets, and the little pug nose, which had a mocking and bantering expression, and the swelling cheeks, all proclaimed health and strength, but not delicacy or refinement. George regarded her in her burning blushes as if she had been the queen of beauty.

They remained silent for a long time. At last Kitty said, "Shall I fill your pipe for you?"

"Yes," said George, and let go her hand.

This proposal of Kitty's was the best offer of reconciliation. Both felt it as such, and never exchanged another word on the subject of their dispute.

In the evening many boys and girls, with flushed cheeks and sparkling eyes, came to take Kitty to the dance; but she refused to go. Hansgeorge smiled. When he asked Kitty to go as a favor to him, she skipped joyfully away, and soon came back in her holiday gown. Another difficulty arose, however. With all their good nature, none of the comers cared to give up their dance and stay with Hansgeorge; and Kitty had just announced her intention, when, fortunately, old Jake came in. For a good stoup of wine,--which they promised to send him from the inn,--he agreed to sit up all night, if necessary.

HansgeorgeKitty embraced and kissed him.had got Dr. Erath to preserve his finger in alcohol, and intended to make Kitty a present of it; but, with all her strength of nerve, the girl dreaded it like a spectre, and could hardly be induced to touch the phial. As soon as Hansgeorge was able to leave the house, they went into the garden and buried the finger. Hansgeorge stood by, lost in thought, while Kitty shovelled the earth upon it. The wrong he had done his country by making himself unfit to serve it never occurred to him; but he remembered that a part of the life which was given him lay there never to rise again. It seemed as if, while full of life, he were attending his own funeral; and the firm resolve grew in him to atone for the waste committed of a part of himself by the more conscientiously husbanding what yet remained. A thought of death flitted across his mind, and he looked up with mingled sadness and pleasure to find himself yet spared and the girl of his heart beside him. Such reflections glimmered somewhat dimly in his soul, and he said, "Kitty, you are quite right: I committed a great sin. I hope it will be forgiven me." She embraced and kissed him, and he seemed to have a foretaste of the absolution yet to come.

One would expect to find in a man a peculiar fondness for the spot where a part of his bodily self is buried. As our native country is doubly dear to us because the bodies of those we love are resting there,--as the whole earth is revealed in all its holiness when we call to mind that it is the sepulchre of ages past, that

"all who treadThe earth are but a handful to the tribesThat slumber in its bosom,"--

"all who tread

The earth are but a handful to the tribes

That slumber in its bosom,"--

so must a man who has already surrendered a part of his dust to become dust again be attracted by the sacred claims of earth, and often turn to the resting-place of his unfettered portion.

Thoughts like these, though vaguely conceived, cannot be supposed to have taken clear form and shape in such a mind as that of our friend Hansgeorge. He went to the brickmaker's house every day; but it was in obedience to the attraction, not of something dead, but of a living being. But, joyfully as he went, he sometimes came away quite sad and downhearted; for Kitty seemed intent upon teasing and worrying him. The first thing she required, and never ceased requiring, was that he should give up smoking. She never allowed him to kiss her when he had smoked, and before she would sit near him he was always obliged to hide his darling pipe. In the brickmaker's room he could not smoke on any account; and, much as he liked to be there, he always took his way home again before long. Kitty was not mistaken in often rallying him about this.

Hansgeorge was greatly vexed at Kitty's pertinacity, and always came back to his favorite enjoyment with redoubled zest. It appeared to him unmanly to submit to a woman's dictation: woman ought to yield, he thought; and then it must be confessed that it was quite out of his power to renounce his habit. He tried it once in haying-time for two days; but he seemed to be fasting all the time: something was missing constantly. He soon drew forth his pipe again; and, while he held it complacently between his teeth and struck his flint, he muttered to himself, "Kitty and all the women in the world may go to the devil before I'll stop smoking." Here he struck his finger with the steel, and, shaking the smarting hand, "This is a judgment," thought he; "for it isn't exactly true, after all."

At last autumn came on, and George was pronounced unfit for military service. Some other farmers' boys had imitated his trick by pulling out their front teeth, so as to make themselves unable to bite open the cartridges; but the military commission regarded this as intentional self-mutilation, while that of George, from its serious character, was pronounced a misfortune. The toothless ones were taken into the carting and hauling service, and so compelled to go to the wars, after all. With defective teeth they had to munch the hard rations of the soldiers' mess; and at last they were made to bite the dust,--which, indeed, they could have done as well without any teeth at all.

In the beginning of October, the French general Moreau made good his famous retreat across the Black Forest. A part of his army passed through Nordstetten: it was spoken of for several days before. There was fear and trembling in all the village, and none knew which way to turn. A hole was dug in every cellar, and every thing valuable concealed. The girls took off their strings of garnets with the silver medallions, and drew their silver rings from their fingers, to bury them. All went unadorned, as if in mourning. The cattle were driven into a secluded ravine near Eglesthal. The boys and girls looked at each other sadly when the approaching foe was mentioned: many a young fellow sought the handle of his knife, which peeped out of his side-pocket.

The Jews were more unfortunate than any others. Rob a farmer of every thing you can carry away, and you must still leave him his field and his plough; but all the possessions of the Jews are movables,--money and goods: they, therefore, trembled doubly and trebly. The Jewish Rabbi--a shrewd and adroit man--hit upon a lucky expedient. He placed a large barrel of red wine, well inspirited with brandy, before his house, and a table with bottles and glasses beside it, for the unbidden guests to regale themselves. The device succeeded to perfection,--the more so as the French were rather in a hurry.

In fact, the storm passed over, doing much less damage than was expected. The villagers collected in large groups to view the passing troops. The cavalry came first, then a long column of infantry.

Hansgeorge had gone to the brick-yard with his comrades Xavier and Fidele: he wished to be near Kitty in case of emergency. The three stood in the garden before the house, leaning upon the fence, Hansgeorge calmly smoking his pipe. Kitty looked out of the window and said, "George, if you'll stop smoking you may come into the house with your friends."

"Wo are quite comfortable here, thank you," replied Hansgeorge, sending up three or four whiffs in quick succession.

On came the cavalry. They rode in entire disorder, each apparently occupied with himself alone; and nothing showed that they belonged together save the common interest manifested in any deviltry undertaken by any one of them. Several impudently kissed their hands to Kitty,--at which Hansgeorge grasped his jack-knife and Kitty quickly closed the sash. The infantry were followed by the forage-wagons and the pitiable cavalcade of the wounded and dying. This was a wretched sight. One of them stretched forth a hand which had but four fingers. This curdled Hansgeorge's blood in his veins: it seemed to him as if he himself were lying there. The poor sufferer had nothing but a kerchief round his head, and seemed to shiver with cold. Hansgeorge jumped over the fence, pulled off his fur cap, and set it on the poor man's head; then he gave him his leathern purse with all the money in it. The poor fellow made some signs with his mouth, as if he wished to smoke, and looked beseechingly at Hansgeorge's pipe; but the latter shook his head. Kitty brought some bread and some linen, and laid them on the cart. The maimed warriors looked with pleasure on the blooming lass, and some made her a military salute and garbled some broken German. No one asked whether they were friends or foes: the unfortunate and helpless have a claim on every one.

Another troop of cavalry brought up the rear. Kitty stood at the window again, while Hansgeorge and his comrades had returned to their post at the garden-gate. Suddenly Fidele exclaimed, "Look out: the marauders are coming."

Two ragged fellows in half-uniform, without saddle or stirrup, came galloping up. While yet a few yards off, they stopped and whispered something to each other, at which one of them was heard to laugh. They then rode up slowly, the one coming very near the fence. Quick as a flash he tore the pipe out of Hansgeorge's mouth, and galloped off at the top of his horse's speed. Putting the still-burning pipe into his mouth, he puffed away merrily in derision. Hansgeorge held his chin with both his hands: every tooth seemed to have been torn out of his jaw. Kitty laughed heartily, crying, "Go get your pipe, Hansgeorge: I'll let you smoke now."

"I'll get it," said Hansgeorge, breaking a board of the fence in his fury. "Come, Fidele, Xavier; let's get our horses out and after them: I won't let the rascals have my pipe, if I must die for it."

His two comrades went away and took the horses out of the stable. Kitty came running over, however, and called Hansgeorge into the house. He came reluctantly, for he was angry with her for laughing at him; but she took his hand, trembling, and said, "For God's sake, Hansgeorge, let the pipe alone. I'll do any thing to please you if you'll only mind me now. How can you let them kill you for such a good-for-nothing pipe? Do stay here, I beg of you."

"I won't stay here! I don't care if they do send a bullet through my head! What should I stay here for? You never do any thing but tease me."

"No, no!" cried Kitty, falling upon his neck: "you must stay here! I won't let you go."

Hansgeorge felt a strange thrill pass through him; but he asked, saucily, "Will you be my wife, then?"

"Yes, yes, I will, Hansgeorge! I will!"

They embraced each other with transport, and Hansgeorge exclaimed, "I'll never put a pipe into my mouth again as long as I live: if I do, I hope I may be----"

"No, no; don't swear, but keep your word: that's much better. But now you will stay here, won't you, Hansgeorge? Let the pipe and the Frenchman go to the devil together."

Xavier and Fidele now came riding up, armed with pitchforks, and cried, "Hurry up, Hansgeorge! hurry up!"

"I am not going with you," said Hansgeorge.

"What will you give us if we bring your pipe back?" asked Fidele.

"You may keep it."

They rode off post-haste down the Empfingen road, Hansgeorge and Kitty looking after them. At the little hill by the clay-pit they had nearly caught up to the marauders; but when the latter found themselves pursued they turned, brandished their swords, and one of them drew a pistol. Fidele and Xavier, seeing this, turned round also, and returned faster than they had come.

From that day Hansgeorge never touched a pipe. Four weeks later his and Kitty's banns were read in the church.

page32

One day Hansgeorge went to the brickmaker's: he had come unperceived, having taken the back way. He heard Kitty say to some one inside. "So you are sure it is the same?"

"Of course it is," said the person addressed, whose voice he recognised as belonging to Little Red Meyer, a Jewish peddler. "Why, they were always seen together: for my part, I don't see how he ever made up his mind to marry anybody else."

"Well," said Kitty, laughingly, "I only want to make him stare a little on our wedding-day. So you won't disappoint me, will you?"

"I'll do it as sure as I want to make a hundred thousand florins."

"But Hansgeorge mustn't hear a word about it."

"Mum's the word," said Little Red Meyer, and took his leave.

Hansgeorge came in rather sheepishly, being ashamed to confess that he had been listening. But when they sat closely side by side, he said, "Kitty, don't let them put any nonsense into your head: it's no such thing. They once used to say that I was courting the maid at the Eagle, who is now in Rothweil: don't you believe a bit of it. I wasn't confirmed then: it was nothing but child's-play."

Kitty pretended to lay great stress on this matter, and put Hansgeorge to a world of trouble to clear himself. In the evening he did his best to pump the whole secret out of Little Red Meyer; but all in vain: his word was "mum."

Hansgeorge had many things to go through with yet, and, in a manner, to run the gauntlet of the whole village. On the Sunday before the wedding, he, as well as his "playmate" Fidele, adorned their hats and left arms with red ribbons, and went, thus accoutred, from house to house, the groom that was to be repeating the following speech at every call:--"I want you to come to the wedding on Tuesday, at the Eagle. If we can do the same for you, we will. Be sure to come. Don't forget. Be sure to come." Thereupon the housewife invariably opened the table-drawer and brought out a loaf of bread and a knife, saying, "There! have some bread." Then the intended groom was expected to cut a piece from the loaf and take it with him. The loss of his forefinger made Hansgeorge rather awkward at this operation; and many would hurt his feelings unintentionally by saying, "Why, Hansgeorge, you can't cut the bread. You oughtn't to get married: you are unfit for service."

Hansgeorge rejoiced greatly when this ordeal was over.

The wedding was celebrated with singing and rejoicing.

The wedding was celebrated with singing and rejoicing, although there was no shooting, as it had been strictly forbidden since Hansgeorge's misfortune.

The dinner was uncommonly merry. Immediately after it, Kitty slipped out into the kitchen, and came back with the memorable pipe in her mouth: no one, at least, could say that it was not the same. Kitty puffed away a little with a wry face, and then handed it to Hansgeorge, saying,The pipe was hung up over the wedding-bed."There, take it: you have kept your word like a man, and now you may smoke as much as you please. I don't mind it a bit."

Hansgeorge blushed up to the eyes, but shook his head. "What I have said is said, and not a mouse shall bite a crumb off: I'll never smoke again in all my life. But, Kitty, I may kiss you after you've done smoking, mayn't I?"

He strained her to his heart, and then confessed, laughing, that he had overheard a part of Kitty's talk with Little Red Meyer, and had supposed they were speaking of the maid at the Eagle. The joke was much relished by all the company.

The pipe was hung up in state over the wedding-bed of the young couple; and Hansgeorge often points to it in proof of the maxim that love and resolution will enable a man to overcome any weakness or foible.

Many years are covered by a few short words. Hansgeorge and Kitty are venerable grandparents, enjoying a ripe old age in the midst of their descendants. The pipe is an heirloom in which their five sons have a common property: not one of them has ever learned to smoke.

page36Not many will divine the orthography of this name in the Almanac; yet it is by no means uncommon, and the fate of the poor child who bore it reminds one strongly of the German story of her afflicted patroness, the holy St. Genevieve.

The grandest house in all the village, which has such a broad front toward the street that all the wandering journeymen stop there to ask for a little "assistance," once belonged to Vefela's father: the houses standing on each side of it were his barns. The father is dead, the mother is dead, and the children are dead. The grand house is now a linen-factory. The barns have been altered into houses, and Vefela has disappeared without a trace.

One thing alone remains, and will probably remain for all time to come. Throughout the village the grand house still goes by the name of the Manor-Farmer's House; for old Zahn, Vefela's father, was called the Manor-House Farmer. He was not a native of the village, but had moved there from Baisingen, which is five miles away. Baisingen is one of those fertile villages called "straw shires," and the Baisingers were nicknamed "straw-boots," from their custom of strewing the streets of the village with straw. The German peasantry are not difficult to please in point of cleanliness; and such a device suits their tastes for two reasons: it saves street-sweeping and helps to make manure for the numerous fields of such rich folk as the Baisingers. The Manor-House Farmer lived in the village thirty years; but he never had a dispute without hearing himself reviled as the Baisingen straw-boots, and his wife as the Baisingen cripple. Mrs. Zahn had a fine figure and a good carriage; but her left leg was a little short and made her limp in walking. This defect was a chief cause of her unusual wealth. Her father, whose name was Staufer, once said publicly at the inn that the short leg shouldn't hurt his daughter, because he would put a peck of crown-thalers under it as her wedding-portion, and see if that wouldn't make it straight.

He kept his word; for when his daughter married Zahn he filled a peck-measure with as many dollars as would go into it, stroked it as if it had been wheat, and said, "There! what's in it is yours." To keep up the joke, his daughter was told to set her foot upon it, and the peck of silver flourished on the wedding-table as one of the dishes.

With this money Zahn bought the manorial estate of the counts of Schleitheim, and built the fine house from which he took his nickname. Of nine children born to him, five lived,--three sons and two daughters. The youngest child was Vefela. She was so pretty and of such delicate frame that they used to call her, half in scorn and half in earnest, "the lady." Partly from pity and partly from malice, every one said in speaking of her that she was "marked," for she had inherited the short leg of her mother. This expression has an evil meaning: it is applied to humpbacks, to one-eyed and lame persons, as if to insinuate that God had marked them as dangerous and evil-disposed. Being too frequently treated with scorn and suspicion, these unfortunates are often bitter, crabbed, and deceitful: the prejudice against them provokes the very consequences afterward alleged in proof of its truth.

It was not that Vefela did harm to any one: she was kind and gentle to all. But the hatred felt by all the village against the manor-house farmer was transferred to his children.

For eighteen years the manor-house farmer carried on a lawsuit with the village commune. He claimed the seignorial rights of the estate. He had fifty votes in the election of the squire; and he drew the smoking-tithe, the chicken-tithe, the road-tithe, and a hundred other perquisites, which the farmers never paid without the greatest chagrin, grumbling, and quarrelling. Such is human nature! A count or a baron would have received all these taxes without much difficulty; but the farmer had to swallow a curse with every grain which was yielded by his fellows. For want of a better revenge, they mowed down the manor-house farmer's rye-fields at night while the corn was yet green. But this only made matters worse, for the manor-house farmer recovered his damages from the commune; and he employed a gamekeeper of his own, half of whose salary the villagers were bound to pay. So there was no end to petty disagreements.

A new lawyer having settled in the little town of Sulz, a lawsuit began between the manor-house farmer and the commune, in which paper enough was used up to cover acres of ground. Like a great portion of the Black Forest, the village then belonged to Austria. The "Landoogt" sat at Rottemburg, the court of appeals at Friburg in the Breisgau: an important case could be carried still further. In the complicated state of the higher tribunals, it was easy to keep a suit in a proper state of confusion to the day of judgment.

The quarrel between the manor-house farmer and the villagers grew in time into a standing feud between Baisingen and Nordstetten. When they met at markets or in towns, the Baisingers called the Nordstetters their subjects or copyholders, because a Baisingen man ruled over them. The Nordstetters, who went by the nickname of Peaky-mouths, never failed to retort. One sally provoked another: the badinage remained friendly for a time, but grew more and more bitter, and, before any one expected it, there was a declared state of war, and cudgellings were heard of on all sides. The first occurred at the Ergenzingen fair; and after that the two parties rarely met without a skirmish. They would travel for hours to a dance or a wedding, drink and dance quietly together for a while, and finally break into the real object of their visit,--the general shindy.

The manor-house farmer lived in the village as if it were a wilderness. None bade him the time of day; nobody came to see him. When he entered the inn, there was a general silence. It always seemed as if they had just been talking about him. He would lay his well-filled tobacco-pouch upon the table beside him; but the company would sooner have swallowed pebbles than asked the manor-house farmer for a pipeful of tobacco. At first he took great pains to disarm the general ill-will by kindness and courtesy, for he was a good man by nature, though a little rigid; but when he saw that his efforts were fruitless he began to despise them all, gave himself no more trouble about them, and only confirmed his determination to gain his point. He withdrew from all companionship of his own accord, hired men from Ahldorf to do his field-work, and even went to church at Horb every Sunday. He looked stately enough when on this errand. His broad shoulders and well-knit frame made him seem shorter than he really was; his three-cornered hat was set a little jauntily on the left side of his head, with the broad brim in front. The shadow thus flung on his face gave it an appearance of fierceness and austerity. The closely-ranged silver buttons on his collarless blue coat, and the round silver knobs on his red vest, jingled, as he walked, like a chime of little bells.

His wife and children--particularly the two daughters, Agatha and Vefela--suffered most under this state of things. They often sat together bewailing their lot and weeping, while their father was discussing his stoup of wine with his lawyer in town and did not return till late in the evening. They had become so much disliked that the very beggars were afraid to ask alms of them, for fear of offending their other patrons. In double secrecy, as well from their father as from their neighbors, they practised charity. Like thieves in the night, they would smuggle potatoes and flour into the garden, where the poor awaited them.

At last this was too much for Mrs. Zahn to bear: so she went to her father and told him all her troubles. Old Staufer was a quiet, careful man, who liked to be safe in whatever he did. First of all, therefore, he sent his peddler-in-ordinary and general adviser in the practical duties of his magisterial office, who was of course a Jew, and bore the name of Marem, to Nordstetten, directing him to inquire privately who were the actual ringleaders in carrying on the lawsuit, and to see whether the matter could not be settled. Marem did so, but with an eye to his private interests. He procured an acquaintance to spread the report that the manor-house farmer had succeeded in having an imperial commission appointed to come to Nordstetten and remain there until the matter was finally adjudicated, at the expense of the losing party. Then he went himself to the leading spirits, and told them that for a certain compensation he would bring about a compromise, though it would be no easy matter.Marem secured a perquisite from both parties.Thus he secured a perquisite from both parties. But what is the use of all this fine manœuvring, when you have men to deal with who act like bears and spoil the most exact calculations with their savage ferocity?

Old Staufer now came to Nordstetten, and Marem with him. They went to the inn, accompanied by the manor-house farmer, "to meet the spokesmen of the village.

"Good-morning, squire," said the assembled guests to the three men as they entered, acting as if no one but old Staufer himself had come. The latter started at this, but called for two bottles of wine, filled his glass, and drank the health of the company, jingling his glass against the glasses of the others. But Ludwig the locksmith replied, "Thank you, but we can't drink. No offence, squire, but we never drink till after the bargain is made. What the rich gentlemen-farmers of Baisingen do is more than we can say."

The squire took his glass from his lips and sighed deeply. He then went to business with much calmness; dwelt upon the folly of throwing away one's dearly-bought earnings to "those blood-suckers," the lawyers, reminded the company that every lawsuit eat out of one's dish and skimmed the marrow-fat from one's soup, and concluded by saying that a little allowance here and a little allowance there would bring about a peace.

Each party now proposed a composition; but the two propositions were far apart. Marem did all he could to bring them nearer to each other. He took aside first the one and then the other, to whisper something into their ears. At length he took upon himself, in the teeth of objections made on both sides, to fix a sum. He pulled them all by the sleeves and coat-tails, and even tried to force their hands into each other.

After much wrangling, the manor-house farmer said, "Sooner than take such a beggar's bit as that, I'll make you a present of the whole, you starvelings!"

"Why, who spoke to you," said Ludwig the locksmith, "you straw-boots?"

"You'll never walk on straw as long as you live," replied the manor-house farmer. "I'll find such beds for you that you won't have straw enough under your heads to sleep on. And if I should be ruined, and my wife and child too, and not have a span of ground left, I'll not let you off another farthing. I'll have my rights, if I must go to the emperor himself. Mark my words." He gnashed his teeth as he rose, and all hope of a compromise was gone. At last he even quarrelled with his father-in-law, and went out, banging the door after him.

When he came home, his wife and daughters wept as if somebody had died, so that all the passers-by stopped to learn what was the matter. But all their entreaties could not turn the manor-house farmer from his purpose. Old Staufer returned home without coming to see his daughter: he sent Marem to say good-bye to her.

The old state of things went on. The manor-house farmer and his wife had frequent differences, which Vefela had to settle. The father had a sort of reverence for "the child," for such was the name by which she went all over the house. There was such angelic mildness in her face, and her voice had such a magic charm, that if she only took his hand, looked up into his face with her blue eyes, and said, "Dear daddy," he became meek and gentle at once: the strong man followed the guidance of his child as if it were a higher being; he never spoke a harsh word in her presence, and did every thing to please her, except only to make peace with his enemies.

Yet on this very subject the obstinacy of the manor-house farmer was but the cloak for a great struggle which was going on in his mind. He would fain have extended the hand of reconciliation, but was ashamed to confess what he called his weakness; and, as matters had gone so far, he thought his honor was at stake in keeping up the war. The thought of his honor recalled his pride; and he thought himself superior to the other farmers. This notion was fostered by the fawning law-clerks of the town and by mine host of the Crown Inn there, who always talked to him of his excellent mind and of his barony. He did not believe what they said; but still he liked to hear it. Finding, in time, that the townsfolk were really no wiser than himself, and convinced, like all European peasants, that the city is inhabited by beings of a far different order from those who plod in the fields, he could not but come to the conclusion that the peasantry were far beneath him. Not that he really enjoyed the society of this sort of people, who never objected to his standing treat for a stoup of wine; "but," thought he, "a man must have some company, and it's better than farmers' gossip, after all." At last, without avowing it even to himself, he enjoyed the stimulus to his vanity which their conversation afforded.

Such is life. The manor-house farmer quarrelled with himself, with his wife, with his fellow-men, with everybody and every thing, because he would not humble himself to surrender a jot or tittle of these old feudal rights, or rather wrongs, when he had enough and to spare without them: the confusion of his heart and of his mind increased from day to day, and he undermined his happiness and that of his family when they might all have enjoyed so much good fortune.

After a time, a few old farmers, who had no warm stoves at home, or whose scolding wives made their dwellings too hot to hold them, would drop in to see the manor-house farmer of a winter evening; but he received them sullenly, vexed that these only came and not the more important and influential. Their visits soon ceased.

The mother and daughters often spent a week with her father at Baisingen, but the manor-house farmer did not go with them. He never saw his father-in-law again until he lay upon his bier.

Hard times did not leave a single farm-house unvisited.

The life in the village became more and more disagreeable. It is a sad thing to go into the fields and not receive a friendly greeting from all you meet. The manor-house farmer, to make the time pass away, was forced to talk to his dog, Sultan,--a poor entertainment for a man at any time.

The hard times brought upon Europe by Napoleon did not leave a single farm-house of the Black Forest unvisited. Strasbourg was not far away, and those who had good hearing maintained that they had heard the shots fired off there in honor of the French victories. This was said to be a sign of great trouble in the land,--just as if any sign were needed to show that things would be turned upside-down.

The preparations for the Russian campaign were going on briskly. The manor-house farmer's oldest sons, Philip and Caspar, were forced to go: their father would rather have gone himself, for he was tired of every thing. He saw the departure of his sons with the stony silence of one whose faculties for wishes or for hopes were gone.

Philip and Caspar were probably buried in the Russian snows: at all events, they have never been heard of. General Huegel used to tell a story of a soldier whom he had seen on the retreat from Moscow leaving the ranks and shedding copious tears over his many distresses. The general rode up to him and asked, kindly, "Where are you from?"

"I'm the manor-house farmer's boy from the Black Forest over there," answered the soldier, pointing sideways, as if his father's house were within gunshot around the corner. The general was so much amused by the soldier's answer that the tears ran down his cheeks also and turned to icicles in his mustache.

This is all that was ever known of the life and death of the manor-house farmer's two sons.

Meantime, pleasure and pain were mingled at home. When a misfortune lasts long, people manage to live in it as if it were a house, and make themselves comfortable. While in health, man cannot cultivate sorrow beyond a given length of time, the fountain of life always lifts the gladness of life like the sunbeams upon its waters. Harvest-homes and weddings were once more held at home, while far away in the distant steppe hundreds of sons, brothers, and sweethearts were laid on the cold bed of death.

Agatha, the oldest daughter, was engaged to be married to the innkeeper of Entingen: the manor-house farmer, at war with the whole village, had to see his children travel out of his sight and easy reach. At the wedding-day, Vefela, the bride's-maid, looked beautiful. She was dressed just like the bride, with a crown or tiara of glittering silver-foil around her head, and her hair, which hung down her back in two long wefts, tied in red silk ribbons a handbreadth wide. This is a decoration which none but virgins are permitted to wear: those who cannot claim the title are compelled to wear white linen ribbons or tape. Around her neck was the chain of garnets worn by every peasant-girl, the dark color of which displayed the brilliant fairness of her tints to great advantage. The collar of white lace was partially covered by a nosegay which was set in the bosom of her scarlet bodice with its silver chains and clasps. The wide blue skirt reached down to the knees and was half covered with, a white apron; at the shoulders, and at the ends of her short linen sleeves, red ribbons fluttered gayly. The high-heeled, wooden-soled shoes made her limping gait more unsteady still. And yet, as she walked to the church beside her sister to the sound of music and the firing of pistols, she looked so charming that all wished she had been the bride instead of the bride's-maid.

Who knows where were the manor-house farmer's sons while he sat with his guests at the wedding-table? No one thought of them. Once only Vefela sank into a deep brown study and gazed fixedly into vacancy. She seemed to see nothing of what was going on around her: her look seemed to pierce the walls and to wander searching into space. She was thinking of her brothers that were gone.

Not two months later, Melchior, the third son of the manor-house farmer, was married also. At Agatha's wedding he had made the acquaintance of the only daughter of the innkeeper of the Angel, in Ergenzingen, and engaged himself to her. Although Melchior was still very young and scarcely a year older than Vefela, the wedding was hurried as much as possible, lest he might also be forced to go to the wars. Melchior left the village, and Vefela was left at home alone. The mother's health failed. A silent grief was gnawing at her life. She always wished to induce her husband to sell all he had and live with one of his married children; but his answers were so harsh that she was forced to drop the subject. These were sad times for Vefela, for she was always called upon to mediate and make peace. Her mother's ill-health increased her fretfulness; and she often said that if her father were still living she would leave her husband. These two people had lived to see the second generation which issued from their union, and yet they could not come to understand each other: the older they grew the more did their heart-burnings and bickerings increase. Vefela always brought matters around, and wore an air of gayety and happiness; but in private she often wept bitterly over her sad lot and that of her parents, and made many vows never to marry. She knew no one to whom she would have devoted herself; and then she saw how much she was needed in the house to prevent the smouldering flames from bursting through the ashes. It is written that God visits the sins of the fathers upon the children. Such is the case particularly with evil marriages. The heart that is without love to its father and its mother is exposed to many dangers.

The death of Vefela's mother suddenly made her father feel how dearly, after all, he had loved her in his inmost heart. He grieved to think that he had not been more indulgent, and that he had often taken her ailments for pretexts and affectation. Every unkind word he had uttered stung him to the soul: he would gladly have given his life to recall it. Such are we. Instead of bearing with and sustaining each other in life, most men grieve when it is too late, when death has made the irreparable separation. Why not love while yet we live? Every hour not spent in kindness is so much robbed from the life of those around us, which can never be restored.

On Sunday the manor-house farmer no longer went to church in the town, but to the village church, for his wife lay buried beneath the shadow of its steeple: he always took the roundabout way of the churchyard. The weekly visit to his wife's grave seemed like an effort to atone for his shortcomings toward her in life.

The house was all quiet now. Not a loud word was spoken, and Vefela ruled there like a spirit of peace. Peace was there, but not joy: some one seemed to be always missed or anxiously expected. Still, the effect of Vefela's management on the manor-house farmer was such that he gradually regained his spirits: he did nothing without consulting "the child." Indeed, he left almost every thing to her disposal: when any thing was asked of him, he usually answered, "Ask Vefela."

Thus they lived for years. Vefela was over five-and-twenty. Many suitors asked for her hand; but she always said that she did not wish to marry; and her father always assented. "Vefela," he would say, "you are too refined for a farmer, and when I have gained my lawsuit we will move into town, and I will give you a peck of dollars for your portion, and you can choose a gentleman." Vefela would laugh; but secretly she agreed with her father, at least in so far that she made up her mind that if she ever did marry it should not be a farmer. She had suffered so much from the ill-governed passions and implacable hatred of the peasantry that she had contracted a great hatred against them. She thought that in town, where people are more refined and have better manners, they must also be better and truer. She had steeled herself to bear her troubles only by looking upon the people about her as coarse, and herself as something higher; and, after pondering on the matter for so many years, she had come not only to think herself better, but even to fancy that she occupied a higher position. This was her great misfortune.

It is a great mistake to suppose that in the country people, may live alone and undisturbed. Such a thing is only possible in a large city, where men take no interest in each others' affairs, where one man may meet the other daily for years, and never think of inquiring who he is or what he does; where you pass a human being without a greeting or even a look, just as if he were a stone. In the country, where everybody knows everybody, each one is compelled to account to all the others' for what he does: no one can rest content with the approbation of his own judgment. In the Black Forest the passing word of recognition varies with the direction of your steps. If you are going down hill, the passer-by inquires, "'You going down there?" If you are ascending, "'You going up there?" If he finds you loading a wagon, he says, "Don't load too heavy," or, "Don't work too hard." If you are sitting before your door or on a stile, it is, "'You resting a little?" If two are talking, the third man who passes by says, "Good counsel, neighbors?" and so on.

There is a charm in this communion of work and rest, word and thought; but the custom has its drawbacks. Any one having good or bad reasons of his own for disposing of his time in a manner different from what is customary has to contend against the gossip and the jibes and mockery of all. An old bachelor or an old maid are in particular the butts of this sort of street-raillery, whether it be from poverty or any other motive that they cling to their single condition.

The more Vefela approached the sombre years of old-maidenhood, the more was the "manor-house lady" persecuted by this sort of fun. One Sunday, as she walked through the village, a crowd of young men were standing before the town-hall, and "Tralla," the butt of the village,--a poor simpleton who was half dumb,--stood near them. When they saw Vefela, one of them cried, "Tralla, there comes your sweetheart." Tralla grinned from ear to ear. They urged him on to take his sweetheart by the arm. Poor Vefela heard them, and almost sank to the ground with shame and vexation. Already had Tralla hobbled up and taken her arm, with his brutal features distorted with fun. Vefela raised her eyes to the young fellows with a look so full of entreaty and reproach that one of them was actually induced to take her part. What he said was not heard, being drowned in the uproarious laughter of the others. Here Vefela found a rescuer whom nobody had expected. Her father's dog Nero, who had followed her, suddenly sprang on Tralla's back, seized him by the collar, and dragged him down. Vefela took him away from his victim in all haste, and hurried on her way. From that time Nero was a power in the village. The whole affair mortified Vefela greatly, and confirmed her in her dislike to farmers and farmers' ways.

Vefela spent some weeks with her brother Melchior, in Ergenzingen. Here too she was often sad; for Melchior had hard-hearted, stingy wife, who hardly gave him enough to eat.

The squire of Ergenzingen, a widower with three children, frequently came to Melchior's house; and one day he asked Vefela to marry him.The squire of Ergenzingen.Vefela was disposed to consent; for, though not attached to the squire, she was weary of her lonesome life, and hoped to derive pleasure from being a kind mother to the children. But the manor-house farmer came and told his daughter that the squire was a hard man, who had been unkind to his first wife, and, besides, that Vefela could only be happy with a man of great refinement. The squire was rejected. But his proposal had been heard of in Ergenzingen; and the boys, with whom he was unpopular on account of his strictness, came one night and strewed bran all along the path between his house and Melchior's. The squire forthwith began to hate the manor-house farmer and Vefela: she returned with her father to the solitude of his roof.

Vefela would have done better to have followed her own counsel and married the squire; but her doom was sealed, and she could not escape it.

The life of the manor-house farmer seemed likely to end sooner than his lawsuit. The strong man was sinking under petty ailments: the trouble and chagrin so long suppressed had gnawed his core. For hours and hours he would sit speechless in his arm-chair, only murmuring occasionally an indistinguishable word to his dog Nero, whose head was on his master's knee, while his faithful eyes looked up into his face. Vefela could not be with him always, and he now felt doubly the dreariness of his lot. He would have given any thing for the privilege of receiving a guest in his warm, cosy room, only to have given or received a pinch of snuff. He went to the window and looked out; he coughed when anybody passed; but no one spoke to him, no one came. He closed the sash and returned grumbling to his seat.

It was two days before New-Year. Vefela had gone to the well with the maid for water. She purposely did this coarse kind of work because the villagers had said that she was ashamed of it.Look at that man there with the double eyes.Just as her bucket was full, the girl said, "Look at that man there with the double eyes: I guess he is the new surgeon."

A man in citizens' dress, with spectacles on his nose, was coming down the village. Just as he was passing the two girls, Vefela took the pail on her head; but, by an unlucky step, she slipped upon the ice and fell, pouring the water over her. When she recovered herself the strange gentleman was standing by her: he took her hand and helped her up, and then asked her, kindly, whether she had not hurt herself, for she had had a bad fall. There was something so winning in the tone of his voice that Vefela experienced a strange sensation: she thanked him quite warmly, and assured him that she was not hurt. She walked on, the gentleman beside her.

"Why, you are limping," said he again. "Does your foot pain you?"

"No," answered Vefela; "I have a short foot;" and, though she was chilled through, the blood shot into her face. She covered her face with her apron, pretending to wipe it, though it was wet through and through. The stranger now remarked that her limp was scarcely to be perceived. Vefela smiled, half incredulous, half flattered. It was a strange thing to Vefela to find the gentleman walking by her side through the village, all the way to her father's house; and even there he entered with her, with a word of apology, to which he gave no time to reply. Nero, however, sprang upon the stranger, and would have dragged him down had not the manor-house farmer and Vefela interfered. The stranger now gave sundry directions to guard against Vefela's taking cold. She must go to bed, drink tea, and so on.

Edward Brenner (for such was his name) sat down and chatted cosily with the manor-house farmer. Not an hour passed before he was master of his whole history. The latter took a strong liking to Dr. Brenner, but spoke so much of the spectacles, and asked so often whether he had need of them all the time, that Brenner soon perceived that this instrument of learning was not agreeable to him. He took them off, and the manor-house farmer nodded pleasantly, observing that he could talk with a man much better when his head was not in a lantern. He now gave him a full account of his bodily grievances also. Brenner looked wise, said that the doctors had all mistaken his disease, and prescribed an infallible remedy.

From this time forth he visited the manor-house farmer daily. All were glad to see him except Nero, who proved so intractable that he had to be chained whenever Brenner came. One day the latter threw him a piece of bread as he was leaving the house; but the dog never touched it, but sprang furiously at the giver.

Vefela was not equally inaccessible to the fine speeches and flatteries of Brenner. She often scolded the maid for saying that Brenner had but one coat, for he wore the same in the week and on Sunday. Such was the way with the gentlefolks, she said; and everybody knew it who wasn't too stupid. She often lingered near when Brenner talked with her father, and rejoiced to find the latter almost invariably pleased with the views advanced by the surgeon. His health happened to improve a little after taking Brenner's prescription: this gave the latter an excuse for saying again and again that he was in fact a better doctor than the licensed physician, but that the law prevented him from practising. He scolded about those who thought the only way to be wise was to cram your head with books. "Practice makes perfect," he said. "A farmer who knows the world often understands more about government matters than all the ministers and governors; and so it is in medicine." This mixture of sense and nonsense was very pleasing to the manor-house farmer's ears: it jumped exactly with what his own experience had made him wish to be true. The lawsuit also came in for a share of the kind solicitude of Brenner. He confirmed the notion of the manor-house farmer to meet in kind the tactics of his adversaries, and resort to bribery. Brenner suggested the shrewd expedient of stealing a march on the other party by giving gold instead of silver. Those were the "good old times" when a lawsuit could not come to an end without "cribbings" and officials had no hesitation in receiving illegal pay.

One evening, as Brenner left the house, Vefela accompanied him to the door, and they remained standing there a while together. Brenner took Vefela's hand and said, "'Pon honor, Vefela, you are a sweet girl, and not like the peasant-girls at all: you are too refined for a peasant-girl. 'Pon honor: and you have as much sense as any of them in the city."

Vefela said he was making fun of her; but in her heart she believed him. He kissed Vefela's hand and took his leave, taking off his hat politely to Vefela. She remained standing under the door a long time with thoughtful eyes and a pleased smile upon her lips: Brenner's polite and yet kind-hearted manner had pleased her greatly. She went upstairs singing, and let the soup-bowl fall out of her hands,--at which she laughed aloud. Every thing was so delightful that evening that she could not frown, no matter what happened. Late at night she went into the cellar and brought the men a bottle of cider: they must have a little enjoyment on a working-day for once.

The intimacy between Brenner and Vefela increased from day to day.

An event which had been so long expected that it almost took them by surprise brought rejoicing into the manor-house. The news came that the lawsuit was gained. The opponents had been at Rottenburg, where the magistrate had told them very plainly, though with a little circumlocution, that "the manor-house farmer's duns had come in ahead of their grays." Though confined to the house, the manor-house farmer put on his Sunday clothes and poured a whole pot of fresh milk into Nero's breakfast. He sent to Melchior and Agatha to come and rejoice with him: nobody cared to let him know that Agatha was on her death-bed. Brenner, also, was sent for; and he alone accepted the invitation. The manor-house farmer sat up till late at night, drinking, laughing, and talking, and sometimes lapsing into sudden seriousness. He sighed to think that his "old woman" could not share his good luck, and drank a full glass to her memory. At last, as he was beginning to nod in his chair, they carried him to bed.

It was very late when Brenner started to go. Vefela lighted him to the door: they were both greatly excited, and exchanged fervent kisses. On his entreaties and solicitations, Vefela at last said, aloud, "Good-night." Brenner did the same, took the key, unlocked the door, closed it with a bang, and locked it. But he had not left the house.

No one had any suspicions except Nero, who was tied in the yard, and who barked all night as if a thief had got into the house.

Life and death were both busy in that house that night. The next morning the manor-house farmer lay dead in his bed: the palsy had struck him.

None could understand why it was that Vefela raved like a maniac by the bedside of her father. Usually so calm and moderate, she could not be made to hear reason now.

The estate was again purchased by a baron, and the farmers bore their feudal burdens without a murmur.

3.

Vefela moved to Ergenzingen, to live with her brother Melchior. Nobody accompanied her from the village except Nero. Agatha died soon after her father, and people whispered that Vefela would marry her brother-in-law; but that was out of the question. Brenner came to Ergenzingen several times every week. He must have raised money in some way or other, for he was always showily dressed, and had a peculiar confidence, almost amounting to arrogance, in his behavior to Vefela as well as to others. He gave them all to understand that he must be addressed as "Doctor." Vefela did not quite understand it all, but she did not complain, as she had made him acquainted with her situation.

Melchior had a man employed whose name was Wendel,--a stalwart, hard-working fellow, who shared all Nero's friendships and enmities. He loved the dog because the dog hated Brenner, and loved him doubly for his devotion to Vefela. In Germany, polite people address each other as "they;" equals on intimate terms are the "thee" and "thou;" and superiors sometimes undertake to address inferiors as "he" or "she." Brenner had once addressed Wendel as "he;" and this gave the latter, what he had long desired, a pretext for hating the "beard-scraper" like poison. In spite of this, however, he never objected to hunting him up in town, even late at night, whenever Vefela took the trouble to say, "Wendel, won't you, please?" Then he trudged along, and Nero ran with him, and they brought the doctor a letter from Vefela. Sometimes, when he had ploughed all day and was more tired than his horses, it cost Vefela but a word to make him hook up again and take Brenner to town through storm and darkness.

One Saturday night Vefela said to Wendel in the yard, "To-morrow you must be so kind as to drive to Horb early in the morning and bring Brenner here."

"Is it true," asked Wendel, "that you are going to be betrothed to him?"

"Yes."

"Take my advice and don't do it. There are honest farmers in the world enough."

Vefela replied, "You can't forgive Brenner for having said 'he' to you." She had intended to say more, but checked herself, not wishing to offend the poor fellow. To herself she said, "It is shocking how stupid and obstinate these farmers are," and congratulated herself on having got over all that. Notwithstanding his demurrer, Wendel was on the road long before daybreak.

Vefela and Brenner were now publicly betrothed, and people gossiped a good deal about it, some even hinting that Brenner had given the manor-house farmer a drink of which he died, as he had refused his consent to the match. So over-cunning is foul-mouthed suspicion.

The first change to which Vefela was now forced to submit was a very sad one. Brenner sent a seamstress from the town to fit dresses for her. Vefela felt like a recruit who is no longer his own master, and is forced to wear any clothes brought to him, because the lot has picked him out; but she submitted without a word. Next Sunday, when she had to put on the new dresses, she stood weeping beside the seamstress, and took a sad farewell of every piece. The skirt was particularly hard to part with: her mother had given it to her when she was confirmed, and had told her to go in it to the altar when she married. It is a great defect in a city lady's dress that it cannot be put on or off without the assistance of a servant. Vefela shuddered as the seamstress fumbled about her. Her hair was braided and put up in a comb; and, when all was done, Vefela could not help laughing as she looked at herself in the window and made herself a reverential bow.

Brenner was delighted when she bashfully entered the room: he said she looked ten times as pretty as before. But when Vefela said that the city dresses amounted to nothing after all,--that one peasant's dress was worth more, and cost more too, than six such city flags,--Brenner looked cross, and said that that was "silly village-prattle." Vefela bit her lips, and her eyes were full of tears: she went out and wept.

She very seldom left the house, for she was ashamed to be "marked" so. She thought everybody must be looking at her. Only one other girl in the village wore city dresses. She had been brought up by old Ursula, and no one knew exactly where she came from.

Vefela had hard times in Melchior's house, for his wife was a very dragon, and always gave birth to still-born children,--so that people said they were poisoned in her womb. Melchior and Vefela often sat in the barn, pretending to amuse themselves by peeling turnips, but in fact eating them with much appetite. Vefela did her best to encourage her brother to yield and keep the peace. She knew what it was to live in a house divided against itself, and thought a quiet life cheaply bought at almost any sacrifice. Melchior was a good fellow, and agreed to every thing.

Vefela urged Brenner with increasing earnestness to hasten their marriage. Then he suddenly came out with a new project. He would go to America. He knew as much of doctoring as the official physician, but the laws would not allow him to practise here; so he would go to a free country. Vefela wrung her hands, fell on her knees, and besought him to give up the plan: they had money enough to live comfortably without doctoring. But Brenner was not to be moved, and scolded Vefela for a "stupid peasant-girl that didn't know there were people living 'tother side the big hill." Poor Vefela gave way at this: she lay with her face on the ground, and the dreadful thought swept through her mind that she was despised and would be wretched for life. Brenner must have guessed at her thoughts: he came, raised her up gently, kissed her, and spoke so well and so politely that Vefela forgave and forgot every thing and agreed to go to America with him at once. Where would she not have gone if he had led the way?

Brenner made all the preparations. Vefela's fortune was turned into money and exchanged for gold, to be of better use for travelling. Vefela kept it in the same press with her wardrobe.

The banns were to be spoken at the church; but Brenner's papers never arrived from Hohenlohe, his birthplace. At last he came one day when Vefela was busy at the wash-tub, and said, "Vefela, I'll tell you what: I'll go home and get my papers myself. A friend of mine is waiting at the door in the carriage; and so I shall have a ride for nothing as far as Tuebingen. While I'm about it, I'll get our passport countersigned by the ambassador, and then we can be off in the fall."

"The sooner the better," said Vefela.

"By-the-by," said Brenner, again, "I'm out of change: couldn't you let me have a little?"

"Here is the key," said Vefela: "help yourself. You know where it is,--at your left hand as you open the press, by the new linen which is tied with blue tape."

Brenner went up-stairs and returned after some time. Vefela dried her hand with her apron and gave it to him: his hand trembled. She wished to go with him a little way, but he begged her to stay, and ran quickly down the stairs. Vefela was hurt that he would not let her go with him to the door, supposing that he was ashamed of having his friend see her. What was all this to end in? Bitter tears fell into the wash-tub at the thought of it. Still, she went up into her attic and looked out of the window to follow the carriage with her eyes. What was her astonishment when she saw that the carriage, instead of taking the road to Tuebingen, started toward Herrenberg! It was on her lips to call to the travellers that they were on the wrong road; but she bethought herself that she must have misunderstood Brenner, or that he might have made a slip of the tongue.

A week, a fortnight, passed by, and nothing was seen or heard of Brenner. Vefela was often sad to think that her whole life was to be given to a man who did not esteem her: she was not proud, yet she could not help thinking how much every one in the village, even the squire himself, would have felt honored by her hand. But again the mere recollection of Brenner would make her happy as a queen, and she would beg his forgiveness in thought for all the unkind ideas she had had of him. She saw no fault in him now: when those we love are away we never see their faults, but only their virtues. Had Brenner but had a single virtue!


Back to IndexNext