Chapter III.

"Like gods together, careless of mankind."

"Like gods together, careless of mankind."

"What is this," exclaimed Bona, suddenly starting up—"what is this you would tempt me to? You darenot evennamethe horrid deed you would have mecommit. Avaunt! you are a devil, Albert Glinski!—you would drag me to perdition." Then, falling in tears upon his neck, she implored him not to tempt her further. "Oh, Albert! Albert!" she cried, "I beseech you, plunge me not into this pit of guilt. Youcan! I feel you can. Have mercy! I implore you, I charge you on your soul, convert me not into this demon. Spare me this crime!"

"Is it I alone," said the duke, who strove the while by his caresses to soothe and pacify her—"Is it I alone who have brought down upon us this distressful alternative? Neither of us, while love decoyed us on step by step, dreamed of the terrible necessity towards which it was hourly conducting us. But here weare—half-way up, and the precipice below. We must rush still upwards. There is safety only on the summit. Pause, and we fall. Oh, did you think that you, a queen, could play as securely as some burgher's wife the pleasant comedy of an amorous intrigue? No, no; you must queen it even in crime. High station and bold deed become each other. We are committed, Bona. It is choice of life or death. His death orours. For—scarcely dare I breathe the thought—the sudden revenge of your monarch husband, whose jealousy at least, age has not tamed,mayexecute its purpose before his dotage has had time to return."

"Where do you lead me? What shall I become?" cried the bewildered queen. "I have loved thee, Albert, but I hate not him."

"I ask thee not tohate"——

"They married me to Sigismund out of state policy. You I have chosen for the partner of my heart, and I will protect you to the uttermost. Let things rest there—'tis well enough."

"We will consult further of our plans, sweet Bona," said the duke, and, circling her with his arm, he led the weeping queen into an adjoining room.

The victory, he felt, was his.

The scene changes to an apartment of a very different style. We enter the house of the chancellor; but it is not the chancellor himself who is first presented to our view. In an antique Gothic chamber, in the decoration and structure of which the most costly material had been studiously united with the severest simplicity of taste, sat Maria, the only daughter and child of Count Laski. She sat at her embroidery. The embroidery, however, had fallen upon her lap; she leaned back, resigned to her meditations, in a massive arm-chair covered with purple velvet, which it is impossible not to think must have felt something like pride and pleasure as her slight and lovely form sank into it. It was a long reverie.

In an angle of this lofty room, at some distance, but not out of the range of clear vision, stood, motionless as a statue, the slave Hakem. His arms were folded on his breast, his eye rested, without, as it seemed, a power to withdraw it, on the beautiful figure of the young girl before him. It was one of those long intense looks which show that the person on whom it is fixed is still more the object of meditation than of vision—where it is the soul that looks. Hakem gazed like a devotee upon the sacred image of his saint.

Maria, quite unconscious of this gaze, pursued her meditations. Her eye caught the hour-glass that stood on a small table beside her. "Sand after sand," said she, musing to herself—"Sand after sand, thought after thought. The same sand ever trickling there; the same thought ever coursing through my mind. Oh, love! love! They say it enlarges the heart; I think it contracts it to a single point."

"Hakem," she said, after a pause, and turning towards the slave, "you are true to my father, will you be true also to me?"

"To her father!" he murmured to himself, "as if"——And then, checking himself and speaking aloud, he answered—"The Christians are not so true to your sweet namesake, the Holy Virgin, whom they adore, as I will be to you."

"A simple promise will suffice," said Maria. "You have, Hakem—let me say it without offence—a style of language—Eastern, I suppose—hyperbolical—which either I must learn to pardon, or you must labour to reform. It does not suit our northern clime."

"I am mute. Yet, lady, you have sometimes chid me for my long silence."

"And is it for yourmuchspeaking that I chide you now?" said the maiden, with a smile. "You will stand half the day like a statue there; and, when spoken to, answer with a gesture only—so that many have thought you really dumb. Much speaking is certainly not thy fault."

"I understand. The slave speaks as one who felt the indescribable charm of thy presence. It is a presumption worthy of death. Shall I inflict the punishment?"

"Is this amendment of thy fault, good Hakem, or repetition of it?"

"I await your commands. What service can Hakem render?"

But Maria relapsed again into silence. She seemed to hesitate in making the communication she had designed. Meantime, the arrival of her father was announced, and the slave left the apartment.

Never man felt more tender love for his daughter than did the proud, high-minded minister for this his beautiful Maria. His demeanour towards her, from childhood upwards, had been one of unalterable, uninterrupted fondness. He knew no other mood, no other tone, in which he could have addressed her. Did the grave chancellor, then—some one, who in his way, also, is very grave, may ask—did he, by constant fondness,spoilhis child? No. It is the fondness which isnotconstant that spoils. It is the half-love of weak and irritable natures, who are themselves children amongst their children, who can themselves be petulant, selfish, and capricious—it is this that mars a temper. But calm and unalterable love—oh, believe it not that such ever spoilt a child! Maria grew up under the eye of affection, and the ever-open hand of paternal love; and she herself seemed to have learned no other impulses but those of affection and generosity.

Alas for fathers! when the child grows into the budding woman, and by her soft, intelligent companionship fills the house with gladness, and the heart with inappreciable content, then comes the gay, permitted spoiler—comes the lover with his suit—his honourable suit—and robs them of their treasure. The world feels only with the lover—with the youth, and the fair maiden that he wins. For the bereaved parent, not a thought! No one heeds the sigh that breaks from him, as, amidst festivities and mirth, and congratulatory acclamations, he sees his daughter, with all her prized affections, borne off from him, in triumph, for ever.

There was, on this occasion, in the manner of Laski towards his child, an evident sadness. It was not that the political horizon was darkening; he had never permittedthatto throw its gloom over his companionship with his daughter. It was because he had grounds to believe that the events which threatened the tranquillity of Poland threatened also the peace of his daughter, whose affections he had divined were no longer exclusively his own.

She, observing his emotion, and attributing it to some untoward event in the political world, could not refrain from expressing the wish that he would quit the harassing affairs of state, and live wholly in his home.

"I would long since have done so," he replied, "if personal happiness had been the sole aim of my existence. But I have a taskwork to accomplish—one, I think, which God, by fitting me thereto, has pointed out as mine. Else it is indeed here, with thee beside me, that I find all that can bear the name of happiness. The rest of life is but sternest duty—strife, hostility, contempt. But away with this gloomy talk—what gossip is there stirring in your idle world, Maria?"

"Pray, is there war forward?"

"I hope not. Why do you ask?"

"A maid of mine, who in the city gathers news as busily as bees, in the open fields, their honey"——

"Your simile, I fear, would scarce hold good as to thehoney."

"No, in faith; and there is no honey in the news she brings. She tells me that a camp is forming in thefrontiers between Poland and Lithuania, and that Augustus Glinski is sent there to command the troops. Is this true?"

"It is; and she might have added that the duke himself secretly left the city last night, to place himself at their head."

"Is it a dangerous service?"

"The service on which the duke has entered, and into which he misleads his son,isdangerous. You tremble, Maria. It was no maiden, nor the tattle of the town, that brought you this. When did you last see or hear from him—from Augustus Glinski?"

"Believe me," said Maria, while a crimson blush suddenly spread over her countenance, "if I have concealed any thing from you, it was not from craft, nor subtlety, nor fear, but from"——

"From a mere delicacy, a simple bashfulness," said the father, coming to her assistance. "I know it well. Had you a mother living, I would bid you confide these sentiments of your heart to her, and to her only; but, having no other parent, make me your confidant. Trust me, you shall not find a woman's heart more open to your griefs, your fears, your joys, than mine shall be. Make me your sole confidant—you love this young Augustus?"

"When I was at my aunt's we met each other often—but to you, my father, I have ever referred him as our final arbiter. I need not say that the known political rivalry between his father and yourself has made him backward in addressing you."

"All men speak well of Augustus Glinski. I blame you not, my child; I only tremble for you. The duke, his father, is a restless, bold ambitious man, who will lead him—honourable as he is, but too young to judge, or to resist his parent—into treasonable enterprises. Both father and son—if they will play the rebel, and bring down war on Poland—I stand prepared to meet. The sword of justice shall sweep them from the earth. But if thy heart, my child, is doomed to bleed in this encounter, the wound will not be more yours than mine. There shall be no secrets between us. I will protect thee all I can; and if I cannot prevent thy sorrows, I will at least share them."

A low tap was here heard at the door, and a page made his appearance. On seeing the minister, the stripling was about to retire. Maria, however, called him in, and bade him deliver his message. "You come," she said to the youth, who still hesitated to speak—"you come from the younger Glinski: speak openly—what is it he has commissioned you to say?"

"This, my lady," answered the page, "that he has ridden in all haste from the camp—that he must quit the city again before nightfall, and craves an audience if only for one minute."

Maria looked towards her father, and thus referred the answer to him.

Count Laski was silent.

"Will you not," said his daughter, "tell this messenger, whether his master may come here or not?"

"My child, hecannot!he is at this moment under my arrest. Return, sir page," and he motioned him from the room—"but return to the fortress of ----; you will find your master there a prisoner, under charge of high treason."

"Oh, spare him! spare him!" cried Maria, as she sank back almost senseless with terror and alarm.

"My child! my child!" exclaimed the minister in heart-breaking anguish, as he bent over his weeping daughter.

After having in some measure soothed the terrors of his daughter, the chancellor called to him his trusty Hakem. He briefly explained to him that the Duke of Lithuania was at that moment in open rebellion against his Majesty, and placed in his hands a warrant for his execution. "The law cannot reach him through its usual servants," he said; "it is a bold enterprise I propose to you—to decapitate a general at the head of his troops."

If this was a measure which hardly another minister than Laski would have contemplated, it was one also which he would have hardly foundanother than Hakem to undertake and accomplish. The bravery of this man was all but miraculous, and was only rescued from madness by the extreme skill and address by which it was supported. In battle, he rushed on danger as a bold and delighted swimmer plunges in the waves, which to him are as innocuous as the breeze that is freshening them. Yet, when the excitement was passed, he relapsed into a state of apparent apathy. He had been taken captive in one of those engagements, at this time not unfrequent, between the Poles and the Turks, with the latter of whom he had served as a soldier of fortune. To say that he was taken prisoner, is hardly correct; for he was found lying half dead on the field of battle, and was brought home by the Poles, by some caprice of compassion, with their own sick and dying. Neither was it constraint that held him beneath the roof of Laski, or in the nominal condition of a slave, for at all times escape would have been easy to him. It was either attachment to those who lived beneath that roof, or an equal indifference to every thing without or beyond it, that retained him there.

To propose to Hakem some bold and perilous enterprise, was to offer him one of the few pleasures to which he was open. He accepted, therefore, of the strange commission now entrusted to him without hesitation; stipulating, only, that he might take from the stables of the king a horse which was much celebrated for its amazing power and fleetness.

Mounted upon this incomparable steed, he pursued his way to the camp of the Duke of Lithuania. On his journey he had made trial of its speed, and yet had husbanded its strength. Arrived at the plain where the insurgent army was encamped, he there lay in ambush for some time, till he saw where the duke, passing his troops in review, rode somewhat in advance of what in the language of modern warfare we should call his staff. Hakem set spurs to his horse, and rushed upon him with the velocity of lightning, his drawn cimeter flashing in the sun, and his loud cry of defiance calling the duke to his defence. Thus challenged, he put his lance in rest to meet his furious assailant. But the thrust of the lance was avoided, and the next moment the head of the duke was seen to roll upon the field. The Arab wheeled round, and, without quitting his steed, picked up the severed head, placed it on his saddle-bows, and darted off fleeter than the wind. A cry of horror and a shout of pursuit arose from the whole army, who were spectators of this scene. Every horse was in motion. But where the contest is one of speed, of what avail are numbers? In the whole camp there was not a steed which could compete with that on which the solitary fugitive was mounted, and was already seen scouring the plain at a distance. As he fled, a paper was observed to fall from his hands, which the wind bore amongst his innumerable pursuers; it was the judicial warrant that had been thus strangely executed.

Meanwhile, at the palace, the royal mind of Sigismund was not a little disquieted and alarmed by this sudden rebellion of the powerful Duke of Lithuania. That alarm would not have been diminished had he been aware that this open rebellion was to be aided by a secret domestic treason, which, in his own palace, was lying in ambush for his life. The queen, whilst watching her opportunity to perform her part in this criminal enterprise, affected to throw all the blame of this formidable rebellion on the unpopularity of the minister Laski, whose measures, indeed, the duke proclaimed as the main motive of his conduct.

Matters were in this condition when Count Laski, attended by his slave, entered the royal apartment. There were present, beside the queen, several of the nobility—all prepared, by the insinuations and address of the queen, to give but a cold greeting to the minister.

"In good time," said the queen, "Count Laski makes his appearance. We wish to know how you will extricate his Majesty from the peril in which your unpopular counsels have thrust him. With what forces will you meet the Duke of Lithuania? Now, when there is need of the brave chivalry of Poland to defend the king from rebellion, we find the nobility alienated from the crown by your unwise, andarrogant, and plebeian policy. But let us hear what is the excellent advice, what is the good intelligence, that you now bring us?"

"The Duke of Lithuania, madam," said the chancellor, slightly raising his voice, but preserving the same calm dignity as if he had been presiding in a high court of justice—"the Duke of Lithuania is in open, manifest rebellion; and rebellion is, in the laws of all nations, punished by death."

"Punished!" said the queen scoffingly: "are you speaking of some trembling caitiff who holds up his naked hand at your bar of justice? Punished! you must conquer him."

"Your Majesty will be pleased to hear," continued the chancellor with a look full of significance, "that Albert Glinski, Duke of Lithuania, whose treason was open and proclaimed, has been by the royal warrant sentenced"——

Count Laski paused.

"Sentenced!" exclaimed Bona, and repeated her scornful laugh, which this time but ill concealed a certain vague terror that was rising in her mind. "Is our chancellor mad, or does he sport with us? This rebel, whom you talk of sentencing—of condemning, we presume, to the block—stands at the head of a greater army than his Majesty can at this moment assemble."

"And the sentence," pursued the minister, "has been executed!"

As he pronounced these words, the slave Hakem advanced, and drawing aside his robe, which had hitherto concealed it, he held up by the hair the severed head of the Duke of Lithuania.

There ran a thrill of horror through the assembly. But, the next moment, a loud hysterical shriek drew the attention of all parties to the queen: she had fallen insensible at the feet of the king. The council was abruptly dismissed.

Thus far the cause of the chancellor had prospered. Poland had been preserved from the horrors of a civil war. The king's life had also been saved, and a great crime prevented; the career of assassination and of poisoning, into which the queen afterwards entered, was at all events postponed. As a public man, the minister was fully triumphant. But the minister was a father; at this side he was vulnerable; and fortune dealt her blow with cruel and unexpected severity.

We have seen with what stern fidelity to his ministerial duty, and at how great a peril to his daughter's happiness, the chancellor had arrested Augustus Glinski. The rebellion quelled, the author of it punished and decapitated, there seemed no just motive for holding longer in imprisonment a youth who could not be accused of having any guilty participation in the crime of his father. He accordingly proposed his release. But the anger of the king against the late duke, who to his political offence had added that of personal ingratitude, (for it was Sigismund himself who had bestowed on him the powerful duchy of Lithuania,) was still unappeased, and he insisted upon including the son in the guilt and punishment of his parent. The representations of the minister were here unavailing; he would listen to nothing but the dictates of his own vindictive feelings.

Count Laski detailed the manner of his arrest, and explained the singular interest he felt in the pardon and liberation of this youth; adding, that if Angustus Glinski died upon the scaffold, he feared the life of his daughter. But even this was unavailing. The old monarch thought he was displaying a great acuteness when he detected, as he imagined, in this plea of a daughter's happiness, a scheme of selfish aggrandizement. "Ha! ha!" said he, "so the wind sits in that quarter. A good match—duchess of Lithuania! I would rather you asked for the dukedom yourself, and married your daughter to another."

It was in vain that the minister again repeated his simple and true statement; it was in vain that he limited his request to the life of the younger Glinski, consenting to the forfeiture of his title and estates; Sigismund was resolved this time not to beoverreachedby his subtle minister.The language of entreaty was new to Laski; he had tried it, and had failed. It was new to Laski to endure tamely the misconstruction of his motives, or the least impeachment of his veracity. He had no other resource, no other response, left than the resignation of his ministerial office. But the obstinacy and anger of the king were proof against this also. The danger which threatened his reign had been dispelled. He could afford to be self-willed. He would not be controlled. In short, Count Laski left the royal presence—a discarded minister.

In a monarchy uncontrolled and unaided by representative assemblies, the power which is secured perhaps to one of the weakest of men or women, perhaps to a child, has often struck the observer of human affairs as a strange anomaly. But the insecure and precarious foundation of the power of the great minister in such a monarchy, is scarcely less curious to contemplate. The sagacious counsellor, the long-experienced governor, who has for years wielded the powers of the state, may be reduced to obscurity and impotence by a word—a word of puerile passion, kindled perhaps by a silly intrigue. A great ruler is displaced at the caprice of a dotard. When Count Laski entered the presence of the king, he was in reality the governor of Poland; Europe acknowledged him amongst the controllers and directors of human affairs; his country expected many signal improvements at his hands; the individual happiness of thousands depended upon him; but this power, which had devised great schemes, and which was the rock of support to so many, could itself be shaken and overthrown in a moment, by the splenetic humour of an angry old man.

Who shall describe the grief and despair of Maria when she heard of the cruel resolution which the king had taken, of the dreadful fate which threatened Augustus Glinski? As she sat this time in her Gothic chamber, and in her accustomed chair, what a mortal paleness had settled upon her countenance! Her eye glared out, and was fixed on the vacant wall, as if a spirit had arisen before her, and arrested her regard. Therewasa spirit there. It was the form of the young Augustus, whom she saw withering and wasting in his dungeon; a dungeon which would deliver him up only to the scaffold. After the events which had occurred all idea of a union with Augustus, presuming that his life should be spared, had been resigned. How could he, on whom the maxims of that age especially imposed the duty of revenging his parent, ally himself to her? How could he choose for his second father the very man who had deprived him of his first and natural parent? If she could but hear that he had broken loose from imprisonment, that he was but safe—this was all that she felt entitled to wish or to pray for. It need hardly be added that it was additional bitterness to reflect, that but for his unhappy attachment to herself, his arrest and captivity would never have taken place.

Again, in the same angle of the apartment, the Arab slave might have been seen standing, silent and motionless as before, regarding with deep interest and commiseration the beautiful daughter of Laski. The secret which she was about, on one occasion, to betray to Hakem, had now betrayed itself to his own observation. She loved—she loved the son of him whom he had assassinated, or executed. There was a profound sadness on the features of the slave.

The silence of the room was suddenly broken by Maria, who, turning to the slave, exclaimed in a tone of anguish—"Hakem, you must save him! you must save him!" This was said in mere desperation, certainly not with any distinct hope that it was in the power of Hakem to obey. When, therefore, she heard his voice reply, in a calm but saddened tone, "I will!" she was almost as much surprised as if she had not addressed herself to him. She rose to be assured that it was he who spoke; to bid him repeat his consolatory promise; to question him on his means of fulfilling it: but Hakem was no longer there; he had suddenly quitted the apartment. It seemed as if some voice in the air had sported with her grief.

But it was no voice that mocked at her grief. Hakem proceeded that very day to the palace, and sought an interview with the queen. The guard or sentinel to whom he addressed himself, laughed at his request. "Give her majesty this paper," said the slave, "and refuse to deliver it at your peril."

The paper was forwarded to the queen—Hakem was immediately ushered into her presence.

"You promise here," she said, pointing to the missive she had received, "to revenge the death of the Duke of Lithuania. I presume some private motive of revenge against the minister and your master, prompts your conduct, and you seek from me in additional recompense for an act which you have already resolved on, but which you think will be grateful to me. Is it not so?

"Your Majesty is penetrating."

"And this recompense, what is it?"

"That which will cost you nothing, though you alone can accomplish it—the release and pardon of Augustus Glinski. Obtain this from the king—which to you will be easy—and with my own hand I will assassinate the assassin (for such you will doubtless deem him) of the Duke of Lithuania."

"I will not ask what are your motives in all this, nor how you have divined my wishes, but revenge the death of the Duke of Lithuania, and far more than the liberation of the young Augustus shall be your reward."

"I ask, and will accept no other. But his rescue mustfirstbe obtained."

The queen had no objection to urge against this condition; although she had hitherto, for reasons which may be easily surmised, avoided any appearance of interest in the fate of Augustus. She acquiesced, therefore, in Hakem's demand; surprised indeed that she should have obtained the gratification of her revenge at so slight a cost.

What the influence and the reasonings of the minister could not effect, was very speedily brought about by the blandishments of the queen. Augustus Glinski was pardoned, and restored to a portion of his father's wealth and dignities.

The warrant for the release of the prisoner was conveyed to the hand of Hakem, together with a message that he was now expected to perform his part of the engagement.

Hakem, bearing this warrant, and accompanied by one of the officers of justice, proceeded to the prison of Augustus, and having liberated him, carried him forthwith to the house of the chancellor; the young man, who as yet hardly apprehended that he was master of his own movements, permitting himself without remonstrance to be led by his new conductor.

The chancellor and his daughter sat together in the same apartment to which we have already twice introduced the reader. Had his daughter been happy, what a release for Laski had been his enfranchisement from public office! "Banishment from court!" he exclaimed to one who would have condoled with him—"make way there for a liberated prisoner!" But the grief of his daughter, who strove in vain to check her flowing tears, entirely pre-occupied his mind. These tears he never chid; her sadness he never rebuked; he shared it, and by renewed kindness strove to alleviate it. They sat in silence together, when Hakem, entering, made his obeisance, and presented Augustus to the astonished Maria.

"I have saved him!" was all he said.

The joy of Maria was extreme. It was soon, however, followed by a painful embarrassment. Amongst all parties there was a sad conflict of feeling. Augustus would have given worlds to have thrown himself at the feet of Maria; but if the memory of what had occurred had not been sufficient, there stood her father in person before him—the author of his own father's death.

Hakem broke the silence. "Beautiful being!" he said, kneeling on one knee before Maria, "whom I have insecret worshipped, whom alone to worship I have lingered here in the guise and office of a slave—you bade me savehim—and I have! Is there any thing further for thy happiness which the Arab can accomplish?"

"No, Hakem, and I feel already overburdened with gratitude for this service you have rendered me—howrendered I cannot as yet divine. There is no other service now I think that any one can render me." As she spoke, her eye had already turned to the spot where Augustus, hesitating to approach or to retreat, was still standing.

"No other service! But, by the living God, there is!" cried Hakem, starting to his feet. His countenance flushed with sudden excitement; his eye kindled with some generous sentiment. "Hear me, gentle sir," he said, addressing himself to Augustus. "Nature calls for vengeance—is it not so? Christian and Mahometan, we all resemble in this. Blood cries for blood. But the hand that slew your father—it was mine. I am the first and direct object of your resentment. Let now one victim suffice. Is the Arab too ignoble a victim? That Arab is the preserver of your life, at what cost you may one day learn. Let this enhance the value of the sacrifice. Over my blood let peace be made between you." Turning once more, and bowing with deep emotion before Maria, he then, with a movement quick as thought, plunged a poniard in his bosom, and fell to the ground. "Go, tell the queen," he said to the officer of justice, who had stood a mute spectator of this scene—"tell her what you have witnessed; and add, that my promise has been fulfilled. And you, Augustus Glinski—will not this suffice? The assassin of the duke lies here before you. Oh, take her by the hand!" Then, looking his last towards Maria, he murmured—"And I, too—loved!" and closed his eyes in death.

The prayer of Hakem was granted. It was impossible to demand another sacrifice—impossible not to accept this as full atonement to the spirit of revenge. Over the body of Hakem, whom all lamented and admired, peace was made.

The generous object of the slave was fully accomplished. His death procured the long happiness of Maria.

[The following lines are founded on the account given by Saxo-Grammaticus (Lib. VIII.) of the guilt, penitence, and death of Starkàther, a fabulous Scandinavian hero, famous throughout the North for his bodily strength and warlike achievements, as well as for his poetical genius, of which traces are still to be found in the metrical traditions and phraseology of his country. According to the old legend, the existence of Starkàther was prolonged for three lifetimes, in each of which he was doomed to commit some act of infamy; but this fiction has not here been followed out. Oehlenschläger's drama, bearing the name of this hero, has many beauties; but deviates widely from Saxo's story of his death.]

[The following lines are founded on the account given by Saxo-Grammaticus (Lib. VIII.) of the guilt, penitence, and death of Starkàther, a fabulous Scandinavian hero, famous throughout the North for his bodily strength and warlike achievements, as well as for his poetical genius, of which traces are still to be found in the metrical traditions and phraseology of his country. According to the old legend, the existence of Starkàther was prolonged for three lifetimes, in each of which he was doomed to commit some act of infamy; but this fiction has not here been followed out. Oehlenschläger's drama, bearing the name of this hero, has many beauties; but deviates widely from Saxo's story of his death.]

It was an aged man went forth with slow and tottering tread,The frosts of many a Northland Yule lay thick upon his head;A staff was in his outstretched hand, to lead him on his way,And vainly rolled his faded eyes to find the light of day.Yet in that ancient form was seen the pride of other years,In ruined majesty and night theHerothere appears.The awful brow, the ample breast, a shelter from the foe,And there the massive weight of arm that dealt the deadly blow.He stopped a passing stranger's steps, and thus his purpose told,—"See here the twin swords by my side, and see this purse of gold;

It was an aged man went forth with slow and tottering tread,The frosts of many a Northland Yule lay thick upon his head;A staff was in his outstretched hand, to lead him on his way,And vainly rolled his faded eyes to find the light of day.

Yet in that ancient form was seen the pride of other years,In ruined majesty and night theHerothere appears.The awful brow, the ample breast, a shelter from the foe,And there the massive weight of arm that dealt the deadly blow.

He stopped a passing stranger's steps, and thus his purpose told,—"See here the twin swords by my side, and see this purse of gold;

Thy weapon choose to cope with One who should no longer live,And by an easy slaughter earn the guerdon I would give."A hundred winters o'er my soul have shed their gathering gloom,And still I seek, but seek in vain, an honourable tomb;With friendly enmity consent to quench this lingering breath,And give, to crown a warrior's life, one boon—a warrior's death."Of matchless might and fearless soul, with powers of song sublime,I spread afar my name and fame in every Gothic clime;Those godlike gifts were treasured long from blot and blemish clear,But one dark act of fraudful guilt bedimmed my bright career."When Olo sat, the people's choice, in Sealand's kingly seat,And trampled liegemen and the laws beneath his tyrant feet,His nobles placed this glittering hoard within my yielding hand,And bade me rid them of a rule that wide enslaved the land."I watched my royal victim well, I tracked his every path,And found him with a faithless guard within the secret bath;Yet rather had I faced an host fast rushing to the fight,Than the eye of that unarmèd man, there gleaming bold and bright."The fear of my defenceless foe awhile unnerved my arm,But thoughts of glory or of gain dispelled the better charm;The water reddened with his blood, I left the lifeless corse,To meet myself a living death,—a lifetime of remorse."In every feud, in every fray, on every field of strife,I since have fondly sought release from such a loathèd life;The foremost, who suborned my crime, have perished at my feet,But none had heart or hand to strike the blow I longed to meet."Even as I am, I seek the fight, and offer as the prizeThe untasted bait that bribed my soul, nor thou the boon despise;Else, like some worn-out beast of prey, Starkàther soon must lie,Nor gain the bliss that Odin gives to men who nobly die.""I know thee now," the stranger said, "I hear thy hated name,I take thy gold, I take thy life, a forfeit to my claim;My father fell beneath thy hand, his image haunts me still—But the hour of his revenge is come, and he shall drink his fill."He seized a sword; its sweeping edge soon laid the Hero low,But not before his sinking arm was felt upon his foe:"Thanks, youthful friend!" the Hero said; "now Odin's hall is won,Its rays already greet my soul, its raptures are begun."

Thy weapon choose to cope with One who should no longer live,And by an easy slaughter earn the guerdon I would give.

"A hundred winters o'er my soul have shed their gathering gloom,And still I seek, but seek in vain, an honourable tomb;With friendly enmity consent to quench this lingering breath,And give, to crown a warrior's life, one boon—a warrior's death.

"Of matchless might and fearless soul, with powers of song sublime,I spread afar my name and fame in every Gothic clime;Those godlike gifts were treasured long from blot and blemish clear,But one dark act of fraudful guilt bedimmed my bright career.

"When Olo sat, the people's choice, in Sealand's kingly seat,And trampled liegemen and the laws beneath his tyrant feet,His nobles placed this glittering hoard within my yielding hand,And bade me rid them of a rule that wide enslaved the land.

"I watched my royal victim well, I tracked his every path,And found him with a faithless guard within the secret bath;Yet rather had I faced an host fast rushing to the fight,Than the eye of that unarmèd man, there gleaming bold and bright.

"The fear of my defenceless foe awhile unnerved my arm,But thoughts of glory or of gain dispelled the better charm;The water reddened with his blood, I left the lifeless corse,To meet myself a living death,—a lifetime of remorse.

"In every feud, in every fray, on every field of strife,I since have fondly sought release from such a loathèd life;The foremost, who suborned my crime, have perished at my feet,But none had heart or hand to strike the blow I longed to meet.

"Even as I am, I seek the fight, and offer as the prizeThe untasted bait that bribed my soul, nor thou the boon despise;Else, like some worn-out beast of prey, Starkàther soon must lie,Nor gain the bliss that Odin gives to men who nobly die."

"I know thee now," the stranger said, "I hear thy hated name,I take thy gold, I take thy life, a forfeit to my claim;My father fell beneath thy hand, his image haunts me still—But the hour of his revenge is come, and he shall drink his fill."

He seized a sword; its sweeping edge soon laid the Hero low,But not before his sinking arm was felt upon his foe:"Thanks, youthful friend!" the Hero said; "now Odin's hall is won,Its rays already greet my soul, its raptures are begun."


Back to IndexNext