FOOTNOTES:

FOOTNOTES:[1]Polydrusus sericea.[2]Carabus auratus.[3]Scholia flavicomis.[4]Victor Hugo's beautiful line onmaternal affection.[5]Rondolitier was a celebrated ichthyologist and sportsman of the old school; and those desirous of further information respecting the capture of fish by "fiddling to them," may be referred to his work on fishes,ad locum.[6]These hats are very peculiar; they are highly ornamented with ribands, and have acquired, from their peculiarity in having a double front—"chapeaux a deux bonjours."[7]For a lively description of this dancevideMadame de Sevigne'sLetters to her Daughter. That ecstatic lady, who always wrote more or less under the influence of St Vitus, was in her time anhabituéeat Vichy.[8]These wolves were six weeks old, in fine condition, and clung to the teats of their foster parent with wolf-like pertinacity. As long as she lay licking their little black bodies and dark chestnut heads, or permitted them to hide their sulky faces and ugly bare tails under her body, they lay quiet enough, but when she raised her emaciated form to stretch her legs, or to take an airing, at first they hung to her dugs by their teeth; but gradually falling off, barked as she proceeded, and would snap at your fingers if you went to lay hold of them. Out of the six, one was gentle and affectionate, would lick your hand, slept with the owner, and played with his ears in the morning, without biting; if his own ears were pulled, he took it as a dog would have done, and seemed to deprecate all unkindness by extreme gentleness of manner, for which he was finely bullied by his brother wolves accordingly. The bitch seemed equally attached to all the litter; forinstinctive, unlikerationalaffection, has no favourites. At first the wolves boarded in the same house with us, which afforded abundant opportunity for our visiting them,a l'improvisto, whenever we pleased. On one of these occasions we saw two rabbits, lately introduced into their society, crunching carrots,demissis auribus, and quite at their ease, while two little "wolves" were curiously snuffing about; at first looking at the rabbits, and thenimitatingthem, by taking up some of theirprog, which tasting and not approving, they spat out—then, as if suspecting the rabbits to have been playing them a trick, one of them comes up stealthily, and brings his own nose in close proximity to that of one of the rabbits, who, quite unmoved at this act of familiarity, continues to munch on. The wolf contemplates him for a short time in astonishment, and seeing that the carrots actually disappear down his "œsophagus," returns to the other wolf to tell him so. His next step is to paw his friend a little, by way of encouraging him to advance. So encouraged he goes up, and straight lays hold of the rabbit's ear, and a pretty plaything it would have made had the rabbit been in the humour! In place of which hethumpsthe ground with his hind legs, rises almost perpendicularly, and the next moment is down like lightning upon the head of the audacious wolf, who on thus unexpectedly receiving a double "colaphus" retreats, yelping! The other wolf is more successful; having crept up stealthily to the remaining rabbit, he seizes him by his furry rump—off bounds he in a fright, while the other plants himself down like asphinx, erects his ears, and seems highly pleased at what he has been doing! We used sometimes to visit the wolves while they slept; on these occasions a slight whistle was at first sufficient to make them start upon their legs; at last, like most sounds with which the ear becomes familiar, they heard it passively. All our attempts to frighten the rabbits by noiseswhile they were engaged in munching, proved unsuccessful.[9]Sydenham.[10]So notorious and violent has this hydromachia become, that it has at length called forth a poem, styled theVichyade, of which the two resident physicians are the Achilles and Hector. The poem, which is as coarse and personal as theBath Guide, is not so clever, but is much read here,non obstant.[11]An ingenious physician assures us, that he has for years past been in the habit of consulting his patients in place of his barometer, and has thus been enabled to foretell vicissitudes of weather before they had manifested themselves, by attending to the accounts they gave of their sensations in the bath. There are seven springs, whose united volumes of water, in twenty-four hours, fill a chamber of twenty feet dimensions, in every direction.[12]Cornice—"him."[13]"Put"—Cornice—to take or carry.[14]Cleverly.[15]Commencing each line with a letter of the loved one's name.[16]The Agro Romano, the Sabina, the Campagna Maritima, and the Patrimonio di San Pietro, which make up the Campagna of Rome, contain 3881 square miles, or about 3,000,000 acres.—Sismondi'sEssais, ii, 10.[17]Barbieri à Sismondi.—Sismondi'sEssais, li. 11.[18]Tacitus,Annal. xii. 43. But, by Hercules, formerly provisions were sent for the legions from Italy into distant provinces; nor even now is it afflicted by sterility: but we prefer purchasing it from Africa and Egypt, and the lives of the Roman people have been committed to ships and the chances of the waves.[19]Sismondi,Essais, ii. 25.[20]To confess the truth, the great estates have ruined Italy; ay, and the provinces too.—Plin. 1. xviii. c. 6.[21]Gibbon, vi. c. 36.[22]"Quingena viginti millia quadringenti duo jugera quæ Campania provincia, juxta inspectorum relationem, in desertis et squalidis locis habere dignoscitur, eisdem provinciabilibus concessum."—Cod. Theod.ix. c. 38, c. 2.[23]Gibbon, iii. c. 18.[24]Ibid.iii. 88. c. 17.[25]Michelet,Histoire de France, i. 104-108.[26]Gibbon, VIII. c. xiv.[27]Michelet'sHistoire de France, i. 277.[28]Ammianus Marcellinus, c. xvi; see also Gibbon, vi. 264.[29]Sismondi'sEssais, ii. 57.[30]Sismondi'sEssais, ii. 33.[31]Sismondi'sEssais, ii. 29, 30.[32]Nicolai,dell' Agro Romano, ii. 30, 31.[33]The rubbi is equal to two French hectares, or five English acres.[34]Nicolai, iii 133.[35]Ibid., c. in. 167.Et subseq.[36]Sismondi'sEssais, ii, 46, 47.[37]Nicolai,dell' Agro Romano, iii. 167, 175.[38]Nicolai, iii. 174, 178.[39]Sismondi'sEssais, ii, 56, 57.[40]Nicolai,del' Agro Romano, iii. 153. Sismondi'sEssais, ii. 44.[41]Motu proprio de Pius VII.—Nicolai, ii. 163, 185.[42]Sismondi'sEssais, ii. 71.[43]Gibbon, chap. 33, Vol. vi. p. 20.[44]Gibbon, c. 31, Vol. v. p. 351.[45]Slade'sTravels in the East, ii 15.[46]Slade, ii. 97.[47]Sismondi'sEssais, ii. 71.[48]The Expedition to Borneo of H.M.S. Dido, for the Suppression of Piracy, &c. &c.. By Capt. the Hon.Henry Keppel, R.N. London, 1846.[49]Borneo Properis the northern and north-western part of the island, and an independent Malay state.

[1]Polydrusus sericea.

[1]Polydrusus sericea.

[2]Carabus auratus.

[2]Carabus auratus.

[3]Scholia flavicomis.

[3]Scholia flavicomis.

[4]Victor Hugo's beautiful line onmaternal affection.

[4]Victor Hugo's beautiful line onmaternal affection.

[5]Rondolitier was a celebrated ichthyologist and sportsman of the old school; and those desirous of further information respecting the capture of fish by "fiddling to them," may be referred to his work on fishes,ad locum.

[5]Rondolitier was a celebrated ichthyologist and sportsman of the old school; and those desirous of further information respecting the capture of fish by "fiddling to them," may be referred to his work on fishes,ad locum.

[6]These hats are very peculiar; they are highly ornamented with ribands, and have acquired, from their peculiarity in having a double front—"chapeaux a deux bonjours."

[6]These hats are very peculiar; they are highly ornamented with ribands, and have acquired, from their peculiarity in having a double front—"chapeaux a deux bonjours."

[7]For a lively description of this dancevideMadame de Sevigne'sLetters to her Daughter. That ecstatic lady, who always wrote more or less under the influence of St Vitus, was in her time anhabituéeat Vichy.

[7]For a lively description of this dancevideMadame de Sevigne'sLetters to her Daughter. That ecstatic lady, who always wrote more or less under the influence of St Vitus, was in her time anhabituéeat Vichy.

[8]These wolves were six weeks old, in fine condition, and clung to the teats of their foster parent with wolf-like pertinacity. As long as she lay licking their little black bodies and dark chestnut heads, or permitted them to hide their sulky faces and ugly bare tails under her body, they lay quiet enough, but when she raised her emaciated form to stretch her legs, or to take an airing, at first they hung to her dugs by their teeth; but gradually falling off, barked as she proceeded, and would snap at your fingers if you went to lay hold of them. Out of the six, one was gentle and affectionate, would lick your hand, slept with the owner, and played with his ears in the morning, without biting; if his own ears were pulled, he took it as a dog would have done, and seemed to deprecate all unkindness by extreme gentleness of manner, for which he was finely bullied by his brother wolves accordingly. The bitch seemed equally attached to all the litter; forinstinctive, unlikerationalaffection, has no favourites. At first the wolves boarded in the same house with us, which afforded abundant opportunity for our visiting them,a l'improvisto, whenever we pleased. On one of these occasions we saw two rabbits, lately introduced into their society, crunching carrots,demissis auribus, and quite at their ease, while two little "wolves" were curiously snuffing about; at first looking at the rabbits, and thenimitatingthem, by taking up some of theirprog, which tasting and not approving, they spat out—then, as if suspecting the rabbits to have been playing them a trick, one of them comes up stealthily, and brings his own nose in close proximity to that of one of the rabbits, who, quite unmoved at this act of familiarity, continues to munch on. The wolf contemplates him for a short time in astonishment, and seeing that the carrots actually disappear down his "œsophagus," returns to the other wolf to tell him so. His next step is to paw his friend a little, by way of encouraging him to advance. So encouraged he goes up, and straight lays hold of the rabbit's ear, and a pretty plaything it would have made had the rabbit been in the humour! In place of which hethumpsthe ground with his hind legs, rises almost perpendicularly, and the next moment is down like lightning upon the head of the audacious wolf, who on thus unexpectedly receiving a double "colaphus" retreats, yelping! The other wolf is more successful; having crept up stealthily to the remaining rabbit, he seizes him by his furry rump—off bounds he in a fright, while the other plants himself down like asphinx, erects his ears, and seems highly pleased at what he has been doing! We used sometimes to visit the wolves while they slept; on these occasions a slight whistle was at first sufficient to make them start upon their legs; at last, like most sounds with which the ear becomes familiar, they heard it passively. All our attempts to frighten the rabbits by noiseswhile they were engaged in munching, proved unsuccessful.

[8]These wolves were six weeks old, in fine condition, and clung to the teats of their foster parent with wolf-like pertinacity. As long as she lay licking their little black bodies and dark chestnut heads, or permitted them to hide their sulky faces and ugly bare tails under her body, they lay quiet enough, but when she raised her emaciated form to stretch her legs, or to take an airing, at first they hung to her dugs by their teeth; but gradually falling off, barked as she proceeded, and would snap at your fingers if you went to lay hold of them. Out of the six, one was gentle and affectionate, would lick your hand, slept with the owner, and played with his ears in the morning, without biting; if his own ears were pulled, he took it as a dog would have done, and seemed to deprecate all unkindness by extreme gentleness of manner, for which he was finely bullied by his brother wolves accordingly. The bitch seemed equally attached to all the litter; forinstinctive, unlikerationalaffection, has no favourites. At first the wolves boarded in the same house with us, which afforded abundant opportunity for our visiting them,a l'improvisto, whenever we pleased. On one of these occasions we saw two rabbits, lately introduced into their society, crunching carrots,demissis auribus, and quite at their ease, while two little "wolves" were curiously snuffing about; at first looking at the rabbits, and thenimitatingthem, by taking up some of theirprog, which tasting and not approving, they spat out—then, as if suspecting the rabbits to have been playing them a trick, one of them comes up stealthily, and brings his own nose in close proximity to that of one of the rabbits, who, quite unmoved at this act of familiarity, continues to munch on. The wolf contemplates him for a short time in astonishment, and seeing that the carrots actually disappear down his "œsophagus," returns to the other wolf to tell him so. His next step is to paw his friend a little, by way of encouraging him to advance. So encouraged he goes up, and straight lays hold of the rabbit's ear, and a pretty plaything it would have made had the rabbit been in the humour! In place of which hethumpsthe ground with his hind legs, rises almost perpendicularly, and the next moment is down like lightning upon the head of the audacious wolf, who on thus unexpectedly receiving a double "colaphus" retreats, yelping! The other wolf is more successful; having crept up stealthily to the remaining rabbit, he seizes him by his furry rump—off bounds he in a fright, while the other plants himself down like asphinx, erects his ears, and seems highly pleased at what he has been doing! We used sometimes to visit the wolves while they slept; on these occasions a slight whistle was at first sufficient to make them start upon their legs; at last, like most sounds with which the ear becomes familiar, they heard it passively. All our attempts to frighten the rabbits by noiseswhile they were engaged in munching, proved unsuccessful.

[9]Sydenham.

[9]Sydenham.

[10]So notorious and violent has this hydromachia become, that it has at length called forth a poem, styled theVichyade, of which the two resident physicians are the Achilles and Hector. The poem, which is as coarse and personal as theBath Guide, is not so clever, but is much read here,non obstant.

[10]So notorious and violent has this hydromachia become, that it has at length called forth a poem, styled theVichyade, of which the two resident physicians are the Achilles and Hector. The poem, which is as coarse and personal as theBath Guide, is not so clever, but is much read here,non obstant.

[11]An ingenious physician assures us, that he has for years past been in the habit of consulting his patients in place of his barometer, and has thus been enabled to foretell vicissitudes of weather before they had manifested themselves, by attending to the accounts they gave of their sensations in the bath. There are seven springs, whose united volumes of water, in twenty-four hours, fill a chamber of twenty feet dimensions, in every direction.

[11]An ingenious physician assures us, that he has for years past been in the habit of consulting his patients in place of his barometer, and has thus been enabled to foretell vicissitudes of weather before they had manifested themselves, by attending to the accounts they gave of their sensations in the bath. There are seven springs, whose united volumes of water, in twenty-four hours, fill a chamber of twenty feet dimensions, in every direction.

[12]Cornice—"him."

[12]Cornice—"him."

[13]"Put"—Cornice—to take or carry.

[13]"Put"—Cornice—to take or carry.

[14]Cleverly.

[14]Cleverly.

[15]Commencing each line with a letter of the loved one's name.

[15]Commencing each line with a letter of the loved one's name.

[16]The Agro Romano, the Sabina, the Campagna Maritima, and the Patrimonio di San Pietro, which make up the Campagna of Rome, contain 3881 square miles, or about 3,000,000 acres.—Sismondi'sEssais, ii, 10.

[16]The Agro Romano, the Sabina, the Campagna Maritima, and the Patrimonio di San Pietro, which make up the Campagna of Rome, contain 3881 square miles, or about 3,000,000 acres.—Sismondi'sEssais, ii, 10.

[17]Barbieri à Sismondi.—Sismondi'sEssais, li. 11.

[17]Barbieri à Sismondi.—Sismondi'sEssais, li. 11.

[18]Tacitus,Annal. xii. 43. But, by Hercules, formerly provisions were sent for the legions from Italy into distant provinces; nor even now is it afflicted by sterility: but we prefer purchasing it from Africa and Egypt, and the lives of the Roman people have been committed to ships and the chances of the waves.

[18]Tacitus,Annal. xii. 43. But, by Hercules, formerly provisions were sent for the legions from Italy into distant provinces; nor even now is it afflicted by sterility: but we prefer purchasing it from Africa and Egypt, and the lives of the Roman people have been committed to ships and the chances of the waves.

[19]Sismondi,Essais, ii. 25.

[19]Sismondi,Essais, ii. 25.

[20]To confess the truth, the great estates have ruined Italy; ay, and the provinces too.—Plin. 1. xviii. c. 6.

[20]To confess the truth, the great estates have ruined Italy; ay, and the provinces too.—Plin. 1. xviii. c. 6.

[21]Gibbon, vi. c. 36.

[21]Gibbon, vi. c. 36.

[22]"Quingena viginti millia quadringenti duo jugera quæ Campania provincia, juxta inspectorum relationem, in desertis et squalidis locis habere dignoscitur, eisdem provinciabilibus concessum."—Cod. Theod.ix. c. 38, c. 2.

[22]"Quingena viginti millia quadringenti duo jugera quæ Campania provincia, juxta inspectorum relationem, in desertis et squalidis locis habere dignoscitur, eisdem provinciabilibus concessum."—Cod. Theod.ix. c. 38, c. 2.

[23]Gibbon, iii. c. 18.

[23]Gibbon, iii. c. 18.

[24]Ibid.iii. 88. c. 17.

[24]Ibid.iii. 88. c. 17.

[25]Michelet,Histoire de France, i. 104-108.

[25]Michelet,Histoire de France, i. 104-108.

[26]Gibbon, VIII. c. xiv.

[26]Gibbon, VIII. c. xiv.

[27]Michelet'sHistoire de France, i. 277.

[27]Michelet'sHistoire de France, i. 277.

[28]Ammianus Marcellinus, c. xvi; see also Gibbon, vi. 264.

[28]Ammianus Marcellinus, c. xvi; see also Gibbon, vi. 264.

[29]Sismondi'sEssais, ii. 57.

[29]Sismondi'sEssais, ii. 57.

[30]Sismondi'sEssais, ii. 33.

[30]Sismondi'sEssais, ii. 33.

[31]Sismondi'sEssais, ii. 29, 30.

[31]Sismondi'sEssais, ii. 29, 30.

[32]Nicolai,dell' Agro Romano, ii. 30, 31.

[32]Nicolai,dell' Agro Romano, ii. 30, 31.

[33]The rubbi is equal to two French hectares, or five English acres.

[33]The rubbi is equal to two French hectares, or five English acres.

[34]Nicolai, iii 133.

[34]Nicolai, iii 133.

[35]Ibid., c. in. 167.Et subseq.

[35]Ibid., c. in. 167.Et subseq.

[36]Sismondi'sEssais, ii, 46, 47.

[36]Sismondi'sEssais, ii, 46, 47.

[37]Nicolai,dell' Agro Romano, iii. 167, 175.

[37]Nicolai,dell' Agro Romano, iii. 167, 175.

[38]Nicolai, iii. 174, 178.

[38]Nicolai, iii. 174, 178.

[39]Sismondi'sEssais, ii, 56, 57.

[39]Sismondi'sEssais, ii, 56, 57.

[40]Nicolai,del' Agro Romano, iii. 153. Sismondi'sEssais, ii. 44.

[40]Nicolai,del' Agro Romano, iii. 153. Sismondi'sEssais, ii. 44.

[41]Motu proprio de Pius VII.—Nicolai, ii. 163, 185.

[41]Motu proprio de Pius VII.—Nicolai, ii. 163, 185.

[42]Sismondi'sEssais, ii. 71.

[42]Sismondi'sEssais, ii. 71.

[43]Gibbon, chap. 33, Vol. vi. p. 20.

[43]Gibbon, chap. 33, Vol. vi. p. 20.

[44]Gibbon, c. 31, Vol. v. p. 351.

[44]Gibbon, c. 31, Vol. v. p. 351.

[45]Slade'sTravels in the East, ii 15.

[45]Slade'sTravels in the East, ii 15.

[46]Slade, ii. 97.

[46]Slade, ii. 97.

[47]Sismondi'sEssais, ii. 71.

[47]Sismondi'sEssais, ii. 71.

[48]The Expedition to Borneo of H.M.S. Dido, for the Suppression of Piracy, &c. &c.. By Capt. the Hon.Henry Keppel, R.N. London, 1846.

[48]The Expedition to Borneo of H.M.S. Dido, for the Suppression of Piracy, &c. &c.. By Capt. the Hon.Henry Keppel, R.N. London, 1846.

[49]Borneo Properis the northern and north-western part of the island, and an independent Malay state.

[49]Borneo Properis the northern and north-western part of the island, and an independent Malay state.

Edinburgh: Printed by Ballantyne and Hughes, Paul's Work.


Back to IndexNext