THE END.

The General, out of his great politeness, would not allow me to travel without a couple of chosen guards to attend me in case of any accidents. I made them my companions, to relieve the tediousness of my journey. One of them called Ambrosio, was a strange iron-coloured fearless creature. He had been much in war; careless of wounds, he was cooly intent on destroying the enemy. He told me, as a good anecdote, that having been so lucky as to get a view of two Genoese exactly in a line, he took his aim, and shot them both through the head at once. He talked of this just as one would talk of shooting a couple of crows. I was sure I needed be under no apprehension; but I don't know how, I desired Ambrosio to march before me that I might see him.

I was upon my guard how I treated him. But assickness frets one's temper, I sometimes forgot myself, and called him "bestia, blockhead;" and once when he was at a loss which way to go, at a wild woody part of the country, I fell into a passion, and called to him "Mi maraviglio che un uomo si bravo può esser si stupido. I am amazed that so brave a man can be so stupid." However by afterwards calling him friend, and speaking softly to him, I soon made him forget my ill humour, and we proceeded as before.

Paoli had also been so good as to make me a present of one of his dogs, a strong and fierce animal. But he was too old to take an attachment to me, and I lost him between Lyons and Paris. The General has promised me a young one, to be a guard at Auchinleck.

At Bogognano I came upon the same road I had formerly travelled from Corte, where I arrived safe after all my fatigues. My good fathers of the Franciscan convent, received me like an old acquaintance, and shewed a kind concern at my illness. I sent my respects to the Great Chancellor, who returned me a note, of which I insert a translation as a specimen of the hearty civility to be found among the highest in Corsica.

"Many congratulations to Mr. Boswell on his return from beyond the mountains, from his servant Massesi, who is at the same time very sorry for his indisposition, which he is persuaded has been occasioned by his severe journey. He however flatters himself, that when Mr. Boswell has reposed himself a little, he will recover his usual health. In the mean time he has taken the liberty to send him a couple of fowls, which he hopes, he willhonour with his acceptance, as he will need some refreshment this evening. He wishes him a good night, as does his little servant Luiggi, who will attend him to-morrow, to discharge his duty."

My ague distressed me so much, that I was confined to the convent for several days: I did not however weary. I was visited by the Great Chancellor, and several others of the civil magistrates, and by Padre Mariani rectour of the university, a man of learning and abilities, as a proof of which he had been three years at Madrid in the character of secretary to the General of the Franciscans. I remember a very eloquent expression of his on the state of his country. "Corsica," said he, "has for many years past, been bleeding at all her veins. They are now closed. But after being so severely exhausted, it will take some time before she can recover perfect strength." I was also visited by Padre Leonardo, of whose animating discourse I have made mention in a former part of this book.

Indeed I should not have been at a loss though my very reverend fathers had been all my society. I was not in the least looked upon as a heretick. Difference of faith was forgotten in hospitality. I went about the convent as if I had been in my own house; and the fathers without any impropriety of mirth, were yet as chearful as I could desire.

I had two surgeons to attend me at Corte, a Corsican and a Piedmontese; and I got a little Jesuit's bark from the spiceria, or apothecary's shop, of the Capuchin convent. I did not however expect to be effectually curedtill I should get to Bastia. I found it was perfectly safe for me to go thither. There was a kind of truce between the Corsicans and the French. Paoli had held two different amicable conferences with M. de Marboeuf their commander in chief, and was so well with him, that he gave me a letter of recommendation to him.

On one of the days that my ague disturbed me least, I walked from the convent to Corte, purposely to write a letter to Mr. Samuel Johnson. I told my revered friend, that from a kind of superstition agreeable in a certain degree to him, as well as to myself, I had during my travels, written to him from Loca Solennia, places in some measure sacred. That as I had written to him from the Tomb of Melancthon, sacred to learning and piety, I now wrote to him from the palace of Pascal Paoli, sacred to wisdom and liberty; knowing that however his political principles may have been represented, he had always a generous zeal for the common rights of humanity. I gave him a sketch of the great things I had seen in Corsica, and promised him a more ample relation.[140]

Mr. Johnson was pleased with what I wrote here; for I received at Paris an answer from him which I keep as a valuable charter. "When you return, you will return to an unaltered, and I hope, unalterable friend. All that you have to fear from me, is the vexation of disappointing me. No man loves to frustrate expectations which have been formed in his favour, and the pleasure which I promise myself from your journals and remarks, is so great, that perhaps no degree of attention or discernment will be sufficient to afford it. Come home however and take your chance. I long to see you, and to hear you; and hope that we shall not be so long separated again. Come home, and expect such a welcome as is due to him whom a wise and noble curiosity has led where perhaps, no native of this country ever was before."[141]

I at length set out for Bastia. I went the first night to Rostino, hoping to have found there Signor Clemente de' Paoli. But unluckily he had gone upon a visit tohis daughter; so that I had not an opportunity of seeing this extraordinary personage, of whom I have given so full an account,[142]for a great part of which I am indebted to Mr. Burnaby.

Next day I reached Vescovato, where I was received by Signor Buttafoco, who proved superiour to the character I had conceived of him from the letter of M. Rousseau.[143]I found in him the incorrupted virtues of the brave islander, with the improvements of the continent. I found him, in short, to be a man of principle, abilities and knowledge; and at the same time a man of the world. He is now deservedly raised to the rank of colonel of the Royal Corsicans, in the service of France.

I past some days with Signor Buttafoco, from whose conversation I received so much pleasure, that I in a great measure forgot my ague.

As various discourses have been held in Europe, concerning an invitation given to M. Rousseau to come to Corsica; and as that affair was conducted by Signor Buttafoco, who shewed me the whole correspondence between him and M. Rousseau, I am enabled to give a distinct account of it.

M. Rousseau in his Political Treatise, entitled "Du Contract Social," has the following observation: "Il est encore en Europe un pays capable de législation; c'est l'isle de Corse. La valeur et la constance avec laquelle ce brave peuple a su recouvrer et défendre sa libertémériteroit bien que quelque homme sage lui apprit à la conserver. J'ai quelque pressentiment qu'un jour cette petite isle étonnera l'Europe.[144]There is yet one country in Europe, capable of legislation; and that is the island of Corsica. The valour and the constancy with which that brave people have recovered and defended its liberty, would well deserve that some wise man should teach them how to preserve it. I have some presentiment that one day that little island will astonish Europe."

Signor Buttafoco, upon this, wrote to M. Rousseau, returning him thanks for the honour he had done to the Corsican nation, and strongly inviting him to come over, and be that wise man who should illuminate their minds.

I was allowed to take a copy of the wild philosopher's answer to this invitation; it is written with his usual eloquence.

"Il est superflu, Monsieur, de chercher à exciter mon zele pour l'entreprise que vous me proposez. Sa[145]seule idée m'éleve l'ame et me transporte. Je croirois la[146]reste de mes jours bien noblement, bien vertueusement et bien heureusement employés.[147]Je croirois meme avoir bien racheté l'inutilité des autres, si je pouvois rendre ce triste reste bon en quelque chose à vos braves compatriotes; si je pouvois concourir par quelque conseil utile aux vues de votre[148]digne Chef et aux vôtres; de ce côté-là donc soyez sur de moi. Ma vie et mon coeur sont à vous."

"It is superfluous, Sir, to endeavour to excite my zeal for the undertaking which you propose to me. The very idea of it elevates my soul and transports me. I should esteem the rest of my days very nobly, very virtuously, and very happily employed. I should even think that I well redeemed the inutility of many of my days that are past, if I could render these sad remains of any advantage to your brave countrymen. If by any useful advice, I could concur in the views of your worthy Chief, and in yours. So far then you may be sure of me. My life and my heart are devoted to you."

Such were the first effusions of Rousseau. Yet before he concluded even this first letter, he made a great many complaints of his adversities and persecutions, and started a variety of difficulties as to the proposed enterprise.

The correspondence was kept up for some time, but the enthusiasm of the paradoxical philosopher gradually subsiding, the scheme came to nothing.[149]

As I have formerly observed, M. de Voltaire thought proper to exercise his pleasantry upon occasion of this proposal,[150]in order to vex the grave Rousseau, whom henever could bear. I remember he used to talk of him with a satyrical smile, and call him, "Ce Garçon, That Lad;" I find this among my notes of M. de Voltaire's conversations, when I was with him at his Chateau de Ferney, where he entertains with the elegance rather of a real prince than of a poetical one.

To have Voltaire's assertion contradicted by a letter under Paoli's own hand, was no doubt a sufficient satisfaction to Rousseau.

From the account which I have attempted to give of the present constitution of Corsica, and of its illustrious Legislatour and General, it may well be conceived that the scheme of bringing M. Rousseau into that island, was magnified to an extravagant degree by the reports of the continent. It was said, that Rousseau was to be made no less than a Solon by the Corsicans, who were implicitely to receive from him a code of laws.

This was by no means the scheme. Paoli was too able a man to submit the legislation of his country to one who was an entire stranger to the people, the manners, and in short to every thing in the island. Nay, I know well that Paoli pays more regard to what has been tried by the experience of ages than to the most beautiful ideal systems. Besides, the Corsicans were not all at once to be moulded at will. They were to be gradually prepared, and by one law laying thefoundation for another, a compleat fabrick of jurisprudence was to be formed.

Paoli's intention was to grant a generous asylum to Rousseau, to avail himself of the shining talents which appeared in his writings, by consulting with him, and catching the lights of his rich imagination, from many of which he might derive improvements to those plans which his own wisdom had laid down.

But what he had principally in view, was to employ the pen of Rousseau in recording the heroick actions of the brave islanders. It is to be regretted that this project did not take place. The father of the present colonel Buttafoco made large collections for many years back. These are carefully preserved, and when joined to those made by the Abbé Rostini, would furnish ample materials for a History of Corsica. This, adorned with the genius of Rousseau, would have been one of the noblest monuments of modern times.

Signor Buttafoco accompanied me to Bastia. It was comfortable to enter a good warm town after my fatigues. We went to the house of Signor Morelli, a counsellor at law here, with whom we supped. I was lodged for that night by a friend of Signor Buttafoco, in another part of the town.

Next morning I waited on M. de Marboeuf. Signor Buttafoco introduced me to him, and I presented him the letter of recommendation from Paoli. He gave me a most polite reception. The brilliancy of his levee pleased me; it was a scene so different from those which I had been for some time accustomed to see. It waslike passing at once from a rude and early age to a polished modern age; from the mountains of Corsica to the banks of the Seine.

My ague was now become so violent that it got the better of me altogether. I was obliged to ask the French general's permission to have a chair set for me in the circle. When M. de Marboeuf was informed of my being ill, he had the goodness to ask me to stay in his house till I should recover; "I insist upon it," said he, "I have a warm room for you. My servants will get you bouillons, and every thing proper for a sick man; and we have an excellent physician." I mention all these circumstances to shew the goodness of M. de Marboeuf, to whom I shall ever consider myself as under great obligations, His invitation was given in so kind and cordial a manner, that I willingly accepted of it.

I found M. de Marboeuf a worthy open-hearted Frenchman. It is a common and a very just remark, that one of the most agreeable characters in the world is a Frenchman who has served long in the army, and has arrived at that age when the fire of youth is properly tempered. Such a character is gay without levity, and judicious without severity. Such a character was the Count de Marboeuf, of an ancient family in Britanny, where there is more plainness of character than among the other French. He had been Gentilhomme de la Chambre to the worthy King Stanislaus.

He took a charge of me as if he had been my near relation. He furnished me with books and every thinghe could think of to amuse me. While the physician ordered me to be kept very quiet, M. de Marboeuf would allow nobody to go near me, but payed me a friendly visit alone. As I grew better he gradually encreased my society, bringing with him more and more of his officers; so that I had at last the honour of very large companies in my apartment. The officers were polite agreeable men: some of them had been prisoners in England, during the last war. One of them was a Chevalier de St. Louis, of the name of Douglas, a descendant of the illustrious house of Douglas in Scotland, by a branch settled near to Lyons. This gentleman often came and sat with me. The idea of our being in some sort countrymen, was pleasing to us both.

I found here an English woman of Penrith in Cumberland. When the Highlanders marched through that country in the year 1745, she had married a soldier of the French picquets in the very midst of all the confusion and danger, and when she could hardly understand one word he said. Such freaks will love sometimes take.

M. de la Chapelle was the physician who attended me. He had been several years physician to the army at Minorca, and had now the same office in Corsica. I called him the physician of the isles. He was indeed an excellent one. That gayeté de coeur which the French enjoy, runs through all their professions. I remember the phrase of an English common soldier who told me, "that at the battle of Fontenoy, his captain received a shot in the breast, and fell," said the soldier, "with his spontoon in his hand, as prettily killed as ever I see'd a gentleman." The soldier's phrase might be used in talking of almost every thing which the French do. I may say I was prettily cured by M. de la Chapelle.

But I think myself bound to relate a circumstance which shews him and his nation in the genteelest light. Though he attended me with the greatest assiduity, yet, when I was going away, he would not accept of a single Louis d'or. "No Sir," said he, "I am nobly paid by my king. I am physician to his army here. If I can at the same time, be of service to the people of the country, or to any gentleman who may come among us, I am happy. But I must be excused from taking money." M. Brion the surgeon major behaved in the same manner.

As soon as I had gathered a little strength, I walked about as well as I could; and saw what was to be seen at Bastia. Signor Morelli was remarkably obliging. He made me presents of books and antiques, and of every other curiosity relating to Corsica. I never saw a more generous man. Signor Carassa, a Corsican officer in the service of France, with the order of St. Louis, was alsovery obliging. Having made a longer stay in Corsica than I intended, my finances were exhausted, and he let me have as much money as I pleased. M. Barlé, secretary to M. de Marboeuf, was also very obliging. In short, I know not how to express my thankfulness to all the good people whom I saw at Bastia.

The French seemed to agree very well with the Corsicans. Of old, those islanders were much indebted to the interposition of France in their favour. But since the days of Sampiero, there have been many variances between them. A singular one happened in the reign of Lewis XIV. The Pope's Corsican guards in some fit of passion insulted the French ambassadour at Rome.[151]The superb monarch resolved to revenge this outrage. But Pope Alexander VII. foreseeing the consequences,agreed to the conditions required by France; which were, that the Corsican guards should be obliged to depart the ecclesiastical state, that the nation should be declared incapable ever to serve the holy see, and, that opposite to their ancient guard-house, should be erected a pyramid inscribed with their disgrace.[152]

Le Brun, whose royal genius could magnify and enrich every circumstance in honour of his sovereign, has given this story as a medallion on one of the compartments of the great gallery at Versailles. France appears with a stately air, shewing to Rome the design of the pyramid; and Rome, though bearing a shield marked S.P.Q.R. receives the design with most submissive humility.

I wish that France had never done the Corsicans greater harm than depriving them of the honour of being the Pope's guards. Boisseux and Maillebois[153]cannot easily be forgotten; nor can the brave islanders be blamed for complaining that a powerful nation should interpose to retard their obtaining entire possession of their country and of undisturbed freedom.

M. de Marboeuf appeared to conduct himself with the greatest prudence and moderation. He told me that he wished to preserve peace in Corsica. He had entered into a convention with Paoli, mutually to give up such criminals as should fly into each others territories. Formerly not one criminal in a hundred was punished. There was no communication between the Corsicans andthe Genoese; and if a criminal could but escape from the one jurisdiction to the other, he was safe. This was very easily done, so that crimes from impunity were very frequent. By this equitable convention, justice has been fully administered.

Perhaps indeed the residence of the French in Corsica, has, upon the whole, been an advantage to the patriots. There have been markets twice a week at the frontiers of each garrison-town, where the Corsican peasants have sold all sorts of provisions, and brought in a good many French crowns; which have been melted down into Corsican money. A cessation of arms for a few years has been a breathing time to the nation, to prepare itself for one great effort, which will probably end in a total expulsion of the Genoese. A little leisure has been given for attending to civil improvements, towards which the example of the French has in no small degree contributed. Many of the soldiers were excellent handi-craftsmen, and could instruct the natives in various arts.

M. de Marboeuf entertained himself by laying out several elegant pieces of pleasure ground; and such were the humane and amicable dispositions of this respectable officer, that he was at pains to observe what things were most wanted in Corsica, and then imported them from France, in order to shew an example to the inhabitants. He introduced, in particular, the culture of potatoes, of which there were none in the island upon his arrival.[154]This root will be of considerable service to the Corsicans, it will make a wholesome variety in their food; and as there will thereby, of consequence, be less home consumption of chestnuts, they will be able to export a greater quantity of them.

M. de Marboeuf made merry upon the reports which had been circulated, that I was no less than a minister from the British court. The "Avignon Gazette" brought us one day information that the English were going to establish Un Bureau de Commerce in Corsica. "O Sir," said he, "the secret is out. I see now the motive of your destination to these parts. It is you who are to establish this Bureau de Commerce."

Idle as these rumours were, it is a fact that, when I was at Genoa, Signor Gherardi, one of their secretaries of state, very seriously told me, "Monsieur, vous m'avez fait trembler quoique je ne vous ai jamais vu. Sir, you have made me tremble although I never saw you before." And when I smiled and assured him that I was just a simple traveller, he shook his head; but said, he had very authentick information concerning me. He then told me with great gravity, "That while I travelled in Corsica, I was drest in scarlet and gold; but when I payed my respects to the Supreme Council at Corte, I appeared in a full suit of black." These important truths I fairly owned to him, and he seemed to exult over me.

I was more and more obliged to M. de Marboeuf. When I was allowed by my physician, to go to his Excellency's table where we had always a large company, andevery thing in great magnificence, he was so careful of me, that he would not suffer me to eat any thing, or taste a glass of wine, more than was prescribed for me. He used to say, "I am here both physician and commander in chief; so you must submit." He very politely prest me to make some stay with him, saying, "We have taken care of you when sick, I think we have a claim to you for a while, when in health." His kindness followed me after I left him. It procured me an agreeable reception from M. Michel, the French chargé d'affaires at Genoa; and was the occasion of my being honoured with great civilities at Paris, by M. L'Abbé de Marboeuf conseiller d'etat, brother of the Count, and possessing similar virtues in private life.

I quitted Corsica with reluctance, when I thought of the illustrious Paoli. I wrote to him from Bastia, informing him of my illness, which I said, was owing to his having made me a man of so much consequence, that instead of putting me into a snug little room, he had lodged me in the magnificent old palace, where the wind and rain entered.

His answer to my first letter is written with so much spirit, that I begged his permission to publish it, which he granted in the genteelest manner, saying, "I do not remember the contents of the letter; but I have such a confidence in Mr. Boswell, that I am sure he would not publish it if there was any thing in it improper for publick view; so he has my permission." I am thus enabled to present my readers with an original letter from Paoli.

"TO JAMES BOSWELL,Esq.,

"OF AUCHINLECK, SCOTLAND.

"STIMATISSIMO SIGNOR BOSWELL.

"Riceveila lettera che mi favori da Bastia, e mi consolo assai colla notizia di essersi rimessa in perfetta salute. Buon per lei che cadde in mano di un valente medico! Quando altra volta il disgusto de' paesi colti, ed ameni lo prendesse, e lo portasse in questa infelice contrada, procurerò che sia alloggiata in camere più calde, e custodita di quelle della casa Colonna in Sollacarò; mà ella ancora dovrà contentarsi di non viaggiare quando la giornata, e la stagione vogliono che si resti in casa per attendere il tempo buono. Io resto ora impaziente per la lettera che ha promesso scrivermi da Genova, dove dubito assai che la delicatezza di quelle dame non le abbia fatto fare qualche giorno di quarantena, per ispurgarsi di ogni anche più leggiero influsso, che possa avere portato seco dell' aria di questo paese; e molto più, se le fosse venuto il capriccio di far vedere quell' abito di veluto Corso, e quel berrettone, di cui i Corsi vogliono l'origine dagli elmi antichi, ed i Genovesi lo dicono inventato da quelli, che, rubando alla strada, non vogliano essere conosciuti: come se in tempo del loro governo avessero mai avuta apprensione di castigo i ladri pubblici? Son sicuro però, che ella presso avrà il buon partito con quelle amabili, e delicate persone, insinuando alle medesime, che il cuore delle belle è fatto per la compassione, non per il disprezzo, e per la tirannia; e cosi sarà rientrato facilmente nella lor grazia. Io ritornato in Corte ebbisubito la notizia del secreto sbarco dell' Abbatucci nelle spiaggie di Solenzara. Tutte le apparenze fanno credere che il medesimo sia venuto con disegni opposti alla pubblica quiete; pure si è constituito in castello, e protesta ravvedimento. Nel venire per Bocognano si seppe, che un capitano riformato Genovese cercava compagni per assassinarmi. Non potè rinvenirne e vedendosi scoperto si pose alla macchia, dove è stato ucciso dalle squadriglie che gli tenevano dietro i magistrati delle provincie oltramontane. Queste insidie non sembrano buoni preliminari del nostro accomodamento colla republica di Genova. Io sto passando il sindicato a questa provincia di Nebbio. Verso il 10 dell' entrante anderò per l'istesso oggetto in quella del Capocorso, ed il mese di Febrajo facilmente mi trattenerò in Balagna. Ritornerò poi in Corte alla primavera, per prepararmi all' apertura della consulta generale. In ogni luogo avrò presente la sua amicizia, e sarò desideroso de' continui suoi riscontri. Frattanto ella mi creda.

"Suo affettuosissimo amico

"Pasquale de' Paoli."

"Patrimonio, 23 Decembre, 1765."

"MUCH ESTEEMEDMr.BOSWELL,

"I receivedthe letter which you wrote to me from Bastia, and am much comforted by hearing that you are restored to perfect health. It is lucky for you that you fell into the hands of an able physician. When you shall again be seized with a disgust at improved and agreeablecountries, and shall return to this ill-fated land, I will take care to have you lodged in warmer and better finished apartments than those of the house of Colonna, at Sollacarò. But you again should be satisfied not to travel when the weather and the season require one to keep within doors, and wait for a fair day. I expect with impatience the letter which you promised to write to me from Genoa, where I much suspect that the delicacy of the ladies will have obliged you to perform some days of quarantine, for purifying you from every the least infection, which you may have carried with you from the air of this country; and still more so, if you have taken the whim to show that suit of Corsican velvet[155]and that bonnet of which the Corsicans will have the origin to be from the ancient helmets, whereas the Genoese say that it was invented by those who rob on the high way, in order to disguise themselves; as if during the Genoese government publick robbers needed to fear punishment. I am sure however, that you will have taken the proper method with these amiable and delicate persons, insinuating to them, that the hearts of beauties are formed for compassion, and not for disdain and tyranny: and so you will have been easily restored to their good graces. Immediately on my return to Corte, I received information of the secret landing of Abbatucci,[156]on the coast of Solenzara. All appearancesmake us believe, that he is come with designs contrary to the publick quiet. He has however surrendered himself a prisoner at the castle, and protests his repentance. As I passed by Bogognano, I learnt that a disbanded Genoese officer was seeking associates to assassinate me. He could not succeed, and finding that he was discovered, he betook himself to the woods; where he has been slain by the party detached by the magistrates of the provinces on the other side of the mountains, in order to intercept him. These ambuscades do not seem to be good preliminaries towards our accommodation with the republick of Genoa. I am now holding the syndicato in this province of Nebbio. About the 10th of next month, I shall go, for the same object, into the province of Capo Corso, and during the month of February, I shall probably fix my residence in Balagna. I shall return to Corte in the spring, to prepare myself for the opening of the General Consulta.[157]Wherever I am, your friendship will be present to my mind, and I shall be desirous to continue a correspondence with you. Meanwhile believe me to be

"Your most affectionate friend

"Pascal Paoli."

"Patrimonio, 28 December, 1765."

Can any thing be more condescending, and at the same time shew more the firmness of an heroick mind, than this letter? With what a gallant pleasantry does the Corsican Chief talk of his enemies! One wouldthink that the Queens of Genoa should become Rival Queens for Paoli. If they saw him I am sure they would.

I take the liberty to repeat an observation made to me by that illustrious minister,[158]whom Paoli calls the Pericles of Great Britain. It may be said of Paoli, as the Cardinal de Retz said of the great Montrose, "C'est un de ces hommes qu'on ne trouve plus que dans les Vies de Plutarque. He is one of those men who are no longer to be found but in the lives of Plutarch."

Under the head of learning I must observe that there is a printing-house at Corte, and a bookseller's shop, both kept by a Luccese, a man of some capacity in his business. He has very good types; but he prints nothing more than the publick manifestoes, calendars of feast days, and little practical devotional pieces, as also the "Corsican Gazette," which is published by authority, from time to time, just as news are collected; for it contains nothing but the news of the island. It admits no foreign intelligence, nor private anecdotes; so that there will sometimes be an interval of three months during which no news-papers are published.

It will be long before the Corsicans arrive at the refinement in conducting a news-paper, of which London affords an unparalleled perfection; for I do believe an English news-paper is the most various and extraordinary composition that mankind ever produced. An English news-paper, while it informs the judicious of what is really doing in Europe, can keep pace with the wildest fancy in feigned adventures, and amuse the most desultory taste with essays on all subjects, and in every stile.—Boswell's "Account of Corsica," page 197.

There are some extraordinary customs which still subsist in Corsica. In particular they have several strange ceremonies at the death of their relations. When a man dies, especially if he has been assassinated, his widow with all the married women in the village accompany the corpse to the grave, where, after various howlings, and other expressions of sorrow, the women fall upon the widow, and beat and tear her in a most miserable manner. Having thus satisfied their grief and passion, they lead her back again, covered with blood and bruises, to her own habitation. This I had no opportunity of seeing while I was in the island; but I have it from undoubted authority.—Boswell's "Account of Corsica," page 221.

Having said so much of the genius and character of the Corsicans, I must beg leave to present my readers with a very distinguished Corsican character, that of Signor Clemente de' Paoli, brother of the General.

This gentleman is the eldest son of the old General Giacinto Paoli. He is about fifty years of age, of a middle size and dark complexion, his eyes are quick and piercing, and he has something in the form of his mouth which renders his appearance very particular. His understanding is of the first rate; and he has by no means suffered it to lie neglected. He was married, and has an only daughter, the wife of Signor Barbaggi one of the first men in the island.

For these many years past, Signor Clementi, being in a state of widowhood, has resided at Rostino, from whence the family of Paoli comes. He lives there in a very retired manner. He is of a Saturnine disposition, and his notions of religion are rather gloomy and severe. He spends his whole time in study, except what he passes at his devotions. These generally take up six or eight hours every day; during all which time he is in church, and before the altar, in a fixed posture, with his hands and eyes lifted up to heaven, with solemn fervour.

He prescribes to himself, an abstemious, rigid course of life; as if he had taken the vows of some of the religious orders. He is much with the Franciscans, who have a convent at Rostino. He wears the common coarse dress of the country, and it is difficult to distinguish him from one of the lowest of the people.

When he is in company he seldom speaks, and except upon important occasions, never goes into publick, or even to visit his brother at Corte. When danger calls, however, he is the first to appear in the defence of his country. He is then foremost in theranks, and exposes himself to the hottest action; for religious fear is perfectly consistent with the greatest bravery; according to the famous line of the pious Racine,

In the beginning of an engagement he is generally calm; and will frequently offer up a prayer to heaven, for the person at whom he is going to fire; saying he is sorry to be under the necessity of depriving him of life; but that he is an enemy to Corsica, and Providence has sent him in his way, in order that he may be prevented from doing any farther mischief; that he hopesGodwill pardon his crimes, and take him to himself. After he has seen two or three of his countrymen fall at his side, the case alters. His eyes flame with grief and indignation, and he becomes like one furious, dealing vengeance every where around him.

His authority in the council is not less than his valour in the field. His strength of judgement and extent of knowledge, joined to the singular sanctity of his character, give him great weight in all the publick consultations; and his influence is of considerable service to his brother the General.—Boswell's "Account of Corsica," page 222.

"Seldom has a pleasanter commentary been written on a literary masterpiece.... What its author has aimed at has been the reproduction of the atmosphere in which Johnson lived; and he has succeeded so well that we shall look with interest for other chapters of Johnsonian literature which he promises.... Throughout the author of this pleasant volume has spared no pains to enable the present generation to realise more completely the sphere, so near and so far from this latter half of the nineteenth century, in which Johnson talked and taught."—Saturday Review,July 13th, 1878.

"Dr. Hill has written out of his ripe scholarship several interesting disquisitions, all tending to a better understanding of the man and his times, and all written with the ease and the absence of pretence which come of long familiarity with a subject and complete mastery of its facts."—The Examiner,July 27th, 1878.

"Dr. Hill has published a very interesting little book.... All the chapters are interesting in a high degree."—Westminster Review,October, 1878.

"We think Dr. Hill has succeeded in bringing before his readers, vividly and exactly, both the College of Johnson's youth and the University of his later years.... We think he clearly establishes that Boswell, Murphy, and Hawkins were all alike wrong in supposing that the celebrated passage in Chesterfield's letters describing the 'respectable Hottentot' refers to Johnson.... He devotes a chapter each to Langton and Beauclerk, in which he gathers together the various scattered references to them by Boswell and other biographers of Johnson and combines them into admirable sketches of each of these friends of Johnson."—Westminster Review,January, 1879.

"With great industry Dr. Hill has illustrated the condition of Oxford as a University in the last century.... His first chapter ... embodies, in a lively and entertaining form, a highly instructive picture of the University, the materials for which only laborious industry could have collected."—The Spectator,August 17th, 1878.

"The glimpses which these essays give us of the great men of the days of Burke, Reynolds, and Goldsmith, of Oxford, of London, and of the country, are as full of interest as the most powerful romance. The opening paper on the Oxford of Johnson's time is one of the longest, best, and most original of the whole set."—The Standard,August 12th, 1878.

"Dr. Hill is at his best in examining the views of Johnson's critics. Macaulay's rough and ready assertions are subjected to a searching criticism, and Mr. Carlyle's estimate of Johnson's position in London society in 1763, if not altogether destroyed, is severely damaged."—The Academy,July 27th, 1878.

"Dr. Hill's book is, in fact, a supplement to Boswell, is brimful of original and independent research, and displays so complete a mastery of the whole subject, that it must be regarded as only less essential to a true understanding of Johnson's life and character than Boswell himself."—The World,July 17th, 1878.

"Dr. Hill's 'Johnson: his Friends and his Critics' is a volume which no reader, however familiar with Boswell, will think superfluous. Its method is, in the main, critical; and even so far it possesses striking novelty from the tendency of the writer's judgment to obviously juster estimates than those of previous critics, both friendly and unfriendly."—The Daily News,August 24th, 1878.

"The charming papers ... now published by Dr. Hill, under the title of 'Dr. Johnson: his Friends and his Critics,' will be, to admirers of the great eighteenth century lexicographer, like the discovery of some new treasure.... It is not too much to say that it is a volume which will henceforth be indispensable to all who would form a full conception of Johnson's many-sided personality."—The Graphic,August 3rd, 1878.

"Dr. Hill's work is certainly not the outcome of any sudden itch to give forth a fresh estimate of the great lexicographer, but the result of long and careful studies and researches; very natural indeed in a member of Johnson's College at Oxford, Pembroke, but not such as any man, that was not gifted with the kind of genius which is patience, would be inclined to undertake. The first chapter, 'Oxford in Dr. Johnson's Time,' is one of the most admirable summaries of the kind we have ever read—doubly admirable here, as forming so fitting and illustrative an introduction to his work, which is very complete and thorough."—The British Quarterly Review,October, 1878.

"Dr. Hill has produced an entertaining and instructive book, based on careful and minute research, which has been prompted by keen interest in his subject. The introductory sketch of Oxford in Johnson's time is admirably executed."—The Scotsman,August 8th, 1878.

"Every reader who would be fully informed about the period of English literature, and the men and women who then figured in society, must read Dr. Hill's volume, or miss much that is essential to a full comprehension of it."—The Nonconformist,August 28th, 1878.

"This work is the result of long study, has been accomplished with care and diligence, and is not only in itself a piece of very pleasant reading, but tends to place before us, in a truer light than anything that has before been written, the character of a man who did so much for the English language, and who deserves better than to be forgotten by his countrymen."—The Morning Post,October 15th, 1878.


Back to IndexNext